Chroniques de J. Froissart, tome 02/13
Part 37
P. 132, l. 23: quant temps seroit.--_Mss. A 1 à 6_: quant temps fut à mettre les tables, elle fist la salle parer et ordonner. Fo 87.--_Mss. A 11 à 14_: mettre les tables en la salle moult bien parée et ordonnée comme pour le roy. Fo 83 vo.--_Mss. A 15 à 17_: mettre les tables en la sale qui jà estoit moult noblement parée aussi comme pour un roy recepvoir. Fo 88.--_Mss. A 20 à 22_: quant temps fu de drescier les tables, elle fist la salle parer et ordonner bien richement. Fo 131.
P. 132, l. 24: parer.--_Ms. d'Amiens_: Ensi comme il appertenoit pour le roy d'Engleterre. Fo 63 vo.
=§ 158.= P. 133, l. 12: vous estes.--_Ms. d'Amiens_: li ungs dez princes del monde li plus doubtéz. Fo 63 vo.
P. 133, l. 24: vos amans.--_Ms. d'Amiens_: vos vraiz amans.
P. 134, l. 4: emprisonnés.--_Mss. A 11 à 14_: à Paris. Fo 84.
P. 134, l. 9: desmembrer.--_Ms. d'Amiens_: qui mes drois, souverains, naturelz sirez estez. Fo 64.--_Mss. A 11 à 14_: pour donner exemple aux aultres d'estre loiales à leurs maris. Fo 84.
=§ 159.= P. 134, l. 15: avés vous.--_Ms. d'Amiens_: A ces mos et à la parolle de la damme, li rois se parti de la fenestre où ung grant tens il s'estoit apoiiés, et s'en vint en la salle et lava. Et puis se asist entre ses chevaliers et la damme au disner; mès petit i sist, car autre cose li touchoit que boire ne que mengier. Et trop durement seant à table penssoit, dont li chevalier meismement s'esmervilloient, car il avoit eult en devant usaige de rire et jeuuer, et de vollentiers oïr aucunnez trufferiez pour le temps oubliier, mais là il n'en avoit cure ne talent. Ainchois, quant il pooit ung seul regart embler et envoiier sus la damme, il li faissoit trop grant bien. Et furent adonc regart et pensser le plus grant partie dou disner le roy. Fo 64.
=§ 160.= P. 135, l. 6: Toutes voies.--_Ms. d'Amiens_: Apriès disner on leva lez tablez. Si envoya li roys monseigneur Renaut de Gobehen et monseigneur Richart de Stanfort à l'ost et as compaignons qui desoubz le castiel estoient logiet, savoir comment il le faisoient, et qu'il fuissent appareilliet, car il volloit cevaucier encorrez oultre et sieuwir les Escos, et que on fesist tout le charoy et tout le harnas esploitier devant, et que dou soir il seroit avoecq yaus. Et ordonna le comte de Pennebruch à faire l'arrierre garde à tout cinq cens lanches, et que chil l'atendesissent sus les camps tant qu'il venroit, et tout li demourant chevauçaissent avant. Li doy baron fissent tout ce qu'il coummanda.
Et il demoura encorres ens ou castiel de Sallebrin dalléz la damme, et esperoit bien ainschois son departement que il aroit de la damme responsce plus agreable qu'il n'avoit eue. Si demanda les eschès, et la damme li fist aporter. Adonc pria li roys à la damme que elle volsist jeuer à lui; et la damme li acorda liement, qui li faisoit toutte le bonne chière que elle pooit. Et bien estoit tenue dou faire, car li roys li avoit fait ung biau serviche de lever le siège des Escos de devant son castel, dont elle estoit en grant peril; et se li devoit le damme faire, pour tant que li roys estoit ses drois naturés sires de foi et hoummaige. A l'entrée dou jeu des escès, li roys, qui volloit que aucunne cose demourast dou sien à la damme, l'asailli en riant: «Damme, que vous plaist il à mettre au jeu?» Et la damme li respondi: «Sire, et vous ossi?» Adonc mist li roys avant ung très bel aniel qu'il portoit en son doi, à ung gros rubi sus le tablier. Lors dist la damme: «Sire, sire, je n'ay nul aniel si riche comme li vostre est.»--«Damme, dist li rois, telz que vous l'avés, metés le avant. Je n'y preng pas de si priès garde.»
Adonc la comtesse, pour acomplir la vollenté du roy, traist hors d'un doy ung anelet d'or, qui n'estoit pas de grant vaille. Si jewèrent as escèz enssamble, la damme à son avis au mieux que elle pooit, affin que li roys ne le tenist pour trop simple et ygnorans; et li roys se faindoit, car pas ne jewoit dou mieux qu'il savoit. Et à painnes y avoit nulle espasse dez très, que il ne regardast si fort la damme que elle en estoit toutte honteuse, et s'en fourfaisoit bien en traiant. Et quant li roys veoit que elle s'estoit fourfaite d'un rock, d'un chevalier ou de quoy que fuist, il se fourfaisoit ossi pour remettre la damme en son jeu.
Tant jeuèrent que li roys le perdi, et fu mas d'un aufin. Adonc se leva la damme et demanda le vin et lez espisses, car li roys par samblant volloit partir. Et prist la damme son aniel et le mist en son doy, et volsist trop bien que li roys ewist repris le sien, et li ossi offri et dist: «Sire, il n'appertient pas qu'en mon hostel jou aie riens del vostre, ainchois en deveriés porter dou mien.»--«Dame, dist li roys, si fait, car li jeus l'a porté ensi; et se je l'ewisse gaegniet, tenés veritablement que j'en ewisse porté le vostre.» La damme ne vot adonc plus presser le roy; mès s'en vint à une sienne dammoiselle, et li bailla l'aniel, et li dist: «Quant vous verrez jà que li roys sera partis de ceens et qu'il ara pris congiet de moy et qu'il devera monter à cheval, si vous avanchiés et li rendéz tout bellement son aniel, et li dittes que nullement je ne le voeil detenir, car point n'apertient.» Et la dammoiselle li respondi que elle le feroit vollentiers. A ces mos vinrent espisses et vins. Et n'en vot oncques prendre li roys devant la damme, ne la damme ossi devant lui; et y eut là grant estrit tout en reviel. Finablement, il fu acordé que il prisent tout doy enssamble, ossi tost li ungs comme l'autre, par cause de briefté. Apriès ce fait et que li chevalier le roy eurent tout beu, li roys prist congiet à la damme et li dist tout haut, affin que nulx n'y penssast: «Damme, vous demourés en vostre hostel, et je m'en irai sieuwir mes ennemis.» La damme, à cez mos, s'enclina bien bas devant le roy. Et li roys mout apertement le prist par le main droite, et li estraindi ung petit, et ce li fist trop grant bien, en signe d'amour. Et regarda li roys que chevaliers et dammoiselles s'ensonnioient de prendre congiet l'un à l'autre; si s'avança encorrez de dire deux mos tant seullement: «Ma cière damme, que Dieu vous coummand jusques au revenir! Si vous pri que vous vos voeilliéz aviser et autrement y estre consseillie que vous ne me aiiés dit.»--«Chiers sires, respondi la damme, li Pèrez glorieux vous voeille conduire et oster de villainne penssée et deshonnerable, car je sui et seray toudis conssillie et appareillie de vous servir à vostre honneur et à le mienne.»
Atant se parti li roys de le cambre, et la damme ossi, qui l'aconvoya jusqu'en la salle où sen pallefroi estoit. Se dist li roys que il ne monteroit point à cheval tant que la damme fust là: si que pour cause de briefté la comtesse prist congiet de tous poins pour ceste fois au roy et à ses chevaliers, et rentra en ses cambrez avoecq ses dammoiselles. Ensi que li roys devoit monter, la dammoiselle qui estoit enfourmée de sa damme, s'en vint au roy et s'engenouilla; et quant li roys le vit, il le leva moult tost et quida que elle volsist parler d'autre matère que elle ne fist. Se li dist: «Monseigneur, vechy vostre aniel que madamme vous renvoie et vous prie humblement que vous ne le voeilliés tenir à villonnie, que point ne voet qu'il demeurèce par deviers elle. Vous li avés fait tant en autres mannierrez que elle est tenue, ce dist, à tousjours d'estre vostre serve.» Li roys qui oy la dammoiselle et v(e)oit son aniel qu'elle tenoit, et ooit la vollenté et l'escuzanche de la comtesse, fu tous estonnés. Nonpourquant, comme tost conssilliet à son gré, et affin que li aniaux demorast laiens, ossi que en soy meysmes ordonné avoit, respondi briefment, car pas n'y affreoit longe parolle, et dist: «Dammoiselle, puisqu'il ne plaist à vostre damme li gaains petis que elle a fait à moy, il vous demeure.» Apriès che parlet, il monta tantost et se parti et yssi hors dou castiel, et se mist sour les camps avoecq ses chevaliers, et trouva le comte de Pennebrucq qui l'atendoit à bien cinq cens lanches. Adonc se partirent il tout enssamble et sieuwirent l'ost. Et la damoiselle dont vous avés oy, revint à sa damme et ly recorda la responsce dou roy, et li vot rendre l'anniel d'or que li roys avoit perdu as escèz. Mais la damme ne le volt prendre; ains dist que elle n'y clammoit riens et que li roys li avoit donnet: si en fesist son pourffit. Enssi demoura li aniaux dou roy à a damoiselle.
Or lairons nous à parler de madamme Aelis la comtesse de Sallebrin; si revenrons au roy englès et as Escos. Depuis que il se fu partis dou castiel dessus dit, il chevaucha ceste remontière jusquez au soir, que il trouva son grant ost logiet sour ungs plains dou loncq d'une rivière. Si se remist entre les contes et les barons et fist asséz bonne chierre, et se couvri au mieux qu'il peult de moustrer comment il li estoit dedentrainnement; ne à nullui, tant fust ses especials amis, ne s'en fust descouvers. Pour ce ne sentoit il mies mains les maulx d'ainmer, car si fort en estoit espris, que en son requoy il n'y faisoit que pensser. Et li avint sour ce voiaige pluisseurs fois que, quant il estoit assis à table, il mengoit mout petit et n'y faisoit que pensser: de quoy ses gens s'esmervilloient dont tel penssement li pooient venir. Et quidoient que ce fuist pour les Escos qui jà, en ceste année, par deux fois l'avoient travilliet de chevauchier apriès yaux; et point n'en avoit eue se raison, car toudis s'en refuioient il vers le forest de Gedours, et encorres tenoient il che chemin; si l'en ostoient li baron dou plus qu'il pooient. Et bien souffroit li roys, pour lui couvrir, que de son pensser li Escot fuissent encouppé, et il escuzéz en aultre mannierre.
Tant chevaucha li roys poursieuwans les Escos, que il les trouva logiés et retrès oultre le chité de Bervich, bien trois journées à l'entrée des bois de Gedours que il avoient mis au dos. Et estoient li dit Escot là arestet sour les camps moult faiticement, mès tous les soirs il rentroient dedens les bois où li Englès ne se fuissent jamès enbatu: de ce estoient il tout aseur. Li rois coummanda à logier touttes mannierres de gens devant les Escos, et missent tout leur charoy entre les Escos et eux; et furent là cinq jours, li uns devant l'autre, que tout les jours li Escot yssoient hors des bois et moustroient par samblanche que il se volsissent combattre. Et ordonnoient li Englès touttes leurs batailles et esperoient à avoir de jour en jour besoingne; mès point ne partoient de leur arroy, fors aucuns baceler aventureux qui, pour aquerre pris d'armes, chevauçoient avant et requeroient jouste as Escos. Si sachiés qu'il estoient recheu, ne oncques nulx ne se parti escondi, et li Escot enssi sour yaux. Ossi de archers et de compaignons de piet de l'un lés et de l'autre il i eut pluiseurs escarmurches et paletis, des mors et des navrés de l'un lés et de l'autre; mès point ne se desroutoient les batailles pour jouste, ne pour escarmuche qui y fuist. Et emportoient dou tout le huée, des Escos messires Guillaume Douglas et messires Simons Fresel, et ungs chevaliers de France qui autrefoix avoit estet en Escoce et qui presentement avoit rappasset le mer avoecq le roy d'Escoche pour querre les armes, que on clammoit messire Ernoul d'Audrehen. Chils y fist maintes belles appertises d'armes. Des Englès y avoit pluiseurs bons chevaliers, plus que il n'y ewist des Escos, car il estoient plus grant fuison. Et par especial messires Gautiers de Mauni, messires Loeys de Biaucamp, messires Jehans Cambdos et messires Guillaummes Filz Warine y fissent ossi tamainte belle proèche. Fo 64.
P. 135, l. 28: apriès les Escos.--_Ms. B 6_: Et (li Escochois) se partirent de Sallebrin, et fut environ heure de tierche, et le roy d'Engleterre vint là à nonne. Sy fut durement courouchiés quant il sceut que les Escochois estoient partis. Nienmains il les sievy à route et se loga ce soir à trois lieues près d'eulx. Et l'endemain il fut nonne ains que ly ung vinrent. Mais les Escochois estoient à l'entrée de leur pais et avoient les grandes forests au dos où au besoing il se povoient retraire, ne jamais les Englès ne les euissent là cachiés. Ensy furent les Englès et les Escochois trois jours devant l'un l'autre en une marche entre Gallez et Escoche que on dist Cambray et les bos de Saint Amant. Fo 199.
P. 135, l. 29: Bervich.--_Mss. A 7 à 10, 18 à 22, 30 à 33_: Bervich. Fo 81.--_Mss. B 3, A 1 à 6, 23 à 29_: Vervich. Fo 78 vo.--_Mss. A 11 à 17_: Wruich.--Fo 84 vo.
P. 135, l. 30: forest de Gedours.--_Mss. A 11 à 14_: grant fourest de Gedours. Fo 84 vo.--_Mss. A 15 à 17_: grant et haulte fourest de Gedours. Fo 89.--_Mss. A 18, 19_: cité de Gedours. Fo 88.
=§ 161.= P. 136, l. 15: Tous ces trois jours.--_Ms. d'Amiens_: Che terme durant, preudomme et saige chevalier de l'un ost et de l'autre, avoecquez deuz evesques, cesti de Wincestre, englès, et cesti de Saint Andrieu, escot, traitièrent ung respit entre ces deux roys à une delivranche dou comte de Moret, qui estoit pris deviers les Englès, et ossi dou comte de Sallebrin et dou comte de Sufforc, qui estoient prisonnier à Paris deviers le roy de Franche. Et enclinoient chil troy prison les coers de ces deux roys et des plus grans de leur ost à tretier un respit et yaux ravoir chacun le sien, car il avoient là des grans amis et dou linage qui vollentiers les veissent delivréz. Ossi il estoient pris en armes en servant loyaumment leur seigneur, pour quoy chil roy et chil qui dou tretiet s'ensonnioient, y entendirent plus volentiers. Finablement tant fu tretiet et parlementet, que unes trieuwes furent acordées à durer deux ans, se li roys Phelippes de Franche s'y assentoit, car li roys d'Escoce estoit si fort aloiiés à lui, que il ne pooit donner trieuwe ne respit, ne faire pais sans lui. Et se li roys Phelippes ne s'i volloit acorder, si devoient les trieuwes durer jusquez à le Saint Christophle, par telle condition que li rois englès ne devoit faire nul comfort ne aydde à ces Englès qui avoient pris et saisi ces deux fors castiaux, Rossebourch et Strumelin. Et devoit y estre quittez li comtes de Moret de se prison, se li roys d'Escoce pooit tant pourcachier au roy de Franche que li comtes de Sallebrin fust quittez ossi de se prison, et li comtes de Sufforc receut et mis à finnanche raisonnable, enssi que on doit mettre ung gentil homme sans lui trop presser. Et devoit tout ce y estre pourcachiet dedens le feste Saint Jaque et Saint Christofle, que proçainement on atendoit. Celle trieuwe fu enssi acordée et affremmée que vous avés oy. Si departi li roys d'Escoce ses gens et dounna à chacun congiet de raller en son lieu jusques à tant qu'il les manderoit; et envoya tantost souffissans messaigez en Franche deviers le roy Phelippe, telz que l'evesque de Saint Andrieu et Alixandre de Ramesay. Et li roys englès retourna arière à Bervich et donna touttes ses gens congiet; et s'en ralla chacun en son lieu.
Environ huit jours se tint li roys englès en le chité de Bervich et departi touttez ses gens, si comme vous avés oy. Et demoura là à privée maisnée, chiaux de son hostel tant seullement, et regarda au castiel et à le forterèce de le ville. Et pria et enjoindi à monseigneur Edouwart de Bailloeil, qui gardiiens de par lui en estoit, que il en volsist y estre si songneus que nuls blammes ne dammaigez ne l'en presist; car il seroit trop courouchiéz se li Escot li embloient ne tolloient par ygnoranche ne deffaulte de bonne garde. Et li dis messires Edouwars li respondi: «Monseigneur, nenil, se Dieux plaist. J'en songnerai dou tamps à venir, si comme j'ay fait jusqu'à orez.» Et li rois li dist qu'il s'en atendoit bien à lui.
Endementroes que li roys englès sejourna à Bervich, eult il tamainte imagination sus le comtesse de Sallebrin, car tant fort en estoit enamourés, que nullement il n'en pooit partir, ne li oster. Une heure disoit en soy meysmes que il s'en riroit par là en Engleterre, et puis tantost le contredisoit, et puis afremoit que si feroit, et que au congiet prendre, il ne trouva pas la damme si humble enviers lui qu'il volsist. Pour quoy il li couvenoit remettre ses parolles en milleur estat, et espoir à son retour elle seroit advisée: si le trouveroit plus debonnaire qu'il n'avoit fait. Ensi se debatoit li roys à par lui. Une heure estoit merancolieux, et l'autre joieux. Une heure, honneurs et loiauté le reprendoient de mettre et d'arester son coer en tel fausseté que volloir deshonnerer si bon chevalier que le comte de Sallebrin, qui si loyaumment l'avoit tousjours servi. Et puis amour le raherdoient et li enortoient, par grant ardeur dont il estoit plains, que d'estre enamouré de l'amour d'une si noble, si frice, si douce et si belle damme, pour ung roy et encorrez en son royaumme, il n'y avoit point de fraude ne de desloyauté; car telz que li chevaliers estoit, il l'avoit fait: si s'en pooit mieux fiier que d'un autre hors de son royaumme. Et ossi se il estoit amoureux, c'estoit tout bon pour lui, pour son pays et pour tous chevaliers et escuiers, car il en seroit plus liés, plus gais et plus armerès; et en ordonneroit plus de joustez, plus de behours, de festez et de reviaux qu'il n'avoit fait en devant; et s'en seroit plus ablez et plus vighereux en ses guerrez, plus amis et plus privés à ses gens et plus durs à ses ennemis. Ensi li rois se devise et avise. Une heure, dist qu'il fait follie, quant il y pense, et que la damme pour qui il a ces assaux, est moult lonch de se penssée, et que elle se lairoit ainçois ocire que elle fesist cose dont elle recevist blamme ne deshonneur. Puis dist li rois: «Or, soit que elle ne me voeille ne daingne amer, si i voeil je pensser et li parfaitement amer, car li penssée me fait grant bien.» Ensi est li roys entrés en celle luite qui pas ne le laira ung grant tems, enssi comme vous orés recorder en avant en l'istoire. Touttesvoiez, adonc avis le mestria, si que, pour doubte de meffaire et de parperdre che où il n'avoit encorres riens, il n'osa revenir par la damme de Sallebrin; mès se recoummanda à lui par monseigneur Guillaumme de Montagut, sen nepveut. Et li dist li roys: «Guillaumme, dittes à la contesse, vostre ante, que elle se resjoysse, car temprement rara son marit par deviers li.» Et li chevalier ly respondy: «Sire, vollentiers.»
Or lairons à parler dou roy englèz, qui par le Noef Castiel sour Tin, par Ardenton et par Dancastre, non mies par le comté de Sallebrin, retourna arrière vers Londres. Si parlerons des messaigiers le roy David d'Escoce, qui s'en vont en France, et fissent tant par leurs journées qu'il vinrent à Paris, où il trouvèrent le roy Phelippe et pluiseurs de ses barons dalléz lui; si le saluèrent bellement. Et li roys les rechupt en cel mannierre pour le raison de chou qu'il estoient estraingnier et au roy David, son bon amie. Li dit message remoustrèrent au roy pourquoy il estoient là venus, et des armées et chevauchies que li Escos et li Englèz avoient fait, li uns sour l'autre, et comment li Escot avoient bien ars trois journées de pays en Engleterre, et par especial la cité de Durem qui estoit rice et grande, et comment li Englèz avoient à grant effort chevauchiet contre yaux et nient porté de dammaige, et comment il furent cinq jours tous entiers logiéz li ung devant l'autre, et tous les jours y avoit joustez, paletis et escarmuches: «Finablement, chiers sires, unes trieuwez sont prises à durer deux ans, se vous l'acordéz. Endementroes croistra nos rois en force et en puissanche, et se repeuplera nos pays, et aquerons amis de tous costéz, et puis ferons une bonne gherre, forte et desperte as Englès, car jammais n'y aura ferme pais qui s'i tiengne: trop les hayons à che costé.» Li roys entendi vollentiers à leurs parolles, et s'acorda, pour l'amour dou roy d'Escoce et dez barons d'Escoce, à tout chou que ordonné avoient, ne de riens il n'y contredist. Et delivra quitte et delivre le comte de Sallebrin, que tenut avoit en prison plus de deux ans; et mist à raençon convignable le comte de Sufforch et le recrut sur se foy à avoir paiiet dedens l'année vingt mille escus ou revenir en prison. Il lez paya, si fu quittez, et li comtez de Moret delivréz parmy le comte de Sallebrin. Ainssi se fissent chil doy escange, et se tinrent lez trieuwez entre Escoce et Engleterre. Je n'ai nient oy parler dou contraire que elle fust de riens enfrainte. Et toudis guerièrent li Escot le garnison de Strumelin, qui trop leur cousta ainschois que il le pewissent ravoir. Si siet Strumelin droit ou coer de leur pays. Fo 65.
P. 136, l. 18: deus ans.--_Ms. B 6_: trois ans. Fo 199.
=§ 162.= P. 137, l. 23: Vous devés.--_Ms. d'Amiens_: Or voeil je retourner à l'istore de Bretaingne et parler de monseigneur Carlon de Blois et de la comtesse de Montfort. Vous savés bien en quel point je laissai le matère, le comte de Montfort pris et emprisonnet ou castiel de Louvre à Paris, monseigneur Carle de Blois à Nantes, et les seigneurs de Franche qui aidiet à coummenchier sa guerre li avoient, repairiet pour le cause de l'yvier, et devoient tout retourner à l'estet, enssi qu'il fissent. Si me seroit il bien mestier à parler des gherrez de Gascoingne qui trop fortez y estoient, car li comtes de Laille, de par le roy de France, y tenoit les camps et avoit enssi que tout reconcquis la grant duchié d'Acquitaine et constraindoit mout chiaux de Bourdiaux; car il avoit assis la forte ville de Blaves par terre et par aige, et n'aloit nus au devant, tant fust de grant affaire en Gascoingne, ne amis au roy d'Engleterre. Et n'y avoit nulle ville en Gascoingne, qui se tenissent pour englècez, excepté Bourdiaux, Blaves, Aux en Gascoingne et la forte et bonne ville de Baione. Mais telle estoit li intention dou comte de Laille et des seigneurs qui avoecq lui estoient, que l'une apriès l'autre il les concquerroit. Or revenrons à le gerre de Bretaingne et lairons à parler de ceste de Gascoingne: quant temps et lieux sera, bien y retourons.
Si parlerons coumment messires Carlez de Blois estoit tous quois demourés en le cité de Nantes, et ens ou pays d'entours qui obeissoit à lui, demoura tout l'ivier, si comme vous avés oy par devant, sus l'estat que li dus de Normendie, ses cousins et li comtes d'Alenchon, ses onclez, li avoient ordonnet, et atendoit le saison d'esté, en laquelle fait milleur hostoiier qu'il ne face en le saison de yvier. Et quant celle douce saison (d'esté) fu revenue, tout chil signeur de France deseure noummet et grant fuison de autres gens avoecq yaux, s'en rallèrent par deviers Bretaingne à grant puissance, pour aidier monseigneur Charlon de Blois à reconquère le remannant de le duchet de Bretaingne: dont il advinrent moult de grant merveilles et de biaus fais d'armes, ensi comme vous porés oïr.
Quant tout li seigneur furent venu à Nantes, là où il trouvèrent monseigneur Charlon de Blois, il orent consseil qu'il assiegeroient le cité de Rennes. Si yssirent de Nantes en grant arroy, et s'en allèrent par deviers Rennes et le assegièrent tout environ. La contesse de Montfort, qui se tenoit à Hainbon, l'avoit, au partir et tout l'ivier, si bien pourveue et garnie de bonne artillerie, de touttez pourveanchez et de bonne gent d'armes, que elle en estoit plus forte à concquerre; et y avoit mis et establi ung vaillant chevalier et hardi pour cappittainne, que on clammoit monsigneur Guillaumme de Quadudal, gentil homme durement del pays de Bretaingne.