Part 14
_A._ 1. ¿Qué decidió hacer el desgraciado? 2. Para cantar bien ¿es menester conocer el arte del canto? 3. ¿Poseía el infeliz ciego una buena voz? 4. ¿Con qué dificultad tropezó? 5. ¿Quién le facilitó el medio de acompañarse? 6. ¿En qué estado se hallaba la guitarra? 7. ¿Qué tuvo que hacer Juan? 8. ¿Salió muy contento a la calle? 9. ¿Por qué no pudo cantar teniendo una voz regular? 10. Por fin ¿qué cantó? 11. ¿Qué hicieron los transeuntes desde luego? 12. ¿Qué observaron? 13. ¿Qué dejaron en el sombrero del ciego? 14. ¿Dónde llevaba el sombrero Juan? 15. ¿Qué temía la autoridad? 16. ¿Por qué lo temía? 17. ¿Quién le cogió por el brazo? 18. ¿Qué le dijo el guardia? 19. ¿Hacía daño a alguien el pobre Juan? 20. ¿Con qué palabras le amenazaba? 21. ¿Cuánto había ganado el pobre joven? 22. ¿Cuánto vale un «perro grande»?
_B._ 1. John slept on a wretched straw mattress. 2. He had to pay the rent for (=de=) the mattress. 3. When he went out again in the evening, the people gathered about him once more. 4. They wished to hear him sing snatches of operas, and songs. 5. The policeman interfered again, shouting, "move on! move on!" 6. And John walked on and on.
_C._ I. _Apréndanse de memoria las locuciones siguientes_: 1. Conocía a la perfección el arte del canto. 2. Tropezó con una dificultad. 3. Otro desgraciado le facilitó una guitarra rota. 4. Llamó desde luego la atención de la gente. 5. Muchos hicieron círculo en tomo suyo. 6. En voz baja. 7. Por lo cual. 8. A ver. 9. Yo no hago daño a nadie. 10. Había ganado un perro grande.
II. _Continúese_: 1. Iba venciendo la dificultad. 2. Seguía viendo. 3. No vuelvo a salir. 4. Bajé a la calle. 5. Ya no tenía guitarra.
PÁGINAS 79-82
_A._ 1. ¿Quién era Alvar? 2. ¿En qué portillo vivía? 3. ¿De qué gozaba? 4. ¿Por qué se le llamaba «gacetilla»? 5. ¿Qué contiene la gacetilla de esta mañana? 6. ¿Otra vez se ha cometido un robo? 7. ¿Cuántos casamientos ha habido esta semana? 8. ¿No hubo ningún bautizo? 9. ¿Vió usted el incendio desde la ventana que da al paseo? 10. ¿Es cierto que le dieron una paliza a un ladronzuelo que le arrebató la capa a un melancólico? 11. ¿Lo supo Alvar todo? 12. ¿Lo pregonó? 13. ¿Le gustaba a él perseguir a un ladrón, o a un asesino? 14. ¿No se parecía a los periódicos que quieren dar las noticias antes que nadie? 15. ¿Nunca se equivocaba nuestro amigo? ¿ni sus ojos, ni su inteligencia? 16. ¿Es cierto que muchas personas pronuncian la B como se pronuncia la V, y viceversa? 17. Será a causa de esto que es fácil entender «una ballena,» cuando se grita, «una va llena,» ¿no le parece? 18. ¿Es un río grande el Manzanares? 19. ¿Viene crecido muy a menudo? 20. ¿Qué población (_town_) está situada en sus orillas? 21. ¿Qué apodo (_nickname_) se le da a Madrid en este cuento?
_B, C._ _Escríbase, o refiérase delante de la clase, para la gacetilla de mañana, un suelto_ (article) _que no pase de cuarenta palabras. Escójase_ (Select) _una de las materias siguientes_: 1. Un pobre ciego muerto de hambre y frío. 2. Un robo en el paseo. 3. Se ha visto una ballena en el río. 4. Comprobación de un robo por medio de un libro talonario.
PÁGINAS 83-90
_A._ 1. ¿De qué modo caminaban las cuatro personas? 2. ¿En dónde se detuvo el carruaje? 3. ¿Qué quería Fernando que hiciera su amigo? 4. ¿Por qué quería ir al cementerio? 5. ¿Qué había en el patio? 6. Descríbase la tumba del padre. 7. ¿Dónde se encontraba la de Teresa? 8. ¿Dónde arrojaban a los muertos que enterraban de limosna? 9. ¿Por qué no se había renovado el plazo de que se trata? 10. ¿Con quién iba a casarse el joven? 11. ¿Consentía en ello la vieja? 12. ¿Quién iba a ser la madrina de la boda? 13. ¿Por qué no quería Fernando a su tía? 14. ¿No era simpática? 15. ¿A qué edad había acabado él la carrera de abogado? 16. ¿No tenía madre él? 17. ¿Por qué se educó lejos de su padre? 18. ¿Era pobre el joven? 19. ¿Por qué aceptó con júbilo la proposición de su padre? 20. ¿A qué se dedicó durante su visita? 21. ¿Qué sucedió luego?
_B._ 1. Ferdinand met a young girl, sixteen years of age. 2. With her pure, white brow, her beautiful brown hair, and her innocent gray eyes, she was very pretty. 3. She supported her sick mother. 4. He was young; she was beautiful: they ended (=acabar=) by adoring each other. 5. Ferdinand caught a contagious fever. 6. Theresa offered to nurse him. 7. He recovered (=restablecerse=), but for the girl there was no help; she died after a few days.
_C._ I. _Conjúguese el verbo_ seguir _en el presente de indicativo, en el de subjuntivo, y en el pretérito._
II. _Háganse frases con_ hacer al caso, _y_ hacer caso a.
III. _Continúese_: 1. Siguiéndome. 2. Para que me siguiera. 3. Me lo refirió a mí.
IV. _Acentúese la sílaba en que carga la fuerza de la pronunciación_: (el) termino, leyendonos, complacio, marmol, unicamente, muriendose, devuelvamelo, dia, siguieramos, rincon, amenazandonos.
PÁGINAS 96-100
_A._ 1. ¿Cree usted que las noches sean más largas en Córdoba que en otros lugares? 2. ¿Quién era el señor Frutos? 3. ¿Vivía en la capital de la provincia? 4. ¿Paró en la posada? 5. Descríbase su llegada a casa de su amigo. 6. ¿Era buen huésped el señor Lopera? 7. Pruébelo usted. 8. ¿Por qué no tenía hambre el señor Frutos? 9. ¿Qué haría mañana? 10. ¿Por qué no quería discurrir sobre si las noches fuesen más largas o más cortas? 11. ¿Qué cuarto se le había preparado? 12. ¿A qué daba? 13. ¿Qué muebles había en él? 14. ¿Qué se hace si se necesita de algo? 15. ¿A qué hora se metió en la cama nuestro amigo? 16. ¿Qué hacía mientras tanto el señor Lopera? 17. ¿Le gustaban las bromas? 18. ¿Hasta cuándo durmió nuestro héroe? 19. ¿En qué estado se hallaba su cuarto, al abrir él los ojos? 20. ¿Lo comprendía él? 21. ¿Tiró del cordón de la campanilla? 22. ¿Quién entró al fin? 23. ¿Estaba listo el criado también a seguir una broma?
_B._ 1. The servant had just heard the bell. 2. He wished to know what the gentleman desired and whether (=si=) he was ill. 3. He had gone to bed only a little while ago. 4. He did not like to-be-called (=que se le llamase=) at midnight. 5. It seems to me that he is going to carry out his master's (=amo=) joke. 6. He is a sly rogue.
_C._ I. _Continúese_: 1. Apenas me hube acostado. 2. Llegado que hube a la posada. 3. Como mejor pude y supe. 4. No he oído hablar de eso. 5. A los pocos minutos volví.
II. _Háganse tres frases con la locución_ tener gana de.
III. _Pónganse en la forma debida los verbos entre paréntesis_: 1. No quiero que nadie (padecer) de hambre. 2. Aunque las noches (ser) más largas aquí. 3. Si (echar) a vuelo todo un campanario. 4. Temo que su merced no (haber) dormido bien. 5. Es posible que aún no (amanecer). 6. (Tirar) su merced de la campanilla. 7. ¡No lo (permitir) Dios! 8. (Dispensar), hombre, y (volverse) a tu cama.
IV. _Apréndase de memoria_: 1. Sin que nada ni nadie le moleste. 2. La cómoda con la llave puesta. 3. Déjese de beber. 4. Por mi parte no diré lo contrario. 5. Acaba de acostarse.
PÁGINAS 100-105
_A._ 1. ¿Quiere usted traerme el reloj que está sobre la cómoda? 2. ¿Lo hará usted de buena o de mala gana? 3. ¿Es bueno el reloj? 4. ¿Por qué pregunta usted eso? 5. ¿Le parece que va adelantado, o que va atrasado (_is behind time_)? 6. Pues, ¿qué hora es? 7. ¿Cuándo le dió cuerda? 8. ¿Cuántas puertas había que abrir? 9. ¿Todavía no se acababa la noche? 10. ¿Qué razón tenía para hallar la noche tan larga? 11. ¿En dónde se guardaban el jamón y los bizcochos? 12. Si no vuelve pronto el criado ¿qué encontrará en la cama? 13. ¿Qué se oye a menudo por la noche en los pueblos de España? 14. ¿Estaba contento el señor Frutos de oír la música y el canto? 15. ¿Le parecía a él también que «la noche se pasa como una sombra»? 16. ¿Quién sería el músico guitarrista? 17. ¿Sería el mismo criado que había cuidado de él durante más de veinticuatro horas? 18. ¿Se quedó nuestro amigo para admirar la grandeza y hermosura de Córdoba? 19. ¿Aprueba usted la burla que se le jugó al pobre lugareño?
_B._ 1. When Mr. Frutos awoke after having slept thirteen hours he could not understand why it was still night. 2. He rubbed his eyes, but he could not see anything (=nada=). 3. The room was dark and silent as a grave. 4. The sly servant had closed (=cerrar=) the wooden shutters and the glass door of the windows. 5. Mr. Frutos was to believe that the nights were longer in Córdoba than in any (=ningún=) other place in (=de=) the world. 6. He ended by believing it.
_C._ I. _En lugar de los nombres entre paréntesis, pónganse pronombres personales_: 1. No puedo dar (el reloj) a (la criada). 2. Tenga la bondad de traerme (agua). 3. Restregándose (los ojos). 4. Llévele (vino y bizcochos). 5. No le lleves (la palmatoria) a (tu amo). 6. (El tintero) es para (las niñas), no es para (Lopera). 7. Preséntenos usted (el cordobés). 8. Preséntenos usted (al cordobés).
II. _Escríbase el presente de indicativo y de subjuntivo de los verbos siguientes_: amanecer, conocer, nacer, lucir.
III. _Continúese_: A mí no me gustan tales bromas.
IV. _Nótense los idiotismos_: 1. Jugar a la pelota. 2. ¡Si las horas parecen siglos enteros! 3. Que está al paso. 4. Bebía con ansia. 5. ¿Estamos? 6. Es de noche. 7. Anda, y no tardes.
PÁGINAS 110-124
_A, B._ 1. Los alumnos (_students_) estarán cansados de tanto ¿qué? ¿por qué? ¿quién? ¿cuándo? y ¿dónde? ¿no es verdad? 2. ¿No preferirán aprender de memoria los acertijos y las rimas de las páginas 115, 121, 122, 124? 3. Digan ustedes que sí, y apréndanlos.
_C._ I. _Dense el pretérito, y el imperfecto de subjuntivo en sus dos formas, de_ proponer, convenir, hacer, poder, querer.
II. _Cámbiense a la forma debida los verbos encerrados entre paréntesis_: 1. Le daría la libertad si (consagrarse)... 2. Esperaba que los (ver) acercarse. 3. No podrían alcanzarnos si nosotros (poder) saltar el foso. 4. Los reconocerían aunque (disfrazarse). 5. Conquistaría el fuerte castillo si no lo (rodear) el ancho foso.
III. _¿Cuál es el condicional de_ salir, ser, traer, haber, hacer?
PÁGINAS 127-129
_A._ 1. ¿Es bella la descripción de la catedral de Toledo? 2. ¿No bastaría por sí sola para dar fama al autor? 3. ¿Es fácil traducirla? 4. ¿A qué se parece la catedral? 5. ¿Qué forman las ramas del bosque, entrelazándose? 6. ¿Qué vive bajo las bóvedas? 7. ¿Puede llamarse un mundo de piedra la catedral? 8. ¿Qué se siente al entrar en su recinto? 9. ¿Puede imaginarse la impresión misteriosa y sagrada que produce en el que entra? 10. ¿En qué días despliega todas sus galas? 11. ¿Cuándo se cubren de oro y pedrería los santuarios? 12. ¿De qué se cubren las gradas y los pilares? 13. ¿Son de oro las mil lámparas? 14. ¿Qué despiden? 15. ¿Qué es lo que flota en el aire? 16. Las voces del coro y la armonía de los órganos... eso sí que es música ¿no es verdad? 17. Al sentirlo, ¿qué se comprende?
_B._ 1. Mary and Peter were seated (=sentados=) on a balcony overlooking (=que daba a=) the Tagus. 2. The girl was weeping. 3. She had been in the temple, where her eyes had been fixed, not on the image of the Virgin (whose festival was being held), but on the gold bracelet on the saint's arm. 4. She coveted (=codiciar=) it. 5. Peter was to obtain it for her. 6. He would snatch it from (=a=) the king's crown, but not from the Virgin of the Sanctuary, the patron saint of Toledo. 7. Mary implored (=rogar=) him insistently. 8. He entered the cathedral, he snatched the jewel (=la presea=) from the holy image.... 9. The next morning he was found at the foot of the altar,... a madman.
VOCABULARY
ABBREVIATIONS
The following abbreviations have been used in the vocabulary:
_absol._ absolute _adj._ adjective _adv._ adverb _aug._ augmentative _cf._ compare _dat._ dative _deprec._ depreciative _dim._ diminutive _f._ feminine _fut._ future _imp._ imperfect _imperat._ imperative _ind._ indicative _infin._ infinitive _m._ masculine _part._ participle _perf._ perfect _plur._ plural _pres._ present _pret._ preterite _prop._ proper _sing._ singular _subj._ subjunctive _superl._ superlative _Vocab._ vocabulary _ie_, _i_, or _ue_, in parenthesis, indicate that the verb is radical-changing.
VOCABULARY
A
=á=, to, at, on; from (_with_ =comprar=, =pedir=, =quitar=, _etc._); in _or_ on (_with expressions of time_).
=abajo=, down, downstairs; =cuesta abajo=, down hill; =escalera abajo=, downstairs; =río abajo=, down the river.
=abandonar=, to abandon, desert, leave behind.
=abandono=, _m._, abandonment, neglect.
=abanicar=, to fan.
=abanico=, _m._, fan.
=abatido -a= (_past part. of_ =abatir=), dejected, downcast, overwhelmed.
=abatir=, to strike down, lower, depress, overwhelm; =abatir el vuelo=, to fly down.
=abeja=, _f._, bee.
=abierto= =-a= (_past part. of_ =abrir=), opened, open.
=abogado=, _m._, lawyer; =carrera de abogado=, law course, study of law.
=abogar=, to plead.
=aborrecer=, to hate, abhor.
=abrazar=, to embrace; =abrazado á=, with his arms about.
=abrazo=, _m._, embrace.
=abrigo=, _m._, shelter, wrap, cloak.
=abril=, _m._, April.
=abrir=, to open.
=abrumar=, to crush, overwhelm.
=absoluto -a=, absolute.
=absorber=, to absorb.
=absorto -a=, absorbed.
=absurdo=, _m._, absurdity, nonsense.
=abuelo -a=, _m. and f._, grandfather, grandmother.
=abundante=, copious, abundant.
=aburrir=, to tire, bore.
=abuso=, _m._, outrage, abuse.
=acá=, here, hither.
=acabamiento=, _m._, end.
=acabar=, to end, finish; =acabar de hacer alguna cosa=, to have just done something; =acabarse=, to end; =se acabó=, it has ended, it is finished, I give it up.
=acaecer=, to happen.
=acariciar=, to caress, dwell on (_an idea_).
=acaso=, perhaps, perchance, indeed.
=acaudalado -a=, rich.
=acceder=, to yield, accede.
=acción=, _f._, action.
=acechar=, to watch.
=aceite=, _m._, oil, olive oil.
=acento=, _m._, accent, voice.
=aceptación=, _f._, acceptance.
=aceptar=, to accept.
=acera=, _f._, sidewalk.
=acerca de=, about, with regard to.
=acercar=, to bring near; =acercarse á=, to go (_or_ come) near, approach.
=acerqué=, _pret., 1st pers. sing., of_ =acercar=.
=acertar= (=ie=), to hit upon, find, guess (_a riddle_); =acertar á=, to succeed in.
=acertijo=, _m._, riddle, conundrum.
=acometer=, to attack.
=acometida=, _f._, attack.
=acomodado -a=, in comfortable circumstances.
=acomodar=, to arrange, place.
=acompañar=, to accompany, go with; =acompañado de=, accompanied by.
=acongojar=, to afflict, distress.
=acontecer=, to happen.
=acontecimiento=, _m._, happening, event.
=acordar= (=ue=), to resolve, remind; =acordarse de=, to remember.
=acorde=: =responder acorde á=, to return, correspond to.
=acosar=, to pursue, harass.
=acostar= (=ue=), to lay down; =acostarse=, to lie down, go to bed.
=acostumbrar(se)=, to be accustomed.
=acto=, _m._, act; en el acto, at once.
=actual=, present.
=acudir=, to come, come up.
=acuerdo=, _m._, resolution, recollection; =volver en su acuerdo=, to come to one's self.
=acurrucado -a=, huddled up, curled up, crouching.
=achaques=, _m. plur._, infirmities.
=adaptar=, to fit, adapt.
=Adela=, _f._ (_prop. noun_), Adele.
=adelantar=, to go ahead; =adelantarse=, to advance; =adelantarse á=, to get ahead of; =ir adelantado=, to be ahead of time, be fast.
=adelante=, forward, on; =¡adelante!= move on! come on!; =ir adelante=, to move on; =en adelante=, henceforth.
=además=, moreover; =además de=, besides.
=adentro=, within.
=adiós=, good-bye.
=adivinar=, to guess, divine.
=admiración=, _f._, wonder.
=admirado -a= (_past part. of_ =admirar=), in wonder.
=admirar=, to wonder, amaze, admire.
=admitir=, to admit.
=Adolfo=, _m._ (_prop. noun_), Adolphus.
=adoptar=, to adopt, make.
=adorar=, to adore.
=adornar=, to adorn.
=adorno=, _m._, ornament.
=advertencia=, _f._, instruction, warning.
=advertir= (=ie=), to notice, warn, give warning of, remark, inform.
=advierto=: _see_ =advertir=.
=advirtió=: _see_ =advertir=.
=afamado -a=, famous.
=afán=, _m._, zeal, diligence, earnestness, anxiety; =afanes=, _plur._, anxious moments.
=afanoso -a=, solicitous, zealous.
=afecto=, _m._, affection.
=afeitarse=, to shave.
=aficionado -a=, fond, amateur; =aficionado á=, fond of.
=afilar=, to whet, grind.
=afirmación=, _f._, assertion, affirmation.
=afirmar=, to affirm.
=afligir=, to afflict.
=afluir=, to flow, rush.
=afortunadamente=, fortunately.
=afuera=, outside, outdoors; =del lado de afuera=, outside.
=agacharse=, to squat down.
=agarrar= (=de=), to grasp (by), seize (by).
=agente=, _m._, agent; =agente de orden público=, police officer.
=agilidad=, _f._, agility, activity.
=agitación=, _f._, agitation.
=agitar=, to wave, move (about).
=agobiar=, to bear down, crush.
=agolparse=, to crowd, rush.
=agonía=, _f._, agony (of death), death struggle, distress.
=agonizar=, to be in the agony of death, to die.
=agosto=, _m._, August.
=agradable=, pleasant, agreeable.
=agradar=, to please.
=agradecido -a=, grateful.
=agradecimiento=, _m._, gratitude.
=agravarse=, to grow worse.
=agrícolo -a=, agricultural.
=agrupado -a= (_past part. of_ =agrupar=), in groups.
=agrupar=, to group; =agruparse=, to form groups.
=agua=, _f._, water.
=aguardar=, to wait, wait for, await.
=agudo -a=, sharp, shrill.
=Águeda=, _f._ (_prop. noun_), Agatha.
=aguijar=, to spur.
=águila=, _f._, eagle.
=aguja=, _f._, needle, spire.
=aguzar=, to sharpen.
=¡ah!=, ah! oh!
=ahí=, there; =de ahí=, from that, thence; =por ahí=, over there.
=ahogar(se)=, to choke.
=ahora=, now.
=ahuyentar=, to drive away, frighten away.
=airado -a=, angry.
=aire=, _m._, air, demeanor; =aires=, _plur._, air.
=aislamiento=, _m._, isolation.
=ajo=, _m._, garlic.
=ajorca=, _f._, bracelet.
=ajuar=, _m._, furnishings.
=al===á=+=el=.
=ala=, _f._, wing; brim (_of hat_); =de anchas alas=, broad-brimmed.
=alabar=, to praise.
=álamo=, _m._, poplar, cottonwood.
=alargar=, to hold out.
=alarmante=, alarming.
=alba=, _f._, dawn.
=Alba=, _f._ (_prop. noun_).
=albarda=, _f._, pack-saddle.
=albóndiga=, _f._, round croquette, "rolly-poly."
=albondiguilla=, _f._ (_dim. of_ =albóndiga=), little rolly-poly.
=alborada=, _f._, light of dawn, dawn.
=alborotadico -a= (_dim. of_ =alborotado=), rather (_or_ somewhat) excited.
=alborotar=, to disturb, excite, throw into excitement, upset.
=alboroto=, _m._, uproar, noisy confusion.
=alborozado -a=, joyful, exulting.
=álbum=, _m._, album.
=alcaide=, _m._, governor of a castle.
=Alcalá= (_prop. noun_).
=alcalde=, _m._, justice of the peace.
=alcanzar=, to reach, overtake, obtain, be enough; =alcanzar á hacer una cosa=, to succeed in doing something.
=alcaraván=, _m._, bittern.
=alcoba=, _f._, bedroom (_usually an_ alcove-bedroom).
=aldabonazo=, _m._, knock (_with the_ "_knocker_," =aldaba=).
=aldea=, _f._, village.
=alegrar=, to make merry, gladden; =alegrarse= (=de=), to be glad (of), rejoice (at).
=alegre=, joyful, happy, lively, pleasant.
=alegremente=, joyfully, happily.
=alegría=, _f._, joy, merriment, cheerfulness.
=alejarse=, to go away.
=alentar= (=ie=), to animate, give courage.
=aletargado -a= (_past part. of_ =aletargar=), in a lethargy.
=aleteo=, _m._, sound of wings.
=alfombra=, _f._, carpet, carpeting.
=Alfonso=, _m._ (_prop. noun_), Alphonso.
=alforja=, _f._, saddle-bag (_the_ =alforjas= _are open in the middle and closed at both ends, so as to form two sacks, one on either side of the horse, mule or donkey_).
=algarabía=, _f._, chatter, prattle.
=algazara=, _f._, hubbub.
=algo=, anything, something, somewhat.
=alguien=, some one, any one.
=algun(o) -a=, some, any; some one, any one.
=alhaja=, _f._, jewel, treasure.
=aliento=, _m._, breath, encouragement.
=aligerar=, to lighten; =muy aligerado=, much lighter.
=alimaña=, _f._, beast of prey.
=alimentar=, to feed.
=alimento=, _m._, food, nourishment.
=alinear=, to be in line.
=alma=, _f._, soul.
=almacén=, _m._, store, warehouse.
=almanaque=, _m._, almanac.
=almanaquista=, _m. and f._, weather-prophet, maker of almanacs.
=almena=, _f._, crenelated battlement (_consisting of alternate closed and open spaces_).
=almohada=, _f._, pillow.
=almohadita=, _f._, (_dim. of_ =almohada=), little pillow.
=almohadón=, _m._ (_aug. of_ =almohada=), cushion.
=almorzar= (=ue=), to breakfast, eat breakfast.
=alondra=, _f._, lark.
=alquilar=, to hire, rent.
=alquiler=, _m._, rent.
=alrededor de=, around, about; =á su alrededor=, _or_ =alrededor suyo=, about one.
=altar=, _m._, altar; =altar mayor=, high altar.
=alteración=, _f._, change, alteration.
=alterado -a= (_past part. of_ =alterar=), changed, passionate.
=alternativamente=, alternately.
=altivo -a=, lofty.
=alto -a=, high, lofty, tall, deep (_silence_); =hacer alto=, to halt, stop.
=altura=, _f._, height, altitude, heaven; =á poca altura de=, a little above.
=alumbrar=, to light.
=alusión=, _f._, allusion.
=Alvar= (_prop. noun_).
=alzacuello=, _m._, collar (_of a priest_).
=alzar=, to raise, lift up; =alzarse=, to arise.
=allá=, there, thither, back there; =más allá=, farther on; =más allá de=, beyond.
=allanar=, to level.
=allí=, there; =por allí=, over there.
=amadísimo -a= (_superl. absol. of_ =amado=), beloved.
=amado -a=, _m. and f._, (_past part. of_ =amar=), beloved, sweetheart.
=amanecer=, to dawn, be ... at dawn; =el amanecer=, the dawn; =al amanecer=, at dawn.
=amante=, _m. and f._, lover.
=amar=, to love.
=amargo -a=, bitter.
=amarguísimamente= (_superl. absol. adv. of_ =amargo=), very bitterly.
=amarillo -a=, yellow.
=ambiciosillo -a= (_dim. of_ =ambicioso=), somewhat ambitious.
=ambiente=, _m._ air.
=ámbito=, _m._, space, extent.
=ambos=, =-as=, both.
=amén de=, besides.
=amenazador=, =-ora=, threatening, menacing.
=amenazar=, to threaten, menace.
=ameno -a=, pleasant.
=América=, _f._, (_prop. noun_), America.
=americano -a=, American.
=amigo -a=, _m. and f._, friend; =amigo de=, fond of.
=amistad=, _f._, friendship.
=amo -a=, _m. and f._, master, mistress; =ama de llaves=, housekeeper.
=amodorrado -a= (_past part. of_ =amodorrar=), in a stupor.
=amonestar=, to admonish.
=amor=, _m._, love; =amores=, _plur._, love, love affair; =Amores=, love, darling; =amor propio=, self-love, conceit.
=amorosamente=, lovingly.
=amoroso -a=, loving; =amorosas relaciones=, love affair.
=amostazar=, to exasperate.
=amparo=, _m._, protection, aid.
=amplio -a=, ample, broad.
=amueblar=, to furnish.
=Ana=, _f._ (_prop. noun_), Anna.
=anciano -a=, aged, old, ancient.
=ancho -a=, broad, wide, big, puffed-up, vain.
=anchura=, _f._, width.
=anchuroso -a=, spacious.
=Andalucía=, _f._ (_prop. noun_), Andalusia.
=andaluz=, =-uza=, Andalusian.
=andar=, to go, walk, run (_as a machine, watch, etc._), be; =andar por=, to move over; =andar á hacer una cosa=, to go and do something; =¡anda!= go on!; =vamos andando=, let us be going.
=andén=, _m._, railway platform.
=anduve=, =anduviste=, =anduvo=, _etc._, _pret. ind. of_ =andar=.
=anduviera= _and_ =anduviese=, _imp. subjs. of_ =andar=.
=anea=, _f._, cattail (_a tall rush or flag, with long, flat leaves, used for mats, chair-seats, or thatching roofs_).
=ángel=, _m._, angel; =ángel de su guarda=, guardian angel.
=angelical=, angelic.
=angelito=, _m._ (_dim. of_ =ángel=), little angel.
=angosto -a=, narrow.
=anguila=, _f._, eel.
=ángulo=, _m._, angle.
=angustia=, _f._, anguish; =angustias=, _plur._, anguish.
=angustiado -a= (_past part. of_ =angustiar=), distressed, afflicted.
=angustioso -a=, distressing, full of anguish.
=anhelar=, to desire anxiously.
=anillo=, _m._, ring; =anillo de diamantes=, diamond ring.
=animal=, _m._, animal, brute.
=animal=, animal-like, brutish.
=animalejo=, _m._ (_deprec. of_ =animal=), (wretched) little animal.