Unitarianism Defended A Series of Lectures by Three Protestant Dissenting Ministers of Liverpool

Part 20

Chapter 204,196 wordsPublic domain

It is in remarkable consistency with these views that very little is said in the popular systems of Christ’s character. The doctrinal ideas respecting Jesus are all in all: the moral and spiritual ideas are looked upon as not peculiarly Christian. A vast deal is said about his Rank, his Merits, his Mediatorial Distinction: very little is said about his Life, his Example, his Revelations of Duty and of Destiny. The Trinitarians taunt us with having no use for Christ in our system. Certainly we believe in a God who does not require their Christ. We do not speak of Atonement therefore. But we might retort, that if we neglect their metaphysical Christ, they neglect our moral and spiritual Christ. They speak little of his character, his life, his example, as a model for humanity: nor could they in consistency with their system. Jesus, as God and man, is powerless as an exhibition of what man may be. He is no revelation of Humanity to Humanity. Humanity with Deity attached to it, or indwelling, is Humanity no more.

If Christianity is a system of doctrines to be deduced from words, and if our salvation depends upon the certainty of our deductions, then is it not clear that God would be requiring an absolute Truth of Interpretation which he has not given us the means of attaining, and that the Revelation, even to “Critics and Scholars,” would be an _uncertain property_? But if Christianity is an inspired Life, the Duties and the Destinies of Man shown forth on the Son of God, the word made flesh, the glory of God shining in the face of Jesus Christ, a character perfectly reflecting the purposes of Providence, and preserved for us, in faithful narratives that still enable us to have the image of Jesus formed within us, then is it not clear that the Revelation is perpetuated in our hearts, and that the Christ with us still, the same yesterday, and to-day, and for ever, is the gift of God to all men? “Lo, I am with you always, to the end of the world.” Now this is Christ’s own account of himself as a Revelation. “I am the Light of the world.” “I am the Resurrection and the Life.” “I am the way, and the truth, and the life: no man cometh unto the Father but by me. If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him and have seen him.”[136] “The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever He doeth, these also doeth the Son likewise.”[137] “Whoso hath seen me hath seen the Father also.” And to crown all this scriptural evidence, this is God’s own account of his Christ as a Revelation, authenticating him at the opening of his Mission, and repeated again as His seal upon its close, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.”

I have shown that there is no doctrinal certainty in Christianity considered as a _written_ Revelation: but neither is there _any moral certainty_ as to the Will of God and his practical requirements conveyed by mere words. When God tells me in words to love Him and to love my neighbour, I do not know what practical forms these feelings are to assume, neither do I know how all the influences of my present life are to control me in the exercise of these affections. But I understand what God means when I see Jesus interpreting for me this will of God by his own character, and combining in his own life, through all circumstances, the perfect love of God and Man. Now I maintain, that no system of Doctrine could be a Revelation to me of the purposes and ends of life. It is a practical question, and practically must it be solved. He who will work out for me on this scene of things the great designs of my being, and show to me, in action and in suffering, in sympathy and in struggle, in the throbbings of life and in the hushed sublimities of death, the right attitudes of my nature, the fitting dignities of enlightened and heaven-bound man,—he who is not the Prophet merely of divine Truth but the Impersonator of his own views, who stands successively in each practical position and robes himself in the living glories of duty,—he alone can pretend to be a Revelation of character, as God wills it, having stamped upon his views illustrations of Reality. And he alone can pretend to have unravelled the mystery of our Discipline, who himself passes through our trials, and transmutes them into the nurseries of Power, the pregnant schools of Character—who shows us the outward circumstance, as a torch to the Spirit, lighting up the energies of Duty’s inviolable will,—who moves amid the evil that is in the world, and is not overcome by it, but overcomes it with good,—who encounters sin and sinners, and treats them with the pity of a brother, yet with the holiness of one whose Father is the spiritual God,—who stands amid baffled purposes of good, the broken projects of benevolence in the unquelled trusts of Faith, seeing, though afar off, the Harvest of this unpromising Spring,—in whom the worst aspects of Humanity only draw out the unselfishness of Charity; and the clouded countenance of God, veiled to sight though not to Faith, the perfect peace of a filial Spirit. He who passes for us through all this variety of mortal circumstance, and exhibits each, even the most dark and unpromising, as full of the materials of our Education, contributing to the formation of that perfect mind which is the end and heaven of our being, is indeed a perfect Revelation, “unimproved and unimprovable,” though improving _us_ to the end of Time, an embodied Scripture, the word made flesh and dwelling amongst us.

Christianity will be a matter of controversy so long as men look to it for what they are _to think_, and not for what they are _to trust in and be_. Creeds will divide the world, so long as Christianity is regarded as a Revelation of Doctrines, and not as a Revelation of Character, of Practical Interests, of Destinies and of Duties. In the one case it will be the “property of Critics and Scholars,” held by an uncertain tenure; in the other case, it will be “the gift of God to all men.” Strange that all Protestants do not feel the force of this argument! And as for Roman Catholics, if we had any controversy with them, the argument has only to take another step to hold them too in its grasp.

And now I shall be obliged to speak of Critics and Scholars in a way that Critics and Scholars should never expose themselves to be spoken of. I have a most painful duty before me, very different from the one I had been led to expect,—which I had hoped would have been to answer calm, learned, judicious reasonings, instead of simply to resist pretension, a task, which if much easier, is yet one that neither elevates nor instructs. Nothing could justify me in using in this place the language of grave remonstrance, but the consciousness that thereby instead of indulging I am wounding my own feelings, and the conviction that, in this case, Duty to Truth and to the Public requires it from me. Every one must have felt that the declaration before the world, of “the Unitarian Interpretation of the New Testament, based upon defective Scholarship, or on dishonest or uncandid criticism,” ought to have been amply supported, or never made. To fail in the proof was to pass not only intellectual but the severest _moral_ condemnation on such a statement. I know of no abuse of Power and Place more immoral, than when a Scholar uses his Scholarship to libel others before the unlearned, than when a Preacher uses his sacred and elevated standing to make assertions that are taken upon his word, but which are not correct, and of which nothing but the _certainty_ that they were correct could justify the utterance. If I cannot take example from what I witnessed in Christ Church on Wednesday evening, let me at least take warning. I will not pray to be preserved meek and truthful, and then regard my prayer as an indemnity for unlicensed speech. I will not commit here the disrespectful impropriety of quoting Greek. Neither will I pay this audience the false compliment of pretending to make such subjects intelligible and interesting to them, but I will make some statements that shall go forth to the world, and there find fitting judgment. There are some points, however, to which I shall have to advert, of which every one may judge.

1. It was stated by the Preacher that he could not himself believe the mysterious statements of the New Testament unless he first believed in their inspiration, and that this alone could command his faith. Now there was great candour in this, but no Scholarship. You cannot prove the Inspiration of the Bible except by first proving the truth of the Bible, for there are no proofs of Inspiration except what the Bible itself contains. To believe in the truth of the Bible, because it is inspired, and then to prove it inspired because it is true, is an error in reasoning inexcusable in the divines of the Church of England, for an eminent Bishop of their own Church, Bishop Marsh, has abundantly exposed it.

2. It was stated that every Unitarian Minister in England was as much bound by the Improved Version, as every Clergyman of the Establishment was by the Articles of the Church. The Preacher has written his name beneath those Articles; as long as he remains in the Church he has, to use Milton’s expression, to those Articles subscribed “Slave;” he has entered into a vow to preach nothing contrary to them; he belongs to a body of men organized to prevent all dissent from those Articles, and pledged to oppose and avenge every attempt to break up the dogmatical principle of their Church Union, and yet he stated solemnly before an assembled multitude that no Clergyman of the Church was more bound by the Articles of the Church than was every Unitarian Minister by a Book which one man edited on his sole literary responsibility, and which other men contributed to publish, simply because they expected from it some valuable scriptural aid. Now when a man is capable of making such a statement, when his judgment will allow him to do so, his credibility as a witness to facts I do not dispute, but _his opinion_ on any question, merely as coming from him, I cannot feel deserving of my confidence. I might quote passages of contemporary Unitarian criticism reflecting on the Improved Version; I might quote Dr. Carpenter in his answer to Archbishop Magee, ascribing the whole responsibility to Mr. Belsham; I might quote Mr. Yates in his able answer to Mr. Wardlaw, exposing the false impression made by Dr. Magee, that the Improved Version was the Unitarian Version: but I cannot so misuse your time. The Unitarians, most of whom never saw the work, and whose pride it is that their Ministers study the Scriptures freely, and lay before them the results, will smile at the idea of these Ministers being as much bound by the Improved Version as the Clergy by the Articles of the Church, though in a graver spirit they must morally condemn an assertion so recklessly made. It was stated that all Protestant Christians were satisfied with the received Version up to the time of the Improved Version, and, to advance no other proof of the ignorance displayed by such a statement, in the next breath it was declared that the Improved Version was on the basis of Archbishop Newcome’s Translation, the title of which is this, “An Attempt towards revising our English Translation of the Greek Scriptures.” But what means this attempt to fasten us down to the Improved Version? Is it not clear that these clergymen wish us to fight the battle upon a disadvantageous ground? Is it not clear that they wish us to take up some weak position, and defend that, rather than meet us in the strongest positions that criticism and scholarship enable us to assume and to maintain? Is not our controversy between Unitarianism and Trinitarianism, and what can be more unworthy of critics and scholars than to conduct that controversy on any ground but that of the original Scriptures? We do not think of fixing _them_ down to any particular critic of their own church, many of whom we could advance who abandon almost every position they maintain; we freely give them advantage of the best criticism and the best scholarship they can anywhere obtain; and we do confess that we hold it very uncandid towards us, and very unconfiding in their own strength, and very disloyal towards Truth, to tell opponents, I wish I could say fellow inquirers, that they are not to defend their cause by the best arguments known to them, but by a certain set of arguments published in a certain book more than thirty years ago, and before some of _us_ now engaged in this controversy were born. Our controversy is not about the Improved Version, but about the Greek Testament; and I must certainly regard any attempt to intercept us in our appeal to the original Scripture, by thrusting any other Version in our faces, as a sign either of great weakness or of great unfairness. Where would the Lecturers at Christ Church have got matter of indictment against us, if it had not been for this Improved Version?

3. It was stated that minute examination of the Scripture Evidence for Trinitarianism hardly influenced the result, for so thoroughly were the Scriptures imbued with its doctrines, that if but a fragment of them remained, the mysterious truths that pervade the whole would be found in that fragment. Now I doubt not that men can say these things sincerely, and yet methinks they ought to ask themselves before they mislead a multitude, is there Reality in these statements? Now I can not only mention fragments, but whole books, in which Trinitarians themselves will confess that there is not a trace of these doctrines; the whole Gospel of St. Mark; the whole Gospel of St. Luke, for the portions respecting the miraculous generation cannot be proof of the Deity of the person so generated; the whole of the book of Acts; and very many of the Epistles. We have the Gospel which the Apostle Peter delivered to the Gentiles, when he gave them his exposition of Christianity, and we find from it that Cornelius and the Gentiles might have believed _all_ that the Apostle taught them, and yet, according to the Trinitarians, be lost everlastingly from the scantiness of their faith. Here then is the Gospel which Peter delivered to the Gentiles, containing the whole account he gave them of the doctrine of Christ: “Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons; but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) That word, I say, ye know, which was published throughout all Judæa, and began from Galilee, after the baptism which John preached; how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed by the devil; for God was with him. And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem: whom they slew and hanged on a tree: Him God raised up the third day, and shewed him openly: not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead. And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.”[138] Now you will know what weight, what measure of calm and considerate truth attach to the assertions made at Christ Church, when you compare this account of Christianity by the Apostle Peter, with the bold statement that if only a fragment of the New Testament remained, it would contain and show forth the mysterious doctrines of Trinitarianism.

4. It was stated that a slight degree of evidence might affect the introductory chapters of Matthew and Luke, if the statements they contain were not supported by the rest of the Gospels, but that so full were the Gospels of the peculiarities of these chapters, to remove them would be like removing the Portico from a Temple. The only evidence brought to support this large declaration was the last verse of the Gospel of St. Matthew, “Lo, I am with you always, even unto the end of the world.” Now I am not concerned in the correctness or the incorrectness of the Improved Version’s translation of this passage, Lo, I am with you alway, to the end of the age, or dispensation, that is, till the new dispensation was fully established: for in the first place I have no difficulty in believing that the spirit and power of Jesus was with his followers when in the strength of love and trust they lived and died for him and for his truth, and that thus spiritually he still is with all who give him a place in their hearts, even unto the end of the world; and, in the second place, translate this passage in any way you will, and it contains no assertion of the Deity of Jesus, and no confirmation of the miraculous conception. But when I hear it confidently asserted in the presence of a crowd ready to take the Preacher’s word for anything he chooses to assert about Greek, that _any_ scholarship is utterly contemptible that interprets the “end of the world” to mean “the end of the era or age,” or that puts any other interpretation on these words than that of the received version, I confess I am amazed at the boldness with which men not habitually under correction will make rash statements, even at times when they must know that watchful eyes are upon them. I turn to Schleusner’s Lexicon of the New Testament, I look for the word in question, and I find from that authority that the word signifies primarily, an undefined period of considerable extent, and, secondarily, the state of things existing within that period; I find him quoting the very passage in question which we are told _every scholar_ would translate “to the end of the _world_,” and explaining it to mean “to the end of the lives” of the Apostles; I find that in other cases where this word is used, a limit is put upon its meaning, restricting it to the signification of “age or dispensation,” and rendering it impossible it should mean the “end of the world,” in our sense, by such a clause as this, “Verily I say unto you, _this generation_ shall not pass until all these things be fulfilled;”[139] I find in our common version the plural[140] of this word translated exactly as the singular, where if “dispensations” was substituted for “world,”[141] all difficulty would disappear; I find the interpretation of the Improved Version given by such scholars as Hammond and Le Clerc, and adopted consistently and throughout by Bishop Pearce, who argues for it against the common rendering, and whether it is true or not, which is really a matter of no importance, I do calmly but solemnly protest against any man so abusing his actual place and his reputation for learning, as to proclaim to a multitude that no scholar would countenance such a translation, and that no interpreter would adopt it, except for the sake of an _à priori_ meaning. No man who understood the dignity and the privileges of scholars would in this way forfeit them.[142]

5. It was stated that _no scholar_ would translate the first verse of the Gospel of St. John thus: “In the beginning was the word, and the word was with God, and the word was a God.”[143] Now for myself I do not agree with this translation. I think that the Logos, or Word, is a very usual personification of the Power and Wisdom of God. (See Prov. viii.) I think that this verse has no reference to Jesus whatsoever; that in the first place God alone is spoken of; his Power and Wisdom are described as belonging to and dwelling with him; that He is described as purposing to communicate or reveal these to men, for of course it is not God himself, but only a portion of his Knowledge and Will that can be revealed to us; and then for the first time in the fourteenth verse is Jesus introduced, as the person through whose character these attributes are to be communicated, “the Word was made _flesh_ and dwelt amongst us.” I dissent therefore from the translation which Mr. Byrth condemned; but when I am told that NO SCHOLAR would tolerate such a translation, I turn to my books, and I find Origen and Eusebius not only tolerating but actually adopting and insisting upon this very translation. I recollect that Greek was _the vernacular tongue_ of these eminent men; and when I am told by an Englishman, in this nineteenth century, that no Greek Scholar would do what Origen and Eusebius _have done_, I think it is not disrespectful to decline his authority in all matters that require calmness and accuracy.

6. It was stated that _no scholar_ could translate the fifth verse of the ninth chapter of St. Paul’s Epistle to the Romans thus: “Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came: God who is over all be blessed for ever.” Perhaps the more correct rendering would be, “whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came (_i.e._ from among whom the Messiah was to be born); he who was over all, was God blessed for ever:” or with more fidelity, because with more rapidity, our language not admitting, like the Greek, the ellipsis of the substantive verb—“He who was over all, being God blessed for ever.” With regard to the ellipsis of the substantive verb, nothing can be more common. It occurs again and again in the verses that lie on each side of the text in question. And in ascriptions of praise it is almost uniform. And nothing can be more natural than that the Apostle should state as the closing distinction of the Jews, that over all their dispensations it was God who presided, the God of their signal Theocracy. Now when I am told that no scholar would so translate, let me simply name to you some of the Scholars who _do_ adopt this translation: Erasmus, Bucer, Le Clerc, Grotius, and Wetstein; the first three most learned Trinitarians, and the last two, if not of unquestioned orthodoxy, only of suspected Heresy. Let me now give you some quotations from other Scholars of an earlier date, from the Christian Fathers, even when adopting the received translation of this passage. Tertullian, whose temper rather than his learning has been preserved in controversy, says, “We never speak of two Gods or two Lords; but following the Apostle, if the Father and the Son are to be named together, we call the Father, God, and Jesus Christ, Lord.” “But when speaking of Christ alone, I may call him God, as does the same Apostle; _of whom is Christ, who is God over all blessed for ever_. For speaking of a ray of the sun by itself,” continues Tertullian, “I may call it the sun; but when I mention at the same time the sun, from which this ray proceeds, I do not then give that name to the latter.” “Some of the earlier GREEK FATHERS,” who I suppose it will be admitted knew Greek, “expressly denied that Christ is ‘the God over all.’” “Supposing,” says Origen, “that some among the multitude of believers, _likely as they are to have differences of opinion_, rashly suppose that the Saviour is God over all; _yet we do not_, for we believe him when he said, ‘The Father who sent me is greater than I.’” Even after the Nicene Council, Eusebius, in writing against Marcellus, says: “As Marcellus thinks, He who was born of the holy virgin, and clothed in flesh, who dwelt among men, and suffered what had been foretold, and died for our sins, was the very God over all; for daring to say which, the Church of God numbered Sabellius among Atheists and Blasphemers.”[144]