The historians' history of the world in twenty-five volumes, volume 01
CHAPTER IX. BABYLONIAN AND ASSYRIAN CULTURE
Of all the revelations regarding the Mesopotamian civilisation which the researches of Botta and Layard and their followers have brought to light, none perhaps are more interesting than those that showed the position which art had attained in those far-off and forgotten times. It had all along been remembered that powerful political empires had risen and fallen here, however vaguely the details of the history may have been preserved. It was recalled, too, that these peoples possessed religions with the same fundamental elements as the Jewish creeds; but that they had developed an artistic spirit and artistic craftsmanship far beyond that of any other people of their time, had been entirely forgotten. Yet, as we have seen, the most striking and conspicuous of the monuments restored by the explorations were works of art. We have obtained many glimpses of these in the preceding pages, and it will not be necessary here to treat them in very great detail; indeed, it would be quite impossible to do so within the necessary bounds of space. Our concern is with the historic relations of the Mesopotamian art development rather than with the details of the art itself. Nevertheless, something more than incidental references will be made to some features of the subject.[a]
The origin of Babylonian-Assyrian civilisation is lost in the darkness of prehistoric times, like that of the Egyptians and Chinese. We shall see that even their oldest monuments display a high grade of artistic ability and presuppose a long development. The texts on the oldest monuments are already written in cuneiform; the picture writing in which this must have originated was already out of use, which shows a great progress in civilisation. As to the origin of this culture various suppositions have been made. According to the one which has made most headway, it was borrowed by the Babylonians from a non-Semitic race who inhabited the country before them, and then spread gradually from the Persian Gulf, where it originated or whither it was brought from without, towards the north.
It is pure supposition to say that civilisation in Babylonia started out from the shores of the Persian Gulf and spread from there towards the north, but it is a supposition which has a high degree of probability. In this direction points the old legend of the Babylonians, as Berossus relates it, which describes the origin of civilisation--the legend of the divine fish-man Oannes, who came up in the morning from the Erythræan Sea, instructed the inhabitants of Chaldea, who were still living like animals, in the arts and sciences, and then in the evening disappeared again under the waves. This fish-god has long since been recognised as the god who is so frequently depicted on Babylonian and Assyrian monuments, and it can now hardly be longer doubted that he, the god of the waters, or rather the source of light and fire in the waters, is the god Ea. This god with his circle is without doubt indigenous to southern Chaldea. The oldest and most important centre of his cult is Eridu, situated close to the sea. His son Marduk, and the god connected with him whom the Semites call Nabu, is especially honoured on the islands and coast of the Persian Gulf. Thus if legend traces the culture of the Chaldeans from the instruction of this god, this is the origin of the tradition that his worshippers, who must have been mariners and dwellers on the sea coast, introduced this civilisation into Chaldea.
In agreement with this is the fact that the decrees of Ea and the magic formulæ of Eridu, his chief city situated near the sea, are repeatedly designated as being very holy and powerful, and as very ancient; also that the oldest sayings and traditions which are known to us in the Gisdubas (Gilgamesh) epic, are located precisely in places on the sea coast or not far distant from it. These were also the centres of powerful states, as also of the kingdom of Ur, and the oldest monuments of Chaldean civilisation which have yet become known to us were found in southern Babylonia at Telloh.
However, wherever its origin may have been, the great age of Babylonian culture, of which the Assyrian is only a later branch, stands beyond doubt. The cylinders of Sargon I as well as the statues found at Telloh show a high grade of development and presuppose an art which already has a long past behind it. That the Egyptian culture is younger and even derived from the Babylonian, and that the latter is thus the oldest in the world, and at the same time was the mother of all other civilisations of antiquity, as has been claimed (Hommel), can naturally not be proved and is still doubtful; but it is not impossible. And the most remarkable fact is, that at least the plastic art could never again reach the heights it had already attained in such a gray antiquity.
This does not mean to imply that the Babylonians did not further develop the civilisation, the elements of which they had received from their predecessors. They assimilated it and developed it independently; it may even be assumed that they improved on it in more than one respect, and applied it to higher ends. They also introduced into it much that was peculiar to them. How far this was the case--what with them was borrowed and what original, cannot yet be determined in detail. At any rate we are not justified in attributing to their non-Semitic teachers, as often happens, everything barbaric, cruel, and repulsive that still characterises their customs, nor all the superstitions still connected with their religion.
The original inhabitants excelled the Semites in artistic spirit and ability, perhaps also as traders and mariners, and the latter probably imitated the former, but seldom reached them and never surpassed them. The Semites, on the other hand, put more depth and earnestness into their religious life; energetically carried out the monarchic principle in this, as also in the life of the state; simplified the writing; enriched the literature, which was thus rendered more practical, by highly remarkable epic narrations, especially with epic poems, and even made an attempt to write history. Furthermore, by the organisation of a capable army, by the warlike talents of their kings and generals, as also by their unbending character and persevering will, they established states which endured the most violent upheavals and changes, and ruled all their neighbours for centuries. If they were behind their predecessors in some points, they far surpassed them in others. The conception that one people takes on the culture of another, quite as one puts on a borrowed dress, is just as foolish as the conception that a nation relinquishes its own individuality and originality as soon as it learns something from another. The Greeks of whom it has now been proved that they owed much to oriental peoples, the Persians of whom everyone knows that they borrowed most of their civilisation from Babylon, prove the contrary. The people who brought its culture to the southern coasts of Babylonia and probably also to the coasts of Elan and communicated it to the still uncultured races living there, seems to have belonged to that peaceful, commercial race which the Hebrews designated as the “sons of Kush,” which was not unlike the Phœnicians and was placed in the same category; a race which, while jealous of its independence, was not aggressive, although inclined to colonisation and to making distant journeys. These dwellers on the coasts, together with the inland tribes, were then conquered by the Semites, perhaps after long battles. If, however, they became in this way, as always, the teachers of their conquerors, the culture which grew under their influence was none the less a creation, and thus the inalienable property of the Babylonians.
LITERATURE AND SCIENCE
How high a state of civilisation the Babylonians had reached is shown by the fact that the invention of writing was a long-accomplished fact with them. The oldest inscriptions known to us, and which certainly date as far back as 4000 B.C., are already written in a species of character which from similarity to the second Egyptian style of writing has been called hieratic, and it has been proved that this hieratic style of writing has been evolved from older hieroglyphics, long since fallen into disuse.
It is not known whether any other material than stone or clay was used to write upon, and whether in such case syllabic writing was used or not. It has been surmised that the Babylonians and Assyrians also used, and perhaps exclusively at first, papyrus, leather, and other soft materials to write upon, and engraved upon stone or clay only such matter as they wished to preserve. This is not improbable, even though we do not possess any such manuscripts. For as a matter of course the first named materials could not withstand the Babylonian climate as well as the Egyptian, and only the last named are proof against fire and water. It is a fact, however, that the bas-reliefs show the scribes recording the number of the slain on soft material, probably leather, as well as upon hard tablets. Whether they also wrote books or letters on papyrus or leather has not been definitely established.
However much the writing of the Babylonians and Assyrians may have been an inheritance from very ancient times, and how much they may be indebted to the early Chaldeans for the single form and the structure of the whole system, the cuneiform writing in which they represented their language was their own invention in more than one respect, since they did not thoughtlessly use what was ready to hand, but modified and altered it with deliberation.
Writing was also used by the Babylonians and Assyrians for purely literary purposes. The narratives, legends, or poems were inscribed on tablets of clay, and if in case of a work of greater size, the two sides covered with microscopic characters did not suffice, a series of such was used, which were clearly designated and numbered, so that they were in fact leaves of a book. Generally the title of the whole, as usual with the Hebrews, the first words and the first words of the following tablet were inscribed on every tablet. This literature even if limited to the productions of the imagination, is comparatively abundant. Although in this respect it may not equal the literature of some races still living, such as the Chinese, Arabian, Persian, and Indian, nor that of the ancient times of Greece and India, which in the last named country grows as luxuriantly as its vegetation, yet on the other hand, it excels in this respect that of the other Semitic races, the Hebrews not excepted. This is proved not only by the writings so far discovered but also by the catalogues of books in Babylonian libraries or of similar works elsewhere. However, enough has been brought to light, and in a fair state of preservation, to enable us to form an opinion of the literary talent of the Babylonians, and to prove to us what great varieties of it they cultivated.
The Assyrians stand, in a literary sense, in about the same relation to the Babylonians as the Romans to the Greeks, disciples who never equalled their masters, although as far as can be seen, even relatively considered, Roman literature stands higher in relation to Greek than Assyrian stands in relation to Babylonian. The tendency of the Assyrians was warlike, and directed to practical ideas: to found a mighty empire, and to maintain their supremacy was the end for which they strove. Therefore they were more interested in history than in creations of the imagination; purely literary work had little charm for them. Only much later, a desire is awakened in them to become acquainted with the productions of the Babylonians in this field, and to acquire as much as possible of it for themselves. And perhaps even here interest in the ancient religions and national traditions played a greater rôle than love for poetry.
The Assyrians seem to have had more taste for what may be designated the science of the period, than for literature. Here also, they were following the lead of the Babylonians, and accomplished little beyond taking possession of the treasures of the Babylonian libraries. The prestige which attached to the Babylonians in antiquity as the earliest cultivators of science is well known, although some thought that they had borrowed it from the Egyptians. Without doubt they reached the greatest eminence in antiquity in the knowledge of astronomy. Kalisthenes sent Aristotle astronomical observations from Babylon, which, according to the most moderate statement, reach back to 1903 before Alexander, _i.e._, 2324 B.C.; and there is nothing improbable in this. The number of eclipses mentioned on the astronomical tablets would lead to a conclusion that there was an even longer period of recorded calculations. It may be that the Ziggurat of the temples, which originally had a religious significance, might, in Assyria at least, have been used as observatories. It has even been surmised that the Babylonians had some sort of a telescope, and this surmise rests upon the finding of a lens in the ruins, and upon the fact that they were acquainted with the planet Saturn, which is invisible to the naked eye; but this doss not seem probable. One thing is certain, they gave names to the constellations, especially to the signs of the Zodiac, which have in part remained in use. They were acquainted with five planets, and distinguished them very exactly from the other heavenly bodies. They observed, and with great accuracy, the eclipses of the sun and moon, perhaps also the sun spots, the comets, the orbit of Venus, and the position of the Polar star; but they had some very childish ideas about the causes of eclipses and the character of the other heavenly phenomena. Naturally the Milky Way did not escape their observation. They even calculated the regular recurrence of eclipses of the moon as well as its phases.
A few of the mathematical tablets extant prove that they had made great progress in arithmetic and higher mathematics, so indispensable to the study of astronomy. The prevalent system was the sexagesimal, with the 60 as the unit, but the decimal system seems to have been known and used. However in spite of the recognition of the high value of these researches, they hardly deserve the name of science. These researches were certainly not undertaken from a love of science. The prime object, no doubt, was to discover the will of the gods in regard to the future. The science of mathematics itself was made subservient to the art of divination. Astronomy was a secondary object, astrology the principal one. Knowledge was sought of what must happen when there should be a recurrence of certain phases of stars and heavenly bodies. All observations of planets, comets, and other stars, of eclipses and other phenomena, were immediately connected with occurrences on earth, which at some former time had fallen in conjunction with them and consequently must be expected again.
No more were other branches of science besides astronomy cultivated for their own sakes. Their science of medicine was based almost entirely upon magic, and appears to have stood on a lower plane than that of the Egyptians, at least in so far as the still existing inscriptions will permit us to judge. They indeed used as did the Vedic Indians external and internal remedies, but they probably regarded them as charms; whatever progress they may have made in the science of medicine, the records of it in the ancient inscriptions prove that it was somewhat less than what we know of the Vedic physicians and their cures. Thus it is rather an exaggeration to speak of physical, geographical, grammatical, and mythological writings of the Babylonians and Assyrians, unless the myths and legends belonging to literature already discussed are meant.
There are various reasons for the supposition that each of the Babylonian libraries according to the studies of the several religious and scientific schools had a distinctive character. The Assyrian libraries, on the other hand, being all of later date, had more general and more varied contents.
The idea that these libraries were for the use of the general public, is not well founded, and rather improbable. They were probably designed in the first place, for the learned men and scribes of the king, as well as for his own use, for the instruction of his sons, and future officials, as well as for archives of the state. They do not in the least prove that culture, learning, and erudition were the property of all classes in Assyria.[h]
_Epistolary Literature_
At the same time the large number of written private documents which have been unearthed--the letters and contract tablets--show that writing was not an unusual thing among the people as a whole.
From one point of view these old letters are the most interesting form of Babylonian literature because they show better than anything else the real life of the nation. At first thought it may seem that a correspondence on clay must have been cumbersome, but most of these little letters were not so large as an ordinary envelope and some of them were only two or three inches long, and could easily be carried in the pocket. Some of them were enclosed in an outer envelope of clay which frequently contained a copy of the real document within.
In connection with the code of Khammurabi, his correspondence with one of his officials, Sin-idinnam, is particularly interesting because in these letters we find references to the same subjects which are treated of in the laws. In them all, we see Khammurabi attending to the minutest affairs of his kingdom, taking a personal interest in everything. It seems to have been a comparatively easy matter to get the king’s ear. He received letters complaining of things we should perhaps consider beneath the notice of a powerful king, and he seems to have devoted careful thought to all.
The letters of Khammurabi have been edited and translated by Mr. L. W. King, of the British Museum. They have been also translated by Dr. G. Nagel[i] for a doctor’s dissertation, at Berlin, and published in the _Beiträge zur Assyriologie_, vol. IV. Some of the latter’s translations are given below.[a]
_To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ Naram-Sin the keeper of flocks hath said: “To the leaders of the troops have our shepherd lads been given.” Thus did he say. The shepherd lads of Apil-Shamash and of Naram-Sin must not be given to the troopers. Now send to Etil-hi-Marduk and his fellows that they give back the shepherd lads of Apil-Shamash and of Naram-Sin which they have taken.
_To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ The whole canal was dug, but it was not dug clear into Erech, so that water does not come into the city. Also … on the bank of the Duru canal has fallen in. This labour is not too much for the people at thy command to do in three days. Directly upon receipt of this writing dig the canal with all the people at thy command, clear into the city of Erech, within three days. As soon as thou hast dug the canal, do the work which I have commanded thee.
_To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ Tummumu of Nippur has announced to me as follows: “In the place Unaburu (?) I deposited seventy tons of grain in a granary (?). Avel-ilu has opened the granary and taken the grain.” Thus did he tell me. See, I am sending Tummumu to thee with this. Let Avel-ilu be brought before thee. Examine their dispute. The grain belonging to Tummumu which Avel-ilu took, he shall give back to Tummumu.
_To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ See, I have ordered and sent Sin-aiaba-iddina, Guzalu and Shatammu to the war. They will reach thee on the 12th day of Marshewan. When they have reached thee, do thou proceed with them. The cows and flocks of thy province, put into safe keeping. Also Nabu-malik, Ilu-naditum, Shamash-mushalim, Sin-usili, Taribum, and Idin-Ninshah shall go with thee and take part in the war.
_To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ Immediately upon receipt of this letter, have all the keepers of thy temple and Ardi-Shamash, the son of Eriban, the shepherd of the Shamash temple come before thee, together with their complete account. Send them to Babylon to give their account. Let them ride day and night. Within two days they should be in Babylon.[i]
We also have examples of the private correspondence of the same period, showing the style of letter one Babylonian wrote to another. The following remarks and translations of letters are taken from a dissertation giving letters from the time of Khammurabi.[a]
The insignificant contents of some of these letters show that letter writing at that time was a general custom and the theory again and again thrusts itself forward that a comparatively regular postal service was already in existence. These letters also show how far Babylonian commerce extended in the second half of the third century before Christ. Every letter throws new light upon that far distant past and helps us to form an ever surer picture of the daily life of the old Babylonian people. Following are a few examples to give an idea of the epistolary style.
_To my father say: Thus speaks Elmeshu. May Shamash and Marduk keep my father alive forever. Mayest thou, my father, be in health, mayest thou live. May the protecting deity of my father lift up the head of my father in favour. To greet my father have I written. May the prosperity of my father before Shamash and Marduk endure forever._ After Sin and Ramman had spoken thy name, my father,[33] thou, my father, didst speak as follows: “As soon as I come to Der-Ammizadaduga on the Sharku canal, I will send thee, within a short space, a lamb with five mina of silver.” This didst thou say, my father. My father made me expectant, but thou hast sent nothing. Now after thou, my father, hadst started out to Taribu, the queen, I sent a letter to my father. Thou, my father, hast never voluntarily sent anyone who brought (even) a silver shekel. In accordance with the … of Sin and Ramman who have blessed my father, may my father send me that for which I am eager, so will my heart not be grieved, and I will pray for my father to Shamash and Marduk.
_To my lord, say: Thus speaketh Belshunu, thy slave._ Since I have been confined in prison thou, my lord, hast kept me alive. What is the reason that for five months my lord has neglected me? The house in which I am confined is a house of want. Now I have sent the Mar-abulli (gate-keeper[?]) to you with a letter. I am also ill. May my lord have pity on me, send me corn and vegetables so that I may not die. Send me also a dress to cover my nakedness. Either a half shekel of silver or two mina of wool let him (Mar-abulli) bring, for my service let him bring it. Let not Mar-abulli be sent empty away. If he cometh empty, the dogs will devour me. As thou, my lord, so also every inhabitant of Sippar and Babylon knows that I am confined without guilt; not because of a _bilshu_, I have been imprisoned. Thou, my lord, didst send me beyond the river to carry oil, but the Sutu people met me and took me captive. Speak a favourable word to the servant of the king’s grand vizir. Send, that I die not in the house of need. Send one _ka_ of oil and five _ka_ of salt. What thou didst send a short time ago was not delivered. Whatever thou sendest, send it well guarded.
_To my father say: Thus saith Zimri-erah. May Shamash and Marduk give my father everlasting life._ Ibi-Ninshah the younger brother of Nur-ilishu has fallen upon Nabu-atpalam and beaten him; he has also spoken insults concerning me which are not to be endured. I shall beat the young man! Wherefore has he cursed me? I have as yet said nothing to the person. I thought to myself: “I will send to my father, let him send his decision about the matter, and then I will speak to the person.” Now I have sent a tablet to Nabu-atpalam, for information in this matter. Up! make a decision in this matter, send your judgment, give (?) a word.
_To the secretary of the merchants of Sippar, Iahruru speak: Thus saith Ammidatitana._ The wool dealer has informed me as follows: “I have written to the secretary of the merchants of Sippar, Iahruru to send his spun wool to Babylon, but he has not sent his spun wool.” Thus has he informed me. Why hast thou not sent thy spun wool to Babylon? Since thou hast not feared to do this thing, so send--as soon as thou seest this tablet--thy spun wool to Babylon.[34]
_To Appa speak: Thus saith Gimil-Marduk. May Shamash keep thee alive._ I have spoken in thy behalf to the person in question and he said; “Let him come so that he may speak.” And the tablets which thou didst take to examine, take them according to thy examination and come quickly.
_To Etil-Shamash-iddina speak: Thus saith Avel-Ruhati. May Shamash and Ishtar keep thee alive; I am well._ Humtani has given for Amti-Shamash 8⅚ _kat_ and 15 _she_ of silver. To Musalimma, I will give the money wherever he commands. I am going into the service of the king’s daughter. I will quickly send thy desire. Send an answer to my tablet.[j]
Among the large number of letters which have been preserved it has been possible to find more than one written by the same person, and, by putting these together, to get some idea of the life and character of the writer. The letters of a certain Bel-Ibni are prominent among these. They contain allusions to historical events mentioned on the monuments, thus contributing valuable details to these rather barren records of events. Bel-Ibni himself was a general in the army of Ashurbanapal. Below is a translation of one of these letters made by Dr. C. Johnston,[k] in the _Epistolary literature of the Assyrians and Babylonians_ in the _Journal of the American Oriental Society_, vol. XVIII.[a]
_To the lord of kings, my lord, thy servant Bel-Ibni! May Ashur, Shamash and Marduk decree length of days, health of mind and body for the lord of kings, my lord!_ Shuma, the son of Sham-iddina, son of Gakhal, son of Tammaritu’s sister, fleeing from Elam, reached the (country of the) Dakkha. I took him under my protection and transferred him from Dakkha (hither). He is ill. As soon as he completely recovers his health, I shall send him to the king, my lord.
A messenger has come to him (with the news) that Nadan and the Pukudeans of Til … had a meeting with Nabu-bel-shumate at the city of Targibati, and they took a neutral oath to this effect: “According to agreement we shall send you whatever news we may hear.” To bind the bargain (?) they purchased from him fifty head of cattle, and also said to him: “Our sheep shall come and graze in the pasture (?) among the Ubanateans, in order that you may have confidence in us.” Now (I should advise that) a messenger of my lord, the king, come, and give Nadan plainly to understand as follows: “If thou sendest anything to Elam for sale, or if a single sheep gets over to the Elamite pasture (?) I will not let thee live.” The king, my lord, may thoroughly rely upon my report.[k]
Professor Delitzsch in an article in the _Beiträge zur Assyriologie_, vol. I. entitled _Beiträge zur Erklärung der babylonisch-assyrischen Brieflitteratur_, has given a translation of a letter from the king to this same Bel-Ibni:
_The word of the king to Bel-Ibni: May my greeting make glad thy heart!_ Concerning thy communication about the Pukudeans on the river Charru--In the future, whoever loves the house of his lords, shall communicate whatever he sees and hears to his lords. See! whilst thou inform me concerning the cause of thy communication.[l]
Some of the letters throw light on religious ceremonies, others are communications from astrologers telling whether or not the signs of the heavens are propitious for certain undertakings. There are still others from physicians telling of patients under their care. The following is translated by Dr. Johnston:[a]
_To the king, my lord, thy servant, Arad-Nana! Greeting most heartily to my lord, the king! May Adar and Gula grant health of mind and body to my lord, the king. A hearty greeting to the son of the king.…_ With regard to the patient who has a bleeding from his nose, the Rab-mugi reports: “Yesterday, towards evening, there was much hemorrhage.” Those dressings are not scientifically applied. They are placed on the alæ of the nose, oppress the breathing, and come off when there is hemorrhage. Let them be placed within the nostrils, and then the air will be kept away and the hemorrhage restrained. If it is agreeable to my lord, the king, I will go to-morrow and give instructions; (meantime) let me hear how he does.[k]
Several letters have been preserved of a certain Ishtar-duri, who appears to have lived during the reign of Sargon (722-705 B.C.), and was perhaps identical with the eponym of the same name in the year 714. Dr. Johnston has translated a communication of his to the king:[a]
_To the king, my lord, thy servant Ishtar-duri! Greeting to the king, my lord!_ I send forthwith to my lord, the king, in company with my messenger, the physicians Nabu-shum-iddina and Nabu-erba, of whom I spoke to the king, my lord. Let them be admitted to the presence of the king, my lord, and let the king, my lord, converse with them. I have not disclosed (to them) the true facts, but have told them nothing. As the king, my lord, commands, (so) has it been done.
Shamash-bel-uçur sends word from Der: “We have no inscriptions to place upon the temple walls.” I send therefore to the king, my lord, (to ask) that one inscription be written out and sent immediately, (and that) the rest be speedily written, so that they may place them upon the temple walls.
There has been a great deal of rain, (but) the harvest is gathered. May the heart of the king, my lord, be of good cheer![k]
ART
Art occupies too prominent a position in the life of the Babylonians and Assyrians, and they have produced too much that is original and peculiar to them, for this history to pass over the question in silence. Even a mere sketch of their culture would be incomplete without it. At the same time great precaution is necessary. In the determination of the chronological succession of undated monuments so much depends on subjective valuation and æsthetic judgment that, without a long and conscientious study of the history of art, one is liable to serious error. And the determination of dates largely influences one’s conception of the progress of Babylonian-Assyrian art; æsthetic judgment, one’s decision concerning the character, independence, and value of this artistic effort.
Here again, as in the language, religion, and in the whole civilisation of this people the unity of the Babylonian-Assyrian race comes clearly to light. Whatever differences may exist between Babylonian and Assyrian art in the conception of detail, in certain peculiarities of technique, in the choice of subjects, at bottom they are one. It has ever been characterised as a national school in which one and the same character prevails, so that a work of art, be it from Telloh, Babylon, Nineveh, or Kalah, at once shows its connection with it. All the differences are merely shades, changes caused by time. This is especially noticeable when one considers what material for example was used for building. In Babylonia it is difficult to obtain stone; there are no rocks there. Consequently this material, which had to be brought from a distance, and was therefore expensive, was kept like precious and other metals for the decoration of the whole, for pillars, bas-reliefs, dedicatory inscriptions, etc., or for making a firm foundation, while dried and burnt bricks were used for the buildings themselves. Among the Assyrians this difficulty did not exist. Excellent stone, which was easily worked, was found in close proximity, and the Assyrians understood how to hew and shape it. In spite of this, they imitated the Babylonian custom and used mainly bricks for their buildings. They preferred continually to repair these temples and palaces, which soon fell into ruin, or else to replace them by others, rather than to depart from the traditional mode of building of their ancestors.
The question has been raised as to whether Babylonian-Assyrian art may not perhaps have been a daughter of the Egyptian. Without doubt Assyrian art was at least influenced by it. All the ivory objects which have yet been found are plainly imitations of Egyptian motives, although they were certainly not made by Egyptians, and some of them date from the time of Asshurnazirpal. The lotus ornament also, which is so often used as a temple decoration, points to an Egyptian origin. Perhaps, however, the models were not borrowed directly from the Egyptians. Certain dishes and cups for drink-offering, which occur in Mesopotamia, as well as in western Asia and southern Europe, are plainly ornamented with Egyptian cartouches, hieroglyphics, and symbols, but in such a divergent form that no Egyptian could have made them; and these objects have the name of the artificer in Aramaic characters on the border or back. It is thus plainly to be seen that this Egyptian fashion wandered into Assyria through the influence of Aramäen artists.
When it is acknowledged, however, that Egyptian patterns were imitated by the Assyrians at a comparatively late date, and that Egyptian motives were borrowed from her artists, it does not by any means follow that Babylonian-Assyrian art as a whole was of Egyptian origin. This could be proved only from the oldest monuments to be found in Babylonia. It was in fact believed, when the art works of Telloh first became known, that they showed a great similarity to the products of Egyptian art. They displayed the same simplicity and naïveness, the same clean-shorn heads and faces, and many other coincidences. The connoisseurs of art, however, believe differently. The similarity is great; nevertheless a careful examination shows the independence of Babylonian art in respect to Egyptian. Thus in the oldest monuments the same peculiarities, truth and strength, appear, which in the later development of art among the Assyrians were so greatly exaggerated, whereas they are wholly lacking in Egyptian figures.
A further similarity is found between the oldest pyramids in the Nile valley and the Babylonian-Assyrian Ziggurat. In the first place, however, the pyramids had a wholly different object from the Ziggurat, and, in the second place, it must not be forgotten that the Babylonian temple architecture varies greatly from the Egyptian. If there is any dependence it is not on the side of the Chaldeans; they did not borrow their art from the Egyptians. At the same time the similarities are so remarkable, especially between the old Chaldaic statues and the oldest productions of Egyptian sculpture, such as the statues of Shafra, Chufu, and Ra-em-ke, that we are compelled here, as in the case of the writing, to suppose a common stock out of which both branches grew independently and in a way peculiar to each.
The important discoveries made by the French consul, De Sarsac, at Telloh have first thrown some light on the old Chaldean art in which the whole Babylonian-Assyrian art has taken its origin. The question as to whether the works of art found there are Semitic or non-Semitic does not concern us here. It is more probably the latter. At any rate we are here confronted with a civilisation preceding the flourishing period of the known Semitic dominion in Babylonia.[35] A temple was found there 53 by 31 metres square which shows the same fundamental plan as the later Chaldean architecture, that is, a structure of burnt on a foundation of dried brick, the corners exactly facing the points of the compass (not the side as in Egypt), a Ziggurat in the centre, the whole, as is seen from stamps on the stones, dating from the time of the priest-prince Gudra, who is known from other sources, and who rebuilt or founded this temple. Besides, a large number of larger and smaller works of art were discovered, cylinders, reliefs, bronze objects, especially statues, which had been collected either by the ruler already mentioned or by other priestly princes or kings.[h]
Before building a temple or palace, a religious ceremony took place corresponding to what we call to-day laying the corner-stone. Nabuna’id relates that in the ruins of the oldest Chaldean temples he looked for the foundation stone, the _temen_ which the original kings had placed there, and that he had the good fortune to find this corner-stone, whereas several of his predecessors had excavated only in vain. In our days such cylindrical tubes have been found covered with close writing difficult to decipher, which had been placed in little niches at the corners of the foundation facing the four points of the compass. Thus at Nimrod, Rawlinson caused excavations to be carried on in one of the corners of the tower, feeling sure that he would find objects similar to those which had been met with elsewhere. He relates his discovery as follows: “At the end of half an hour a small cavity was found. ‘Bring me,’” said Rawlinson to the man in charge of the digging, “‘bring me the dedicatory cylinder.’ The workman put his hand into the hole and showed the cylinder; those present could not believe their eyes and looked at each other in amazement. The cylinder, covered with inscriptions, then came out of the hiding-place where it had been placed probably by the hands of Nebuchadrezzar himself, and where it had lain for twenty-nine centuries.” In the fruitful excavations which he undertook at Telloh, De Sarsac made similar discoveries. “I found,” said he, “at a depth of scarcely thirty centimeters under the original soil, four cubes of masonry of large bricks and bitumen, measuring eighty centimeters on each side. In the centre of these cubes was a cavity of twenty-seven centimeters by twelve and by thirty-five of depth. This cavity filled with yellow sand enclosed a statuette of bronze, representing now a man kneeling, again a woman standing, sometimes also a bull. At the foot of each statue, usually embedded in the bitumen which lined the cavity, were found two stone tablets, one white, the other black. It was the black one which usually bore an inscription in cuneiform characters, like or almost like the one carved on the figure of bronze.” Moreover De Sarsac in place of statuettes found cones of clay in the shape of large nails with hemispherical heads, and having an inscription around the stem.[m]
It has been believed that three stages of development may be detected in this ancient art. To the first belong the reliefs, which represent scenes of war and burial which have not yet been satisfactorily explained, drawn very awkwardly and comparatively rough and primitive. This stage represents the infancy of art. To the second stage are counted the eight statues of Gudea and the one of Ur-ba-’u which are carved with great skill and fine artistic feeling out of hard stone, as it appears of diorite.
The strength which characterises the sculptural efforts of the Babylonians and especially of the Assyrians, is already manifest, although without that exaggeration of the muscles and joints which is so pronounced with the latter. Hands and feet in particular are most carefully executed. The heads are totally different from the hairy and bearded Assyrian, or even early Babylonian heads. They are perfectly clean shaven, but sometimes seemingly decked with an artificial hair arrangement or something of that sort; all just as in Egypt. In addition, an attempt to suggest the folds of draperies is seen, which we do not find among the Babylonians and Assyrians nor the Egyptians, but only later among the Persians and Greeks. In the third so-called classic period are placed works of art of most finished execution, which show a decided advance, among which are pictures, in which beard and hair are worked out with the greatest care.
It would be exaggerated scepticism to deny that these art productions exceed in antiquity, nearly everything found in Babylonia until now. The only exception could be the beautiful cylinder of the time of Sargon I, if we assume that this monarch reigned about 3800 B.C., and that this work of art is of his time. But this is by no means established as a fact.
It can also not be denied that these creations of early Chaldaic art, although in some instances only feeble attempts, in others, however, are of such finished perfection, that in succeeding periods they were never excelled and seldom equalled.
We have here a similar case to one in Egypt, where, for instance, under the kings of the fourth dynasty, sculpture reached an eminence, which nothing of later date ever approached, and where the oldest works of art have a value which none of the Egyptian sculptures of the following centuries can claim. In both these countries therefore there is an early, surprisingly rapid development, followed by a speedy decline; where even in succeeding brilliant epochs no successful attempts to equal the results of the first florescence were ever made. Such a phenomenon is all the more striking when it is considered that these later epochs, whether in Egypt, in Babel, or in Asshur, were by no means periods of degeneration, but show, although with continual fluctuations, marked progress in literature, science, government, and general culture. It seems probable that the cause lies in the difference of race. The artists who carved the statues of King Schafra, were no more Semites than, judging from all appearances and from the facial types of the monarchs, pictured, were the sculptors who immortalised King Gudea. Later on the Egyptian population became more and more affected by Semitic elements, and under the increasing influence of the Semites, art declined.
Not until under the Saits, who certainly were not descended from a race intermixed with Semitic blood, did art rise again to a height which recalled the palmy days of the ancient realm. Thus early Chaldaic art was the mother of that of Babylonia and Assyria, and the Semites of Babylon and Asshur proved themselves diligent students, gifted imitators, who gave to their works also the stamp of their own genius; but they were never more than students and imitators, they never produced anything original which might stand in equality by the side of early Chaldaic art. The Semitic race occupies one of the foremost positions in the history of civilisation, and is highly talented. But in architecture and sculpture it has always worked in close connection with foreign masters, and never produced anything really great by itself.[36] The further it goes from the ancient centres, where the great tradition of the former so highly developed art still lived on, the more unskilful become its productions in this field. Assyria where the Semitic blood was purer than in Babylonia, and which was certainly surpassed in art by the latter, Phœnicia, Palestine, and Arabia, are proofs of this. Only when the Semites have handed down the old tradition which they have at least preserved, to the Aryans, the Persians, and Greeks, is there an independent higher development of plastic art. Be that as it may, considered as artists, the Babylonians and Assyrians stand foremost among the Semites, but they are indebted for this to the early Chaldeans.
The character of the Babylonian-Assyrian building has remained in general about the same, from the earliest times, until the destruction of the nation. The architect, more than any other artist, is dependent upon the nature of the material at his disposal; and this in Babylonia was almost exclusively in the form of tiles of clay, either dried in the sun, or baked in the fire. The former, which were made most skilfully in Babylonia, were generally used for foundations, either by simply placing them in layers, or cementing them with wet clay or pitch, or, as in the substructures of the Assyrian palaces, by using them while still in a moist condition, in order that under the pressure of the superstructure they might be united in one solid mass. For the covering of the walls, baked tiles were used. Enamelled or glazed bricks were used in those parts of the building which were most exposed to moisture or the changes of the weather. In Assyria where stone was not expensive this was also used as the outer coating of walls. This, however, is the only important variation which the Assyrian architects allowed themselves. Although it would have been easier for them to erect more beautiful, more pleasing, and certainly more durable buildings of stone, they were not able to rise to the attempt, although they had only to carry out and use in larger measure what had already been found in Chaldea. A short step was indeed taken in this direction.
The Babylonians already knew how to make wooden pillars or columns, probably covered with metal, and made use of them in lighter architecture, as for instance the _Naos_, or canopy over the figures of the gods. The Assyrians not only copied this, but built columns of stone, and a certain originality and gracefulness in the capitals and bases of their pillars is not to be denied. However, the column never played the same important rôle in their architecture as it does, for instance, in the Græco-Roman and even in the Egyptian. In their great buildings they clung almost servilely to the designs handed down during centuries. The question as to whether the buildings had more than one story, was formerly almost generally admitted as a fact, but it is generally denied now, and can really hardly be determined. The ruins give no positive support to either theory; but a few reliefs give representations of two-storied buildings.
Tile construction presents necessarily a certain monotony which is here accentuated by the absence of windows. To relieve this monotony, glazing, colouring, or woodwork were resorted to, in case the use of columns was excluded; sometimes more artistic measures were used, such as projecting pilasters, which in Chaldea were somewhat crude, but richly ornamented in Assyria; also mosaics of conical form, or decorations of vases on the walls. The upper stones of the walls were decorated with battlements. The inner, as well as the outer walls, had a stone covering up to a certain height, and higher up a polychromatic layer of stucco. Ivory, and particularly bronze decorations, were much employed. In spite of all this, the impression given by Babylonian and Assyrian buildings is one of massiveness, almost clumsiness, and the decorations seem childish, paltry, and commonplace. Hence also the disproportion of length and breadth, in other words the elongated form of the rooms, whose roof not being supported by columns, had to rest on the side walls, and whose breadth depended on the length of the roof beams.
On the other hand, the almost exclusive use of tiles had this advantageous result, that it was almost imperative to make prodigal use of arch and vault construction. That the Chaldaic architects were the inventors of these constructions, with which the Etruscans were formerly erroneously credited, cannot be positively affirmed, for they are also found in Egypt, although seldom made use of there. Without doubt, however, the Babylonians and Assyrians developed them greatly and knew how to make use of them with great skill. From the false arch, which is formed by allowing each succeeding layer of stone to project over the foregoing one, to the finished arch, all kinds are represented by them. Not only were all underground canals and sewers, vaults of masonry, but all gateways ended in arches, and even the ceilings of some apartments, particularly those in the part of the palaces which seems to have been the harem were wholly or partially vaulted.
The Babylonians and Assyrians have built extensively many and great cities enclosed within mighty walls, extended palaces and peculiar temples. They cannot be enumerated here or even described in general terms.
A few important points, however, may be touched upon. In the first place it must be noticed that, while in Egypt the monumental buildings were tombs and temples, in Babylon and Asshur they were mainly palaces. Although no pains nor expense were spared in the erection of the temples, they were smaller than the palaces, of which they were in some cases certainly annexes.
The tombs were constructed with great care, in order to guard against the rapid decay of the corpses, yet the inhabitants of Mesopotamia never reached the same degree of perfection in the embalming of bodies as the Egyptians: they were also fitted out with everything that, according to their faith, was necessary for the dead, but they were piled upon each other, and thus excluded from view. Art was not expended upon them; on the other hand, however, all known means of art were used to decorate the residences of the kings and the earthly habitations of the gods in the most splendid and sumptuous manner. Their size increased continually. The early Chaldaic palace discovered at Telloh, had an area of only 53 meters long by 31 broad; the so-called Wasevas at Warka (Erech) was 200 meters long by 150 broad; the palace of Sargon II at Dur-Sharrukin covered an area of about 10 hectares, and contained 30 open courts and more than 200 apartments. Under the Sargonids the rooms also became larger. One in the palace of Sennacherib was almost as long as the entire palace at Telloh, _i.e._, 46 meters long by 12 wide. Another in the palace of Esarhaddon, which was intended to be 15 meters by 12 meters, remained unfinished, probably on account of the difficulty of construction. The palace of Asshurbanapal was of somewhat smaller, though still magnificent proportions. The great palace of Nebuchadrezzar II, consisting of the old palace of his father and a new one constructed by him and joined to the old, has not yet been sufficiently explored, but according to the descriptions, must have surpassed in splendour, if not in size, all those of his predecessors. All palaces were constructed on the same plan, and contained separate living apartments for the king and his court, for his wives, for the lower court officials, and, as it appears, also a temple with various sanctuaries and a tower.
Too little is as yet known of the Babylonian-Assyrian temples to judge with any certainty of their style of architecture. Here and there, remains of temples have been found, but it has not yet been proved that the buildings designated as temples were really devoted to religious purposes. Most of the temples seem to have been small, at any rate not intended for large assemblages. The altar stood outside and consequently the religious services must usually have taken place there.
Every large town had many temples but always only one Ziggurat. This constituted only one part of the principal temple, albeit the most prominent one. There were various kinds of such towers, of three or more, sometimes seven stories, which were attainable by a single inclined plane encircling the whole building, or a double one rising on two sides of it. The ground plan was a perfect square in some, in others a parallelogram; all rested, however, on a massive substructure, and seem to have been crowned with a small sanctuary.
Although these principal temples, including the Ziggurat, were not of equal extent with the royal palaces, they were nevertheless imposing buildings, and the towers in particular were erected with much care and at great expense. It would be wrong to conclude from this ratio of temples and palaces that the Assyrians were less religious and more servile than the Egyptians, who, entirely dominated as they were by the dogma of immortality, lavished more care on the tombs of the dead kings than on the habitations of the living ones. The valuable decorations and sculptures which the Assyrians and Babylonians gave to their gods prove their pious tendency. In reality the whole palace was a sacred edifice in which the representative of the deity lived on earth with and beside his god.
The aid which architecture received from other arts has already been briefly mentioned. There are still a few particulars to be noticed in regard to this point. The Assyrians as well as the Babylonians were skilful workers in bronze. Proofs of this are the bronze door-sill 1½ meters long, found at Borsippa, whose decorations of rosettes and squares are in very good taste, and particularly the bronze gates at Balawat, belonging to the 9th century B.C., which are masterpieces of their kind, and a great number of other remains.
Painting was also employed to decorate the exterior as well as the interior of walls. Ornaments and figures were painted with great skill on stucco, _al fresco_ in such a case, or on tiles which were afterwards glazed. These tiles were sometimes joined to make one picture. In what remains of such work it is shown that painting had attained quite an eminence in Babylon and Asshur. Drawing and grouping are often very successful, and the treatment has often a certain breadth. These paintings are also important because it is seen from them how much conventionality prevailed in Assyrian sculpture. In painting there is nothing of that exaggerated muscularity nor of the almost clumsy strength of the sculptured figures. Beard and hair are not as stiffly curled as in the sculptures, but hang more loosely and naturally.[h] A beautiful example of glazed tiling has recently been excavated by the Deutsche Orient Gesellschaft at Babylon. It is in the so-called Procession street leading from Babylon to Borsippa; on either side of the street were walls faced with coloured tiles representing a stately procession of lions and other animals, very artistically drawn.[a]
Sculpture, more than painting, was employed in decorating buildings, the works of which covered the greater part of the palace walls, and ornamented the gateways, courts, terraces, and apartments. The material which the sculptor used in Chaldea was usually valuable stone difficult to procure, such as basalt, dolorite, diorite; in Assyria, generally a commoner, more easily worked species, such as alabaster and sandstone. The difference of material naturally influenced the work itself. Figures of cast bronze are also often found.
The inscriptions of the Babylonian kings often speak of columns erected in honour of the gods, of which some were made of solid gold or silver, others only coated with precious metal, and the Assyrian kings also mention such dedications. Naturally the columns of precious metal have not survived, but a great number of stone pillars have been found. It may be chance, that the greater number of statues in the round are from Babylon, the greater number of bas-reliefs from Assyria. The objects of these surviving sculptures are mainly of a religious or historical character. But rarely does a representation of the domestic life of the monarch or other social circles appear.
Only once is a banquet pictured, that of king Asshurbanapal and his queen. Otherwise no women, except captives, appear in the reliefs. On the whole little tendency is shown to represent female beauty and grace, as compared with the Egyptians and especially with the Greeks. The nude female figure is seldom pictured, and if so, in a repulsively realistic form, as in the small figures of the mother goddess. Cheerful or comic scenes, which are not wanting even in Egyptian reliefs and vignettes, are never found here. Hasty conclusions, however, should not be drawn from this, and it should not be forgotten, that most of the surviving reliefs are from the palaces, few from the temples, still fewer from the tombs, and none at all from private residences. This is doubtless one of the reasons why representations of domestic or private life are so scarce. In fact, in a few of the tombs reliefs have been found whose subjects recall favourite representations in those of Egypt. Most prevalent certainly, are those scenes relating to religious and public life.
In the treatment of these objects, truth is often sacrificed to certain conventionalities. Thus for instance the Lamassi and Shedi, the man-headed lions and bulls have five legs, in order that they may always present four to the eye, whether viewed from the front or the side; the heads are usually represented in profile with the eyes in full face, but sometimes in full face, although the image presents a side view to the beholder, which was also customary in Egypt; so also, the stiff curling of the hair and beard is unnatural. Apparently no attempt had ever been made in Egypt to make portraits of historical personages, and the individual differences of rank and condition can only be recognised by objects of secondary importance. There is, however, still some doubt upon this point. There is indeed a great uniformity, but an attempt at least to differentiate facial traits cannot be overlooked. Ignoring all accessories, the features differ among kings and higher courtiers on the one hand, and lower men-at-arms on the other, among men and eunuchs, among adults and youths. Wherever the artists of Mesopotamia were not limited by conventionality,--notably in the representation of animals,--they have surpassed in accuracy, in truth and strength of representation all other nations of antiquity, the Greeks hardly excepted. This is particularly true of the representation of native animals, yet foreign ones were treated with great skill, although the delineation of these betrays less practice. Even in the picturing of therianthropic deities, they remain as true to nature as possible, and with much taste and tact allow the human attributes of the figure to predominate. Wherever it is possible to partially or wholly break away from tradition, their talent is displayed in a manner truly marvellous. Their only prominent fault is their exaggerated realism, which shows itself not only in the monstrous drawing of muscles and joints, but also in the disgusting details of the nude figures of Astarte.
Too little of the sculpture of the new Babylonian realm has been preserved to allow judgment of the state of art during this period. The well known carving of Nebuchadrezzar II on a cameo would force us to have a very high opinion of it, if convincing reasons did not argue that, although genuine, it is the work of a foreign, probably a Cyprian, artist.
There is no doubt that the art of music was cultivated among the Babylonians and Assyrians, since the reliefs show musicians very frequently, at religious festivals, at triumphal greetings of the victorious king and at festivities. They play singly or in concert, and also accompany singing. The musical instruments are of various kinds, and the musicians, who are sometimes very daintily attired, are not always eunuchs, and are of different ages.
On the whole it must be conceded, that the Assyrio-Babylonian nation was artistically inclined and that it cultivated various branches of art with talent and success. If they, the Assyrians in particular, had been able to free themselves from tradition, they might have surpassed their predecessors and teachers. They practised art, however, not for itself alone, but as a means of glorifying the gods or the kings, and the historical reliefs at least, are for the greater part nothing more than illustrations to the inscriptions, a sort of war-report in pictures. They were not an artistic people like the Greeks. Still they have produced more and better results in this respect, than all other nations of their race put together. And although in some special instances they may have been excelled by the Egyptians, in others they are far in advance of them. The Assyrians, following the example of the Babylonians, showed their artistic talents also in the productions of their industries; art and industry were with them closely related.
Among the productions to be considered here are primarily the hundreds of seals, which are still in preservation, and whose number will not seem so surprising when it is remembered that every Babylonian and Assyrian of quality had his private seal. In early times these were always, and in later times generally, cylinders, pierced through the centre, to be worn around the neck suspended from a cord. The impression was made by rolling them over moist clay. After the eighth century conical and half-spherical seals appear. These cylinders are made of many different materials, at first, of easily carved, later of harder, material, such as porphyry, basalt, ferruginous marble, serpentine, syenite and hematite. After that, semi-precious stones were used, jasper, agate, onyx, chalcedony, rock-crystal, garnet, etc. In the oldest stones the pictured objects were rather suggested by indentations and strokes, than actually executed and carved; but gradually a great skilfulness was attained, and there are beautiful cuttings in the hard stones also. The execution varied greatly of course, not only in proportion to the talent of the artist, but also according to the rank and wealth of the person who gave the commission. The subjects chosen are mostly of a religious nature, the adoration of a goddess, an offering of sacrifice, various emblems such as winged animals, sun, moon, and stars, and very frequently the tree of life, in whose shadow stand two persons, or which is guarded by two genii. Under the new Babylonian dominion and under the Achamenides, glyptics as an art declined rapidly.
Ceramic art seems not to have occupied a very lofty position in Babylonia at first. Clay vases and utensils, during a long period made by hand, are crude and inartistic in earliest times. Gradually with the introduction of the potter’s wheel, however, they become more graceful in form, and towards the end of the Assyrian period are enamelled and decorated with patterns painted in colours. However, Babylonian ceramic art cannot compete with that of Greece, although it surpasses that of Egypt. Glass has not been found in large quantities, to be sure, but quite advanced progress had been made in its manufacture. The Assyrians and Babylonians showed particular skill in the working of metals. Bronze, a mixture of copper and tin, was known to them in the earliest times. They had a knowledge of iron earlier than the Egyptians, and certainly made much greater use of it. Gold objects are commoner than those of silver, and lead is seldom used. Ornaments, such as bracelets, ear-rings, and necklaces are usually cast of precious metal and often inlaid with pearls. It may be taken as a proof of highly advanced culture that they used not only spoons, but forks, a luxury introduced into Europe only at the close of the Middle Ages, and that toilet articles, such as combs, pins, etc., were ornamented with the greatest care and skill.
The Assyrians were also more skilled in mechanics than the Egyptians and were not inferior to them in agriculture. Two reliefs, one Assyrian, the other Egyptian, give us an opportunity to compare how each nation overcame the difficulties attending the moving and putting in place of their enormous collossi of stone. It is shown that the Assyrians knew the use of the lever, which the Egyptians did not, and that they took much greater precautions against upsetting the collossi. How the Babylonians and Assyrians, like the Egyptians and Chinese, made use of irrigation is well known. On the same tablets with the records of their deeds of war, the rulers often spoke of the laying out of canals, the regulating and deepening of the river beds “enduring waters for the enduring use of town and country,” and associated their own names with them. On account of the higher altitude of their country than that of their southern brethren, the Assyrians had to surmount greater difficulties in achieving such works, but this did not deter them from rivalry with them. One canal leading from the Upper Zab and one of its tributaries, irrigated the region between this river and the Tigris, and also supplied the capital, Kalah, with drinking water.
Sennacherib did something similar for Nineveh, which together with its environs was completely dependent upon rain. He had a network of canals constructed, which were fed, partly by the Khushur, and partly by the small mountain brooks of the Accad and Tash mountains. Here also two objects were attained, to furnish Nineveh with good drinking water, and to make the surrounding country fruitful; for the king had it all planted with many kinds of plants, among which was the vine. Floriculture was also much encouraged by the kings of Babylon and Asshur. They admired beautiful parks in which strange foreign animals were bred and nurtured. Marduk-bel-iddin, king of Bit-Yakin, apparently the same who at one time overcame Babylon, owned sixty-seven vegetable gardens and six parks of which a catalogue still exists, although he was constantly at war or guarding against the vengeance of the Assyrians.[h]
ASSYRIAN ART
But the world-historic relations of Mesopotamian art are best brought out by a study of the later and more perfectly preserved examples of Assyrian craftsmanship. It was the Assyrian who borrowed more directly from the Egyptian in developing his art, and who passed on artistic impulses to the Persians on the one hand, and to the Greeks on the other. The question to what extent the Assyrians were themselves influenced by the Mycenæan art of early Greece is one regarding which students of the subject are not agreed, and which we need not enter upon here.[a]
It is impossible to examine the monuments of Assyria without being convinced that the people who raised them had acquired a skill in sculpture and painting, and a knowledge of design and even composition, indicating an advanced state of civilisation. It is very remarkable that the most ancient ruins show this knowledge in the greatest perfection attained by the Assyrians. The bas-relief representing the lion hunt, now in the British Museum, is a good illustration of the earliest school of Assyrian art yet known. It far exceeds the sculptures of Khorsabad, Kuyunjik, or the later palaces of Nimrud, in the vigour of the treatment, the elegance of the forms, and in what the French aptly term _mouvement_. At the same time it is eminently distinguished from them by the evident attempt at composition--by the artistical arrangement of the groups. The sculptors who worked at Khorsabad and Kuyunjik had perhaps acquired more skill in handling their tools. Their work is frequently superior to that of the earlier artists in delicacy of execution--in the details of the features, for instance--and in the boldness of the relief; but the slightest acquaintance with Assyrian monuments will show that they were greatly inferior to their ancestors in the higher branches of art--in the treatment of a subject and in beauty and variety of form. This decline of art, after suddenly attaining its greatest perfection in its earliest stage, is a fact presented by almost every people, ancient and modern, with which we are acquainted. In Egypt the most ancient monuments display the purest forms and the most elegant decorations. A rapid retrogression, after a certain period, is apparent, and the state of art serves to indicate approximately the epoch of most of her remains. In the history of Greek and Roman art this sudden rise and rapid fall are equally well known. Even changes in royal dynasties have had an influence upon art, as a glance at monuments of that part of the East of which we are specially treating will show. Thus the sculpture of Persia, as that of Assyria, was in its best state at the time of the earliest monarchs, and gradually declined until the fall of the empire. After the Greek invasion it revived under the first kings of the Arsacid branch, Greek taste still exercising an influence over the Iranian provinces. How rapidly art degenerated to the most barbarous forms, the medals and monuments of the later Arsacids abundantly prove. When the Sassanians restored the old Persian monarchy and introduced the ancient religion and sacred ceremonies of the empire, art again appears to have received a momentary impulse. The coins, gems, and rock sculptures of the first kings of this dynasty are distinguished by considerable elegance, and spirit of design, and beauty of form. But the decay was as rapid under them as it had been under their predecessors. Even before the Chosroes raised the glory and power of the empire to its highest pitch, art was fast degenerating. By the time of Yezdigird it had become even more rude and barbarous than in the last days of the Arsacids.
This decline in art may be accounted for by supposing that, in the infancy of a people, or after the occurrence of any great event having a very decided influence upon their manners, their religion, or their political state, nature was the chief, if not the only, object of study. When a certain proficiency had been attained, and no violent changes took place to shake the established order of things, the artist, instead of endeavouring to imitate that which he saw in nature, received as correct delineations the works of his predecessors, and made them his types and his models. In some countries, as in Egypt, religion may have contributed to this result. Whilst the imagination, as well as the hand, was fettered by prejudices, and even by laws, or whilst indolence or ignorance led to the mere servile copying of what had been done before, it may easily be conceived how rapidly a deviation from correctness of form would take place. As each transmitted the errors of those who had preceded him, and added to them himself, it is not wonderful if, ere long, the whole became one great error. It is to be feared that this prescriptive love of imitation has exercised no less influence on modern art than it did upon the arts of the ancients.
As the earliest specimens of Assyrian art which we possess are the best, it is natural to conclude that either there are other monuments still undiscovered which would tend to show a gradual progression, or that such monuments did once exist, but have long since perished; otherwise it must be inferred that those who raised the most ancient Assyrian edifice derived their knowledge directly from another people, or merely imitated what they had seen in a foreign land. Some are inclined to look upon the style and character of these early sculptures as purely Egyptian. But there is such a disparity in the mode of treatment and in the execution, that the Egyptian origin of Assyrian art appears to me to be a question open to considerable doubt. That which they have in common would mark the first efforts of any people of a certain intellectual order to imitate nature. The want of relative proportions in the figures and the ignorance of perspective--the full eye in the side face and the bodies of the dead scattered above or below the principal figures--are as characteristic of all early productions of art as they are of the rude attempts at delineation of children. It is only in the later monuments of Nineveh that we find evident and direct traces of Egyptian influence: as in the sitting sphinxes and ivories of Nimrud, and in the lotus-shaped ornaments of Khorsabad and Kuyunjik; perhaps also in the custom which then prevailed of inserting the name of the king, or of the castle, upon or immediately above their sculptured representations. Neither the ornaments of the earliest palace of Nimrud, nor the costumes, nor the elaborate nature of the embroideries upon the robes, with the groups of human figures and animals, nor the mythological symbols, are of an Egyptian character; they show a very different taste and style.
The principal distinction between Assyrian and Egyptian art appears to be that in the one conventional forms were much more strictly adhered to than in the other. The angular mode of treatment, so conspicuous in Egyptian monuments, even in the delineation of every object, is not perceivable in those of Assyria. Had the arts of the two countries been derived from the same source--or had one been imitated from the other--they would both surely have displayed the same striking peculiarity. The Assyrians, less fettered, sought to imitate nature more closely, however rude and unsuccessful their attempts may have been; and this is proved by the constant endeavour to show the muscles, veins, and anatomical proportions of the human figure.
We must not lose sight of the assertion of Moses of Chorene--derived no doubt from ancient traditions, if not from direct historical evidence--that when Ninus founded the Assyrian Empire, a people far advanced in civilisation and in the knowledge of the arts and sciences, whose works the conquerors endeavoured to destroy, were already in possession of the country. Who that people may have been, we cannot now even conjecture. The same mystery hangs over the origin of the arts in Egypt and in Assyria. They may have been derived, before the introduction of any conventional forms, from a common source--from a people whose very name, and the proofs of whose former existence, may have perished even before tradition begins.
The monuments of Assyria furnish us with very important data, as to the origin of many branches of art, subsequently brought to the highest perfection in Asia Minor and Greece. I conceive the Assyrian influence on Asia Minor to have been twofold. In the first place, direct, during the time of the greatest prosperity of the Assyrian monarchy or empire, when, as it has been shown, the power of its kings extended over that country; in the second, indirect, through Persia, after the destruction of Nineveh. Of the influence exercised upon the arts of western Asia, during the early occupation of the Assyrians, few traces have hitherto been discovered, unless the remarkable monuments on the site of ancient Pteria, or Pterium, belong to this period. The evident connection between the divinities and sacred emblems worshipped in various parts of Asia Minor, and those of Assyria will be hereafter particularly pointed out. The Assyrian origin of these monuments, and of these religious symbols, once admitted, we shall have no difficulty in recognising the influence of Assyria on the arts and customs of Asia Minor. The antiquities of that country, prior to a well-known period, the Persian occupation, have been but little investigated. Few remains of an earlier epoch have yet been discovered. That such remains do exist, perhaps buried under ground, I have little doubt. It is most probable that, as we have additional materials for inquiry, we shall be still more convinced of this Assyrian influence, pointed out by Herodotus, when he declares the founder of the kingdom of Lydia to have been a descendant of Ninus, and by other authors, who mention the Syrian, or Assyrian, descent of many nations of Asia Minor.
But the second, or indirect, period of this influence is very fully and completely illustrated by the monuments of Asia Minor, of the time of the Persian domination. The known connection between these monuments and the archaic forms of Greek art renders this part of the inquiry both important and interesting. The Xanthian marbles, acquired for England by Sir Charles Fellows, and now in the British Museum, are remarkable illustrations of the threefold connection between Assyria and Persia, Persia and Asia Minor, and Asia Minor and Greece. Were those marbles properly arranged, and placed in chronological order, they would afford a most useful lesson, and would enable even a superficial observer to trace the gradual progress of art from its primitive rudeness to the most classic conceptions of the Greek sculptor. Not that he would find either style, the pure Assyrian or the Greek, in its greatest perfection; but he would be able to see how a closer imitation of nature, a gradual refinement of taste and additional study, had converted the hard and rigid lines of the Assyrians into the flowing draperies and classic forms of the highest order of art.
I have termed this second period that of _indirect_ influence, because the arts did not then penetrate directly into Asia Minor from Assyria, but were conveyed thither through the Persians. The Assyrian Empire had already existed for centuries, and had exercised the supreme power over Asia, before it was disputed by the kingdoms of Persia and Media, united under one monarch. The Persians were probably a rude people, possessing neither a literature nor arts of their own, but deriving what they had from their civilised neighbours. We have no earlier specimen of Persian writing than the inscription containing the name of Cyrus, on the ruins supposed to be those of his tomb, at Murghaub [Pasargarda]; nor any earlier remains of Persian art than the buildings and sculptures of Persepolis, and other monuments to be attributed beyond a question to the kings of the Achæmenian dynasty. It has already been shown that the writing of the Persians was imitated from the Assyrians, and it can as easily be proved that their sculptures were derived from the same source. The monuments of Persepolis establish this beyond a doubt. They exhibit precisely the same mode of treatment, the same forms, the same peculiarities in the arrangement of the bas-reliefs against the walls, the same entrances formed by gigantic winged animals with human heads, and, finally, the same religious emblems. Had this identity been displayed in one instance alone, we might have attributed it to chance, or to mere casual intercourse; but when it pervades the whole system, we can scarcely doubt that one was a close copy, an imitation, of the other. That the peculiar characteristics of the Persepolitan sculptures were derived from the monuments of the second Assyrian dynasty--that is, from those of the latest Assyrian period--can be proved by the similarity of shape in the ornaments and in the costume of many of the figures. Thus, the head-dress of the winged monsters forming the portals is lofty, squared, and richly ornamented at the top, resembling those of Khorsabad and Kuyunjik, and differing from the round, unornamented cap of the older figures at Nimrud.
The processions of warriors, captives, and tribute-bearers at Persepolis are in every respect similar to those on the walls of Nimrud and Khorsabad; we have the same mode of treatment in the figures, the same way of portraying the eyes and hair. The Persian artist introduced folds into the draperies; but, with this exception, he certainly did not improve upon his Assyrian model. On the contrary, his work is greatly inferior to it in the general arrangement of the groups and in the elegance of the details.
From whence the Persians obtained the column and other architectural ornaments used at Persepolis, it may be more difficult to determine. We have seen that the column was not unknown to the later Assyrians, although it does not appear to have been employed in the construction of their palaces. The Persians, therefore, may have partly derived their knowledge from them; and partly, perhaps principally, from the Egyptians, whom, before the foundation of Persepolis, they had already conquered. It will be observed that the capitals of their columns frequently assume the shape of Assyrian religious types, the bull for instance; whilst other portions of them nearly resemble in the form of their ornaments, though not in their proportions, those of Egypt.
The Persians introduced into Asia Minor the arts and religion which they received from the Assyrians. Thus the Harpy Tomb and the monument usually attributed to Harpagus at Xanthus, and other still earlier remains, show all the peculiarities of the sculpture of Persepolis, and at the same time that gradual progress in the mode of treatment--the introduction of action and sentiment, and a knowledge of anatomy--which marks the distinction between Asiatic and Greek art. Whilst there was a manifest improvement in the disposition of the draperies and in the delineation of the human form, we still remark, even in the latest works of the Persian period in Asia Minor, the absence of all attempt to impart sentiment to the features, or even to give more than the side view of the human face.
Many architectural ornaments, known to the Assyrians, passed from them, directly or indirectly, into Greece. The Ionic column is an instance. We have, moreover, in the earliest monuments of Nineveh that graceful ornament, commonly called the honeysuckle, which was so extensively used in Greece, and is to this day more generally employed than any other moulding. In Assyria, as I have pointed out, it was invested with sacred properties, and was either a symbol or an object of worship. That the similarity between the Assyrian and Greek ornament is not accidental, seems to be proved, beyond a question, by the alternation of the lotus or tulip, whichever this flower may be, with the honeysuckle, by the number of leaves or petals of the flower, and by their proceeding in both from a semicircle, supported by two tendrils or scrolls. The same ornament occurs, even in India, on a lath erected by Asoka at Allahabad (about B.C. 250); but whether introduced by the Greeks--which, from the date of the erection of the monument, shortly after the Macedonian invasion, is not improbable--or whether derived directly from another source, I cannot venture to decide.
That the Assyrians possessed a highly refined taste can hardly be questioned when we find them inventing an ornament which the Greeks afterwards, with few additions and improvements, so generally adopted in their most classic monuments. Others, no less beautiful, continually occur in the most ancient bas-reliefs of Nimrud. The sacred bull, with expanded wings, and the wild goat are introduced, kneeling before the mystic flower which is the principal feature in the border just described. The same animals are occasionally represented supporting disks, or flowers, and rosettes. A bird, or human figure, frequently takes the place of the bull and goat; and the simple flower becomes a tree, bearing many flowers of the same shape. This tree, evidently a sacred symbol, is elaborately and tastefully formed; and is one of the most conspicuous ornaments of Assyrian sculpture.
The flowers at the ends of the branches are frequently replaced in later Assyrian monuments and on cylinders by the fir or pine cone, and sometimes by a fruit or ornament resembling the pomegranate.
The guilloche, or intertwining bands, continually found on Greek monuments, and still in common use, was also well known to the Assyrians, and was one of their most favourite ornaments. It was embroidered on their robes, embossed on their arms and chariots, and painted on their walls. This purity and elegance of taste was equally displayed in the garments, arms, furniture, and trappings of the Assyrians. The robes of the king were most elaborately embroidered. The part covering his breast was generally adorned, not only with flowers and scroll-work, but with groups of figures, animals, and even hunting and battle scenes. In other parts of his dress similar designs were introduced, and rows of tassels or fringes were carried round the borders. The ear-rings, necklaces, armlets, and bracelets were all of the most elegant forms. The clasps and ends of the bracelets were frequently in the shape of the heads of rams and bulls, resembling our modern jewellery. The ear-rings have generally on the later monuments, particularly in the bas-reliefs of Khorsabad, the form of a cross.
In their arms the Assyrians rivalled even the Greeks in elegance of design. The hilt of the sword was frequently ornamented with four lions’ heads; two, with part of the neck and shoulders, made the cross-bar or defence, and two more with extended jaws were introduced into the handle. The end of the sheath was formed by two entire lions, clasped together, their heads turned outward and their mouths open. Sometimes the whole of the sheath was engraved or embossed, with groups of human figures, animals, and flowers. The handles of the daggers were no less highly ornamented, being sometimes in the form of the head of a horse, bull, or ram. The sheath frequently terminated in the head of a bird, to which a tassel was suspended. The part of the bow to which the string was attached was in the shape of an eagle’s head. The quiver was richly decorated with groups of figures and fanciful designs.
Ornaments in the form of the heads of animals, chiefly the lion, bull, and ram, were very generally introduced even in parts of the chariot, the harness of the horses, and domestic furniture. In this respect the Assyrians resembled the Egyptians.[b]
ASSYRIAN SCULPTURE AND THE EVOLUTION OF ART
The study of a country’s art is interesting, primarily of course purely as a study in the expression of beauty or in the portraiture of national types and ideals. The study should not, however, stop here, but one should consider also the effect each school has had upon the evolution of the world-art. This phase of Assyrian art has been examined by the Editor in a paper called “The Influence of Modern Research on the Scope of World History,” a Prefatory Essay to Vol. III of the New Volumes of the Ninth Edition of the _Encyclopædia Britannica_, from which a quotation may be permitted here.[a]
Whoever would see the story of the evolution of Greek art illustrated, should go to the British Museum and pass from the Egyptian hall, with its grotesque colossi, to the Assyrian rooms, with their marvellous bas-reliefs, and then on to the Elgin marbles from the Parthenon. In particular, the art treasures of the Assyrian collection should demand the closest scrutiny. In the Nineveh gallery, for example, where one finds collections of strange Assyrian books, the walls are flanked everywhere with bas-reliefs that come from some buried palace that once stored the literary treasures.
It appears that the kings of that far-off time and land were connoisseurs of art as well as patrons of literature; and the art treasures of their palaces certainly form the most striking, if not the most important, part of the mementoes they have left to us. The more closely these figures in low relief are examined, the more wonderful they will seem. They take the place of the Egyptian carvings in the round; and if they are less striking to first view than the great sarcophagi, the grotesque gods, and colossal animal forms of that people, they will prove infinitely more expressive and incomparably more artistic on closer inspection. For these flat sculptures depict, not alone gods and sacerdotal scenes, but everyday affairs and the events of Assyrian history. The bas-relief was clearly the focal point of Assyrian art. Even the great bulls and lions that guarded the palace entrances were only partially detached from their background, and a frescoed statue of King Asshurnazirpal shows the same tendency. The full rounded statue was not indeed unknown to them, as several examples testify; but their real _forte_ lay in mural decoration in low relief. And the particular walls on which the artists mainly expended their skill, if we may judge from what the ruins have revealed to us, were not the walls of temples, but the palaces of kings. It is quite clear that these great conquerors of antiquity were very human, very like their successors of after times. They loved to have their heroic deeds, real or alleged, heralded to the world, and recalled incessantly to their own memories. So one finds whole histories epitomised on these walls--wars, conquests, victories; the storming of cities, the slaughter of the enemy, the leading of captives, and bringing of tribute by subject people--everything, in short, but Assyrian reverses; the court artist, true to his colours then as now, never made the mistake of depicting those.
As historical records these sculptures are of priceless value, both for what they tell of political history and for the light they throw on the powers and limitations of antique art. But before you venture to judge the Assyrian artist in the latter regard, you must pass on to the room of Asshurnazirpal, and from that to the adjacent room, where the mural decorations of the dining-hall of the last of the great Assyrian kings, Asshurbanapal, have been placed _in situ_, reproducing an effect which they first made in the palace of Nineveh in the seventh century B.C. Here you may see at once both another phase of royal life in Assyria and another stage of Assyrian art. Not war, but the chase is now the theme. King Asshurbanapal is seen in pursuit of the goat, the wild ass, the lion. The king, of course, towers above his attendants, though not in the grotesque disproportion of the Egyptian paintings. To the oriental mind such excessive stature seemed indissoluble from royal station. One recalls how the mother of Darius, made captive at Issus, mistook Hephæstion for the king, because he was taller than Alexander; and how Agesilaus, when he went to Egypt as an ally of the Egyptians, was held in contempt, despite his renown, because of his diminutive stature; and one cannot help wondering what would have been the real aspect of the Assyrian and Egyptian monarchs could they have been subjected to the camera. Be that as it may, there was apparently no doubt in the mind of the court artist as to what his chisel should reveal in this respect, and the king may always be distinguished by his stature, without regard to his royal robes. Still, it is notable, as a distinction between Egyptian and Assyrian art, that the realistic eye of the Assyrian sculptor never let him depict the king as a Brobdingnag among the pigmies, after the Egyptian fashion. At the most he is a head taller than those about him.
The royal hunter pursues his quarry sometimes on foot, more usually standing in his chariot. His weapon is usually the bow, sometimes the spear; on one occasion he grapples with the lion, hand to jowl, and stabs the quarry to the heart with a short sword. The quiet dignity and royal calm with which the feat is achieved must have insured the artist a high and enduring place in the royal favour. The action, however, of the human figures in these sculptures is always sedate and reposeful, suggestive of reserved strength perhaps, or possibly of the artist’s limitations. Whichever it is, the real power of the artist is not shown in the human figures. These, to be sure, are in part strongly anatomised; in the main, they are fairly proportioned, and, unlike the Egyptian figures, they have the shoulders drawn in proper perspective. But the faces are fixed, impassive; the eyes are not in perspective, and, as a whole, they cannot claim high merit as works of art, viewed from an abstract modern standpoint. Considered in relation to their time, they are wonderful enough, so far ahead are they of anything that we could suppose to have been accomplished in the world of that day. But they fall far short of the standard which the same artist has himself given us in animal figures of his composition. It seems as if the human figures might have been done from memory, whereas the animal forms are clearly enough from the natural model. Indeed, when we turn to these animal figures we may criticise them, not with reservation as to their age, but from the standpoint of modern art, and as individual figures they will not be found wanting. The three fundamental canons--“proportion, action, aspect”--have been successfully met. The lions skulk sullenly from their cages, spring furiously into action, or roll in death agony at the will of the depicter. The lioness, with spine broken by an arrow, dragging her palsied hind-quarters, is a veritable masterpiece. The same is true of many of the figures of goats, of running and pacing wild asses, and of dogs. As a whole, these animal frescoes are nothing less than wonderful. It is worth a visit to London from the remotest land to see these sculptures from the palace of the old Assyrian king.
Still, though these bas-reliefs have intrinsic merits as works of art, their chief value is for what they teach regarding the evolution of art in the world. Previously to their discovery it had been supposed that the stiff formalism of Egyptian sculpture represented the fullest flight of pre-Grecian art, and that Greek art itself had stepped suddenly forth, rather a new creation than an evolution. But the pick and shovel of Layard at Nineveh dispelled that illusion. For these art treasures, that had lain there under the deposits of centuries, were found to represent an enormous advance upon Egyptian models, precisely in the direction of that realism for which Greek art is distinguished.
If we would judge how direct and unequivocal was the impulse which the dying nation transferred to the adolescent one in point of art, we have but to take a few steps in the British Museum, from the Assyrian rooms to the wonderful hall that holds Lord Elgin’s trophies from the desecrated Parthenon. Look, then, upon the frieze of bas-relief that bears the magic name of Phidias. If anything can reconcile us to the act that deprived Greece of her priceless heirlooms, it is the fact that they have found lodgment here close beside their oriental prototypes, where half a million visitors each year may at least have an opportunity to learn the lesson that human progress is an accretion, a growth, a building upon foundations; and, specifically, that Greek art, no less than other forms of human culture, was an evolution, and not an isolated miracle. For what is the Parthenon frieze, as we now come to it fresh from the palaces of Nineveh, but an Assyrian fresco adapted to the needs and ideals of another race and developed by the genius of a newer civilisation? The profiled figures in low relief coursing together, are they different in conception from the profiled figures of the palaces we have just left? The horses of the Parthenon frieze might almost seem to have stepped bodily from the palaces of Asshurbanapal. They have gained something in suppleness of limb, have altered their attitude in a measure, to be sure, thanks to their new environment. But their type has not changed by so much as an actual breed of horses might be changed in as many generations. Note the head, the most typical and characteristic feature of this Grecian steed. Line for line it is the same head, trappings aside, that we have just seen at Nineveh. Even the defects of the Assyrian drawing are there--the too small and slender face, and receding lower jaw, the tiny ear, the far too full and “chuffy” neck. Possibly no horse in nature was ever like this, but the Assyrian artist so conceives it; the Greek copies that conception; and the distorted type will be transmitted down the generations to the Italian of the Renaissance, to the classical painters of Spain, the Netherlands, and Germany, and France; nay, even to the artist of the nineteenth century. The court artist of an oriental prince of the ninth or tenth century B.C. conceives a certain ideal; and, following him, a certain type of sculptured horse, such as the artist who carved it has never seen, steps before the chariot on Napoleon’s Arc de Triomphe in nineteenth-century Paris.[c]
If Mesopotamian art and literature had been forgotten in succeeding ages, Chaldean science had not shared the same fate. The fame of the Babylonian astrology and astronomy was still fresh in the mind of the Greeks of the day of Diodorus, as we shall see, and it is curious to reflect that even at this relatively late period after Greece had passed far beyond the culminating point of her own career the learned Greek looked upon Chaldean science as something beyond the pale of the science of his own nation. It would seem as if the cultivated Greek looked back upon the Babylonian civilisation with something of that reverence which “modern” European nations have reserved for Greece itself. It is significant, too, that the Babylonians themselves, even in the day of their decline, continued to regard the Greeks, along with the rest of the outside world, as “barbarians” in something more than the Greek sense of the word.
The older civilisation always thus regards the younger, regardless of the actual relative merits of the two. It was an Egyptian priest who lectured the famous Greek in these words: “O Solon! Solon! You Hellenes are but children, and there is never an old man who is a Hellene. In my mind you are all young. There is no old opinion handed down among you by ancient tradition, nor any science hoary with age”; but the same words might well have been pronounced by a priest of Chaldea. We have learned through Diodorus that the Egyptians guarded the secrets of their science very jealously from the Greeks, who travelled and sojourned there for the express purpose of learning them; and there is reason to suppose that much the same reception was accorded the Greek traveller in Babylonia, since Herodotus seems to have learned so little there beyond what his own direct observations taught him.
But how much ground the Babylonian had for this arrogance of intellectual attitude the modern world had little material for judging, beyond such general assertions as that of Diodorus, until the records of the libraries were revealed. Then it was made evident that as original scientific investigators the Babylonians were no whit inferior to their contemporaries of the Nile, if, indeed, they were not superior; that in short they fully merited the praise which classical tradition accorded them. A people that thus excelled in theoretical science, no less than in art and literature and in practical civilisation, has many claims to be considered the foremost nation of antiquity.[a]
A CLASSICAL ESTIMATE OF CHALDEAN PHILOSOPHY AND ASTROLOGY
“Here it will not be amiss to say something of the Chaldeans (as the Babylonians call them) and of their Antiquity, that nothing worth Remark may be omitted,” says Diodorus, as translated in 1700 by Booth.
“They being the most ancient Babylonians, hold the same station and dignity in the Common-wealth as the Egyptian Priests do in Egypt: For being deputed to Divine Offices, they spend all their Time in the study of Philosophy, and are especially famous for the Art of Astrology. They are mightily given to Divination, and foretel future Events, and imploy themselves either by Purifications, Sacrifices, or other Inchantments to avert Evils, or procure good Fortune and Success. They are skilful likewise in the Art of Divination, by the flying of Birds, and interpreting of Dreams and Prodigies: And are reputed as true Oracles (in declaring what will come to pass) by their exact and diligent viewing the Intrals of the Sacrifices. But they attain not to this Knowledge in the same manner as the Grecians do; for the Chaldeans learn it by Tradition from their Ancestors, the Son from the Father, who are all in the mean time free from all other publick Offices and Attendances; and because their Parents are their Tutors, they both learn every thing without Envy, and rely with more confidence upon the truth of what is taught them; and being train’d up in this Learning from their very Childhood, they become most famous Philosophers, (that Age being most capable of Learning, wherein they spend much of their time). But the Grecians for the most part come raw to this study, unfitted and unprepar’d, and are long before they attain to the Knowledge of this Philosophy: And after they have spent some small time in this Study, they are many times call’d off and forc’d to leave it, in order to get a Livelihood and Subsistence. And although some few do industriously apply themselves to Philosophy, yet for the sake of Gain, these very Men are opinionative, and ever and anon starting new and high Points, and never fix in the steps of their Ancestors. But the Barbarians keeping constantly close to the same thing, attain to a perfect and distinct Knowledge in every particular.
“But the Grecians cunningly catching at all Opportunities of Gain, make new Sects and Parties, and by their contrary Opinions wrangling and quarelling concerning the chiefest Points, lead their Scholars into a Maze; and being uncertain and doubtful what to pitch upon for certain truth, their Minds are fluctuating and in suspence all the days of their Lives, and unable to give a certain assent unto any thing. For if any Man will but examine the most eminent Sects of the Philosophers, he shall find them much differing among themselves, and even opposing one another in the most weighty parts of their Philosophy. But to return to the Chaldeans, they hold that the World is eternal, which had neither any certain Beginning, nor shall have any End; but all agree, that all things are order’d, and this beautiful Fabrick is supported by a Divine Providence, and that the Motions of the Heavens are not perform’d by chance and of their own accord, but by a certain and determinate Will and Appointment of the Gods.
“Therefore from a long observation of the Stars, and an exact Knowledge of the motions and influences of every one of them, wherein they excel all others, they fortel many things that are to come to pass.
“They say that the Five Stars which some call Planets, but they Interpreters, are most worthy of Consideration, both for their motions and their remarkable influences, especially that which the Grecians call Saturn. The brightest of them all, and which often portends many and great Events, they call Sol, the other Four they name Mars, Venus, Mercury, and Jupiter, with our own Country Astrologers. They give the Name of Interpreters to these Stars, because these only by a peculiar Motion do portend things to come, and instead of Jupiters, do declare to Men before-hand the good-will of the Gods; whereas the other Stars (not being of the number of the Planets) have a constant ordinary motion. Future Events (they say) are pointed at sometimes by their Rising, and sometimes by their Setting, and at other times by their Colour, as may be experienc’d by those that will diligently observe it; sometimes foreshewing Hurricanes, at other times Tempestuous Rains, and then again exceeding Droughts. By these, they say, are often portended the appearance of Comets, Eclipses of the Sun and Moon, Earthquakes and all other the various Changes and remarkable effects in the Air, boding good and bad, not only to Nations in general, but to Kings and Private Persons in particular. Under the Course of these Planets, they say are Thirty Stars, which they call Counselling Gods, half of whom observe what is done under the Earth, and the other half take notice of the actions of Men upon the Earth, and what is transacted in the Heavens. Once every Ten Days space (they say) one of the highest Order of these Stars descends to them that are of the lowest, like a Messenger sent from them above; and then again another ascends from those below to them above, and that this is their constant natural motion to continue for ever. The chief of these Gods, they say, are Twelve in number, to each of which they attribute a Month, and one Sign of the Twelve in the Zodiack.
“Through these Twelve Signs the Sun, Moon, and the other Five Planets run their Course. The Sun in a Years time, and the Moon in the space of a Month. To every one of the Planets they assign their own proper Courses, which are perform’d variously in lesser or shorter time according as their several motions are quicker or slower. These Stars, they say, have a great influence both as to good and bad in Mens Nativities; and from the consideration of their several Natures, may be foreknown what will befal Men afterwards. As they foretold things to come to other Kings formerly, so they did to Alexander who conquer’d Darius, and to his Successors Antigonus and Seleucus Nicator; and accordingly things fell out as they declar’d; which we shall relate particularly hereafter in a more convenient time. They tell likewise private Men their Fortunes so certainly, that those who have found the thing true by Experience, have esteem’d it a Miracle, and above the reach of Man to perform. Out of the Circle of the Zodiack they describe Four and Twenty Stars, Twelve towards the North Pole, and as many to the South.
“Those which we see, they assign to the living; and the other that do not appear, they conceive are Constellations for the Dead; and they term them Judges of all things. The Moon, they say, is in the lowest Orb; and being therefore next to the Earth (because she is so small,) she finishes her Course in a little time, not through the swiftness of her Motion, but the shortness of her Sphear. In that which they affirm (that she has but a borrow’d light, and that when she is eclips’d, it’s caus’d by the interposition of the shadow of the Earth) they agree with the Grecians.
“Their Rules and Notions concerning the Eclipses of the Sun are but weak and mean, which they dare not positively foretel, nor fix a certain time for them. They have likewise Opinions concerning the Earth peculiar to themselves, affirming it to resemble a Boat, and to be hollow, to prove which, and other things relating to the frame of the World, they abound in Arguments; but to give a particular Account of ’em, we conceive would be a thing foreign to our History. But this any Man may justly and truly say, That the Chaldeans far exceed all other Men in the Knowledge of Astrology, and have study’d it most of any other Art or Science: But the number of Years during which the Chaldeans say, those of their Profession have given themselves to the study of this natural Philosophy, is incredible; for when Alexander was in Asia, they reckon’d up Four Hundred and Seventy Thousand Years since they first began to observe the Motions of the Stars. But lest we should make too long a digression from our intended Design, let this which we have said concerning the Chaldeans suffice.”[d]
THE BABYLONIAN YEAR
The Babylonian year, according to Eduard Meyer, consisted of simple lunar months (twenty-nine or thirty days), which, as with the Greeks and the Mohammedans, was determined by the course of the moon itself.
To make this year coincide with the course of the sun, an extra month was intercalated; in olden times this seems to have been done after the first or the sixth month.
This year, with the names of its months, was adopted by the Jews at the time of the Exile, and is still in use with them. The commencement of their year (Nisan) falls at the time of the spring equinox. The Babylonians had no continuous chronology; they dated according to the years of the kings, or, rather, they marked the year according to any important event which took place in it. Thus we see dates like “on the 30th Adar in the Sixth year after the conquest of Nisin by King Rim-Sin.”
Later on in Babylon, and also in Assyria, they reckoned simply the years of the kings, from the day of their accession to the throne. The remainder of the year, in the course of which the predecessor had died, was therefore considered the first part of the first year of the new reign, and was very often called “the beginning of the reign” of the king in question.
Chronological calculations were reckoned from the same starting-point as in Egypt. They reckon the calendar year in which a king comes to the throne as his first year, and hence his death takes place in the first year of his successor. This is the method of the Ptolemaic canon, one of the most important chronological monuments of antiquity. It is the list beginning with Nabonassar (about 747 B.C.) of the native and Persian kings of Babylonia, to which the Egyptian rulers up to Alexander are added. It is an addition to the astronomical work of Ptolemy, and was intended to throw light on the passages relating to the Babylonian, and later on to the Alexandrian chronological methods. It is authentic, and is confirmed by the monuments. Yet, in using the same, it must be recollected that all dates of the Egyptian “vague” year (and the Egyptian months) are reduced. Therefore the first year of the Nabonassar era begins on the 1st Tehuti, the 26th February, 747 B.C.
In Assyria there is also a second and far more common form of specifying the years. Since a very early date (as far back as the fourteenth century) it was customary to name the year after some high official. The year, as such, is called _limmu_, “eponymic year.” Of course, they had continuous lists of these eponyms; and we have recovered several fragments. The lists for the years 893 to 666 are complete, and with fragments we can go still farther back. The kings frequently used this system, and private persons regularly used this eponym.
Some copies of the lists contain accounts of the changes of reigns, and give short statements of important internal and external events of the particular years. Thus an eclipse of the sun June 15, 763 B.C., mentioned therein can be astronomically fixed, and the dates arrived at thereby concur exactly with the accounts of the Ptolemaic canon. The chronological history of this epoch is therefore perfectly determined.[e]
THE BABYLONIAN DAY AND ITS DIVISION INTO HOURS
This being the Babylonian method of reckoning dates, it is interesting to note on what plan they subdivided the day. Investigations were made in this line by that indefatigable Irishman, Edward Hincks, from whose article “On the Assyrio-Babylonian Measures of Time,” in the _Transactions of the Royal Irish Academy_, we quote.[a]
I begin with the day and its divisions.
Our knowledge on this subject is mainly derived from a tablet in the British Museum, marked K. 15. A paper of mine was read before the Royal Irish Academy in 1854, and was published in the twenty-third volume of the _Transactions_ in which this tablet was discussed. As that paper contained some slight philological errors, I will here repeat the substance of it, correcting those errors.
I now translate the inscription on the Tablet as follows, omitting the customary benedictory formula. “On the sixth day of the month Nisan the day and the night are equal; six kazabs [kashbu] are the day; six kazabs [kashbu] are the night.” It is evident that this inscription records the observation of an equinox; and I will return to the consideration of it with that view. At present I will only remark that it points to a double division of the day, or _Nycthemeron_; viz., the first into the day properly so called, and the night; which were in this instance equal, though not generally so; the second into twelve equal kazabs [kashbu].
I proceed to the second division of the day into twelve kazabs [kashbu]. Each of these was equivalent, putting out of sight errors of observation, to two hours of _mean solar time_, such as we use in ordinary life. The word kazab [kashbu] is from a Hebrew root meaning “to fail,” which is applied to streams that run dry. This suggests the primary signification, “runnings out,” namely, of the water which had been poured into a vessel with a small hole in the bottom. The Babylonians measured time by clepsydræ, which, when they had been filled, would be emptied in two hours of mean time. Such clepsydræ would maintain a sufficiently accurate division of the day into twelve kazabs [kashbu] if the first were set to run at apparent noon, the second when the first had run out, and so on till the thirteenth, which would be set to run at the next apparent noon, whether the twelfth was just running out, or had already run out, or had still a little water in it.
The kazab [kashbu] is mentioned as an ordinary measure of time in more than one passage. The distance from the mainland to an island in the Persian Gulf is said to be a voyage of thirty kazabs [kashbu] (Botta, 41. 48), just as that from Cyprus to Syria is said to be one of seven days (Botta, 38. 41). Also, in Rawlinson, 42. 13, Sennacherib speaks of slaughtering his enemies for the space of a journey or march of two kazabs [kashbu]. This use of the word seems to me a positive proof that the clepsydræ was in use among the Assyrians and Babylonians generally, and was not confined to the astronomers.
There does not appear to me any reason to suppose that a division of the day from sunrise to sunset into twelve hours, varying in length according to the season of the year, and again of the night, from sunset to sunrise into twelve similar hours, was ever known to the Babylonians. Such a division was in use among the Egyptians, and was adopted from them by the Greeks, but the Babylonians and Assyrians knew nothing of it. I may here observe that some modern writers have committed a strange mistake in supposing the clepsydræ to have been invented so late as the third century before Christ and at Alexandria. These writers have confounded two totally different things; viz., the original invention of the clepsydræ marking mean solar time, which goes back to remote antiquity, and is almost certainly due to the Babylonians, and the adaptation of the clepsydræ to the _seasonable_ (καιρικαὶ) hours of the Egyptians and Greeks, which was accomplished at the time and place which these writers mention. I have met with no subdivisions of the kazab [kashbu], and I much doubt whether the Babylonians had any means of marking such.[f]
ASSYRIAN SCIENCE
The exact sciences were cultivated in Assyria from the earliest times, nor had natural sciences been neglected. Zoology, botany, mineralogy are largely represented in the library of Nineveh, and as all these tablets contain a Sumerian as well as the equivalent Assyrian text, we are justified in believing that the Ninevites, in this respect, still followed the traditions of their predecessors.
We find lists of animals arranged in a certain order which indicates an attempt at classification; thus the dog, lion, and wolf are in the same category, whilst the ox, sheep, and goat form another. In the enumeration of the different animals, there is a very evident design of establishing genera and families, and of distinguishing species. Thus we have a family comprising the great Carnivora: the dog, lion, and wolf; then we have different species in the dog family--such as the dog itself, the domestic dog, the coursing dog, the small dog, the dog of Elam, etc. The scientific side of this classification is revealed by an easily recognised circumstance; thus one finds after the common name a special nomenclature, which belongs to a scientific classification with which the Assyrians seem to have been familiar.
Among the birds similar attempts at classification are evident. Birds of rapid flight, sea-birds, or marsh birds are differentiated. Insects form a very numerous class; we see an entire family whose species are differentiated according as they attack plants, animals, clothing, or wood. Vegetables seem to be classified according to their usefulness, or the service that industry can make of them. One tablet enumerates the uses to which wood can be put, according to its adaptability, for the timber-work of palaces, the construction of vessels, the making of carts, implements of husbandry, or even furniture. Minerals occupy a long series in these tablets. They are classed according to their qualities, gold and silver forming a division apart; precious stones form still another, but there is nothing to indicate on what basis a classification would be established.
If we pass from the natural sciences to geography, we find the latter in a synthetic and fairly confused state. Nevertheless several lists give us a series of the names of towns, rivers, and mountains, arranged according to their geographical disposition, as we can easily prove. Sometimes the data are of a practical character, and names are followed by mention of natural or industrial products of localities, their revenue taxes, or tributes. But the science, _par excellence_, which was especially cultivated in Assyria, and which the learned men of Asshurbanapal connected with the greatest care with antique Chaldean traditions, was astronomy.
This science was not indeed born at Nineveh; the Greeks teach us that astronomical observations were first made in lower Chaldea 1903 years before Alexander, and consequently 2226 years before Christ. Whatever the value of this date may be, the tradition of this origin is found in the works of the Assyrians, who constantly refer to the observations of their predecessors. Asshurbanapal had sent these learned men to the old schools of Mesopotamia, Ur, Sippar, Agade, Babylon; there to imbibe the elements of the science which was the glory of the southern empire. In the seventh century before our era, observations were carried on at Nineveh. At this date the fixed stars had long been distinguished from the planets; the sidereal revolutions, the divisions of the year, the course of the sun in the different constellations of the zodiac, periodic return of eclipses, and even the precession of the equinoxes, had been calculated. These achievements imply long and conscientious observation, a special intelligence to undertake them, and simple methods of rigorous calculation.
We are ignorant as to the nature of the instruments with which the Assyrio-Chaldeans could observe the stars. The chances of error in observations by the naked eye are evidently very great, and errors can only be rectified by multiplied operations and the most minute calculations. It is known that the determining of the periodicity of the moon’s eclipses rests on a knowledge of the cycle of 223 lunations which bring back the same eclipses periodically. It is certain that the Assyrio-Chaldeans must have also known another cycle of 22,325 lunations equalling 1805 tropical years plus 8 days, or 1805 Julian years of 365¼ days; after which the eclipses return with still greater precision in the same order. How long did it take the human mind to observe and understand a sufficient number of lunations so as to combine the data they afforded and deduct the law that Meton formulated and to which he has given his name?
In regard to eclipses of the sun, the cycle is so very much greater that the beginnings of the observations on which the calculations of their periodicity would rest, would take us back to a period which is quite beyond the limits of the historic age. Diogenes Laertius estimates it as 48,863 years. During that time 373 eclipses of the moon and 832 eclipses of the sun had been observed. When they turned their attention to the calculations resulting from these observations the Assyrio-Chaldeans were marvellously helped by their system of notation. Their numerical system lent itself with ease to the most complicated of calculations. We must content ourselves with stating the results. As we were saying a minute ago, the observations were carried on under Asshurbanapal; the king sent astronomers to different points to study celestial phenomena, and the results of their labours were sent him. Here are the terms in which these reports were expressed:
“To the King, my Lord, his humble servant Ishtar-iddin-apal, chief astronomer of the town of Arbela writes this: Peace and happiness to the king my master and may he long prosper.
“On the 29th day, I observed the node of the moon, the clouds obscured the field of observation, and we could not see the moon.
“In the month of Sebat (January) the 1st day during the year Bel-haran-saduya (648 B.C.).”
The result of this mission was not satisfactory. The eclipse had been predicted, but although the state of the atmosphere did not allow of observation, the attesting of this failure proves the care with which every circumstance that could serve to explain the phenomenon was noted. Here is an observation which was entirely successful:
“To the director of observations my Lord, his humble servant Nabu-shum-iddin, Great Astronomer of Nineveh writes this: May Nabu and Marduk be propitious to the director of these observations, my Lord.
“The 15th day we observed the node of the moon, and the moon was eclipsed.”
Here is a more complicated observation:
“To the king, my Lord, may the Gods Nabu and Marduk be propitious, may the great gods grant to the king, my master, long life, the benefits of the flesh and satisfaction of the heart.
“The 27th day the moon disappeared; the 28th 29th and 30th day we continually observed the node of the obscuring sun. The eclipse did not take place. The 1st day (of the following month) we saw the moon during the first day of the month Tammuz (June) above the star Mercury of which I have previously sent an observation to the king my master. In its course during the day of Anu, around the shepherd star (the planet Venus), it was seen declining: on account of rain the horns were not very distinctly visible, and so it was in its whole course. The day Anu I sent the observation of its conjunction, to the king my master. It was prolonged and was visible above the star of the Chariot in its course during the day of Baal; it disappeared towards the star of the Chariot.
“To the King, my Lord, peace and happiness.”
The discovery of the precession of the equinoxes is generally attributed to Hipparchus. It was he, indeed, who taught this fact to the Greeks, and he estimated its yearly amount as from 36 to 39 seconds; but it is certain that he learned about it in Chaldea, and that he obtained the elements of his calculations from the astronomical observations made on the lower Euphrates. All the astronomical knowledge of the Ninevite savants had the same point of origin.
Two thousand years before our era, from the time of a king of Agade called Sharrukin (Shargani-shar-ali), and who is usually known as Sargon I (the Ancient), the precession of the equinoxes was an observed and calculated fact, since it had already brought sufficient disturbance into the calendar to make a corrective element necessary. Sargon had given a brilliancy to his century which the learned men of Nineveh only echoed. In his time there was a library at Agade, the importance of which we can judge by the fragments which were preserved at Nineveh. We are certain that at these remote times the great divisions of the uranographic chart were already determined upon. Fixed stars were designated according to the different groups or constellations which were known by the names they have retained to this day.
Outside these fixed stars the signs of the zodiac were perfectly determined in that portion of the celestial vault which the texts designate by the name of harranu (the way), that is to say, the way of the stars. These stars were the planets. The Chaldeans knew of seven, and they were thus known to them: Shamash, the sun; Sin, the moon; Alap-Shamash, Saturn; Rus, Jupiter; Ashbat, Venus; Sulpa-sadu, Mars; Nivit-Anu, Mercury. The Ninevite savants borrowed their astronomical knowledge from the Chaldeans; they made use of the calendar as it was transmitted to them, and as such it has been used by all nations from the remotest times up to the present day.
The Assyrian year was composed of twelve lunar months. It began with the new moon preceding the vernal equinox. A well-known tablet thus fixes the day of the equinoxes: “At the sixth day of the month of Nisan (March) the days and nights are equal (and comprise), six kashbu for the day and six kashbu for the night. May Nabu and Marduk be propitious to the King, my Lord.”
To correct the error resulting from the difference between the lunar and solar year, a supplementary month was intercalated, the length of which necessarily varied with circumstances. The Ninevite tablets offer us calendars arranged in conformity with the different exigencies of life. Some are purely scientific, and show us the divisions of the year into days, months, and seasons. Others are formed to meet the needs of religion, and tell us, by the day, the feasts consecrated to divinities invoked or honoured by special ceremonies. Others seem to take current superstitions into account; thus days are marked by a particular sign, according as they are considered propitious or disastrous. We see tables constructed to indicate the influence of the stars on each day of the year, with a mention of appropriate prayers, to propitiate favourable auguries and ward off those which are fatal.
The importance of these last documents must not be exaggerated; they are related to superstitions common to all ages and lands; and, in the ancient East, as everywhere else, these beliefs merely represent one of the most curious, but the least interesting phases of the aberrations of the human mind.[g]
FOOTNOTES
[33] [This probably means that the father had been called to a high office.]
[34] [This is a letter from King Ammidatitana, the king who was third from the end of the first Babylonian dynasty. It is an example of the usual style of a royal letter.]
[35] For a description of these monuments and the history of their discovery, as well as for the conclusions which are to be drawn from them for the history of art in Mesopotamia, the reader is referred to De Sarsac’s album of reproductions [l’Art Chaldéen], also to L. Heerzey, _Les fouilles de Chaldée_ in the _Revue Archæologique_, 1881, new series, vol. xlii, p. 56 ff. and 257.
[36] Here of course only architecture and sculpture in general are intended, without denying that the Semites, also those of Babylonia and Assyria have accomplished original things in single cases, in execution, and in certain genres, as, for example, in the reproduction of animal forms.
APPENDIX A. CLASSICAL TRADITIONS
Such is the fate of empire: Asshur rose Where elder thrones and prouder warriors stood; Before the Memphian priest his precepts chose, Men reasoned greatly of the highest good; Before Troy was, or Xanthus rolled in blood, Armies were ranged in battles’ dread array: They fought--their glory withered in its bud; They perished--with them ceased their tyrants’ sway; New wars, new heroes came--their story passed away.--JAMES GATES PERCIVAL.
It is a curious paradox that our knowledge of this oldest civilisation should be the very newest and most novel record with which present-day history has to deal. The Chaldeans, Assyrians, and Babylonians, of whose accomplishments we speak so confidently to-day, lived out their national life, and vanished from the earth, as nations, mostly before civilisation had its dawning in Europe; and for two thousand years they were but a reminiscence.
It was reserved for nineteenth century investigators literally to dig from the earth their lost records, and to read the secrets of their forgotten history. Marvellous secrets they were, as we shall see; but before we turn to them, it will be of interest to recall the reminiscences that did service as the history of these wonderful peoples for so many centuries. In a few extracts we may set forth the substance of all that the world remembered of that marvellous civilisation from the days of Herodotus and Diodorus till the middle of the nineteenth century. A mixture of fact and fable, it still has absorbing interest, the more so that we may now compare it with the surer records brought to light in our own time. Aside from their intrinsic interest, the classical records have, in this regard, a unique importance.
As to the precise classical authorities in question, we have already become acquainted with Diodorus and Ælianus in the earlier portion of this work. Another author we shall now have occasion to quote is Berosus. As to this author and the exact status of his work, we cannot do better than quote the following critical estimate from the _Babylone et la Chaldée_ of Joachim Menant.
“Berosus came of a priestly family and was born in Babylon, about 330 B.C. He himself is authority for the information that he was a contemporary of Alexander the Great. According to Tatian, he is the most learned of all Asiatic historians. He was deeply versed in the ancient traditions of his country and taught them to the Greeks, through whom they have come down to us. Vitruvius informs us that he left Babylon and went to live on the island of Cos, where he opened a school of astrology. He invented, or at least introduced among the Greeks, a particular kind of time-keeping. There still exist fragments of astrological works to which Berosus has attached his name, and owing to the special interests of the writers who have borrowed from his works, the fame of the astrologer perhaps outshines that of the historian. Pliny (VII. 37) declares that the Athenians erected a golden-tongued statue to him in the Gymnasium, on account of his wonderful predictions.
“He wrote in Greek, about 280 B.C., a history of ancient Chaldea and dedicated it to Antiochus Soter. The work consisted of three volumes, of which we possess now but a few excerpts preserved in the chronicles of several historiographers who have lived at different periods and whom it may be well to mention. First of all there is Flavius Josephus, the great historian of the Jews, born at Jerusalem 33 A.D.; then there are St. Clement, the Alexandrian catechist (born early in the second century A.D., died 217), Eusebius, Bishop of Cæsarea (author of the _Symbol of Nice_, who lived from 267 to 338), and finally, George Syncellus (so called from the office he filled under the Bishop of Constantinople, and who died about the year 800). These writers took from Berosus only just what was needed for their purposes, and none in fact seems to have been personally acquainted with the work of the learned Chaldean.
“For instance, Syncellus, whose writings show marks of haste and are by no means free from error, borrows his quotations from Eusebius, whom he often pretends to correct. Eusebius seems to be indebted to Julius Africanus, who wrote in the third century of our era, and the latter in turn mentions his obligation to Alexander Polyhistor, who flourished twenty-five years before Christ. Now Polyhistor takes his references from Apollodorus, who lived some years before. Josephus in all probability used Alexander Polyhistor as his source, although he does not say so. Clement of Alexandria had at his elbow the works of King Juba of Mauritania, who reigned about 30 B.C., and who seems to have taken his material, unfortunately too limited in amount, from the very works of Berosus, in whom he placed the utmost confidence.
“One thing is certain, the original text of Berosus in passing through so many hands and suffering condensation and mutilation must have been considerably altered.
“Berosus had free access to those famous clay-tablet libraries which Pliny describes and whose importance modern research has revealed. As at Nineveh, there were at Babylon, Borsippa, Orchoë [Erech], and in the large cities of Chaldea, archives which contained the national traditions to which the Chaldean priest was obliged to resort.
“In the days of Berosus the writings in these archives were understood not only in Babylon, but throughout western Asia. The Assyrio-Chaldean language was still written in cuneiform characters till the time of the Seleucidæ and even during the first century B.C. Berosus was thus enabled to consult these precious sources, and we know that he went to them. Already in the priceless débris of these curious archives, fragments in corroboration of Berosus have been discovered, and these acquisitions only make us regret the more what is irrevocably lost.”
We shall now take up some of the portions of Berosus’ history transcribed by later historiographers.[a]
THE CREATION AND THE FLOOD, DESCRIBED BY POLYHISTOR
Berosus, in the first book of his history of Babylonia, informs us that he lived in the age of Alexander, the son of Philip. And he mentions that there were written accounts, preserved at Babylon with the greatest care, comprehending a period of about fifteen myriads of years; and that these writings contained histories of the heavens and of the sea; of the birth of mankind; and of the kings, and of the memorable actions which they had achieved.
And in the first place he describes Babylonia as a country situated between the Tigris and the Euphrates; that it abounded with wheat and barley, and ocrus, and sesame; and that in the lakes were produced the roots called gongæ, which are fit for food, and in respect for nutriment similar to barley. That there were also palm trees and apples, and a variety of fruits; fish also and birds, both those which are merely of flight, and those which frequent the lakes. He adds, that those parts of the country which bordered upon Arabia were without water and barren; but that the parts which lay on the other side were both hilly and fertile.
At Babylon there was (in these times) a great resort of people of various nations, who inhabited Chaldea, and lived in a lawless manner, like the beasts of the field.
In the first year there appeared from that part of the Erythræan Sea [the Persian Gulf] which borders upon Babylonia, an animal destitute of reason, by name Oannes [perhaps the same as Anu], whose whole body (according to the account of Apollodorus) was that of a fish; that under the fish’s head he had another head, with feet also below, similar to those of a man, subjoined to the fish’s tail. His voice, too, and language, was articulate and human; and a representation of him is preserved even to this day.
This Being was accustomed to pass the day among men; but took no food at that season; and he gave them an insight into letters and sciences, and arts of every kind. He taught them to construct cities, to found temples, to compile laws, and explained to them the principles of geometrical knowledge. He made them distinguish the seeds of the earth, and showed them how to collect the fruits; in short he instructed them in everything which could tend to soften manners and humanise their lives. From that time nothing material has been added by way of improvement to his instructions. And when the sun had set, this Being, Oannes, retired again into the sea, and passed the night in the deep; for he was amphibious. After this there appeared other animals like Oannes, of which Berosus proposes to give an account when he comes to the history of the kings. Moreover, Oannes wrote concerning the generation of mankind, and of their civil policy; and the following is the purport of what he said:
“There was a time in which there existed nothing but darkness and an abyss of waters, wherein resided most hideous beings, which were produced of a twofold principle. There appeared men, some of whom were furnished with two wings, others with four, and with two faces. They had one body but two heads: the one that of a man, the other of a woman; likewise in their several organs, they were both male and female. Other human figures were to be seen with the legs and horns of goats; some had horses’ feet; while others united the hind quarters of a horse with the body of a man, resembling in shape the hippocentaurs. Bulls likewise were bred there with the heads of men; and dogs with fourfold bodies, terminated in their extremities with the tails of fishes. In short, there were creatures in which were combined the limbs of every species of animal. In addition to these, fishes, reptiles, serpents, with other monstrous animals, which assumed each other’s shape and countenance. Of all which were preserved delineations in the temple of Belus at Babylon.
“The person who was believed to have presided over them, was a woman named Omoroca [a Greek form of the Aramaic word ’Amqia, “the ocean”]; which in the Chaldean language is Thalath; in Greek, Thalassa, the sea; but which might equally be interpreted the Moon. All things being in this situation, Belus came, and cut the woman asunder: and of one half of her he formed the earth, and of the other half the heavens; and at the same time destroyed the animals within her. All this (he says) was an allegorical description of nature. For, the whole universe consisting of moisture, and animals being continually generated therein, the deity above mentioned took off his own head: upon which the other gods mixed the blood, as it gushed out, with the earth; and from thence were formed men. On this account it is that they are rational, and partake of divine knowledge.
“This Belus, by whom they signify Jupiter, divided the darkness, and separated the Heavens from the Earth, and reduced the universe to order. But the animals, not being able to bear the prevalence of light, died. Belus, upon this, seeing a vast space unoccupied, though by nature fruitful, commanded one of the gods to take off his head, and to mix the blood with the earth; and from thence to form other men and animals, which should be capable of bearing the air. Belus formed also the stars, and the sun, and the moon, and the five planets.”
(Such, according to Alexander Polyhistor, is the account which Berosus gives in his first book. In the second book was contained the history of the ten kings of the Chaldeans, and the periods of the continuance of each reign, which consisted collectively of 120 sars, or 432,000 years; reaching to the time of the Deluge. For Alexander, enumerating the kings from the writings of the Chaldeans, after Ardates the IXth, proceeds to the Xth, who is called by them Xisuthrus, in this manner:)
After the death of Ardates, his son Xisuthrus reigned 18 sars. In his time happened a great Deluge; the history of which is thus described. The Deity, Cronus, appeared to him in a vision, and warned him that upon the fifteenth day of the month Dæsius [or Dæsia, _i.e._ May and June] there would be a flood, by which mankind would be destroyed. He therefore enjoined him to write a history of the beginning, procedure, and conclusion of all things; and bury it in the city of the Sun at Sippara; and to build a vessel, and to take with him into it his friends and relations; and to convey on board everything necessary to sustain life, together with all the different animals, both birds and quadrupeds, and trust himself fearlessly to the deep. Having asked the Deity, whither he was to sail, he was answered, “To the Gods”: upon which he offered up a prayer for the good of mankind. He then obeyed the divine admonition: and built a vessel five stadia in length and two in breadth. Into this he put everything which he had prepared; and last of all conveyed into it his wife, his children, and his friends.
After the flood had been upon the earth, and was in time abated, Xisuthrus sent out birds from the vessel, which, not finding any food, nor any place whereupon they might rest their feet, returned to him again. After an interval of some days he sent them forth a second time; and they now returned with their feet tinged with mud. He made a trial a third time with these birds; but they returned to him no more: from whence he judged that the surface of the earth had appeared above the waters. He therefore made an opening in the vessel, and upon looking out found that it was stranded upon the side of some mountain; upon which he immediately quitted it with his wife, his daughter, and the pilot. Xisuthrus then paid his adoration to the earth: and having constructed an altar, offered sacrifices to the gods, and, with those who had come out of the vessel with him, disappeared.
They who remained within, finding that their companions did not return, quitted the vessel with many lamentations, and called continually on the name of Xisuthrus. Him they saw no more; but they could distinguish his voice in the air, and could hear him admonish them to pay due regard to religion; and likewise informed them that it was on account of his piety that he was translated to live with the gods; that his wife and daughter, and the pilot, had obtained the same honour. To this he added, that they should return to Babylonia; and, as it was ordained, search for the writings at Sippara, which they were to make known to all mankind: moreover, that the place wherein they then were, was the land of Armenia [in the Hebrew, Ararat]. The rest having heard these words, offered sacrifices to the gods; and, taking a circuit, journeyed towards Babylonia.
The vessel being thus stranded in Armenia, some part of it yet remains in the Corcyræan [or Gordyæan] Mountains of Armenia; and the people scrape off the bitumen, with which it had been outwardly coated, and make use of it by way of an alexipharmic and amulet. And when they returned to Babylon, and had found the writings at Sippara, they built cities, and erected temples: and Babylon was thus inhabited again.
OTHER CLASSICAL FRAGMENTS
_Of the Chaldean Kings_
This is the history which Berosus has transmitted to us. He tells us that the first king was Alorus [or Ur, the Babylonian deity] of Babylon, a Chaldean: he reigned ten sars: and afterwards Alaparus, and Amelon, who came from Pantibiblon [Greek form of Sippara]: then Ammenon the Chaldean, in whose time appeared the Musarus Oannes, the Annedotus from the Erythræan Sea. (But Alexander Polyhistor, anticipating the event, has said that he appeared in the first year; but Apollodorus says that it was after forty sars; Abydenus, however, makes the second Annedotus appear after twenty-six sars.) Then succeeded Megalarus from the city of Pantibiblon; and he reigned eighteen sars: and after him Daonus, the shepherd from Pantibiblon, reigned ten sars; in his time (he says) appeared again from the Erythræan Sea a fourth Annedotus, having the same form with those above, the shape of a fish blended with that of a man. Then reigned Euedorachus, from Pantibiblon, for the term of eighteen sars; in his days there appeared another personage from the Erythræan Sea like the former, having the same complicated form between a fish and a man, whose name was Odacon. (All these, says Apollodorus, related particularly and circumstantially whatever Oannes had informed them of: concerning these, Abydenus has made no mention.) Then reigned Amempsinus, a Chaldean from Laranchæ [or Larissa]; and he, being the eighth in order, reigned ten sars. Then reigned Otiartes, a Chaldean, from Laranchæ; and he reigned eight sars. And upon the death of Otiartes, his son Xisuthrus reigned eighteen sars: in his time happened the great Deluge. So that the sum of all the kings is ten; and the term which they collectively reigned was a hundred and twenty sars. [From Eusebius.]
_Of the Chaldean Kings and the Deluge_
So much concerning the wisdom of the Chaldeans.
It is said that the first king of the country was Alorus, and that he gave out a report that God had appointed him to be the Shepherd of the people: he reigned ten sars: now a sar is esteemed to be three thousand six hundred years; a ner six hundred; and a sos sixty.
After him Alaparus reigned three sars: to him succeeded Amillarus from the city of Pantibiblon, who reigned thirteen sars: in his time came up from the sea a second Annedotus, a semi-demon very similar in his form to Oannes: after Amillarus reigned Ammenon twelve sars, who was of the city of Pantibiblon: then Megalarus of the same place reigned eighteen sars: then Daos, the shepherd, governed for the space of ten sars, he was of Pantibiblon [Sippara]; in his time four double-shaped personages came up out of the sea to land, whose names were Euedocus, Eneugamus, Eneuboulus, and Anementus: afterwards in the time of Euedoreschus appeared another Anodaphus. After these reigned other kings, and, last of all, Sisithrus [Xisuthrus]: so that in the whole the number amounted to ten kings, and the term of their reigns to an hundred and twenty sars. (And, among other things not irrelative to the subject, he continues thus concerning the Deluge): After Euedorechus some others reigned and then Sisithrus. To him the deity Cronus foretold that on the fifteenth day of the month Dæsius there would be a deluge of rain: and he commanded him to deposit all the writings whatever which were in his possession in the city of the Sun in Sippara. Sisithrus, when he had complied with these commands, sailed immediately to Armenia, and was presently inspired by God. Upon the third day after the cessation of the rain Sisithrus sent out birds, by way of experiment, that he might judge whether the flood had subsided. But the birds, passing over an unbounded sea, without finding any place of rest, returned again to Sisithrus. This he repeated with other birds. And when upon the third trial he succeeded, for the birds then returned with their feet stained with mud, the gods translated him from among men. With respect to the vessel, which yet remains in Armenia, it is a custom of the inhabitants to form bracelets and amulets of its wood. [From Eusebius.]
_Of the Tower of Babel_
They say that the first inhabitants of the earth, glorying in their own strength and size, and despising the gods, undertook to raise a tower whose top should reach the sky in the place in which Babylon now stands: but when it approached the heaven, the winds assisted the gods, and overthrew the work upon its contrivers: and its ruins are said to be at Babylon: and the gods introduced a diversity of tongues among men, who till that time had all spoken the same language: and a war arose between Cronus and Titan. The place in which they built the tower is now called Babylon, on account of the confusion of the tongues; for confusion is by the Hebrews called Babel.[37] [From Eusebius.]
_Of Abraham [?]_
After the Deluge, in the tenth generation, was a certain man among the Chaldeans renowned for his justice and great exploits, and for his skill in the celestial sciences. [From Eusebius.]
_Of Nabonassar_
From the reign of Nabonassar only are the Chaldeans (from whom the Greek mathematicians copy) accurately acquainted with the heavenly motions: for Nabonassar collected all the mementos of the kings prior to himself, and destroyed them, that the enumeration of the Chaldean kings might commence with him. [From Syncellus.]
_Of the Destruction of the Jewish Temple_
He (Nabopolassar) sent his son Nebuchadrezzar with a great army against Egypt, and against Judea, upon his being informed that they had revolted from him; and by that means he subdued them all, and set fire to the temple that was at Jerusalem; and removed our people entirely out of their own country, and transferred them to Babylon, and our city remained in a state of desolation during the interval of seventy years, until the days of Cyrus, king of Persia. (He then says, that) this Babylonian king conquered Egypt, and Syria, and Phœnicia, and Arabia, and exceeded in his exploits all that had reigned before him in Babylon and Chaldea. [From Josephus.]
_Of Nebuchadrezzar_
When Nabopolassar, his (Nebuchadrezzar’s) father, heard that the governor, whom he had set over Egypt and the provinces of Cœle-Syria and Phœnicia, had revolted, he was determined to punish his delinquencies, and for that purpose entrusted part of his army to his son Nebuchadrezzar, who was then of mature age, and sent him forth against the rebel: and Nebuchadrezzar engaged and overcame him, and reduced the country again under his dominion. And it came to pass that his father, Nabopolassar, was seized with a disorder which proved fatal, and he died in the city of Babylon, after he had reigned nine and twenty years.
Nebuchadrezzar, as soon as he had received intelligence of his father’s death, set in order the affairs of Egypt and the other countries, and committed to some of his faithful officers the captives he had taken from the Jews, and Phœnicians, and Syrians, and the nations belonging to Egypt, that they might conduct them with that part of the forces which had heavy armour, together with the rest of his baggage, to Babylonia: in the meantime with a few attendants he hastily crossed the desert to Babylon. When he arrived there he found that his affairs had been faithfully conducted by the Chaldeans, and that the principal person among them had preserved the kingdom for him: and he accordingly obtained possession of all his father’s dominions. And he distributed the captives in colonies in the most proper places in Babylonia: and adorned the temple of Belus, and the other temples, in a sumptuous and pious manner, out of the spoils which he had taken in this war. He also rebuilt the old city, and added another to it on the outside, and so far completed Babylon that none who might besiege it afterwards should have it in their power to divert the river so as to facilitate an entrance into it: and he effected this by building three walls about the inner city, and three about the outer. Some of these walls he built of burnt brick and bitumen, and some of brick only. When he had thus admirably fortified the city, and had magnificently adorned the gates, he added also a new palace to those in which his forefathers had dwelt, adjoining them, but exceeding them in height and splendour. Any attempt to describe it would be tedious: yet notwithstanding its prodigious size and magnificence, it was finished within fifteen days. In this palace he erected very high walks, supported by stone pillars; and by planting what was called a pensile paradise, and replenishing it with all sorts of trees, he rendered the prospect an exact resemblance of a mountainous country. This he did to gratify his queen [Amytis], because she had been brought up in Media, and was fond of a mountainous situation. [From Josephus.]
_Of the Chaldean Kings after Nebuchadrezzar_
Nebuchadrezzar, whilst he was engaged in building the above-mentioned wall, fell sick, and died after he had reigned forty-three years; whereupon his son Evil-merodachus succeeded him in his kingdom. His government, however, was conducted in an illegal and improper manner, and he fell a victim to a conspiracy which was formed against his life by Neriglissorus, his sister’s husband, after he had reigned about two years.
Upon his death Neriglissorus, the chief of the conspirators, obtained possession of the kingdom, and reigned four years.
He was succeeded by his son Labarosoarchodus [Labashi-Marduk], who was but a child, and reigned nine months; for his misconduct he was seized by conspirators, and put to death by torture.
After his death, the conspirators assembled, and by common consent placed the crown upon the head of Nabonidus, a man of Babylon, and one of the leaders of the insurrection. It was in this reign that the walls of the city of Babylon which defend the banks of the river were curiously built with burnt brick and bitumen.
In the seventeenth year of the reign of Nabonidus, Cyrus came out of Persia with a great army, and, having conquered all the rest of Asia, advanced hastily into the country of Babylonia. As soon as Nabonidus perceived he was advancing to attack him, he assembled his forces and opposed him, but was defeated, and fled with a few of his adherents, and was shut up in the city of Borsippus. Upon this Cyrus took Babylon, and gave orders that the outer walls should be demolished, because the city appeared of such strength as to render a siege almost impracticable. From thence he marched to Borsippus to besiege Nabonidus; but Nabonidus delivered himself into his hands without holding out the place: he was therefore kindly treated by Cyrus, who provided him with an establishment in Carmania, but sent him out of Babylonia. Nabonidus accordingly spent the remainder of his life in that country, where he died. [From Josephus.[38]]
_Of the Feast of Sacea_
Berosus, in the first book of his Babylonian history, says: That in the eleventh month, called Loos [July], is celebrated in Babylon the feast of Sacea for five days, in which it is the custom that the masters should obey their domestics, one of whom is led round the house, clothed in a royal garment, and him they call Zoganes. [From Athenæus.]
_A Fragment of Megasthenes Concerning Nebuchadrezzar_
Abydenus, in his history of the Assyrians, has preserved the following fragment of Megasthenes, who says: That Nabucodrosorus [Nebuchadrezzar], having become more powerful than Hercules, invaded Libya and Iberia [Spain], and when he had rendered them tributary, he extended his conquests over the inhabitants of the shores upon the right of the sea. It is, moreover, related by the Chaldeans that as he went up into his palace he was possessed by some god; and he cried out and said:
“Oh! Babylonians, I, Nabucodrosorus, foretell unto you a calamity which must shortly come to pass, which neither Belus, my ancestor, nor his queen Beltis, have power to persuade the Fates to turn away. A Persian mule shall come, and by the assistance of your gods shall impose upon you the yoke of slavery; the author of which shall be a Mede, the vainglory of Assyria. Before he should thus betray my subjects, O! that some sea or whirlpool might receive him, and his memory be blotted out forever; or that he might be cast out to wander through some desert where there are neither cities nor the trace of men, a solitary exile among rocks and caverns, where beasts and birds alone abide. But for me, before he shall have conceived these mischiefs in his mind a happier end will be provided.”
When he had thus prophesied, he expired, and was succeeded by his son Evilmaruchus [Evil-merodach], who was slain by his kinsman Neriglisares; and Neriglisares left Labassoarascus his son; and when he also had suffered death by violence, they crowned Nabannidochus [Nabonidus], who had no connection with the royal family; and in his reign Cyrus took Babylon, and granted him a principality in Carmania.
And concerning the rebuilding of Babylon by Nabuchodonosor, he [Megasthenes] writes thus: It is said that from the beginning all things were water, called the sea; that Belus caused this state of things to cease, and appointed to each its proper place; and he surrounded Babylon with a wall; but in process of time this wall disappeared; and Nabuchodonosor walled it in again, and it remained so with its brazen gates until the time of the Macedonian conquest. And after other things he [Megasthenes] says: Nabuchodonosor having succeeded to the kingdom, built the walls of Babylon in a triple circuit in fifteen days; and he turned the river Armacale, a branch of the Euphrates, and the Acracanus; and above the city of Sippara he dug a receptacle for the waters, whose perimeter was forty parasangs and whose depth was twenty cubits; and he placed gates at the entrance thereof, by opening which they irrigated the plains, and these they called echetognomones (sluices); and he constructed dikes against the eruptions of the Erythræan Sea, and built the city of Teredon to check the incursions of the Arabs; and he adorned the palaces with trees, calling them hanging gardens. [From Abydenus.][b]
NINUS AND SEMIRAMIS
The reader, having already passed in review the chief events of Mesopotamian history, is aware that the modern historian knows nothing of a King Ninus, or of any warlike female ruler of Assyria. Nevertheless this story of Diodorus--the only long account of Assyrian affairs that has come down to us from antiquity--has true historical value, as showing the manner of tradition that may be woven about the half-remembered facts of history. The account has interest for yet another reason: it is a record that passed current as the authentic history of Assyria for some eighteen hundred years--from classical times till after the middle of the nineteenth century.[a]
Asia was anciently govern’d, says Diodorus, by its own Native Kings, of whom there’s no History extant, either as to any memorable Actions they perform’d, or so much as to their Names.
Ninus is the First King of Assyria that is recorded in History; he perform’d many great and noble Actions; of whom we have design’d to set forth something particularly.
He was naturally of a Warlike Disposition, and very ambitious of Honour and Glory, and therefore caus’d the strongest of his Young Men to be train’d up in Martial Discipline, and by long and continual Exercise inur’d them readily to undergo all the Toyls and Hazards of War.
Having therefore rais’d a gallant Army, he made a League with Arieus King of Arabia, that was at that time full of strong and valiant Men. For that Nation are constant Lovers of Liberty, never upon any Terms admitting of any Foreign Prince: And therefore neither the Persian, nor the Macedonian Kings after them, (though they were most powerful in Arms) were ever able to conquer them. For Arabia being partly Desert, and partly parcht up for want of Water (unless it be in some secret Wells and Pits known only to the Inhabitants) cannot be subdu’d by any Foreign Force.
Ninus therefore, the Assyrian King, with the Prince of Arabia his Assistant, with a numerous Army, invaded the Babylonians, then next bordering upon him: For the Babylon that is now, was not built at that time; but the Province of Babylon had in it then many other considerable Cities, whose Inhabitants he easily subdu’d, (being rude and unexpert in Matters of War,) and impos’d upon them a Yearly Tribute; but carried away the King with all his Children Prisoners, and after put them to Death. Afterwards he entered Armenia with a great Army, and having overthrown some Cities, he struck Terror into the rest, and thereupon their King Barzanus seeing himself unable to deal with him, met him with many rich Presents, and submitted himself; whom Ninus out of his generous disposition, courteously receiv’d, and gave him the Kingdom of Armenia, upon condition he should be his Friend for the future, and supply him with Men and Provision for his Wars as he should have occasion.
Being thus strengthen’d, he invaded Media, whose King Pharnus coming out against him with a mighty Army, was utterly routed, and lost most of his Men, and was taken Prisoner with his Wife and Seven Children, and afterwards Crucified.
Ninus being thus successful and prosperous, his Ambition rose the higher, and his desire most ardent to conquer all in Asia, which lay between Tanais and Nile; (so far does Prosperity and Excess in getting much, inflame the Desire to gain and compass more). In order hereunto, he made one of his Friends Governor of the Province of Media, and he himself in the meantime marcht against the other Provinces of Asia, and subdu’d them all in Seventeen Years time, except the Indians and Bactrians. But no Writer has given any Account of the several Battels he fought, nor of the number of those Nations he conquer’d; and therefore following Ctesias the Cnidian, we shall only briefly run over the most famous and considerable Countries. He over-ran all the Countries bordering upon the Sea, together with the adjoining Continent, as Egypt and Phenicia, Celo-Syria, Cilicia, Pamphylia, Lycia, Caria, Phrygia, Mysia, and Lydia; the Province of Troas and Phrygia upon the Hellespont, together with Propontis, Bithynia, Cappadocia, and the Barbarous Nations adjoyning upon Pontus, as far as to Tanais; he gain’d likewise the Country of the Caddusians, Tarpyrians, Hyrcanians, Dacians, Derbians, Carmanians, Choroneans, Borchanians, and Parthians. He pierc’d likewise into Persia, the Provinces of Susiana, and that call’d Caspiana, through those narrow Straits, which from thence are call’d the Caspian Gates. He subdu’d likewise many other less considerable Nations, which would be too tedious here to recount. After much toyl and labour in vain, because of the difficulty of the Passes, and the multitude of those Warlike Inhabitants, he was forc’d to put off his War against the Bactrians to another opportunity.
Having marcht back with his Army into Syria, he markt out a Place for the building of a stately City: For in as much as he had surpast all his Ancestors in the glory and success of his Arms, he was resolv’d to build one of that state and grandeur as should not only be the greatest then in the World, but such as none that ever should come after him should be able easily to exceed.
The King of Arabia he sent back with his Army into his own Country, with many rich Spoils, and noble Gifts. And he himself having got a great number of his Forces together, and provided Mony and Treasure, and other things necessary for the purpose, built a City near the River Euphrates, very famous for its Walls and Fortifications; of a long Form; for on both sides it ran out in length above an Hundred and Fifty Furlongs; but the Two lesser Angles were only Ninety Furlongs apiece; so that the Circumference of the whole was Four Hundred and Fourscore Furlongs. And the Founder was not herein deceived, for none ever after built the like, either as to the largeness of its Circumference, or the stateliness of its Walls. For the Wall was an Hundred Foot in Height, and so broad as Three Chariots might be driven together upon it in breast: There were Fifteen Hundred Turrets upon the Walls, each of them Two Hundred Foot high. He appointed the City to be inhabited chiefly by the richest Assyrians, and gave liberty to People of any other Nation (to as many as would) to dwell there, and allow’d to the Citizens a large Territory next adjoining to them, and call’d the City after his own Name, Ninus.
When he had finish’d his Work here, he marcht with an Army against the Bactrians, where he marry’d Semiramis; who being so famous above any of her Sex (as in History it is related) we cannot but say something of her here in this Place, being one advanc’d from so low a Fortune, to such a state and degree of Honour and Worldly Glory.
There’s a City in Syria, call’d Ascalon, near which is a deep Lake abounding with Fish, where not far off stands a Temple dedicated to a famous Goddess call’d by the Syrians Derceto [Dagon], she represents a Woman in her Face, and a Fish in all other parts of her Body, upon the account following, as the most Judicious among the Inhabitants report; for they say, that Venus being angry at this Goddess, caus’d her to fall into a vehement pang of Love with a beautiful Young Man, who was among others sacrificing to her, and was got with Child by him, and brought to Bed of a Daughter; and being asham’d afterwards of what she had done, she kill’d the Young Man, and expos’d the Child among Rocks in the Desert, and through Sorrow and Shame cast her self into the Lake, and was afterwards transform’d into a Fish; whence it came to pass, that at this very Day the Syrians eat no Fish, but adore them as Gods. They say that the Infant that was expos’d, was both preserv’d and nourish’d by a most wonderful Providence, by the means of a great Flock of Pigeons that nestled near to the Place where the Child lay; for with their Wings they cherish’t it, and kept it warm; and observing where the Herdsmen and other Shepherds left their Milk in the Neighbouring Cottages, took it up in their Bills, and as so many Nurses thrust their Beaks between the Infants Lips, and so instil’d the Milk: And when the Child was a Year old, and stood in need of stronger Nourishment, the Pigeons fed it with pieces of Cheese which they pickt out from the rest: When the Shepherds return’d, and found their Cheeses pickt round, they wondred (at first) at the thing; but observing afterward how it came to pass, they not only found out the cause, but likewise a very beautiful Child, which they forthwith carry’d away to their Cottages, and made a Present of it to the King’s Superintendent of his Flocks and Herds (whose Name was Simma) who (having no Children of his own) carefully bred up the Young Lady as if she had been his own Daughter, and call’d her Semiramis, a denomination in the Syrian Language deriv’d from Pigeons, which the Syrians ever after ador’d for Goddesses. And these are the Stories told of Semiramis.
Being now grown up, and exceeding all others of her Sex for the Charms of her Beauty, one of the King’s great Officers, call’d Menon, was sent to take an account of the King’s Herds and Flocks: This Man was Lord President of the King’s Council, and chief Governor of Syria, and lodging upon this occasion at Simma’s House, at the sight of Semiramis, fell in love with her, and with much intreaty obtain’d her from Simma, and carried her away with him to Nineve, where he Marry’d her, and had by her two Sons, Hypates and Hydaspes: And being a Woman of admirable Parts as well as Beauty, her Husband was altogether at her Devotion, and never would do any thing without her Advice, which was ever successful.
About this time Ninus having finish’d his City (call’d after his own Name), prepar’d for his Expedition against the Bactrians; and having had experience of the greatness of their Forces, the valour of their Souldiers, and the difficulties of passing into their Country, he rais’d an Army of the choicest Men he could pick out from all Parts of his Dominions; for because he was baffl’d in his former Expedition, he was resolv’d to invade Bactria with a far stronger Army than he did before. Bringing therefore his whole Army together at a General Randezvouz, there were numbred (as Ctesias writes) Seventeen Hundred Thousand Foot, above Two Hundred and Ten Thousand Horse, and no fewer than Ten Thousand and Six Hundred Hooked Chariots. This number at the first view seems to be very incredible; but to such as seriously consider the largeness and populousness of Asia, it cannot be judg’d impossible. For if any (not to say any thing of the Eight Hundred Thousand Men that Darius had with him in his Expedition against the Scythians, and the innumerable Army Xerxes brought over with him into Greece) will but take notice of things done lately, even as of Yesterday, he’l more easily credit what we now say. For in Sicily Dionysius led only out of that one City of Syracuse, an Hundred and Twenty Thousand Foot, and Twelve Thousand Horse; and lancht out of one Port, a Navy of Four Hundred Sail, of which some were of Three Tyre of Oars, and others of Five: And the Romans a little before the Times of Hannibal, rais’d in Italy of their own Citizens and Confederates, an Army little less than a Million of Fighting Men; and yet all Italy is not to be compar’d with one Province of Asia for number of Men. But this may sufficiently convince them that compute the ancient Populousness of the Countries by the present depopulations of the Cities at this day.
Ninus therefore marching with these Forces against the Bactrians, divided his Army into Two Bodies, because of the straitness and difficulty of the Passages. There are in Bactria many large and populous Cities, but one is more especially Famous, call’d Bactria, in which the King’s Palace, for greatness and magnificence, and the Citadel for strength, far excel all the rest.
Oxyartes reign’d there at this time, who caus’d all that were able, to bear Arms, and muster’d an Army of Four Hundred Thousand Men. With these he met the Enemy at the Straights, entering into his Country, where he suffered Ninus to enter with part of his Army: When he saw a competent number enter’d, he fell upon them in the open Plain, and fought them with that resolution, that the Bactrians put the Assyrians to flight, and pursuing them to the next Mountains, kill’d a Hundred Thousand of their Enemies; but after the whole Army enter’d, the Bactrians were overpower’d by number, and were broken, and all fled to their several Cities, in order to defend every one his own Country. Ninus easily subdu’d all the rest of the Forts and Castles; but Bactria itself was so strong and well provided, that he could not force it; which occasion’d a long and tedious Siege, so that the Husband of Semiramis (who was there in the King’s Camp) being Love-sick, impatient of being any longer without his wife, sent for her, who being both discreet and couragious, and endowed with other noble Qualifications, readily imbrac’d the opportunity of shewing to the World her own natural Valour and Resolution; and that she might with more safety perform so long a Journey, she put on such a Garment as whereby she could not be discern’d whether she were a Man or a Woman; and so made, that by it she both preserv’d her Beauty from being scorcht by the heat in her Journey, and likewise was thereby more nimble and ready for any business she pleas’d to undertake, being of her self a youthful and sprightly Lady; and this sort of Garment was in so high esteem, that the Medes afterwards when they came to be Lords of Asia, wore Semiramis’s Gown, and the Persians likewise after them.
As soon as she came to Bactria, and observ’d the manner of the Siege, how Assaults were made only in open and plain Places most likely to be enter’d, and that none dar’d to approach the Cittadel, because of its natural Strength and Fortification, and that they within took more care to defend the lower and weaker parts of the Walls, than the Castle where they neglected their Guards, she took some with her that were skilful in climbing up the Rocks, and with them with much Toyl, pass’d over a deep Trench, and possess’d her self of part of the Castle; whereupon she gave a Signal to them that were assaulting the Wall upon the Plain. Then they that were within the City being suddenly struck with a Panick Fear at the taking of the Castle, in desperation of making any further defence forsook the Walls.
The City being taken in this manner, the King greatly admir’d the Valour of the Woman, and bountifully rewarded her, and was presently so passionately affected at the sight of her Beauty, that he us’d all the Arguments imaginable to persuade her Husband to bestow his Wife upon him, promising him as a Reward of his Kindness, to give him his daughter Sosana in Marriage: But he absolutely refus’d; upon which the King threaten’d him, that if he would not consent, he would pluck out his Eyes.
Menon hereupon out of fear of the King’s Threats, and overpower’d with the Love of his Wife, fell into a distracted Rage and Madness, and forthwith hang’d himself. And this was the occasion of the advancement of Semiramis to the Regal state and dignity.
Ninus having now possess’d himself of all the Treasures of Bactria (where was abundance of Gold and Silver) and settled his Affairs throughout the whole Province of Bactria, returned with his Army to his own Country.
Afterwards he had a Son by Semiramis, call’d Ninyas, and dy’d leaving his Wife Queen Regent. She bury’d her Husband Ninus in the Royal Palace, and rais’d over him a Mount of Earth of a wonderful bigness, being Nine Furlongs in height, and ten in breadth, as Ctesias says: So that the City standing in a Plain near to the River Euphrates, the Mount (many Furlongs off) looks like a stately Cittadel. And it’s said, that it continues to this day, though Nineve was destroy’d by the Medes when they ruin’d the Assyrian Empire.
SEMIRAMIS BUILDS A GREAT CITY
Semiramis was naturally of an high aspiring Spirit, ambitious to excel all her Predecessors in glorious Actions, and therefore imploy’d all her Thoughts about the building of a City in the Province of Babylon; and to this end having provided Architects, Artists, and all other Necessaries for the Work, She got together Two Millions of Men out of all Parts of the Empire to be imploy’d in the building of the City. It was so built as that the River Euphrates ran through the middle of it, and she compass’d it round with a Wall of Three Hundred and Sixty Furlongs in Circuit, and adorn’d with many stately Turrets; and such was the state and grandeur of the Work, that the Walls were of that breadth, as that Six Chariots abreast might be driven together upon them. Their height was such as exceeded all Mens belief that heard of it (as Ctesias Cnidius relates). But Clitarchus, and those who afterwards went over with Alexander into Asia, have written that the Walls were in Circuit Three Hundred Sixty Five Furlongs; the Queen making them of that Compass, to the end that the Furlongs should be as many in number as the Days of the Year: They were of Brick cemented with Brimstone; in height as Ctesias says Fifty Orgyas; but as some of the later Writers report, but Fifty Cubits only, and that the Breadth was but a little more than what would allow two Chariots to be driven afront. There were Two Hundred and Fifty Turrets, in height and thickness proportionable to the largeness of the Wall. It is not to be wondered at, that there were so few Towers upon a Wall of so great a Circuit, being that in many Places round the City, there were deep Morasses; so that it was judg’d to no purpose to raise Turrets there where they were so naturally fortify’d: Between the Wall and the Houses, there was a Space left round the City of Two Hundred Foot.
That the Work might be the more speedily dispatcht, to each of her Friends was allotted a Furlong, with an allowance of all Expences necessary for their several Parts, and commanded all should be finish’d in a Years time; which being diligently perfected with the Queen’s Approbation, she then made a Bridge over the narrowest part of the River, Five Furlongs in length, laying the Supports and Pillars of the arches with great Art and Skill in the Bottom of the Water Twelve Foot distance from each other. That the Stones might be the more firmly joyn’d, they were bound together with Hooks of Iron, and the Joints fill’d up with melted Lead. And before the Pillars, she made and placed Defences, with sharp pointed Angles, to receive the Water before it beat upon the flat sides of the Pillars, which caus’d the Course of the Water to run round by degrees gently and moderately as far as to the broad sides of the Pillars, so that the sharp Points of the Angles cut the Stream, and gave a check to its violence, and the roundness of them by little and little giving way, abated the force of the Current. This bridge was floor’d with great Joices and Planks of Cedar, Cypress and Palm Trees, and was Thirty Foot in breadth, and for Art and Curiosity, yielded to none of the works of Semiramis. On either side of the River she rais’d a Bank, as broad as the Wall, and with great cost drew it out in length an Hundred Furlongs. She built likewise Two Palaces at each end of the Bridge upon the Bank of the River, whence she might have a Prospect over the whole City, and make her Passage as by Keys to the most convenient Places in it, as she had occasion. And whereas Euphrates runs through the middle of Babylon, making its course to the South, the Palaces lye the one on the East and the other on the West Side of the River; both built at exceeding Costs and Expence. For that on the West had an high and stately Wall, made of well burnt Brick, Sixty Furlongs in compass; within this was drawn another of a round Circumference, upon which were portray’d in the Bricks, before they were burnt, all sorts of living Creatures, as if it were to the Life, laid with great Art in curious Colours. This Wall was in Circuit Forty Furlongs, Three Hundred Bricks thick, and in height (as Ctesias says) a Hundred Yards, upon which were Turrets an Hundred and Forty Yards high.
The Third and most inward Wall immediately surrounded the Palace, Thirty Furlongs in Compass, and far surmounted the middle Wall, both in height and thickness; and on this Wall and the Towers were represented the Shapes of all sorts of Living Creatures, artificially exprest in most lively Colours. Especially was represented a General Hunting of all sorts of wild Beasts, each Four Cubits high and upwards; amongst these was to be seen Semiramis on Horseback, striking a Leopard through with a Dart, and next to her, her Husband Ninus in close Fight with a Lion, piercing him with his Lance. To this Palace she built likewise Three Gates, under which were Apartments of Brass for Entertainments, into which Passages were open’d by a certain Engin.
This Palace far excell’d that on the other side of the River, both in greatness and adornments. For the outmost Wall of that (made of well burnt Brick) was but Thirty Furlongs in compass. Instead of the curious Portraiture of Beasts, there were the Brazen Statues of Ninus and Semiramis, the Great Officers, and of Jupiter, whom the Babylonians call Belus; and likewise Armies drawn up in Battalia, and divers sorts of Hunting were there represented, to the great diversion and pleasure of the Beholders. After all these in a low Ground in Babylon, she sunk a Place for a Pond Four-square, every Square being Three Hundred Furlongs in length, lin’d with Brick, and cemented with Brimstone, and the whole Five and Thirty Foot in depth: Into this having first turn’d the River, she then made a Passage in nature of a Vault, from one Palace to another, whose Arches were built of firm and strong Brick, and plaister’d all over on both sides with Bitumen Four Cubits thick. The Walls of this Vault were Twenty Bricks in thickness, and Twelve Foot High, beside and above the Arches; and the breadth was Fifteen Foot. This Piece of Work being finish’d in Two Hundred and Sixty Days, the River was turn’d into its ancient Channel again, so that the River flowing over the whole Work, Semiramis could go from one Palace to the other, without passing over the River. She made likewise Two Brazen Gates at either end of the Vault, which continu’d to the time of the Persian Empire.
In the middle of the City, she built a Temple to Jupiter, whom the Babylonians call Belus (as we have before said) of which since Writers differ amongst themselves, and the Work is now wholly decay’d through length of Time, there’s nothing that can certainly be related concerning it: Yet it’s apparent it was of an exceeding great height, and that by the advantage of it, the Chaldean Astrologers exactly observ’d the setting and rising of the Stars. The whole was built of Brick, cemented with Brimstone, with great Art and Cost. Upon the top she plac’d Three Statues of beaten Gold of Jupiter, Juno and Rhea. That of Jupiter stood upright in the posture as if he were walking; he was Forty Foot in height, and weigh’d a Thousand Babylonish Talents. The Statue of Rhea was of the same weight sitting on a Golden Throne, having Two Lions standing on either side, one at her Knees, and near to them Two exceeding great Serpents of Silver, weighing Thirty Talents apiece. Here likewise the Image of Juno stood upright, and weighed Eight Hundred Talents, grasping a Serpent by the Head in her right Hand, and holding a Scepter adorn’d with precious Stones in her left.
For all these Deities there was plac’d a Common Table made of beaten Gold, Forty Foot long, and Fifteen broad, weighing Five Hundred Talents: Upon which stood Two Cups weighing Thirty Talents, and near to them as many Censers weighing Three Hundred Talents: There were there likewise plac’d Three Drinking Bowls of Gold, one of which dedicated to Jupiter, weigh’d Twelve Hundred Babylonish Talents, but the other Two Six Hundred apiece; but all those the Persian Kings sacrilegiously carry’d away. And length of Time has either altogether consum’d, or much defac’d the Palaces and the other Structures; so that at this day but a small part of this Babylon is inhabited, and the greatest part which lay within the Walls is turn’d into Tillage and Pasture.
There was likewise a Hanging Garden (as it’s call’d) near the Citadel, not built by Semiramis, but by a later Prince, call’d Cyrus, for the sake of a Curtesan, who being a Persian (as they say) by Birth, and coveting Meadows on Mountain Tops, desir’d the King by an Artificial Plantation to imitate the Land in Persia. This Garden was Four Hundred Foot Square, and the Ascent up to it was as to the Top of a Mountain, and had Buildings and Apartments out of one into another, like unto a Theater. Under the Steps to the Ascent, were built Arches one above another, rising gently by degrees, which supported the whole Plantation. The highest Arch upon which the Platform of the Garden was laid, was Fifty Cubits high, and the Garden itself was surrounded with Battlements and Bulwarks. The Walls were made very strong, built at no small Charge and Expence, being Two and Twenty Foot thick, and every Sally-port Ten Foot wide: Over the several Stories of this Fabrick, were laid Beams and Summers of huge Massy Stones each Sixteen Foot long, and Four broad.
The Roof over all these was first cover’d with Reeds, daub’d with abundance of Brimstone; then upon them was laid double Tiles pargeted together with a hard and durable Mortar (such as we call Plaister of Paris), and over them after all, was a Covering with Sheets of Lead, that the Wet which drencht through the Earth, might not rot the Foundation. Upon all these was laid Earth of a convenient depth, sufficient for the growth of the greatest Trees. When the Soyl was laid even and smooth, it was planted with all sorts of Trees, which both for Greatness and Beauty, might delight the Spectators. The Arches (which stood one above another, and by that means darted light sufficient one into another) had in them many stately Rooms of all Kinds, and for all purposes. But there was one that had in it certain Engins, whereby it drew plenty of Water out of the River through certain Conduits and Conveyances from the Platform of the Garden, and no body without was the wiser, or knew what was done. This Garden (as we said before) was built in later Ages.
But Semiramis built likewise other Cities upon the Banks of Euphrates and Tigris, where she establish’d Marts for the vending of Merchandize brought from Media and Paretacena, and other Neighbouring Countries. For next to Nile and Ganges, Euphrates and Tigris are the noblest Rivers of all Asia, and have their Spring-heads in the Mountains of Arabia, and are distant one from another Fifteen Hundred Furlongs. They run through Media and Paretacena into Mesopotamia, which from its lying in the middle between these Two Rivers, has gain’d from them that Name; thence passing through the Province of Babylon, they empty themselves into the Red Sea. These being very large Rivers, and passing through divers Countries, greatly inrich the Merchants that traffick in those Parts; so that the Neighbouring Places are full of Wealthy Mart Towns, and greatly advanc’d the glory and majesty of Babylon.
Semiramis likewise caus’d a great Stone to be cut out of the Mountains of Armenia, an Hundred and Twenty Five Foot in length, and Five in breadth and thickness; this she convey’d to the River by the help of many Yokes of Oxen and Asses, and there put it Aboard a Ship, and brought it safe by Water to Babylon, and set it up in the most remarkable High-way as a wonderful Spectacle to all Beholders. From its shape it’s call’d an Obelisk (Obelos in Greek signifies a Spit) and is accounted one of the Seven Wonders of the World. There are indeed many remarkable and wonderful things to be seen in Babylon; but amongst these, the great quantity of Brimstone that there flows out of the Ground, is not to be the least admir’d, which is so much, that it not only supply’d all their occasions in building such great and mighty Works, but the common People profusely gather it, and when it’s dry, burn it instead of Fewel; and though it be drawn out by an innumerable Company of People, as from a great Fountain, yet it’s as plentiful as ever it was before. Near this Fountain there’s a Spring not big, but very fierce and violent, for it casts forth a Sulphureous and gross Vapour, which suddenly kills every living Creature that comes near to it; for the Breath being stopt a long time, and all power of Respiration taken away by the force of the Exhalation, the Body presently swells so, that the Parts about the Lungs are all in a Flame.
Beyond the River there is a Morass, about which is a crusty Earth; if any unacquainted with the Place get into it, at first he floats upon the Top, when he comes into the Middle he’s violently hal’d away, and striving to help himself, seems to be held so fast by something or other, that all his Labour to get loose is in vain. And first his Feet, then his Legs and Thighs to his Loyns are benumm’d, at length his whole Body is stupify’d, and then down he sinks to the Bottom, and presently after is cast up dead to the Surface. And thus much for the Wonders of Babylon.
SEMIRAMIS BEGINS A CAREER OF CONQUEST
When Semiramis had finish’d all her Works, she marcht with a great Army into Media, and encamp’d near to a Mountain call’d Bagistan; there she made a Garden twelve Furlongs in Compass: It was in a plain Champain Country, and had a great Fountain in it, which water’d the whole Garden. Mount Bagistan is dedicated to Jupiter, and towards one side of the Garden has steep Rocks seventeen Furlongs from the Top to the Bottom. She cut out a Piece of the lower Part of the Rock, and caus’d her own Image to be carv’d upon it, and a Hundred of her Guard that were Launceteers standing round about her. She wrote likewise in Syriac Letters upon the Rock, That Semiramis ascended from the Plain to the Top of the Mountain by laying the Packs and Fardles of the Beasts that follow’d her one upon another.
Marching away from hence, she came to Chaone, a City of Media, where she incamp’d upon a rising Ground, from whence she took notice of an exceeding great and high Rock, where she made another very great Garden in the very Middle of the Rock, and built upon it stately Houses of Pleasure, whence she might both have a delightful Prospect into the Garden, and view the Army as they lay incamp’d below in the Plain; being much delighted with this Place she stay’d here a considerable Time, giving up her self to all kinds of Pleasures and Delights, for she forbore marrying lest she should then be depos’d from the Government, and in the mean time she made Choice of the handsomest Commanders to be her Gallants; but after they had layn with her she cut off their Heads.
From hence she march’d towards Ecbatana, and arriv’d at the Mountain Zarcheum, which being many Furlongs in Extent, and full of steep Precipices and craggy Rocks, there was no passing but by long and tedious Windings and Turnings. To leave therefore behind her an Eternal Monument of her Name, and to make a short Cut for her Passage, she caus’d the Rocks to be hew’d down, and the Valleys to be fill’d up with Earth, and so in a short time at a vast Expence laid the Way open and plain, which to this day is call’d Semiramis’s Way.
When she came to Ecbatana, which is situated in a low and even Plain, she built there a stately Palace, and bestow’d more of her Care and Pains here than she had done at any other Place. For the City wanting Water (there being no Spring near) she plentifully supply’d it with good and wholesom Water, brought thither with a great deal of Toyl and Expence, after this manner: There’s a Mountain call’d Orontes, twelve Furlongs distant from the City, exceeding high and steep for the Space of five and twenty Furlongs up to the Top; on the other side of this Mount there’s a great Mear which empties it self into the River. At the Foot of this Mountain she dug a Canal fifteen Foot in Breadth and Forty in Depth, through which she convey’d Water in great Abundance into the City. And these are the Things which she did in Media.
Afterwards she made a Progress through Persia and all the rest of her Dominions in Asia, and all along as she went she plain’d all the Way before her, levelling both Rocks and Mountains. On the other hand in Champain Countries she would raise Eminences on which she would sometimes build Sepulchres for her Officers and Commanders, and at other times Towns and Cities. Throughout her whole Expeditions she always us’d to raise an Ascent, upon which she pitcht her own Pavilion, that from thence she might have a View of her whole Army. Many Things which she perform’d in Asia remain to this day, and are call’d Semiramis’s Works.
Afterwards she pass’d through all Egypt, and having conquer’d the greatest Part of Lybia, she went to the Temple of Jupiter Hammon, and there inquir’d of the Oracle how long she should live; which return’d her this Answer, That she should leave this World and afterwards be for ever honour’d by some Nations in Asia, when Ninyas her Son should be plotting against her.
When she had perform’d these things, she marcht into Ethiopia, and having subdu’d many Places in it, she had an Opportunity to see what was there very remarkable and wonderful. For they say there’s a foursquare Lake, a hundred and sixty Foot in Circuit, the Water of which is in Colour like unto Vermilion, and of an extraordinary sweet Flavour, much like unto old Wine; yet of such wonderful Operation, that whosoever drinks of it goes presently mad, and confesses all the faults that ever he had been before guilty of; but some will scarce believe this Relation.
The Ethiopians have a peculiar way of burying their Dead; for after they have embalm’d the Body they pour round about it melted Glass, and then place it upon a Pillar, so that the Corps may be plainly seen through the Glass, as Herodotus has reported the thing. But Ctesias of Cnidus affirms that he tells a Winter-tale, and says that it’s true indeed that the Body is embalm’d, but that Glass is not pour’d upon the naked Body, for the Bodies thereby would be so scorch’d and defac’d that they could not possibly retain any likeness to the dead: And that therefore they make an hollow Statue of Gold, and put the Body within it and then pour the melted Glass round upon this Statue, which they set upon some high Place, and so the Statue which resembles the dead is seen through the Glass, and thus he says they used to bury those of the richer Sort; But those of meaner Fortunes they put into Statues of Silver; and for the poor they make Statues of Potter’s Clay, every one having Glass enough, for there’s Abundance to be got in Ethiopia, and ready at hand for all the Inhabitants. But we shall speak more fully of the Customs and Laws of the Ethiopians and the Product of the Land and other things worthy of Remark presently when we come to relate their Antiquities and old Fables and Stories.
SEMIRAMIS INVADES INDIA
Semiramis having settl’d her affairs in Egypt and Ethiopia, return’d with her Army into Asia to Bactria: And now having a great Army, and enjoying a long Peace, she had a longing Desire to perform some notable Exploit by her Arms. Hearing therefore that the Indians were the greatest Nation in the whole World, and had the largest and richest Tract of Land of all others, she resolv’d to make War upon them. Stabrobates was at that time King, who had innumerable Forces, and many Elephants bravely accoutred and fitted to strike Terror into the Hearts of his Enemies. For India for the Pleasantness of the Country excell’d all others, being water’d in every Place with many Rivers, so that the Land yielded every year a double Crop; and by that Means was so rich and so abounded with Plenty of all things necessary for the Sustenance of Man’s Life, that it supply’d the Inhabitants continually with such things as made them excessively rich, insomuch as it was never known that there was ever any Famine amongst them, the Climate being so happy and favourable; and upon that account likewise there’s an incredible Number of Elephants, which for Courage and Strength of Body far excel those in Africa. Moreover this country abounds in Gold, Silver, Brass, Iron and pretious Stones of all sorts, both for Profit and Pleasure.
All which being nois’d abroad, so stirr’d up the Spirit of Semiramis, that (tho’ she had no Provocation given her), yet she was resolv’d upon the War against the Indians. But knowing that she had need of great Forces, she sent Dispatches to all the Provinces, with Command to the Governors to list the choicest young Men they could find, ordering the Proportion of Souldiers every Province and Country should send forth according to the largeness of it; and commanded that all should furnish themselves with new Arms and Armour, and all appear in three years time at a general Randezvouz in Bactria bravely arm’d and accoutred in all Points. And having sent the Shipwrights out to Phœnicia, Syria, Cyprus, and other Places bordering upon the Sea-costs, she prepar’d Timber for them fit for the Purpose, and order’d them to build Vessels that might be taken asunder and convey’d from place to place wherever she pleas’d. For the River Indus bordering upon that Kingdom being the greatest in those parts, she stood in need of many River-boats to pass it in Order to repress the Indians. But being there was no Timber near that River she was necessitated to convey the Boats thither by Land from Bactria.
She further consider’d that she was much inferior to the Indians for Elephants (which were absolutely necessary for her to make use of) she therefore contriv’d to have Beasts that should resemble them, hoping by this Means to strike a Terror into the Indians, who believ’d there were no Elephants in any place but India.
To this End she provided three hundred thousand black Oxen, and distributed the Flesh amongst a Company of ordinary Mechanicks and such Fellows as she had to play the Coblers for her, and ordered them by stitching the Skins together and stuffing them with Straw to imitate the Shape of an Elephant, and in every one of them she put a Man to govern them, and a Camel to carry them, so that at a distance they appear’d to all that saw them as if they were really such Beasts.
They that were imploy’d in this Work wrought at it night and day in a Place which was wall’d round for the Purpose, and Guards set at every Gate, that none might be admitted either to go in or out, to the end that none might see what they were doing, lest it should be nois’d abroad and come to the Ears of the Indians.
Having therefore provided Shipping and Elephants in the space of two years, in the third she randezvouz’d all her Forces in Bactria. Her Army consisted (as Ctesias says) of three Millions of Foot, two hundred Thousand Horse, and a hundred Thousand Chariots, and a hundred Thousand Men mounted upon Camels with Swords four Cubits long. The Boats that might be taken asunder were two Thousand; which the Camels carry’d by Land as they did the Mock-Elephants, as we have before declar’d. The Souldiers made their Horses familiar with these feign’d Beasts by bringing them often to them, lest they should be terrify’d at the Sight of them; which Perseus imitated many Ages after when he was to fight with the Romans, who had Elephants in their Army out of Africa. However this contrivance prov’d to be of no Advantage either to him or her, as will appear in the Issue herein a little after related.
When Stabrobates the Indian King heard of these great Armies and the mighty Preparations made against him, he did all he could to excel Semiramis in everything. And first he built of great Canes four Thousand River-boats: For abundance of these Canes grow in India about the Rivers and Fenns, so thick as a Man can scarce fathom: And Vessels made of these Reeds (they say) are exceeding useful, because they’l never rot or be worm-eaten.
He was very diligent likewise in preparing of Arms and going from Place to Place throughout all India, and so rais’d a far greater Army than that of Semiramis. To his former Number of Elephants he added more, which he took by hunting, and furnish’d them all with everything that might make them look terrible in the Face of their Enemies, so that by their Multitude and the Compleatness of their Armour in all Points it seem’d above the Strength and Power of Man to bear up against the violent Shock of these Creatures.
Having therefore made all these Preparations, he sent Embassadours to Semiramis (as she was on her March towards him) to complain and upbraid her for beginning a War without any Provocation or Injury offer’d her; and by his private Letters taxed her with her whorish Course of Life, and vow’d (calling the Gods to witness) that if he conquer’d her he would nail her to the Cross. When she read the Letters, she smil’d, and said, the Indian should presently have a Trial of her Valour by her Actions. When she came up with her Army to the River Indus she found the Enemies Fleet drawn up in a Line of Battle; whereupon she forthwith drew up her own, and having mann’d it with the stoutest Souldiers, joyn’d Battle, yet so ordering the Matter as to have her Land-forces ready upon the Shoar to be assisting as there should be Occasion. After a long and sharp Fight with Marks of Valour on both sides, Semiramis was at length victorious, and sunk a Thousand of the Enemies Vessels, and took a great number of Prisoners. Puffed up with this Success she took in all the Cities and Islands that lay in the River, and carry’d away a hundred Thousand Captives. After this the Indian King drew off his Army (as if he fled for Fear) but in Truth to decoy his Enemies to pass the River.
Semiramis therefore (seeing things fall out according to her wish) laid a broad Bridge of Boats (at a vast Charge) over the River, and thereby passed over all her Forces, leaving only threescore Thousand to guard the Bridge, and with the rest of her Army pursu’d the Indians. She plac’d the Mock-Elephants in the Front that the Enemies Scouts might presently inform the King what Multitudes of Elephants she had in her Army: And she was not deceiv’d in her hopes; for when the Spies gave an Account to the Indians what a great Multitude of these Creatures were advancing towards them, they were all in amaze, inquiring among themselves, whence the Assyrians should be supply’d with such a vast number of Elephants: But the Cheat could not be long conceal’d, for some of Semiramis’s Souldiers being laid by the Heels for their Carelessness upon the Guard (through Fear of further Punishment) made their Escape and fled to the Enemy, and undeceiv’d them as to the Elephants; upon which the Indian King was mightily encourag’d, and caus’d Notice of the Delusion to be spread through the whole Army, and then forthwith march’d with all his Force against the Assyrians, Semiramis on the other hand doing the like.
When they approach’d near one to another, Stabrobates the Indian King plac’d his Horse and Chariots in the Van-guard at a good distance before the main Body of his Army. The Queen having plac’d her Mock-Elephants at the like distance from her main Body, valiantly receiv’d her Enemies Charge; but the Indian Horse were most strangely terrify’d; for in Regard the Phantasms at a distance seem’d to be real Elephants, the Horses of the Indians (being inur’d to those Creatures) prest boldly and undauntedly forward; but when they came near and saw another sort of Beast than usual, and the smell and every thing else almost being strange and new to them, they broke in with great Terror and Confusion, one upon another, so that they cast some of their Riders headlong to the Ground, and ran away with others (as the Lot happen’d) into the midst of their Enemies.
Whereupon Semiramis readily making use of her Advantage, with a Body of choice Men fell in upon them, and routed them, forcing them back to their main Body: And though Stabrobates was something astonish’d at this unexpected Defeat, yet he brought up his Foot against the Enemy with his Elephants in the Front: He himself was in the right Wing, mounted upon a stately Elephant, and made a fierce Charge upon the Queen her self, who happen’d then to be opposite to him in the left.
And tho’ the Mock-Elephants in Semiramis’s Army did the like, yet they stood the violent shock of the other but a little while, for the Indian Beasts being both exceeding strong and stout, easily bore down and destroy’d all that oppos’d them, so that there was a great Slaughter; for some they trampl’d under foot, others they rent in pieces with their Teeth, and toss’d up others with their Trunks into the Air. The Ground therefore being cover’d with Heaps of dead Carcases and nothing but Death and Destruction to be seen on every hand, so that all were full of Horror and Amazement, none durst keep their Order or Ranks any longer.
Upon which the whole Assyrian Army fled outright, and the Indian King encountered with Semiramis, and first wounded her with an Arrow in the Arm, and afterwards with a Dart (in wheeling about) in the Shoulder, whereupon the Queen (her Wounds not being mortal) fled, and by the Swiftness of her Horse (which far exceeded the other that pursu’d her) she got off. But all making one way to the Bridge of Boats, and such a vast Multitude of Men thronging together in one strait and narrow Passage, the Queen’s Souldiers miserably perish’d by treading down one another under foot, and (which was strange and unusual) Horse and Foot lay tumbling promiscuously one over another.
When they came at length to the Bridge, and the Indians at their Heels, the consternation was so great that many on both sides the Bridge were tumbled over into the River. But when the greatest part of those that remain’d had got over, Semiramis caus’d the Cords and Tenons of the Bridge to be cut, which done, the Boats (which were before joyn’d together, and upon which was a great Number of Indians not in the Pursuit) being now divided into many Parts, and carry’d here and there by the force of the Current, Multitudes of the Indians were drown’d, and Semiramis was now safe and secure, having such a Barrier as the River betwixt her and her Enemies. Whereupon the Indian King being forewarn’d by Prodigies from Heaven and the Opinions of the Soothsayers, forbore all further pursuit. And Semiramis making Exchange of Prisoners in Bactria return’d with scarce a third part of her Army.
A little time after, Semiramis being assaulted by an Eunuch through the treacherous Contrivance of her Son, remembred the former Answer given her by the Oracle at the Temple of Hammon, and therefore pass’d the Business over without punishing of him who was chiefly concern’d in the Plot: But surrendring the Crown to him, commanded all to obey him as their lawful King, and forthwith disappear’d as if she had been translated to the Gods, according to the Words of the Oracle. There are some which fabulously say she was metamorphos’d into a Pigeon; and that she flew away with a Flock of those Birds that lighted upon her Palace: And hence it is that the Assyrians adore a Dove, believing that Semiramis was enthron’d amongst the Gods. And this was the End of Semiramis Queen of all Asia, except India, after she had liv’d Sixty two years, and reign’d Forty two. And these are the Things which Ctesias the Cnidian reports of her in his History.
ANOTHER VIEW OF SEMIRAMIS
Athenæus, and some other Writers, affirm that she was a most beautiful Strumpet, and upon that account the King of Assyria fell in Love with her, and at first was taken into his Favour, and at length becoming his lawful Wife she prevail’d with her Husband to grant her the sole and absolute Authority of the regal Government for the space of five days. Taking therefore upon her the Scepter and royal Mantle of the Kingdom, the first day she made a sumptuous Banquet and magnificent Entertainments, to which she invited the Generals of the Army and all the Nobility, in order to be observant to all her Commands.
The next day having both great and small at her beck, she committed her Husband to the Gaol: And in Regard she was of a bold and daring Spirit, apt and ready to undertake any great Matters, she easily gain’d the Kingdom, which she held to the time of her old Age, and became famous for her many great and wonderful Acts: And these are the Things which Historians variously relate concerning her.[c]
The second account of Semiramis which Diodorus summarises in the concluding paragraph above from “Athenæus and some other writers” would appear to have been widely accepted in classical times. The same story is told by Ælianus, and is worth quoting, if for nothing else, for the quaintness of diction of Fleming’s sixteenth century translation.
“Of Semiramis some say this, and some set downe that, and amonge all other thinges this (as deserving a monument of sempeternall memorye) is recorded that shee was the moste bewtifull, the most amiable Lady and Queene throughout the universall worlde, albeit shee dyd litle regarde her fine proporcion, her excellent comlynesse, her angelicall grace: and had no respect to the trymming and decking of her body with gorgeous garments, and robes of royalty. It fortuned that this Semiramis, by reason of the rumor and fame of her surpassing beauty, was sent for into Assiria, that the king of that region might satisfie himselfe with the sight of her peerelesse majestie, before whose presence she came according to the tennor of the message.
“The King of Assiria, had no sooner cast his wanton eye upon her, but was forthwith inflamed with the fire of affection towardes her. After certaine circumstances over passed, she required of the King a rich rewarde, namely, a robe of estate, the government of Asia for five dayes continuaunce, and the absolute authorytie in all thinges that were done in the kingdome. Which peticion of the Queene was granted unto by the King, no deniall made to the contrary. In conclusion when she was set and established in the throne of majesty, and had gotten all things (without exception) in the gripes of her aspiryng minde she commanded the King to be slayne, whereby he was dispossessed of his dominion, and she presently thereupon enjoyed the scepter and crowne imperiall over Assiria universall.”[d]
REIGN OF NINYAS TO SARDANAPALUS
To complete our view of the classical traditions regarding Assyria, we must hear what Diodorus has to tell us of the successors of Semiramis. Comparison of his account with the lists of Assyrian monarchs, as now known to us, will show how greatly the perspective of Assyrian history was foreshortened as viewed by the classical eye, and how vague appeared the outline of the historical picture. Not even the names of the greatest of oriental monarchs were remembered, though the reminiscences of their deeds had not quite been forgotten. We shall see in subsequent chapters how the names and the accurate records of the deeds were restored to history. It may be added, however, that no authentic account of the destruction of Nineveh has been as yet recovered. For aught that is known to the contrary, the picturesque story of Sardanapalus, as narrated by Diodorus, may be true in its essentials, though it is improbable that the name of the last ruler of Nineveh is correctly given. Still, the rather theatrical character of the Greek conception of oriental customs is not to be forgotten.
It should be added that modern historians are not quite agreed as to the exact period of Assyrian history to which the Sardanapalus stories were applied. Lenormant was disposed to believe that the Greek tradition was based upon reminiscences of a relatively early destruction of Nineveh. It is known that the Assyrian Empire suffered a partial eclipse after its first period of greatness, and it is possible that some unknown king of about the tenth century B.C. was the original of the Sardanapalus fable. Most recent historians, however, are disposed to think that the Greek story really applies to the final destruction of Nineveh, and that Asshurbanapal was the historical monarch whose vaguely remembered deeds gave foundation to the chief features of the story. The fact that Asshurbanapal was so great a connoisseur of literature and art, lends a certain colour to this supposition. It is of course understood that Asshurbanapal was not the last ruler of Nineveh, and that the Greek myth, if based upon his life, erred in associating him with the final catastrophe.[a] Here is the story as Diodorus tells it:
Ninyas the Son of Ninus and Semiramis, succeeded, and reign’d peaceably, nothing at all like his Mother for Valour and martial Affairs. For he spent all his Time shut up in his Palace, insomuch as he was never seen of any but of his Concubines and Eunuchs; for being given up wholly to his Pleasures, he shook off all Cares and everything that might be irksome and troublesome, placing all the Happiness of a King in a Sordid Indulgence of all sorts of Voluptuousness. But that he might reign the more securely, and be fear’d of all his Subjects, every year he rais’d out of every Province a certain number of Souldiers, under their several Generals, and having brought them in the City, over every Country appointed such a Governor as he could most confide in, and were most at his Devotion. At the end of the year he rais’d as many more out of the Provinces, and sent the former home, taking first of them an Oath of Fidelity. And this he did, that his Subjects observing how he always had a great Army ready in the Field, those of them who were inclin’d to be refractory or rebel (out of fear of Punishment) might continue firm in their due Obedience. And the further Ground likewise of this Yearly Change was, that the Officers and Souldiers might from time to time be disbanded before they could have time to be well acquainted one with another. For length of Time in martial Imployments so improves the Skill and advances the Courage and Resolution of the Commanders, that many times they conspire against their Princes, and wholly fall off from their Allegiance.
His living thus close and unseen, was a covert to the Voluptuous Course of his Life, and in the meantime (as if he had been a God) none durst in the least mutter anything against him. And in this manner (creating Commanders of his Army, constituting of Governors in Provinces, appointing the Chamberlains and Officers of his Houshold, placing of Judges in their several Countries, and the ordering and disposing of all other Matters as he thought fit most for his own Advantage) he spent his Days in Nineve.
After the same manner almost liv’d all the rest of the Kings for the space of Thirty Generations, in a continu’d Line of Succession from Father to Son, to the very Reign of Sardanapalus; in whose time the Empire of the Assyrians devolv’d upon the Medes, after it had continu’d above Thirteen Hundred and Sixty Years, as Ctesias the Cnidian says in his Second Book. But it’s needless to recite their Names, or how long each of them reign’d, in regard none of them did any thing worth remembring, save only that it may deserve an Account how the Assyrians assisted the Trojans, by sending them some Forces under the Command of Memnon the Son of Tithon.
For when Teutamus reign’d in Asia, who was the Twentieth from Ninyas the Son of Semiramis, it’s said the Grecians under their General Agamemnon, made War upon the Trojans, at which time the Assyrians had been Lords of Asia above a Thousand Years. For Priam the King of Troy (being a Prince under the Assyrian Empire, when War was made upon him) sent Ambassadors to crave aid of Teutamus, who sent him Ten Thousand Ethiopians, and as many out of the Province of Susiana, with Two Hundred Chariots under the Conduct of Memnon the Son of Tithon. For this Tithon at that time was Governor of Persia, and in special Favour with the King above all the rest of the Princes: And Memnon was in the Flower of his Age, strong and couragious, and had built a Pallace in the Cittadel of Susa, which retain’d the Name of Memnonia to the time of the Persian Empire. He pav’d also there a Common High-way, which is call’d Memnon’s Way to this day. But the Ethiopians of Egypt question this, and say that Memnon was their Countryman, and shew several antient Palaces which (they say) retain his Name at this day, being call’d Memnon’s Palaces.
Notwithstanding, however it be as to this matter, yet it has been generally and constantly held for a certain Truth, that Memnon led to Troy Twenty Thousand Foot, and Two Hundred Chariots, and signaliz’d his Valour with great Honour and Reputation, with the Death and Destruction of many of the Greeks, till at length he was slain by an Ambuscade laid for him by the Thessalians. But the Ethiopians recover’d his Body, and burnt it, and brought back his Bones to Tithon. And these things the Barbarians say are recorded of Memnon in the Histories of their Kings.
Sardanapalus, the Thirtieth from Ninus, and the last King of the Assyrians, exceeded all his Predecessors in Sloth and Luxury; for besides that, he was seen of none out of his Family, he led a most effeminate Life: For wallowing in pleasure and wanton Dalliances, he cloathed himself in Womens Attire, and spun fine Wool and Purple amongst the throngs of his Concubines. He painted likewise his Face, and deckt his whole Body with other Allurements and proceeded to such a degree of Voluptuousness and sordid Uncleanness, that he compos’d Verses for his Epitaph, with a Command to his Successors to have them inscrib’d upon his Tomb after his Death, which were thus Translated by a Grecian out of the Barbarian Language (An Epitaph fitter for an Ox than a Man, says Aristotle),
What once I gorg’d I now enjoy, And wanton Lusts me still imploy. All other things by Mortals priz’d, Are left as Dirt by me despis’d.
Being thus corrupt in his Morals, he not only came to a miserable end himself, but utterly overturn’d the Assyrian Monarchy, which had continu’d longer than any we read of.
For Arbaces a Mede, a Valiant and Prudent Man, and General of the Forces which were sent every Year out of Media to Nineve, was stir’d up by the Governor of Babylon (his Fellow Soldier, and with whom he had contracted an intimate familiarity) to overthrow the Assyrian Empire. This Captain’s Name was Belesis, a most Famous Babylonian Priest, one of those call’d Caldeans, expert in Astrology and Divinations; of great Reputation upon the account of foretelling future Events, which happen’d accordingly. Amongst others, he told his Friend, the Median General, that he should depose Sardanapalus, and be Lord of all his Dominions. Arbaces hereupon hearkning to what he said, promis’d him, that if he succeeded in his Attempt, Belesis should be chief Governor of the Province of Babylon: Being therefore fully persuaded of the truth of what was foretold, as if he had receiv’d it from an Oracle, he enter’d into an Association with the Governors of the rest of the Provinces, and by feasting and caressing of them, gain’d all their Hearts and Affections. He made it likewise his great business to get a sight of the King, that he might observe the Course and manner of his Life; to this end he bestow’d a Cup of Gold upon an Eunuch, by whom being introduc’d into the King’s Presence, he perfectly came to understand his Lasciviousness, and Effeminate course of Life. Upon sight of him, he contemn’d and despis’d him as a Vile and Worthless Wretch, and thereupon was much more earnest to accomplish what the Chaldean had before declar’d to him. At length he conspir’d with Belesis so far, as that he himself persuaded the Medes and Persians to a defection, and the other brought the Babylonians into the Confederacy. He imparted likewise his Design to the King of Arabia, who was at this time his special Friend.
And now the Years attendance of the Army being at an end, new Troops succeeded, and came into their Place, and the former were sent every one here and there, into their several Countries. Hereupon Arbaces prevail’d with the Medes to invade the Assyrian Empire, and drew in the Persians in hopes of Liberty, to join in the Confederacy. Belesis in like manner persuaded the Babylonians to stand up for their Liberties. He sent Messengers also into Arabia, and gain’d that Prince (who was both his Friend, and had been his Guest) for a Confederate.
When therefore the Yearly Course was run out, all these with a great number of forces flockt together to Nineve, in shew to serve their Turn according to custom, but in truth to overturn the Assyrian Empire. The whole number of Soldiers now got together out of those Four Provinces, amounted to Four Hundred Thousand Men. All these (being now in one Camp) call’d a Council of War in order to consult what was to be done.
Sardanapalus being inform’d of the Revolt, led forth the Forces of the rest of the Provinces against them; whereupon a Battel being fought, the Rebels were totally routed, and with a great Slaughter were forc’d to the Mountains Seventy Furlongs from Nineve.
Being drawn up a Second time in Battalia to try their Fortune in the Field, and now fac’d by the Enemy, Sardanapalus caus’d a Proclamation to be made by the Heralds, that whosoever kill’d Arbaces the Mede, should receive as a Reward, Two Hundred Talents of Gold, and double the Sum to him (together with the Government of Media,) who should take him alive. The like Sum he promis’d to such as should kill Belesis, or take him alive. But not being wrought upon by these Promises, he fought them again, and destroy’d many of the Rebels, and forc’d the rest to fly to their Camp upon the Hills.
Arbaces being disheartn’d with these Misfortunes, call’d a Council of War to consider what was fit further to be done: The greater part were for returning into their own Countries, and possess themselves of the strongest Places, in order to fit and furnish themselves with all things further necessary for the War. But when Belesis the Babylonian assur’d them that the Gods promis’d, that after many Toyls and Labours they should have good success, and all should end well, and had us’d several other Arguments (such as he thought best) he prevail’d with them to resolve to run through all the hazards of the War.
Another Battle therefore was fought, wherein the King gain’d a third Victory, and pursu’d the Revolters as far as to the Mountains of Babylon. In this Fight Arbaces himself was wounded, though he fought stoutly, and slew many of the Assyrians with his own Hand.
After so many Defeats and Misfortunes one upon the neck of another, the Conspirators altogether despair’d of Victory, and therefore the Commanders resolv’d every one to return to their own Country. But Belesis, who lay all that Night Star-gazing in the open Field, prognosticated to them the next day, that if they would but continue together Five Days, unexpected Help would come, and they would see a mighty change, and that Affairs would have a contrary aspect to what they then had; for he affirm’d, that through his Knowledge in Astrology, he understood that the Gods portended so much by the Stars; therefore he intreated them to stay so many days, and make trial of his Art, and wait so long to have an Experiment of the Goodness of the Gods.
All being thus brought back, and waiting till the time appointed, News on a sudden was brought that mighty Forces were at hand, sent to the King out of Bactria. Hereupon Arbaces resolv’d with the stoutest and swiftest Soldiers of the Army, forthwith to make out against the Captains that were advancing, and either by fair words to perswade them to a defection, or by Blows to force them to join with them in their Design. But Liberty being sweet to every one of them, first the Captains and Commanders were easily wrought upon, and presently after the whole Army join’d, and made up one intire Camp together. It happen’d at that time, that the King of Assiria not knowing any thing of the Revolt of the Bactrians, and puft up by his former Successes, was indulging his Sloath and Idleness, and preparing Beasts for Sacrifice, plenty of Wine, and other things necessary in order to feast and entertain his Soldiers.
While his whole Army was now feasting and revelling, Arbaces (receiving intelligence by some Deserters of the Security and Intemperance of the Enemy) fell in upon them on the sudden in the Night; and being in due order and discipline, and setting upon such as were in confusion, he being before prepar’d, and the other altogether unprovided, they easily broke into their Camp, and made a great Slaughter of some, forcing the rest into the City.
THE DESTRUCTION OF NINEVEH
Hereupon Sardanapalus committed the charge of the whole Army to Salemenus his Wife’s Brother, and took upon himself the defence of the City. But the Rebels twice defeated the King’s Forces, once in the open Field, and the Second time before the Walls of the City; in which last ingagement Salemenus was kill’d, and almost all his Army lost, some being cut off in the pursuit, and the rest (save a very few) being intercepted, and prevented from entring into the City, were driven headlong into the River Euphrates; and the number of the Slain was so great, that the River was dy’d over with Blood, and retain’d that Colour for a great distance, and a long course together.
The King being afterwards besieg’d, many of the Nations (through desire of Liberty) revolted to the Confederates; so that Sardanapalus now perceiving that the Kingdom was like to be lost, sent away his Three Sons and Two Daughters, with a great deal of Treasure into Paphlagonia, to Cotta, the Governor there, his most intire friend; and sent posts into all the Provinces of the Kingdom, in order to raise Souldiers, and make all other Preparations necessary to indure a siege. And he was the more incouraged to this, for that he was acquainted with an ancient Prophesy, That Nineve could never be taken by force, till the River became the City’s Enemy; which the more incourag’d him to hold out, because he conceiv’d that was never like to be; therefore he resolv’d to indure the Siege till the Aids which he expected out of the Provinces came up to him.
The Enemy on the other hand grown more couragious by their Successes, eagerly urg’d on the Siege, but made little impression on the Besieg’d by reason of the strength of the Walls; for Ballistes to cast Stones, Testudos to cast up Mounts, and Battering Rams were not known in those Ages. And besides (to say truth) the King had been very careful (as to what concern’d the defence of the place) plentifully to furnish the Inhabitants with every thing necessary. The Siege continu’d Two Years, during which time nothing was done to any purpose, save that the Walls were sometimes assaulted, and the Besieg’d pen’d up in the City. The Third Year it happened that Euphrates overflowing with continual Rains, came up into a part of the City, and tore down the Wall Twenty Furlongs in length.
The King hereupon conceiving that the Oracle was accomplish’d, in that the River was an apparent Enemy to the City, utterly despair’d, and therefore that he might not fall into the Hands of his Enemies, he caus’d a huge Pile of Wood to be made in his Palace Court, and heapt together upon it all his Gold, Silver, and Royal Apparel, and enclosing his Eunuchs and Concubines in an Apartment within the Pile, caus’d it to be set on Fire, and burnt himself and them together, which when the Revolters came to understand, they enter’d through the Breach of the Walls, and took the City; and cloath’d Arbaces with a Royal Robe, and committed to him the sole Authority, proclaiming him King.
When he had rewarded his followers, every one according to their demerit, and appointed Governors over the several Provinces, Belesis the Babylonian, who had foretold his advancement to the Throne, put him in mind of his Services, and demanded the Government of Babylon, which he had before promis’d him. He told him likewise of a Vow that he himself had made to Belus, in the heat of the War, that when Sardanapalus was conquer’d, and the Palace consum’d, he would carry the Ashes to Babylon, and there raise a Mount near to his Temple, which should be an eternal Monument to all that sailed through Euphrates, in memory of him that overturn’d the Assyrian Empire.
But that which in truth induc’d him to make this Request was, that he had been inform’d of the Gold and Silver by an Eunuch (that was a Deserter) whom he had hid and conceal’d: Arbaces therefore being ignorant of the Contrivance (because all the rest beside this Eunuch, were consum’d with the King) granted to him liberty both to carry away the Ashes, and likewise the absolute Government of Babylon without paying any Tribute. Whereupon Belesis forthwith prepar’d Shipping, and together with the Ashes carry’d away most of the Gold and Silver to Babylon. But when the King came plainly to understand the Cheat, he committed the Examination and Decision of this Theft to the other Captains who were his Assistants in the deposing of Sardanapalus. Belesis upon his Trial confess’d the Fact, and thereupon they condemn’d him to lose his Head.
But the King being a Man of a noble and generous Spirit, and willing to adorn the beginning of his Reign with the Marks of his Grace and Mercy, not only pardon’d him, but freely gave him all the Gold and Silver which had been carry’d away; neither did he deprive him of the Government of Babylon, which at the first he conferr’d upon him, saying, That his former good Services did overballance the Injuries afterwards. This gracious Disposition of the King being nois’d abroad, he thereby not only gain’d the Hearts of his People, but was highly honour’d, and his Name famous among all the Provinces, and all judg’d him worthy of the Kingdom, who was so compassionate and gracious to offenders.
The like Clemency he shew’d to the Inhabitants of Nineve; for though he dispers’d them into several Country Villages, yet he restor’d to every one of them their Estates, but raz’d the City to the ground.
The rest of the Silver and Gold that could be found in the Pile (of which there were many Talents) he convey’d to Echatana the Seat Royal of Media.
And thus was the Assyrian Empire overturn’d by the Medes after it had continu’d Thirty Generations: from Ninus above Fourteen Hundred Years.[c]
FOOTNOTES
[37] [Babylon is actually the Greek form of the Assyrian Bab-ilu, “Gate of God.” The somewhat similar Hebrew word meaning “confusion” is Bilbool (from balbel). Hence the legend.]
[38] [It is interesting to note that the name of the last native king of Babylonia is given correctly by Josephus, who seems here to follow the Greek writers in preference to the canonical records of his own race. The latter, it will be recalled, substitute the name of Belshazzar, a name not borne by any historical Babylonian king.]
APPENDIX B. EXCAVATIONS IN MESOPOTAMIA, AND THEIR RESULTS
The consecrated metals found And ivory tablets, underground, Winged seraphim, and creatures crown’d When air and daylight filled the mound, Fell into dust immediately. And even as these, the images Of awe and worship--even as these-- So, smitten with the sun’s increase, Her glory mouldered and did cease From immemorial Nineveh.--ROSSETTI.
A wish expressed by Herder early in the nineteenth century, that explorations might be made in the region of the buried cities of Babylonia and Assyria, was destined to meet with early realisation. The exact sites of various of these cities, long utterly forgotten, were discovered; excavations were made, and a harvest of buried records brought to light, surpassing in interest and importance the wildest dreams of anticipation. Not merely the ruins of city walls and of fallen palaces were exhumed, but with them wonderfully preserved sculptures and ornaments of surprising artistic excellence; and, more important still, voluminous written records, historical and literary, imprinted on slabs and cylinders of brick--the books of the period--in strange wedge-shaped characters of unknown import, which modern scholarship soon sufficed to decipher. How these marvellous feats were accomplished had best be explained before we turn to the historical records which they brought to light. It is a thrilling record, which has no exact counterpart elsewhere in history.[a] The story of how the work was begun is told by that pioneer in the field of Assyriology, Sir A. H. Layard:
THE RUINS OF NINEVEH AND M. BOTTA’S FIRST DISCOVERY
Were the traveller to cross the Euphrates to seek for such ruins in Mesopotamia and Chaldea as he had left behind him in Asia Minor or Syria, his search would be vain. The graceful column rising above the thick foliage of the myrtle, ilex, and oleander; the gradines of the amphitheatre covering a gentle slope, and overlooking the dark blue waters of a lake-like bay; the richly carved cornice or capital half hidden by the luxuriant herbage, are replaced by the stern, shapeless mound rising like a hill from the scorched plain, the fragments of pottery, and the stupendous mass of brickwork occasionally laid bare by the winter rains. He has left the land where nature is still lovely, where, in his mind’s eye, he can rebuild the temple or the theatre, half doubting whether they would have made a more grateful impression upon the senses than the ruin before him. He is now at a loss to give any form to the rude heaps upon which he is gazing. Those of whose works they are the remains, unlike the Roman and the Greek, have left no visible traces of their civilisation, or of their arts: their influence has long since passed away. The more he conjectures, the more vague the results appear. The scene around is worthy of the ruin he is contemplating; desolation meets desolation: a feeling of awe succeeds to wonder; for there is nothing to relieve the mind, to lead to hope, or to tell of what has gone by. These huge mounds of Assyria made a deeper impression upon me, gave rise to more serious thoughts and more earnest reflection, than the temples of Baalbec and the theatres of Ionia.
In the middle of April I left Mosul for Baghdad. As I descended the Tigris on a raft, I again saw the ruins of Nimrud, and had a better opportunity of examining them. It was evening as we approached the spot. The spring rains had clothed the mound with the richest verdure, and the fertile meadows, which stretched around it, were covered with flowers of every hue. Amidst this luxuriant vegetation were partly concealed a few fragments of bricks, pottery, and alabaster, upon which might be traced the well-defined wedges of the cuneiform character. Did not these remains mark the nature of the ruin, it might have been confounded with a natural eminence. A long line of consecutive narrow mounds, still retaining the appearance of walls or ramparts, stretched from its base, and formed a vast quadrangle. The river flowed at some distance from them: its waters, swollen by the melting of the snows on the Armenian hills, were broken into a thousand foaming whirlpools by an artificial barrier, built across the stream. On the eastern bank the soil had been washed away by the current; but a solid mass of masonry still withstood its impetuosity. The Arab, who guided my small raft, gave himself up to religious ejaculations as we approached this formidable cataract, over which we were carried with some violence. Once safely through the danger, he explained to me that this unusual change in the quiet face of the river was caused by a great dam which had been built by Nimrod, and that in the autumn, before the winter rains, the huge stones of which it was constructed, squared, and united by cramps of iron, were frequently visible above the surface of the stream.[39] It was, in fact, one of those monuments of a great people, to be found in all the rivers of Mesopotamia, which were undertaken to ensure a constant supply of water to the innumerable canals, spreading like network over the surrounding country, and which, even in the days of Alexander, were looked upon as the works of an ancient nation. No wonder that the traditions of the present inhabitants of the land should assign them to one of the founders of the human race! The Arab explained the connection between the dam and the city built by Athur, the lieutenant of Nimrod, the vast ruins of which were then before us, and of its purpose as a causeway for the mighty hunter to cross to the opposite palace, now represented by the mound of Hammum Ali. He was telling me of the histories and fate of the kings of a primitive race, still the favourite theme of the inhabitants of the plains of Shinar, when the last glow of twilight faded away, and I fell asleep as we glided onward to Baghdad.
My curiosity had been greatly excited, and from that time I formed the design of thoroughly examining, whenever it might be in my power, these singular ruins.
It was not until the summer of 1842 that I again passed through Mosul on my way to Constantinople. I was then anxious to reach the Turkish capital, and, travelling Tatar, had no time to explore ruins. I had not, however, forgotten Nimrud. I had frequently spoken to others on the subject of excavations in this and another mound, to which a peculiar interest also attached; and at one time had reason to hope that some persons in England might have been induced to aid in the undertaking. I had even proposed an examination of the ruins to M. Coste, an architect who had been sent by the French government, with its embassy to Persia, to draw and describe the monuments of that country.
On my arrival at Mosul, I found that M. Botta had, since my first visit, been named French consul there; and had already commenced excavations on the opposite side of the river, in the large mound called Kuyunjik. These excavations were on a very small scale, and, at the time of my passage, only fragments of brick and alabaster, upon which were engraved a few letters in the cuneiform character, had been discovered.
Whilst detained by unexpected circumstances at Constantinople, I entered into correspondence with a gentleman in England on the subject of excavations; but, with this exception, no one seemed inclined to assist or take any interest in such an undertaking. I also wrote to M. Botta, encouraging him to proceed, notwithstanding the apparent paucity of results, and particularly calling his attention to the mound of Nimrud, which, however, he declined to explore on account of its distance from Mosul and its inconvenient position. I was soon called away from the Turkish capital to the provinces; and for some months numerous occupations prevented me turning my attention to the ruins and antiquities of Assyria.
In the meanwhile M. Botta, not discouraged by the want of success which had attended his first essay, continued his excavations in the mound of Kuyunjik: and to him is due the honour of having found the first Assyrian monument. This remarkable discovery owed its origin to the following circumstances. The small party employed by M. Botta were at work on Kuyunjik, when a peasant from a distant village chanced to visit the spot. Seeing that every fragment of brick and alabaster uncovered by the workmen was carefully preserved, he asked the reason of this, to him, strange proceeding. On being informed that they were in search of sculptured stones, he advised them to try the mound on which his village was built, and in which, he declared, many such things as they wanted had been exposed on digging for the foundations of new houses. M. Botta, having been frequently deceived by similar stories, was not at first inclined to follow the peasant’s advice, but subsequently sent an agent and one or two workmen to the place.
After a little opposition from the inhabitants, they were permitted to sink a well in the mound; and at a small distance from the surface they came to the top of a wall which, on digging deeper, they found to be built of sculptured slabs of gypsum. M. Botta, on receiving information of this discovery, went at once to the village, which was called Khorsabad. He directed a wider trench to be formed, and to be carried in the direction of the wall. He soon found that he had opened a chamber, which was connected with others, and constructed of slabs of gypsum covered with sculptured representations of battles, sieges, and similar events. His wonder may be easily imagined.
A new history had been suddenly opened to him--the records of an unknown people were before him. He was equally at a loss to account for the age and the nature of the monument. The art shown in the sculptures, the dresses of the figures, the mythic forms on the walls, were all new to him, and afforded no clew to the epoch of the erection of the edifice, and to the people who were its founders. Numerous inscriptions, accompanying the bas-reliefs, evidently contained the explanation of the events thus recorded in sculpture. They were in the cuneiform, or arrow-headed, character. The nature of these inscriptions was at least evidence that the building belonged to a period preceding the conquest of Alexander; for it was generally admitted that after the subjugation of the west of Asia by the Macedonians, the cuneiform writing ceased to be employed. But too little was then known of this character to enable M. Botta to draw any inference from the peculiar arrangement of the wedges, which distinguishes the varieties used in different countries. However, it was evident that the monument appertained to a very ancient and very civilised people; and it was natural from its position to refer it to the inhabitants of Nineveh--a city, which, although it could not have occupied a site so distant from the Tigris, must have been in the vicinity of the place. M. Botta had discovered an Assyrian edifice, the first, probably, which had been exposed to the view of man since the fall of the Assyrian Empire.
M. Botta was not long in perceiving that the building which had been thus partly excavated, unfortunately owed its destruction to fire; and that the gypsum slabs, reduced to lime, were rapidly falling to pieces on exposure to the air. No precaution could arrest this rapid decay; and it was to be feared that this wonderful monument had only been uncovered to complete its ruin. The records of victories and triumphs, which had long attested the power and swelled the pride of the Assyrian kings, and had resisted the ravages of ages, were now passing away forever. They could scarcely be held together until an inexperienced pencil could secure an imperfect evidence of their former existence.
Almost all that was first discovered thus speedily disappeared; and the same fate has befallen nearly everything subsequently found at Khorsabad. A regret is almost felt that so precious a memorial of a great nation should have been thus exposed to destruction, when no precaution could keep entire or secure the greater part of it; but as far as the object of the monument is concerned, the intention of its founders will be amply fulfilled, and the records of their might will be more widely spread, and more effectually preserved, by modern art, than the most exalted ambition could have contemplated.
M. Botta lost no time in communicating his remarkable discovery to the principal scientific body in France. Knowing the interest I felt in his labours, he allowed me to see his letters and drawings as they passed through Constantinople; and I was amongst the first who were made acquainted with his success. And here I gladly avail myself of the opportunity of mentioning, with the acknowledgment and praise which they deserve, his disinterestedness and liberality, so honourable to one engaged in the pursuit of knowledge. During the entire period of his excavations, M. Botta regularly sent me not only his descriptions, but copies of the inscriptions, without exacting any promise as to the use I might make of them. That there are few who would have acted thus liberally, those who have been engaged in a search after antiquities in the East will not be inclined to deny.
M. Botta’s communications were laid before the “Académie,” by M. Mohl; and that body, perceiving at once the importance of the discovery, lost no time in applying to the Minister of Public Instruction for means to carry on the researches. The recommendation was attended to with that readiness and munificence which almost invariably distinguished the French government in undertakings of this nature. Ample funds to meet the cost of extensive excavations were at once assigned to M. Botta, and an artist of acknowledged skill was placed under his orders to draw such parts of the monument discovered as could not be preserved or removed.
With the exception of a few interruptions on the part of the local authorities, who were suspicious of the objects of the excavations, the work was carried on with activity and success, and by the beginning of 1845 the monument had been completely uncovered. The researches of M. Botta were not extended beyond Khorsabad; and having secured many fine specimens of Assyrian sculpture for his country, he returned to Europe with a rich collection of inscriptions, the most important result of his discovery.[b]
LAYARD’S DISCOVERIES AT NINEVEH
It is indeed a matter for regret there is not the space to continue Layard’s own account of his discoveries. Professor Hommel has summarised this, however, in an exceedingly satisfactory manner, and his account is here given.
Brilliant as Botta’s achievements had been, they were quite cast into the shade by what the English statesman, Sir (then Mr.) A. H. Layard, the sole discoverer of Nineveh, had accomplished for all branches of investigation and knowledge of Assyrian antiquity, by means of the excavations, principally in Kuyunjik and Nimrud, but also in Neby Yunus, Kalah Shergat, and other mounds of ruins in the neighbourhood of Nineveh; these excavations were made with the assistance of Hormuzd Rassam, who subsequently continued them. We remember how, from as far back as the year 1840, it was Layard’s ardent desire to be able to undertake some excavations. He had hailed Botta’s lucky find without envy, and was indeed the first who, in some letters in the _Malta Times_ which afterwards went the rounds of many European newspapers, directed public attention to the newly discovered Assyrian royal palace, which Botta at first assigned to the Sassanian period. Then, in the autumn of 1845, the eagerly-looked-for funds were at last obtained by the munificence of the English ambassador at Constantinople, Sir Stratford Canning (afterwards Lord Stratford de Redcliffe), to whom the British Museum already owed the acquisition of the costly marbles of Halicarnassus. Thus, towards the end of the year 1845, Layard was able to begin the excavations. He set to work on the Nimrud pile of ruins, which lies a distance of five hours to the south of Mosul, and had previously attracted his attention when Botta was still in Mosul. He laboured under the greatest difficulties, far greater than those which Botta had to overcome--to see how far this statement is from exaggeration, Layard’s own account should be perused--the work having at first to be carried on in profound secrecy so as to excite as little suspicion as possible in the Turkish authorities and in the population.
It was not to be long before Layard’s efforts were crowned with success. By the end of November several bas-reliefs were laid bare, whose execution appeared to surpass even those of the sculptures of Khorsabad, and which were accompanied by cuneiform inscriptions. In spite of many interruptions the work proceeded rigorously, and manifold were the discoveries thus brought to light. One deserving of special interest was that of the gigantic head of one of the colossal winged lions, with men’s heads, which the Assyrians placed at the entrance of their palaces for the sake of spreading terror amongst the inhabitants of surrounding districts. For it was everywhere whispered and believed that none other than Nimrod in person had risen from the earth. All this had occurred in the spring of the year 1846. The funds for the excavations lasted till the middle of June 1847; and when Layard returned to Europe he had laid bare in Nimrud no less than three great Assyrian royal palaces, namely: the grand northwestern palace, which Asshurnazirpal had built (884-861 B.C.) on the ruins of an ancient structure (dating from Shalmaneser I, the founder of Calah, _circa_ 1300 B.C.?); the central palace, probably built by Asshurnazirpal’s successor, Shalmaneser II (a predecessor of the biblical Shalmaneser), where was found the famous black obelisk; and lastly, Esarhaddon’s once magnificent southwestern palace (681-669 B.C.). The northwestern palace yielded the richest spoil: it was also far better preserved than the contents of Sargon’s palace at Khorsabad, where Botta had made his excavations. As Sir Stratford Canning had presented the British Museum with everything moveable which Layard had discovered and brought to light, even at the end of this first expedition of Layard’s, a collection of Assyrian antiquities (principally bas-reliefs and inscriptions), such as existed nowhere else, was despatched to London. The unwearied energy of the discoverer of Nineveh succeeded in taking it unhurt, first to Bassorah, from whence the valuable freight was forwarded to the ship--truly not the smallest part of the task he had begun so gloriously, and now still more gloriously accomplished.
The period which followed was employed by Layard in summarising the results obtained in a vigorous narrative, furnished with many illustrations, the work called _Nineveh and its Remains_, which was published just as Layard was on the point of going to Assyria for the second time--on this occasion at the expense of the British Museum. The sensation which the book created in England was enormous, and its most important result was that henceforth the government turned its attention to the excavations. So in 1849 Layard was given leave of absence from his diplomatic post at Constantinople for the purpose of making new discoveries on Assyrian soil, and Hormuzd Rassam, who had already been his assistant and happened just then to be in London, was sent after him (also officially).
If on the first expedition Layard had done little more than explore Nimrud (the ancient Calah), the labours of the second (1849-1851), were on the contrary practically limited to the mounds of ruins of Kuyunjik with Neby Yunus, the site of Nineveh itself. Here Botta had first begun his excavations, but entirely without success, for he had merely caused diggings to be made to the depth of a few feet, and without any method, instead of making his chief object the remains of the platform, on which the buildings he was seeking had been erected. And it was here that Layard, at the end of his first expedition, and after having been obliged to dig twenty feet down, had discovered Sennacherib’s southwestern palace (705-682 B.C.). But the real fruits of this discovery were now the object of the second undertaking. For if in this Layard was still occupied with Nimrud, the work there was only a species of gleaning, the excavations and discoveries in Arban, on the Khabur and in Bavian were, in comparison with the rest, only a short trial-trip, and the main thing still remained the minute investigation and laying bare of the great southwestern palace in Kuyunjik. It was not till this was finished that he employed the rest of his time and money in a visit to Babylonia (at the end of 1850), of which, however, Layard himself says “that they (_i.e._ the discoveries amongst the ruins of ancient Babylon) were far fewer and of far less importance than he had expected”; he also gave the first exact description of the mounds of Niffer, the ancient Nippur, southeast of Babylon. All his experiences and all the results of this second expedition were set down by Layard in the _Discoveries in the Ruins of Nineveh and Babylon_, a work, seven hundred pages in length and with many illustrations, besides plans and maps, which appeared in London as early as the beginning of the year 1853.
This popular book had, like the former one, a prodigious success, and was shortly after translated into German; as a supplement to it Layard’s great publications were announced, namely, that magnificent work, the _Monuments of Nineveh_, and a volume of inscriptions which was the forerunner to the great work on inscriptions published by the British Museum in five volumes (1861-1884).
But to return to Layard’s excavations which he resumed in the middle of October, 1849, at the place where he had interrupted them two years before. It is simply impossible within a short space to give a clear idea of what Layard and his workmen, assisted by Hormuzd Rassam, brought to light before the middle of the year 1850 in that southwestern palace of Sennacherib which Asshurbanapal restored. Any one who would form a clear idea of it must peruse Layard’s magnificent descriptions of it for himself. Assyrian antiquity rose from the earth and grew more and more distinct, and so intelligible was the language of the hundreds of bas-reliefs, that, even without understanding the inscriptions, every one was in a position to construct for himself a tolerably clear picture of the manners and customs, the life and occupations, in short, the whole civilisation of the ancient Assyrians, and this merely from the illustrations in Layard’s two popular books. But the most important discovery made in this palace, indeed the most important in its results of all the Assyrian excavations, was the remains of a regular library of thousands of clay tablets, which were heaped up in two chambers, covering the floor a foot thick. These the restorer of the palace, the accomplished king Asshurbanapal (668 B.C., the Sardanapalus of the Greeks, and Asnapper of the Bible) had had collected, and had deposited them, partly here, partly (probably in duplicate) in other palaces, as in particular in the northern palace, which was also in Kuyunjik, and was discovered by Rassam. The tablets of gray and yellow clay found in the so-called Lion Room of Asshurbanapal’s northern palace, were in most cases broken into smaller or larger fragments, probably because in the general ruin they had fallen down from the upper story into the space in which they covered the ground; many, however, were still whole. Of course only later investigation could succeed in bringing the broken fragments together again, and then only partially; one of these tablets, restored by piecing together sixteen fragments, gives the Babylonian story of the Flood, which George Smith successfully recognised from amongst the thousands of scattered fragments; the reader will appreciate the condition in which most of these clay book-pages (to use a paradoxical expression) have come down to us. The size of the tablets seldom exceeds nine by six and a half inches; but many, especially tablets containing contracts, were considerably smaller. The greater number bore the inscription, “Series of tablets …, tablet number …; Palace of Asshurbanapal, king of the universe, king of Assyria …,” after which came a series of phrases, mostly stereotyped, which indicates the tablet in question as belonging to the library of Asshurbanapal, the great collector of ancient Babylonian literature in Assyrian character. In the restored tablet of the Flood, the place of the signature is clearly recognisable on the first of the columns; it is the last of the columns, for they are always to be counted from right to left (instead of from left to right). But especially clear to the eye of a layman is the addition to the signature, which represents a kind of library mark, unlike that of the specially prized Ishtar hymn in two languages (S. M. 954, British Museum); the latter differs somewhat from the ordinary tenor of these signatures, inasmuch as a whole genealogy is put, instead of the sentence usual elsewhere; translated literally it runs:
“(series:) ir shimma dimmir Ninna.”--Complaint to the goddess Ishtar.
(The usual number of the tablet is not placed here.)
He has written and engraved it like its original.
“Palace of Asshurbanapal, king of Assyria, Son of Esarhaddon, king of the universe, king of Assyria, ruler of Babylon, King of Sumer and Accad, king of the kings of Ethiopia and Egypt, King of the four regions, son of Sennacherib, King of the universe, king of Assyria, who puts his trust in the god Asshur and the goddess Ninlil, in Nabu and Tashmit. May the god Nabu be thy guide!”
In general, however, these signatures ran as follows:
(The first word of the tablet following.)
“Xth tablet (of the series beginning thus:).…
“Palace of Asshurbanapal, the king of the universe, the king of Assyria, to whom Nabu and Tashmit had given ear, who took clear eyes for the preparation (?) of the writing of tablets, whilst under the kings my predecessors nothing of the kind (nin shipru shu’ atu) was attempted--the wisdom of Nabu, (tikip santakki), a fullness of beauty, did I write, arrange, and engrave on tablets; to see and read it I placed it in my palace.”
After which, in some examples, there follows:
“May the light of Asshur, the king of the gods, be thy guide! Whosoever shall write his name by my name, May Asshur and Ninlil (Beltis) destroy him and root his name and his seed out of the land!”
The contents of the tablets in which Asshurbanapal caused the wisdom of the god Nabu (identified by the ancients with Mercury) to be written of in this fashion, were varied to an extent scarcely conceivable. They contained the primitive spells and formulas for oaths of the people of Sumer, as well as the somewhat later hymns to the gods, and penitential psalms of the Accadian population of northern Babylonia, almost all of them with interlinear translations into the Semitic language of ancient Babylon; also legends of Semitic character and epic poems almost as old as the Accadian hymns; astronomical and astrological texts; historical inscriptions (as, for instance, those of Agum-kakrime and the ancient Sargon); chronological lists, calendars, and a great deal besides; all of which was collected by Asshurbanapal and by him handed down to posterity. It is hard to say in what direction the literary pieces thus preserved fail to cast a light on the ancient Babylonians into whose cultivation the Assyrians were, indeed, once initiated, and to whom they were in all essentials indebted for their own; it is certain that we should now be acquainted with no single one of those primitive magic verses, had not Asshurbanapal had them written out afresh. And what should we know of the Sumerians and Accadians without these songs? But this is not enough. A great part of the Asshurbanapal library consists of philosophical aids to the knowledge and acquisition of the Sumerio-Accadian language, as well as of the Semitic Assyrio-Babylonian, and to the writing (the so-called syllabary) as well as to the spoken language; these aids include vocabularies, grammatical paradigms, and even collections of phrases in two languages.
Whilst Layard was exploring the southwestern palace at Kuyunjik, adding undreamt-of treasures to those acquired in his first expedition to the country, and finding quantities of new cuneiform texts of the so-called third species of the Assyrian genus, so that he seemed to have been the first to gather the materials for the deciphering of this kind of cuneiform writing, it had been already completed, at least in the main, by the labours of Saulcy (1849) and, above all, by those of Henry Rawlinson (1847-1851). Layard’s book, _Nineveh and its Remains_, which appeared in 1849, had already introduced us into the midst of Assyrian antiquity, although the inscriptions which accompanied the sculptures could not yet give us any further information elucidating them. But in the _Discoveries in the Ruins of Nineveh and Babylon_, which appeared in the beginning of 1853, we already find the correct interpretation of several Assyrian names of kings, countries, towns, and gods, and even the correct rendering of the substance of connected historical inscriptions, which Layard owed to the information communicated in the interval by Henry Rawlinson and the Irishman, E. Hincks, who had also brought great acuteness to bear on this department of study. The numerous fresh historical documents which Layard brought with him could not have appeared at a more favourable time; above all, the first of the chests containing Asshurbanapal’s library could not have entered London at a better moment. For, once a basis was established for the reading of the cuneiform writing of the Babylonian and Assyrian languages, all that was needed to advance along the path so successfully entered upon was new texts, and these now began to flow in, in abundance.[c]
LATER DISCOVERIES IN BABYLONIA AND ASSYRIA
The work of exploration rested entirely between the years 1855 and 1872. Great progress was made, however, in the decipherment of inscriptions and the popularisation of the results, and the mind of the public was prepared to appreciate the greatness of the work that was to follow.
The importance of George Smith’s decipherment in 1872 of the Babylonian story of the Deluge was at once recognised, and led to his being sent to Nineveh in January, 1873, under the auspices of the _Daily Telegraph_. As soon as he had discovered some further fragments of the deluge story, however, the newspaper was satisfied, and he was recalled. On a second expedition, sent out in the same year by the British Museum, Smith made no startling discoveries. Smith’s work, while small in amount when compared with that of the early explorers, brought to light much valuable material, and aroused great enthusiasm in England. The British Museum sent him on a third expedition in 1876; but he was prevented from making any excavations, and died of fever on his way back.
The next expedition, that of Hormuzd Rassam in 1877, resulted, among other things, in the identification of the site of Sippar, and the discovery of numerous interesting inscriptions and of some beautifully ornamented inscribed bronze plates that had adorned the gates of the palace of Shalmaneser II.
In this same year, 1877, M. Ernest de Sarzec, then just appointed French consul at Bassorah on the Persian Gulf, began that series of brilliant explorations which he has carried on more or less continuously ever since. His enthusiasm for archæological research was backed by an extensive knowledge of the conditions of the country, and his efforts were rewarded with an unusual degree of success from the very start.
The first four years were devoted to an extensive and systematic excavation of Telloh, a great mound about five miles from the Shatt-el-khai, in southern Babylonia, and now identified with the ancient Shirpurla. The first season was marked by the discovery of two large terra-cotta cylinders, twenty-four inches long and twelve in diameter. The inscriptions on these cylinders, which contained fully two thousand lines each, were the longest then known from an early period. By the end of the four seasons of work a great temple had been uncovered, one hundred and seventy-five by one hundred feet in dimensions, and built on a mound from sixteen to twenty feet high. The bricks of the outer wall, which was five feet thick, were one foot square and bore the name Gudea. The objects found in the interior of the temple have proved very important to early Babylonian history. One room contained eight statues of an early period, all headless, however, having been mutilated by barbarians of a later time.
Scarcely less important was De Sarzec’s discovery in 1894 of a chamber in which were found thirty thousand tablets. While a considerable proportion of them were religious documents, most of these tablets were commercial, agricultural, and industrial archives.
The Louvre has profited greatly by the work of De Sarzec, for a large part of his discoveries has found its way thither.
The American expeditions have been among the most successful ones in this field. The Wolfe expedition of 1884-1885--so called from Miss Catherine Lorillard Wolfe, who defrayed its expenses--confined its work to a thorough exploration of the whole field, not only visiting the sites of previous excavations, but examining many new mounds as well. The succeeding expeditions have been sent out under the auspices of the University of Pennsylvania. The first one, in 1888-1889, under the direction of Dr. John P. Peters, with Professors H. V. Hilprecht and R. F. Harper as Assyriologists, began excavations at Niffer, the site of ancient Nippur. They had many difficulties with native tribes and Turkish officials, but succeeded in making a trigonometrical survey of all the mounds and obtaining a great number of antiquities of all sorts. Dr. Peters, however, modestly characterises the expedition as “more or less of a failure.”
In 1890 work was begun again. Thousands of tablets and various kinds of objects were obtained, and were all sent to the Imperial Museum at Constantinople. Professor Hilprecht was sent to Constantinople to catalogue the finds. He did the work with great skill and tact, and the Sultan repaid the University of Pennsylvania for his services by the gift of a large part of the collection.
The third expedition was sent out in 1893 under the direction of Mr. J. H. Haynes, who had been the business manager of the first two. With a single brief interruption of two months in 1894 he carried on the work steadily until 1896, accomplishing what no European had ever ventured to attempt before. This expedition and the fourth one, which set out under Haynes in 1899 and was joined by Hilprecht in 1900, procured many thousands of tablets and antiquities of other kinds. These finds have enriched the store of Babylonian literature with vast quantities of texts, religious, commercial, and historical.
The first German expedition, in 1897, like the first American, simply explored Babylonia and Assyria. Then in 1899 Dr. Robert Koldewey, who had been a member of the first expedition, accompanied by Dr. Bruno Meissner, went out under the auspices of the German Orient Society. They went to work at the mound of El-Kasr, Babylon, which covers the remains of the palace of Nebuchadrezzar. Their first success was in the finding of a new Hittite inscription and many tablets of the Neo-Babylonian period. Great results may be expected from their future work.
The Turks, themselves, have naturally the best opportunity for carrying on the work of exploration, for they can count upon the support instead of the opposition of the officials, and can keep the natives under control. Thus far one expedition has been sent out. It was under the direction of Father Scheil, a distinguished Assyriologist, a French Dominican. Its complete success shows that if the Turkish government can once be aroused to the importance of the work, greater discoveries may be expected.
One of the most important discoveries of cuneiform inscriptions was made at Tel-el-Amarna in Egypt in 1888. From these tablets, which are letters and despatches of Amenhotep III and Amenhotep IV and of many monarchs of western Asia, much valuable chronological material has been obtained, as well as much light upon social relations.
The great discoveries of the past thirty years are but an inspiration to further exploration. The work is bound to be carried on until the buried cities have been completely brought to light again.[ad]
THE RESULTS OF THE EXCAVATIONS
We have followed the story of the excavations in Babylonia and Assyria with some detail because of the unique character of the record. It remains now to examine the results of these excavations in their bearings upon the story of history. For, of course, it is the material supplied by the workers in this field rather than the work itself which has pertinence in the present connection.
Great numbers of historical documents have been restored to us, sufficing, as has already been suggested, to rebuild the history of the all but forgotten nations. Such historical documents as are not to be found in connection with Greece or Rome, or even of the civilisation of the Middle Ages down to about the tenth century A.D., are supplied us from the ruins of the Babylonian and Assyrian cities. These documents, as already pointed out, are in the form of inscriptions on fragments of brick. These inscriptions, in an altogether unknown character, were at first enigmatic, but oriental scholarship soon availed to decipher them. The story of this decipherment must be outlined here for comparison with the account of the decipherment of the Egyptian hieroglyphics, which has already been presented. In no other cases except these two has the historian been called upon to deal with a great mass of documents written in an absolutely dead language. It must be remembered that the so-called dead languages of the classical world were never really forgotten. All through the Middle Ages there were numberless scholars who had an expert knowledge of Greek and Latin. Indeed, these languages were the current medium of scholarly intercourse throughout the dark ages. But the Babylonian and Assyrian languages, like the Egyptian, were dead in the fullest significance of the term; that is to say, they were utterly unknown to any human being for a period of more than two thousand years. Their restoration was one of the marvels of nineteenth-century scholarship; and while the details of this feat of scholarship do not properly come within the province of the historian in the narrower sense, they have such universal interest that we shall do well to present at least their outline here.
Before turning to the story of decipherment, however, it will be well to gain an idea as to the number and the variety and character of the historical documents in question. And perhaps the best way to do this will be to take a glance at the contents of the Assyrian collections in the British Museum, giving particular attention to the marvellous library of King Asshurbanapal, one of the last of the great rulers of Assyria--a remarkable collection of books, the discovery of which has been already referred to in the previous section. Nothing could give one a more vivid realisation of the character of this ancient oriental civilisation than the most casual glance at the sample books from this old library. Having inspected, however casually, this marvellous set of documents, one is prepared to take up the chronological history of the Babylonians and the Assyrians with a fresh interest based upon the comprehension that this people, so long regarded as scarcely more than mythical, possessed a civilisation strangely comparable in many essential features to the civilisation of our own time.[a]
TREASURES FROM NINEVEH
The most casual wanderer in the British Museum can hardly fail to notice two pairs of massive sculptures, in the one case winged bulls, in the other, winged lions, both human-headed, which guard the entrance to the Egyptian hall, close to the Rosetta stone. Each pair of these weird creatures once guarded an entrance to the palace of a king in the famous city of Nineveh. As one stands before them his mind is carried back over some twenty-seven intervening centuries, to the days when the “Cedar of Lebanon” was “fair in his greatness” and the scourge of Israel. A wave of emotion sweeps over one when he first sees them, and Byron’s stirring lines, reminiscent of school-day oratory, ring in the memory:
The Assyrian came down like the wolf on the fold, And his cohorts were gleaming in purple and gold, And the sheen of their spears was like stars on the sea, When the blue wave rolls nightly on deep Galilee.
The Assyrian! The ruler of Nineveh! For two thousand five hundred years he was only a name and a memory; yet here stand great monuments to testify to the reality of his sometime greatness.
These huge lions are pertinent in the present connection because of the inscriptions that are graven across their pedestals. A glance reveals the strange characters in which these records are written, graven neatly in straight lines across the stone, and looking, to casual inspection, like nothing else so much as random flights of arrow-heads. The resemblance is so striking that this is sometimes called the arrow-headed character, though it is more generally known as the wedge or cuneiform character. A strange writing this. It seems almost incredible that it can really be susceptible of interpretation and translation into a modern language. And, indeed, the feat of interpreting it was one of the greatest achievements of nineteenth-century scholarship; but of this we shall have more to say in a moment.
But importance aside, what an interest must now attach to objects with such a history as belongs to these! The very sculptures before us, for example, were perhaps seen by Jonah when he made that famous voyage to Nineveh some seven or eight hundred years B.C. A little later the Babylonian and the Mede revolted from Assyrian tyranny, and descended upon the fair city of Nineveh, and almost literally levelled it to the ground. But these great sculptures, among other things, escaped destruction, and at once hidden and preserved by the accumulating débris of the centuries, they stood there age after age, their very existence quite forgotten. When Xenophon marched past their site with the ill-starred Expedition of the Ten Thousand, in the year 400 B.C., he saw only a mound which seemed to mark the site of some ancient ruin; but so ephemeral is fame that the Greek did not suspect that he looked upon the site of that city which only two centuries before had been the mistress of the world.
So ephemeral is fame! And yet the moral scarcely holds in the sequel; for we of to-day, in this new, undreamed-of Western world, behold these mementoes of Assyrian greatness, fresh from their twenty-five hundred years of entombment, and with them records which restore to us the history of that long-forgotten people in such detail as it was not known to any previous generation since the fall of Nineveh. For two thousand five hundred years no one saw these treasures or knew that they existed. One hundred generations of men came and went without once pronouncing the names of Kings Asshurnazirpal or Asshurbanapal. And to-day, after centuries of oblivion, these names are restored to history, and, thanks to the character of their monuments, are assured a permanency of fame that can almost defy time itself. It would be nothing strange, but rather in keeping with their previous mutations of fortune, if the names of Asshurnazirpal and Asshurbanapal should be familiar household words to future generations that have forgotten the existence of an Alexander, a Cæsar, and a Napoleon. For when Macaulay’s prospective New Zealander explores the ruins of the British Museum, the records of the ancient Assyrians will presumably be there unscathed, to tell their story as they have told it to our generation, although every manuscript and printed book may have gone the way of fragile textures.
But the past of the Assyrian sculptures is quite necromantic enough without conjuring for them a necromantic future. The story of their restoration is like a brilliant romance of history. Prior to the middle of the nineteenth century the inquiring student could learn in an hour or so all that was known in fact and in fable of the renowned city of Nineveh. He had but to read a few chapters of the Bible and a few pages of Diodorus to exhaust the important literature of the subject. If he turned also to the pages of Herodotus and Xenophon, of Justin and Ælianus, these served chiefly to confirm the suspicion that the Greeks themselves knew almost nothing more of the history of their famed oriental forerunners.
The current fables told of a first king Ninus and his wonderful queen, Semiramis; of Sennacherib, the conqueror; of the effeminate Sardanapalus, who neglected the warlike ways of his ancestors, but perished gloriously at the last, with Nineveh itself, in a self-imposed holocaust. And that was all. How much of this was history, how much myth, no man could say; and for all any one suspected to the contrary, no man could ever know. And to-day the contemporary records of the city are before us in such profusion as no other nation of antiquity, save Egypt alone, can at all rival. Whole libraries of Babylonian documents are at hand that were written twenty or even thirty centuries before our era. These, be it understood, are the original books themselves, not copies. The author of that remote time speaks to us directly, hand to eye, without intermediary transcriber. And there is not a line of any Hebrew or Greek inscriptions of a like age that has been preserved to us; there is little enough that can match these ancient books by a thousand years. When one reads of Moses or Isaiah, Homer, Hesiod, or Herodotus, he is but following the transcription--often unquestionably faulty, and probably never in all parts perfect--of successive copyists of later generations. The oldest known copy of the Bible, for example, dates from the fourth century A.D.--1000 years after the last Assyrian records were made, and read, and buried, and forgotten.
As to the earlier Mesopotamian records, they date back some 5000--perhaps 7000--years B.C.: at least 1000 years before the period assigned by Archbishop Usher’s long-accepted _Chronology_ for the creation of the world itself. Solomon, who lived about 1000 B.C., is accredited with the declaration that “of the making of many books there is no end.” Modern exegesists tell us that it was not Solomon, but a later Alexandrian interloper, who actually coined the phrase; but nevertheless it appears that the saying would have been perfectly intelligible, in Mesopotamia, not merely to Solomon’s contemporaries, but to generations that lived long before the Jewish nation, as such, came into existence. At all events, there was at least one king of Assyria--namely, Asshurbanapal--who lived only a few generations after Solomon, and whose palace boasted a library of some 10,000 volumes--a library, if you please, in which the books were numbered and shelved systematically, and classified, and cared for by an official librarian. From this library, records have come to us during the past half-century that have reconstructed the history of Asiatic antiquity.
If you would care to see some of these strange documents, you have but a little way to go from the site of the winged lion here in the British Museum. Meantime, there are other sculptures here which you can hardly pass unnoticed. As we pass the human-headed lions and enter the hall of Asshurnazirpal, we shall see other evidences of Assyrian greatness that might easily lead our thoughts astray from the writing. Here, forming the wall, are bas-reliefs on which the famous scene of the lion hunt is shown; a little farther on are all manner of war scenes; and there some domestic incidents, the making of bread or a like comestible, and its baking in an oven; and there again is the interior of a stable with a man gravely grooming a horse much as it might be done in any stable to-day.
All these must not be allowed to distract our attention, for these graphic illustrations have nothing directly to do with writing. Here, however, at the end of the hall, are some other bas-reliefs more pertinent to our present inquiry. That winged god, for example, carrying a fawn, has a fine flight of arrows across the background and figures alike, differing in the latter regard from the lion we have just left. In the hall just beyond are some illustrations of a different combination of picture and text. Here is the famous obelisk of Shalmaneser, which, like all the things thus far noted in the Assyrian collection, was found by Sir Henry Layard at Nineveh. It is virtually an illustrated book, telling in word and text of the conquest of many countries by King Shalmaneser II.
The figures of the upper row report the payment of tribute by “Sua of Gilzani, who brought silver, gold, lead, vessels of copper, horses, and dromedaries.” It will be observed, of course, that only one side of the obelisk is here shown. The other three sides in each case depict other phases of the payment of the tribute by the same conquered enemy. The second tier of figures is of peculiar interest, because it shows the payment of tribute by “Yaua, the son of Khumri.” This is, as the Bible student interprets it, “Jehu, the son of Omri.” The conquered Israelite brings “silver and gold, lead and bowls, dishes, cups, and other vessels of gold,” and the forms of these vessels, as well as the costumes of the Hebrews themselves, are well shown in the illustrations. The third row of figures represents the “payment of the tribute of the land of Musri, consisting of dromedaries, buffaloes, elephants, apes, and other animals.” The grotesque figures of the alleged apes, with their altogether human heads, are suggestive as showing how these strange foreign animals appealed to the imagination of the Assyrian artist, causing him to depart from that fine realism which he brought to bear upon the delineation of more familiar animals. The fourth set of pictures shows the payment of tribute of the land of Sukhi, and the fifth a not dissimilar tribute from the country of Patin. The inscriptions at the top and base of the obelisk give details of the conquests, recording among other things how Shalmaneser captured 1121 chariots and 470 battle horses and the whole camp of Hazael, king of Damascus.
Perhaps the most curious example of economy of material in a makeshift book that the Assyrian collection at the British Museum has to show, is illustrated in the figure of the god Nabu, which forms part of the Nineveh collection, and which stands in the hall just beyond the obelisk of Shalmaneser. Here, as a glance at the illustration will show, the skirt of the robe of the human figure is used as a ground for an elaborate inscription. The effect is rather decorative and distinctly unique. This figure has the further interest of affording an illustration of what the Assyrian artist could do when he adopted the expedient, for him unusual, of working in the round. The great masterpieces of Assyrian art were modelled in bas-relief. Occasionally, however, the artist attempted the full figure, as in the present case; but it can hardly be claimed that the success of this is at all comparable with that attained by the other method. There are low reliefs in the hunting scenes contained in the dining-hall of Asshurbanapal, as represented here in the British Museum, that are real works of art. The wounded lioness dragging her haunches, the hunted goats, the pacing wild asses, are veritable masterpieces. No such claim can be made for the god Nabu or for any other full statue that the excavations of Nineveh have revealed. But on the other hand the texture of the skirt of this god gives it an abiding interest of a unique character.
A further interest attaches to this statue, as to many others of the Assyrian monuments, because of its bearing upon the religion of that famous people. Until the discovery of these long-buried monuments, practically all that was known of the religion of the Babylonians and Assyrians was contained in the pages of Herodotus. Strange tales he tells of what he saw in the temples of Babylon, where, as he alleges, all the women of the city, of whatever class or rank, were obliged at least once in a lifetime to prostitute themselves for hire. The inscriptions on the monuments tell us nothing of such practical phases of worship as this, but they do show that the Assyrians were an intensely religious people, closely comparable in that regard to their cousins the Hebrews. Their religion, too, it would appear, was of that firmly grasped self-sufficient kind which puts aside all doubt; which assumes as a primordial fact that one’s own view is right; that one’s gods are the only true gods, and that all the outside world must be regarded as one’s proper prey. A further illustration of this phase of the subject will claim our attention when we come to examine the religious writings of the Assyrians a little more in detail.
Another illustration of a curiously Assyrian combination of art and letters is shown in the sculptured lion that guards the entrance to the next hall. This lion is a memento of the same reign as that human-headed one at the other doorway, but it is very different in workmanship, and clearly the product of another artist. For one thing it is a veritable lion, not a mythical compound beast, except, indeed, that it shares with the other the peculiarity of a fifth leg. Assyrian tastes seem to have required that four legs should be visible from whatever point of view the statue of an animal was regarded; hence the anomaly. For the rest, this gigantic beast shows many points of realistic delineation, and it is artistically full of interest. The head in particular expresses feeling in a most unequivocal way.
But the most curious characteristic of this sculpture is the way in which the writing is carried from the slab right across the body of the animal itself, and also across its front legs. Perhaps this was done at the command of the king, merely as a convenient expedient that all the desired records of the conquest might be given a place, but the effect at a little distance is curiously as if the artist had striven to get the feeling of hair in a stiff and formal manner, in keeping with the conventional rendering of the mane. Again it has been suggested that the writing has been carried across the body of the lion to safeguard it. There was a not unusual custom among ancient monarchs of scraping out the inscription of a predecessor and supplanting it with one’s own. So great a monarch as Ramses II, in Egypt, did not scruple to do this, and a remarkable case is shown on an Arabian temple where the conscienceless monarch actually substitutes his own name for the correct one of the builder, in a tablet claiming authorship of the temple of which the tablet is a part. That the kings of Assyria had occasion to fear such jugglery is shown by the inscriptions on the book tablets in the royal library at Nineveh, where Asshurbanapal, after telling that the books are of his library, calls a curse upon any one who shall ever put another name beside his own. Perhaps, then, King Asshurnazirpal thought to transmit a record of his deeds more securely to posterity by inscribing them across the back of this lion, for doubtless the sculpture was considered a masterpiece, and the king felt, we may suppose, that artistic taste might prevent a sacrilege which mere conscience would not interdict.
THE LIBRARY OF A KING OF NINEVEH
We come now to the place in the British Museum in which some of these treasures of the old Assyrian king are guarded. They occupy part of the series of cases placed down the centre of the room known as the Nineveh Gallery. Perhaps it is not too much to speak of these collections as forming the most extraordinary set of documents of all the rare treasures of the British Museum, for it includes not books alone, but public and private letters, business announcements, marriage contracts--in a word, all the species of written records that enter into the everyday life of an intelligent and cultured community.
But by what miracle have such documents been preserved through all these centuries? A glance makes the secret evident. It is simply a case of time-defying materials. Each one of these Assyrian documents appears to be, and in reality is, nothing more or less than an inscribed fragment of brick, having much the colour and texture of a weathered terra-cotta tile of modern manufacture. These slabs are usually oval or oblong in length, and an inch or so in thickness. Each of them was originally a portion of brick clay, on which the scribe indented the flights of arrow-heads with some sharp-cornered instrument, after which the document was made permanent by baking. They are somewhat fragile, of course, as all bricks are, and many of them have been more or less crumbled in the destruction of the palace at Nineveh; but to the ravages of mere time they are as nearly invulnerable as almost anything in nature. Hence it is that these records of a remote civilisation have been preserved to us, while the similar records of such later civilisations as the Grecian have utterly perished; much as the flint implements of the cave-dweller come to us unchanged, while the iron implements of a far more recent age have crumbled away.
Consider even in the most casual way the mere samples that are exhibited here in the museum. This first case, the label tells us, contains tablets--sample leaves, if you will--from the famous “Creation” and “Deluge” series. That is to say, from the book which has been called the Chaldean Genesis, and which excited such a furor of attention when George Smith of the British Museum first deciphered part of its contents, because it seemed to give so striking a clew to the origin of the sacred book of the Hebrews. The Hebrew legends are very differently received to-day from what they were even fifty years ago, thanks to the advance of science; but these Chaldean stories of the creation and destruction of mankind still have absorbing interest as historical documents in the story of the mental evolution of our race, both for what they teach of the ideas of remote generations of men, and for what they taught the generation of our immediate predecessors about the true status of comparative mythology.
It will be recalled that the Assyrians were Semites closely related to the Hebrews. Indeed, tradition held that Father Abraham, in common with the ancestors of the Assyrians, came from the land of the Chaldeans. It is not surprising, therefore, to find that these sacred books of the Assyrians are replete with the same traditions and give expression to much the same cast of thought as the sacred books of the Hebrews. Thus, here we have a closely comparable account of the creation of the world out of primeval chaos and of the destruction of all but a favoured few in a universal deluge. Even the story of the sending out from the ark of first one bird and then another, until finally the raven found a place to alight, when the ark itself had stranded on a mountain top, is reproduced with such closeness of detail as practically to demonstrate a common origin of the two traditions.
Here, again, is a story of how Sargon, an early king of Agade, was cast away, Moses-like, in a basket, to be rescued from the waters of the Euphrates by a compassionate discoverer of his plight. There is even a tablet which gives intimations of the story of the building of the Tower of Babel. And with it all there is imbued the same black, dreadful view of life that actuated the authors of the Old Testament. Always we are made to feel the threat of the angry deity; always this religion is a religion of fear. Generosity, brotherly love, compassion, morality--in a broad sense these words play but little part in the terminology of the Semite. The Semitic conqueror was notorious for his cruelty. He loved to persecute his victim, to crucify him, to flay him alive. The writers of the Hebrew and of the Assyrian books alike record these deeds without a shudder. They show to the psychologist a race lacking in imagination, which is the mother of sympathy, but imbued through and through with egotism. The legends of the sacred books give further evidence of these same traits. Here before us, among the other tablets just noted, are the famous stories of the descent of Ishtar, the Goddess of Love, into the nether regions, and of the trials and perils which she encountered there, and those that fell upon the outside world because of her absence. It is recorded that when finally a messenger was sent from a superior power demanding her release, the powers of the nether world gave her up unwillingly, but retained the innocent messenger to torture in her stead; and it probably never occurred to the mind of the Assyrian soothsayer that it might have been within the power of the superior gods to release the innocent messenger as well.
Another famous set of tablets records the adventures of Gilgamish, whose heroic trials and mighty deeds suggest the Hercules of the Greeks. All in all, these religious and mythological texts give us the closest insight into the moral nature of the Assyrian, not merely during the period of Asshurbanapal, but for many generations before, since these sacred books are in the main but copies of old Babylonian ones, dating from the most remote periods of antiquity.
The tablets of the next case illustrate a different phase of Assyrian mental activity. They are virtually books of reference, and schoolbooks--that is, “Grammatical Tablets, Lists of Cuneiform Signs, Explanatory Lists of Words, etc.--drawn up for use in the Royal Library at Nineveh.” They include a tablet of “words and phrases used in legal documents, to serve as grammatical examples; one column being in the Sumero-Accadian language, the other an Assyrian translation; also lists of a verbal formation, and an explanatory list of words”--a dictionary, if you please! Even more remarkable is a tablet giving a list of picture characters with the archaic forms of cuneiform signs to which they were thought to correspond; this list being supplemented by another in which the archaic forms themselves are interpreted with the “modern” equivalent. This tablet shows that, in the belief of the ancient Assyrian, the cuneiform character had been developed, at a remote epoch, from a purely historical writing (as was doubtless the case), but that the exact line of this development had faded from the memories of men in the latter-day epoch of the seventh century B.C.
In the case beyond are tablets with lists of “Names of Birds, Plants, Bronze Objects, Articles of Clothing, etc., for reference as an aid to writing literary compositions.” Then lists of officials, and other documents relating to the history of Babylonia-Assyria, including historical inscriptions of Sennacherib. Beyond, a set of letters, public and private, mostly inscribed on oval bits of clay, three or four inches long, and sometimes provided with envelopes of the same material. Of this numerous collection of letters, the one that attracts most popular attention is that in which King Sennacherib refers to certain objects given by him to his son Esarhaddon. This is commonly known as the “will of Sennacherib.” Near this is another letter that is interesting because it is provided with a baked-clay envelope, into which the letter slipped as a kernel of a nut into its shell. The envelope bears the inscription, “To the King, my Lord, from Asshur Ritsua,” and it is authenticated by two impressions of the writer’s seal.
This use of seals, by-the-bye, is quite general, particularly in the case of official documents. Sometimes, as in the case of a contract tablet shown here, the witness, in lieu of seal, gives the stamp of his finger nail, this being equivalent, I suppose, to “John Doe, his mark.” It is hardly to be supposed that the average Assyrian could write any more than the average Greek or Roman could, or, for that matter, the average European of a century ago. The professional scribe did the writing, of course, whence the necessity for seals to assure authenticity of even ordinary letters. Doubtless the art of gem engraving, which the old Chaldeans carried to amazing perfection, followed by the Greeks and Romans, has been allowed to decline in recent generations largely because the increasing spread of education--not to mention gummed envelopes--made seals less and less a necessity. Perhaps the art may be revived in the age of the typewriter. But if one stops to speak of seals, he could hardly be restrained from rushing off to the wonderful collection in the gem department of the British Museum, where the Græco-Roman intaglios would drive all thought of other collections from his head,--though even there the Cyprian finds would lead him back irrevocably to the Babylonian model,--whereas, for the moment, our true concern is not with seals of any sort, but with the documents they are purposed to authenticate.
These documents are of the strangest assortment; and yet not strange, so precisely similar are they to the official records of modern communal existence. Thus here is one tablet, of about the year 650 B.C., recording the sale of a house. There another tells of the leasing of certain property, for a term of six years, for twelve shekels of silver. And, capping the climax, here are tablets recording the loan of money, veritable notes, with even the rate of interest--twenty per cent--carefully prescribed. One learns that the money broker did a thriving business in old Nineveh. How near to us those days are, after all!
And nearer yet they seem when we pass to the cases of the tablets of omens and forecasts based upon the position of the stars and planets, the actions of animals and reptiles, the flight of birds, and the appearance of newly born offspring. For when superstition is in question all races are kin, and all times are contemporary. The European of to-day who shudders when he sees the moon over his left shoulder, is brother in spirit to the Assyrian astrologer who used this “astrolabe” to forecast the events of his own immediate future. And these incantations, religious and magical rites, prayers, hymns, litanies--do they not make it clear that the Assyrian was indeed our elder brother? Does this lifted veil then show us a vista of three millennia, or only of as many generations? At least it serves to bring home to us--and I doubt if any other exhibit could do it as forcibly--how slow, how snail-like is the rate of human progress. Yet, after all, how vain this moralising; for who does not know that the day when Nineveh saw its prime was only the yesterday of human civilisation? If one doubted it before, he can doubt no longer, since he has wandered down the rooms in which the relics from the library of Asshurbanapal are exhibited, glancing thus casually at the accommodating English labels.
Naturally, the stock of material bearing upon this topic has been constantly increased by new explorations, notably by those of Oppert at Nineveh, and of De Sarzec at Telloh, by which the French Government has supplemented the early collections of the pioneer of the work, Botta; by various German exploring companies; and, more recently, by the American exploring expedition of the University of Pennsylvania, under Dr. John P. Peters, which secured such important results at Nippur. But the greatest repository of all still remains that which Layard and his assistant and successor in the work, Rassam, followed by George Smith, secured for the British Museum. The other collections afford important sidelights; but the main story of Assyrian life and history, as at present known to us, is told only by the books from the wonderful library of the palace of Asshurbanapal at Nineveh; and these can be studied only in the British Museum, or in the publications which the workers of that institution have from time to time given to the world.
After glancing at these documents for the first time, none but a heedless person can fail to have brought home to him a more vivid picture of the life of antiquity, and a truer historical perspective than he can previously have possessed. For more than two thousand years Greek culture has dominated the world, and it has been the custom to speak of the Greek as if he were the veritable inventor of art and of culture; but these documents have led to a truer view. Here one looks back, as it were, over the heads of the Greeks, and catches glimpses of a people that possessed a high civilisation when the Greeks were still an upstart nation, only working their way out of barbarism.
Now it appears to be nothing less than a law of nature that every nation should look with contempt upon every other nation which it regards as contemporary. With a highly artistic people, whose chief pride is their artistic taste, this feeling reaches its climax. The Greek attitude in this regard is proverbial. But it is just as fixed a law of nature that every nation should look with reverence upon some elder civilisation. The Romans adopted the Greek word “barbarian,” and applied it to all other nations--except the Greeks. The Greeks did not return the compliment. For them the Romans were parvenus--parvenus to be looked on with hatred and contempt. I doubt not the Athenian child gave the deadliest possible insult to his playfellow when he called him a Roman; just as the Parisian child of to-day reserves the appellation “_anglais_” as the bitterest anathema of his vocabulary. But when the Greek turned his eyes in the other direction, and looked out upon Egyptian and Babylonian civilisation, he was gazing into the past, and his contempt changed to reverence, precisely as with the Frenchman of to-day, who looks back with reverence upon the civilisation of ancient Greece and Rome, while utterly contemning all phases of the nineteenth-century civilisation save his own.
It was gladly admitted by the Greeks that these oriental civilisations had flowered while Greek culture was yet in the bud. Solon, the law-giver, was reported to have travelled in Egypt, and to have been mildly patronised by the Egyptian priests as the representative of an infant race. Herodotus, though ostensibly writing of the Persian war, devotes whole sections of his history to Egypt, and accepts, as did his countrymen, the Egyptian claims to immense antiquity without a scruple. Plato even resided for some years in Egypt, as Diodorus tells us, in the hope of gaining an insight into the mysteries of oriental philosophy.
Regarding the Assyrio-Babylonians, apparently hardly any story was too fanciful to gain a measure of credence with the classical world. Herodotus, to be sure, only credits the Assyrians with ruling for five hundred and twenty years before the overthrow of Nineveh; and Diodorus, following Ctesias, raises the figure only to about one thousand four hundred years. But these figures were probably based on a vague comprehension that Assyria proper had a relatively late period of flowering, as was, indeed, the fact; and the rumours regarding the age of Babylonian civilisation as a whole may be best illustrated by recalling that Cicero thought it necessary to express his scepticism regarding a claim, seemingly prevalent in his time, that Babylonian monuments preserve astronomical observations dating back over a period of two hundred and seventy thousand years. Pliny, on the other hand, quoting “Epigenes, a writer of first-rate authority,” claims for the astronomical records only a period of seven hundred and twenty years, noting also that Berosus and Critodemus still further limit the period to four hundred and eighty years. But the very range of numbers shows how utterly vague were the notions involved; and Pliny himself draws the inference of “the eternal use of letters” among the Babylonians, indicating that even the minimum period took the matter beyond the range of western history.
But for that matter nothing could be more explicit than the testimony of Diodorus, who, writing some three centuries after what we now speak of as the “golden age” of Greece, plainly indicates that not Greece but Mesopotamia was looked to in his day as the classic land of culture. And we of to-day are enabled--the first of any generation in our era--to catch glimpses of the data on which that estimate was based, and to understand, by the witness of our own eyes, that the fabled glory of ancient Assyria was no myth, but a very tangible reality.
HOW THE ASSYRIAN BOOKS WERE READ
But all along we have followed the story of these strange books, taking for granted their meaning as interpreted on the labels, and ignoring for the moment the great marvel about them, which is not that we have the material documents themselves, but that we have a knowledge of their actual contents. The flights of arrow-heads on wall, on slab, or tiny brick have surely a meaning; but how has any one guessed that meaning? These must be words--but _what_ words? The hieroglyphics of the Egyptians were mysterious in all conscience; yet, after all, their symbols have a certain suggestiveness, whereas there is nothing that seems to promise a mental leverage in the unbroken succession of these cuneiform dashes. Yet the Assyrian scholar of to-day can interpret these strange records almost as readily and as surely as the classical scholar interprets a Greek manuscript. And this evidences one of the greatest triumphs of nineteenth-century scholarship; for, since almost two thousand years, no man has lived, previous to our century, to whom these strange inscriptions would not have been as meaningless as they are to the most casual stroller who looks on them with vague wonderment here in the museum to-day. For the Assyrian language, like the Egyptian, was veritably a dead language; not, like Greek and Latin, merely passed from practical everyday use to the closet of the scholar, but utterly and absolutely forgotten by all the world. Such being the case, it is nothing less than marvellous that it should have been restored.
It is but fair to add that this restoration probably never would have been effected with Assyrian or with Egyptian had the language, in dying, left no cognate successor; for the powers of modern linguistry, though great, are not actually miraculous. But, fortunately, a language once developed is not blotted out _in toto_; it merely outlives its usefulness and is gradually supplanted, its successor retaining many traces of its origin. So, just as Latin, for example, has its living representatives in Italian and the other Romance tongues, the language of Assyria is represented by cognate Semitic languages. As it chances, however, these have been of aid rather in the later stages of Assyrian study than at the very outset; for the first clew to the message of the cuneiform writing came through a slightly different channel.
Curiously enough, it was a trilingual inscription that gave the clew, as in the case of the Rosetta stone; though with a very striking difference withal. The trilingual inscription now in question, instead of being a small portable monument, covers the surface of a massive bluff at Behistun, in western Persia. Moreover, all three of its inscriptions are in cuneiform character, and all three are in languages that, at the beginning of the nineteenth century, were absolutely unknown. This inscription itself, as a striking monument of unknown import, had been seen by successive generations. Tradition ascribed it, as we learn from Ctesias, through Diodorus, to the fabled Assyrian queen, Semiramis. Tradition is quite at fault in this; but it is only recently that knowledge has availed to set it right. The inscription, as is now known, was really written about the year 515 B.C., at the instance of Darius I, king of Persia, some of whose deeds it recounts in the three chief languages of his widely scattered subjects.
The man who, at the actual risk of life and limb, copied this wonderful inscription, and, through interpreting it, became the veritable “Father of Assyriology,” was the English general, Sir Henry Rawlinson. His feat was another British triumph over the same rivals who had competed for the Rosetta stone; for some French explorers had been sent by their government, some years earlier, expressly to copy this inscription, and had reported that to reach the inscription was impossible. But British courage did not find it so, and in 1835 Rawlinson scaled the dangerous height and made a paper cast of about half the inscription. Diplomatic duties called him away from the task for some years, but in 1848 he returned to it, and completed the copy of all parts of the inscription that have escaped the ravages of time. And now the material was in hand for a new science, which General Rawlinson, assisted by a host of others, soon began to elaborate.
The key to the value of the Behistun inscription lies in the fact that its third language is ancient Persian. It appears that the ancient Persians had adopted the cuneiform character from their western neighbours, the Assyrians, but in so doing had made one of those essential modifications and improvements which are scarcely possible to accomplish except in the transition from one race to another. Instead of building with the arrow-heads a multitude of syllabic characters, including many homophones, as had been, and continued to be, the custom of the Assyrians, the Persians selected a few of these characters, and ascribed to them phonetic values that were almost purely alphabetical. In a word, while retaining the wedge as the basal stroke of their script, they developed an alphabet; making that last wonderful analysis of phonetic sounds which even to this day has escaped the Chinese, which the Egyptians had only partially effected and which the Phœnicians were accredited by the Greeks with having introduced into the western world. In addition to this all-essential step, the Persians had introduced the minor, but highly convenient, custom of separating the words of a sentence from one another by a particular mark, differing in this regard not only from the Assyrians and the Egyptians, but from the early Greek scribes as well.
Thanks to these simplifications, the old Persian language has been practically restored about the beginning of the nineteenth century, through the efforts of the German, Grotefend; and further advances in it were made just at this time by Burnouf in France, and Lassen in Germany, as well as by Rawlinson himself, who largely solved the problem of the Persian alphabet independently. So the Persian portion of the Behistun inscription could at last be partially deciphered. This, in itself, however, would have been no very great aid towards the restoration of the languages of the other portions, had it not chanced fortunately that the inscription is sprinkled with proper names. Now, proper names, generally speaking, are not translated from one language to another, but transliterated as nearly as the genius of the language will permit. It was the fact that the Greek word “Ptolemaios” was transliterated on the Rosetta stone, that gave the first clew to the sounds of the Egyptian characters. Had the upper part of the Rosetta stone been preserved, on which, originally, there were several other names, Young would not have halted where he did in his decipherment.
But fortune, which had been at once so kind, and so tantalising in the case of the Rosetta stone, had dealt more gently with the Behistun inscription; for no fewer than ninety proper names were preserved in the Persian portion, and duplicated, in another character, in the Assyrian inscription. A study of these gave a clew to the sounds of the Assyrian characters. The decipherment of this character, however, even with this aid, proved enormously difficult, for it was soon evident that here it was no longer a question of a nearly perfect alphabet of a few characters, but of a syllabary of several hundred characters, including many homophones, or different forms for representing the same sound. But with the Persian translation for a guide on the one hand, and the Semitic languages, to which family the Assyrian belonged, on the other, the appalling task was gradually accomplished, the leading investigators being General Rawlinson, Professor Hincks, and Mr. Fox Talbot, in England; Professor Jules Oppert in Paris; and Professor Eberhard Schrader in Germany; though a host of other scholars soon entered the field.
This great linguistic feat was accomplished about the middle of the century. But so great a feat was it, that many scholars of the highest standing, including Ernest Renan in France, and Sir George Cornwall Lewis in England, declined at first to accept the results, contending that the Assyriologists had merely deceived themselves by creating an arbitrary language. The matter was put to the test in 1855, at the suggestion of Mr. Fox Talbot, when four scholars, one being Mr. Talbot himself, and the others General Rawlinson, Professor Hincks, and Professor Oppert, laid before the Royal Asiatic Society their independent translations of an hitherto untranslated Assyrian text. A committee of the society, including England’s greatest historian of the century, George Grote, broke the seals of the four translations, and reported that they found them unequivocally in accord as regards their main purport, and even surprisingly uniform as regards the phraseology of certain passages; in short, as closely similar as translations from the obscure texts of any difficult language ever are. This decision gave the work of Assyriologists an official status, so to say, and the reliability of their method has never since been in question.
Thus it has come about that these inscribed bricks from the palace of Asshurbanapal, which, when the first of them was discovered, were as meaningless as so many blank slabs, have been made to deliver up their message. And a marvellous message it is, as we have already seen.
Merely to have satisfied a vague curiosity as to the past traditions, however, would be but a small measure of the intellectual work which the oriental antiquities have had a large share in accomplishing. Their message has been one of truly world-historic import. Thanks to these monuments from Egypt and Mesopotamia, the student of human civilisation has to-day a sweep of view that hitherto has been utterly withheld from him. Until the crypts by the Nile and the earth mounds by the Tigris and Euphrates gave up their secrets, absolutely nothing was known to scholarship of the main sweep of civilisation more anciently than about the sixth century B.C. Beyond that all was myth, fable, unauthenticated tradition. And now the indubitable monuments of civilisation carry us back over a period at least three times as great. Archbishop Usher’s famed _Chronology_, which so long dominated the ideas of men, is swept away, and we learn from evidence graven in stone and baked indelibly in bricks that in the year 4004 B.C., which our Bible margins still point out as the year of Creation, vast communities of people, in widely separated portions of the earth, had attained a high degree of civilisation. In the year when the proverbial first man wandered naked in Eden, the actual man lived with thousands of his fellow-men in vast cities, where he built houses and temples, erected wonderful monuments, practised such arts as glass-making, sculpture, and painting, and recorded his thoughts in written words. And from that day to this stretches the thread of civilisation, unbroken by any universal flood or other cataclysm.
Now, to be sure, we are told that Archbishop Usher and his kith and kin were but gullible and misguided enthusiasts, to have thought they detected chronological sequence where none such existed; but it was rank heresy to have propounded such a view until the new monuments gave us the rudiments of a true chronology. Other evidence had, indeed, proven the antiquity of the earth and of man himself, but the antiquity of civilisation still depends upon these oriental monuments alone for its demonstration. The chronology of ancient history has no other authenticated source; and chronology, as Professor Petrie has said, is “the backbone of history.” To be sure, the exact chronology of remote antiquity is not by any means as fixed and secure as might be desired. The antiquarian in dealing with the remoter epochs must count by centuries rather than by years. But the broad outlines of the question are placed beyond cavil. So long as the danger mark of the flood year stared the investigator in the face, every foot of earlier chronology was controversial ground, and each remoter century must battle for recognition. But now, thanks to the accumulation of evidence, all that is past, and the most ardent partisans of Hebrew records vie with one another in tracing back the evidences of civilisation in Egypt and Mesopotamia, by centuries and by millennia. It is thought by Professor Hilprecht, that the more recent excavations by the Americans at the site of Nippur have carried the evidence back to 6000 or perhaps even 7000 years B.C., and no one’s equanimity is disturbed by the suggestion, except, possibly, that of the Egyptologist, whose records as yet pause something like a thousand years earlier, and who feels a certain jealousy lest his Egyptian of seven thousand years ago should be proven an uninteresting parvenu.
But note how these new figures disturb the balance of history. If our forerunners of eight or nine thousand years ago were in a noonday glare of civilisation, where shall we look for the much-talked-of “dawnings of history”? By this new standard the Romans seem our contemporaries in latter-day civilisation; the “golden age” of Greece is but of yesterday; the Pyramid builders are only relatively remote. The men who built the temple of Bel, at Nippur, in the year, let us say, 5000 B.C., must have felt themselves at a pinnacle of civilisation and culture. As Professor Mahaffy has suggested, the time of the Pyramids may have been the veritable autumn of civilisation. Where, then, must we look for its spring-time? The answer to that question must come, if it comes at all, from what we now speak of as prehistoric archæology; the monuments from Memphis and Nippur and Nineveh, covering a mere 10,000 years or so, are records of later history.[j]
FOOTNOTES
[39] Diodorus Siculus, it will be remembered, states that the stones of the bridge built by Semiramis across the Euphrates were united by similar iron cramps, whilst the interstices were filled up with molten lead.
BRIEF REFERENCE-LIST OF AUTHORITIES BY CHAPTERS
[The letter [a] is reserved for Editorial Matter]