ACT II, SCENE I
CHARACTERS: Rip Van Winkle; Gretchen, his wife; Meenie, their little daughter.
SCENE: The dimly lighted kitchen of Rip's cottage. Shortly after his conversation with Von Beekman, Rip's wife catches him carousing and dancing upon the village green. She drives him away in no very gentle fashion, and he runs away from her only to carouse the more. Returning home after nightfall in a decidedly muddled condition, he puts his head through the open window at the rear, not observing his irate wife, who stands in ambush behind the clothes-bars with her ever-ready broomstick, to give him a warm reception, but seeing only his little daughter Meenie, of whom he is very fond, and who also loves him very tenderly.
RIP. Meenie! Meenie, my darlin'!
MEENIE. Hush-sh-h. [_Shaking finger, to indicate the presence of her mother._]
RIP. Eh! what's de matter? I don'd see not'ing, my darlin'.
MEENIE. 'Sh-sh-sh!
RIP. Eh! what? Say, Meenie, is de ole wild cat home? [GRETCHEN _catches him quickly by the hair_.] Oh, oh! say, is dat you, Gretchen? Say, dere, my darlin', my angel, don'd do dat. Let go my head, won'd you? Well, den, hold on to it so long what you like. [GRETCHEN _releases him_.] Dere, now, look at dat, see what you done--you gone pull out a whole handful of hair. What you want to do a ting like dat for? You must want a bald-headed husband, don'd you?
GRETCHEN. Who was that you called a wild cat?
RIP. Who was dat I called a wild cat? Well, now, let me see, who was dat I called a wild cat? Dat must 'a' been de same time I come in de winder dere, wasn't it? Yes, I know, it was de same time. Well, now, let me see. _[Suddenly.]_ It was de dog Schneider dat I call it.
GRETCHEN. The dog Schneider? That's a likely story.
RIP. Why, of course it is a likely story--ain't he my dog? Well, den, I call him a wild cat just so much what I like, so dere now. [_Gretchen begins to weep_.] Oh, well; dere, now, don'd you cry, don'd you cry, Gretchen; you hear what I said? Lisden now. If you don'd cry, I nefer drink anoder drop of liquor in my life.
GRETCHEN [_crying_]. Oh, Rip! you have said so many, many times, and you never kept your word yet.
RIP. Well, I say it dis time, and I mean it.
GRETCHEN. Oh, Rip! if I could only trust you.
RIP. You mustn't suspect me. Can't you see repentance in my eye?
GRETCHEN. Rip, if you will only keep your word, I shall be the happiest woman in the world.
RIP. You can believe it. I nefer drink anoder drop so long what I live, if you don'd cry.
GRETCHEN. Oh, Rip, how happy we shall be! And you'll get back all the village, Rip, just as you used to have it; and you'll fix up our little house so nicely; and you and I, and our little darling Meenie, here--how happy we shall be!
RIP. Dere, now! you can be just so happy what you like. Go in de odder room, go along mit you; I come in dere pooty quick. [_Exit_ GRETCHEN and MEENIE.] My! I swore off from drinkin' so many, many times, and I never kept my word yet. [_Taking out bottle._] I don'd believe dere is more as one good drink in dat bottle, anyway. It's a pity to waste it! You goin' to drink dat? Well, now, if you do, it is de last one, remember dat, old feller. Well, here is your goot held, und--
_Enter_ GRETCHEN, _suddenly, who snatches the bottle from him_.
GRETCHEN. Oh, you brute! you paltry thief!
RIP. Hold on dere, my dear, you will spill de liquor.
GRETCHEN. Yes, I will spill it, you drunken scoundrel. [_Throwing away the bottle._] That's the last drop you ever drink under this roof.
RIP [_slowly, after a moment's silence, as if stunned by her severity_]. Eh! what?
GRETCHEN. Out, I say! you drink no more here.
RIP. What? Gretchen, are you goin' to drive me away?
GRETCHEN. Yes! Acre by acre, foot by foot, you have sold everything that ever belonged to you for liquor. Thank Heaven, this house is mine, and you can't sell it.
RIP [_rapidly sobering, as he begins to realize the gravity of the situation_]. Yours? Yours? Ya, you are right--it is yours; I have got no home. [_In broken tones, almost sobbing._] But where will I go?
GRETCHEN. Anywhere! out into the storm, to the mountains. There's the door--never let your face darken it again.
RIP. What, Gretchen! are you goin' to drive me away like a dog on a night like dis?
GRETCHEN. Yes; out with you! You have no longer a share in me or mine. [_Breaking down and sobbing with the intensity of her passion._]
RIP [_very slowly and quietly, but with great intensity_]. Well, den, I will go; you have drive me away like a dog, Gretchen, and I will go. But remember, Gretchen, after what you have told me here to-night, I can never come back. You have open de door for me to go; you will never open it for me to return. But, Gretchen, you tell me dat I have no longer a chare here. [_Points at the child, who kneels crying at his feet._] Good-by [_with much emotion_], my darlin'. God bless you! Don'd you nefer forgit your fader. Gretchen (_with a great sob_), I wipe de disgrace from your door. Good-by, good-by!
[_Exit_ RIP _into the storm_.
FOOTNOTE:
[80] Adapted by Mr. A. P. Burbank.
THE RIVALS
RICHARD BRINSLEY SHERIDAN