Spons' Household Manual A treasury of domestic receipts and a guide for home management

Part 113

Chapter 1133,070 wordsPublic domain

For 3 in September.--Potage à la jardinière. Filets de soles à la cardinal. Cromesquis de perdreaux. Côtelettes de mouton à la Soubise. Haricots verts à la poulette. Grouse. Pouding soufflé purée de prunes.

For 3 or 4.--(_a_) Potage à la purée d’asperges. Whitebait. Côtelettes d’agneau aux concombres. Cailles rôties, salade de laitue. Macaroni au gratin. Gooseberry tartlets. (_b_) Potage à la jardinière. Sea bream, sauce piquante. Fricassée de poulets. Filet de bœuf rôti à la Française. New potatoes au beurre. Green artichokes à la sauce blanche. Petits soufflés au Parmesan. Compote d’oranges. (_c_) Purée de gibier Cabillaud à la crème. Aloyau rôti à l’Anglaise. Choux de Bruxelles au jus. Pommes de terre au naturel. Macaroni au gratin. Beignets de pommes. (_d_) Potage aux pâtés d’Italie. Filets de soles à la Orly. Fricandeau aux épinards. Wild ducks, bigarrade sauce. Salade pommes de terre. Stewed cheese. Rice soufflé. (_e_) Palestine soup. Fried whitings. Croquettes of beef, Brussels sprouts. Roast pheasant. Watercresses. Scolloped oysters. Omnibus pudding. (_f_) Brunoise. Sole à la ravigotte. Filets de bœuf à la jardinière. Plovers (3 or 4). Croustades aux huîtres. Beignets soufflés. (_g_) Oyster soup. Baked John Dory. Mutton cutlets en papillote. Roast pheasant. Cauliflower au gratin. Génoises au chocolat. (_h_) Croûte au pot. Rouget grondin au Madère. Côtelettes de mouton, purée de pommes de terre. Bécasses rôties (3 or 4). Chouxfleur en salade. Pommes à la Condé. (_i_) Macaroni soup. Cod and oyster sauce. Roast goose, apple sauce, potatoes, Brussels sprouts. Cheese. Damson tart. Vanille custards. (_j_) Potage à la royale. Matelotte de harengs aux champignons. Croustades de volaille. Grenadins de veau à la macédoine. Filet de bœuf rôti à la Française. Salade de cresson. Tomates au gratin. Gruyère. Charlotte de pommes. Omelette au rhum. (_k_) Potage à la Sévigné. Oyster kromeskies. Côtelettes à la Maintenon. Roast capercailzie. Watercress salad. Peas (preserved) à la Française. Ramequins. Sir Watkin Wynn’s pudding. (_l_) Consommé aux nouilles. Sea bream au Madère. Veal cutlets à la Milanaise. Braised fowls à la jardinière. Fondue au Parmesan. Bakewell pudding. Salad of oranges. (_m_) Celery soup. Haddock and egg sauce. Grenadins of beef à l’Espagnole. Cauliflowers à la crème. Potatoes sautées. Larks à la minute. Stewed cheese. Mirlitons au cassis. (_n_) Brunoise. Maquereaux grillés, à la maître d’hôtel. Fricandeau--New potatoes à la Lyonnaise. Boiled ham--Petits pois à l’Anglaise. Œufs au gratin. Beignets d’oranges. (_o_) Consommé aux pointes d’asperges. Fried fillet of soles, cold tartare sauce. Ris de veau aux champignons. Rumpsteak au beurre d’anchois. Pommes de terre sautées. Salade de laitue. York cream cheese. Soufflé à la vanille.

For 4 in August.--(_a_) Tortue claire. John Dory, sauce Hollandaise. Petits pâtés à la financière. Côtelettes d’agneau aux concombres. Roast neck of venison. French beans. Tartelettes d’abricots. Gelée au marasquin. (_b_) Consommé de volaille. Grilled trout, tartare sauce. Rissoles de volaille. Timbales de foie gras aux truffes. Côtelettes de mouton à la Réforme. Boiled chickens. Artichokes. Ices.

For 4-6.--(_a_) Spring soup. Broiled salmon, tartare sauce. Whitebait. Lamb cutlets, spinach. Rump steak, fried potatoes. Roast quails, salad. Asparagus. Macaroni cheese. Apple soufflé. (_b_) Clear mock turtle. Boiled salmon, Dutch sauce. Beef olives. Roast quarter of lamb, new potatoes, salad. Curried eggs. Cheese. Rhubarb Tartlets. Meringues with cream. (_c_) Consommé au pointes d’asperges. Codfish au gratin. Grenadins of beef à la macédoine. Braised capons, stuffed mushrooms. New potatoes. Seakale. Cheese. Watercress-butter. Mousseline pudding. Chartreuse of oranges. (_d_) Potage printanier. Fillets of mackerel, Italian sauce. Mutton cutlets, stewed peas. Wild duck, bigarrade sauce. Cheese fritters. Bakewell pudding. (_e_) Potage crecy au riz. Fried whitings. Filets de pigeons en caisses. Braised loin of mutton, Soubise sauce. Turnip-top salad. Stewed cheese. Orange fritters. (_f_) Consommé au céleri. Salmon grilled à la maître d’hôtel. Croquettes de volaille. Paupiettes de bœuf à l’Espagnole. Pintade rôtie au cresson. New potatoes sautées au beurre. Asperges, sauce blanche. Omelette au Parmesan. Bouchées aux confitures. Nougats à la crème.

For 6.--(_a_) Potage à la Sévigné. Brill au Madère. Mutton cutlets à la Maintenon. Braised fowls à la jardinière. Cheese tartlets. Fig pudding. Compote of oranges. (_b_) Potage aux nouilles. Vol-au-vent of cod and oysters. Roast haunch of mutton. Seakale. Potatoes. Canapés of anchovies. Cheese and celery. Rhubarb tart. Vanille custards. (_c_) Potage aux ravioli. Torbay whitings à la Hollandaise. Filets de pluviers aux truffes. Rump steak, potatoes sautés. Choux frisés à la flamandes. Watercress-butter and cheese. Beignets d’oranges. Caramel pudding. (_d_) Potage au macaroni. Baked gurnet. Quenelles of veal à la nivernaise. Grenadins of beef with peas. Roast partridges. Neufchâtel cheese. Watercress-butter and celery. Mousseline pudding. Damson tartlets. (_e_) Tomato sauce. Grey mullet à la maître d’hôtel. Oyster kromeskies. Mutton cutlets sautées with French beans. Roast goose. Lettuce salad. Parmesan fondue. Tourte of greengages. Marmalade pudding. (_f_) Clear oxtail soup. Boiled salmon, sauce tartare, cucumber. Lamb cutlets with peas. Roast ducklings. Cherry tart, cream. Anchovy toast. Cream cheese and Gorgonzola, handed with brown biscuits. Strawberries and cherries. (_g_) Clear gravy soup with peas. Salmon cutlets with piquant sauce. Hashed duck. Roast loin of lamb boned and stuffed, mint sauce, French beans, potatoes, purée of peas. Fresh strawberry cream, apricot fritters. Cheese fondue, watercress sandwiches. Strawberries and melon. (_h_) Giblet soup. Fillets of sole à la maître d’hôtel. Rissoles of lamb. Roast chicken with watercress, purée of haricot beans, potatoes, stewed vegetable marrow. Currant and raspberry tart, whipped cream. Cheese canapés, tomato salad. Cherries and apricots. (_i_) Potage à la Duchesse. Potage à la purée de levraut. Sole à la Normande. Filets de rougets aux fines herbes. Mauviettes en caisses au gratin. Fricassée de poulet à la chevalière. Côtelettes de venaison aux haricots verts. Grouse. Madelienes. Pouding à la Nesselrode.

For 6-8.--(_a_) Potage aux pâtés d’Italie. Saumon, sauce aux câpres. Kromeskies de volaille. Tendrons de veau aux petits pois. Filets de bœuf à la Béarnaise. Cailles rôties. Haricots verts à la crème. Ramequins. Salade de fraises aux oranges. Boudin glacé à la vanille. (_b_) Bisque de homards. Petites croustades aux huîtres. Filets de soles à la Normande. Saumon, sauce au fenouil. Salade Russe. Œufs farcis à la royale. Soufflé de riz à la vanille. Mirlitons au marasquin. Bouchées aux confitures. (_c_) Bouillabaisse. Friture d’éperlans. Turbot, sauce Hollandaise. Macaroni aux tomates. Fonds d’artichauts à la sauce blanche. Salade de choufleurs. Fondue au Parmesan. Charlotte de pommes. Petits choux à la crème. (_d_) Potage à l’oseille. Turbot, lobster sauce. Poulet sauté à l’estragon. Boudins de veau aux truffes. Filet de bœuf braisé à la jardinière. Haricots verts en salade. Fondue au Parmesan. Chartreuse à l’ananas. Compote de cerises. (_e_) Consommé de volaille aux quenelles. Paupiettes de soles à la crème. Kromeskies de homard. Côtelettes d’agneau aux tomates. Canetons rôtis. Petits pois au beurre. Vegetable marrow au gratin. Tartelettes de Reine Claudes. Boudin glacé au café.

For 8.--(_a_) Vermicelli soup. Trout à la Genevese, salmon cutlets. Lamb cutlets and peas. Fricasséed chicken. Roast ribs of beef. Calf’s head, tongue, and brains; boiled ham; with vegetables. Roast ducks, compote of gooseberries, strawberry jelly, Italian pastry, iced pudding. Dessert and ices. (_b_) Julienne soup. Filleted soles, with shrimp sauce. Croquettes de veau. Ragout of kidneys and mushrooms. Roast turkey and sausages, with cauliflower and potatoes. Trifle and mince pies. Grapes, preserved ginger, &c.

For 8-10.--(_a_) Clear oxtail soup. Boiled turbot, lobster sauce. Stewed pigeons. Mutton cutlets, sharp sauce. Roast sirloin of beef. Broccoli, mashed potatoes, seakale. Wild ducks. Cheese, celery, anchovy toast. Sir Watkin Wynn’s pudding. Maraschino jelly. Cheesecakes. Apple tartlets. (_b_) Clear game soup. Boiled salmon, fennel sauce. Fricassée of fowls with mushrooms. Grenadins of veal with spinach. Braised saddle of mutton, with carrots, turnips, and broccoli. Roast guinea-fowl larded. Lettuce salads. Cauliflower with cheese. Orange jelly. Charlotte Russe. Génoise pastry. Apricot tartlets. Nesselrode pudding. (_c_) Croûte au pot. Two sea-breams stewed. Fried fillets of soles, tartare sauce. Larks in cases. Grenadins of beef with Brussels sprouts. Braised saddle of mutton. Stewed celery. Roast woodcocks. Endive salad. Macaroni au gratin. Charlotte Russe, mousseline pudding. Croûtes of pineapple. Génoises au chocolat. (_d_) Consommé aux quenelles. Boiled turbot. Lobster sauce. Croquettes of game. Mutton cutlets and spinach. Fresh silverside of beef à la Napolitaine. Cauliflowers à la crème, potato sautées. Roast wild ducks, bigarade sauce. Russian salad. Tartlettes Piémontaises. Nougats à la crème. Jam tartlets. Venus pudding. Garibaldi cream. (_e_) Potage à la Sévigné. Matelotte d’anguilles. Friture de merlans. Croustades de volaille. Salmis de perdreaux. Fricandeau aux tomates. Grouse rôties. Salade de cresson. Œufs farcis à la royale. Beignets de pêches. Génoises au chocolat. Boudin glacé aux fruits.

For 10.--(_a_) Clear consommé aux pointes d’asperges. White soup à la bonne femme. Small turbot, sauce tartare. Fried smelts. Larded sweetbreads, braised and served with rich brown gravy. Fillets of chicken à la poulette, with white button mushrooms and truffles. Saddle of mutton. Roast pheasants or partridges. Apple charlotte, meringues à la crème de vanille. Cheese soufflé. (_b_) Bouillabaisse. Quenelles truffled. Cutlets à la J’aidit. Quails and salad. Iced artichokes. Ham and green peas. Sardines on toast. Parmesan omelette. Ices.

For 10-12.--(_a_) Oyster soup. Red mullet. Stewed pigeons. Boiled capon and tongue (celery sauce). Curried mutton. Stewed pears and cream. Apple jelly. (_b_) Tomato soup. John Dory. Oyster vol-au-vent. Braised beef. Partridges. Trifle. Apple fritters. (_c_) Julienne soup. Fillets of soles. Oyster patties. Mutton cutlets. Kromeskies. Roast beef. Boiled turkey. Guinea-fowls. Lemon soufflé. Cabinet pudding. Meringues. Apricot cream. Cheesecakes. (_d_) Spring soup. Turbot and lobster sauce. Sweetbreads. Mutton cutlets with Soubise sauce. Croquettes. Saddle of mutton. Chickens and tongue. Wild ducks. Soufflé. Castle pudding. Trifle. Orange jelly.

For 12-14.--(_a_) Mulligatawny; clear gravy soup. Braised salmon; stewed eels; fried smelts. Fricandeau of veal with spinach; pork cutlets with tomato sauce; croquettes of fowl with tartare sauce; curried lobster, rice. Boiled capon; tongue; saddle of mutton, laver, broccoli, potatoes. Woodcocks or wild ducks. Conservative pudding, raspberry cream, calf’s foot jelly. Cheese fondue. (_b_) Bisque d’écrevisses. Petites croustades, purée de gibier. Filets de soles à la Russe. Gigot de chevreuil, sauce poivrade. Faisans à la Bohémienne. Timbales milanaises. Mousse à l’ananas. Dinde truffée. Salade Italienne. Cardons à l’Espagnole. Pâté de foie gras. Suprême de pêches. Plombière aux avelines. Dessert. (_c_) Potage velours. Caisses de volailles. Saumon-sauce crevettes. Suprême de poularde à la Maréchale. Salmis de bécasses. Aspic de foie gras au vert pré. Sorbets au Kirsch. Dinde truffée. Salade Russe. Cêpes à la Bordelaise. Homard, sauce remoulade. Croûte Parisienne à l’ananas. Corbeille de fruits glacés. Dessert.

Plain Dinners for a Week.--Sunday: White soup. Turbot, sauce Hollandaise. Braised loin of veal, potatoes and parsnips. Roast fowls. Swiss pudding. Orange sponge. Monday: Vegetable soup. Hashed turbot. Burdoan stew, potatoes. Minced veal, calecannon. Coconut pudding. Caledonian cream. Boiled cheese. Tuesday: Soles. Rice and chicken cutlet. Leg of mutton, currant jelly, Spanish onions, brown potatoes. Sponge cake pudding. Dutch cream. Scotch woodcock. Wednesday: Crécy soup. Cod steaks, with mock oyster sauce. Reform cutlets, carrots. Stewed rabbit and risotto. Newcastle pudding. Jelly. Cheese and celery. Thursday: Italian soup. Mutton cutlets. Bouilli beef, potato and Brussels sprouts. Sir Watkin Wynn’s pudding. Prune mould. Macaroni and cheese. Friday: Artichoke soup. Red mullet. Mutton cooked to imitate venison, cauliflower à l’Allemagne. Potato pears. Tapioca snow. Jelly. Anchovy toast. Saturday: Fish, dressed cold or hot. Indian curry. Beefsteak pudding. Brown bread pudding and jam sauce. Dutch flummery.

Lenten and Vegetarian Dinners.--(_a_) Bouillabaisse. Fried smelts. Turbot, Dutch sauce. Macaroni with tomatoes. Green artichokes, white sauce. Cauliflower salad. Parmesan fondue. Apple charlotte. Baked fritters and custard. (_b_) Haricot bean soup. Cod (Brandade de Morue). Fried soles. Turnip tops and poached eggs. Stewed potatoes. Savoury omelet. Cheese. Pancakes. (_c_) Oysters (au naturel) served with lemon. Potage maigre au lait. Fillets of sole fried, tartare sauce. Parsnip fritters. Purée of haricots. Boiled salmon, shrimp sauce. Potatoes mashed in shape. Lobster salad. Rhubarb fool. Rice meringue. Anchovy toast, with eggs. Gorgonzola cheese. Celery. Biscuits. Dessert. (_d_) Haricot bean soup. Lobster croquettes. Fillets of soles with mushrooms. Red mullet, Italian sauce. Turbot, Dutch sauce. Poached eggs with spinach. Cauliflower with cheese. Macaroni with tomatoes. Mousseline pudding. Jam tartlets. Pineapple toast. Chocolate cream. (_e_) Green pease soup. Potato omelette, curried eggs. French beans stewed, cauliflowers and white sauce, new potatoes plain boiled. Gooseberry tart with custard, plain rice pudding. Cheese macaroni. Dessert. (_f_) Carrot soup. Mushroom pie, broccoli and buttered eggs. Colecannon, stuffed vegetable marrow, stewed green peas. Orange jelly, bread pudding. Cheese straws. Dessert. (_g_) Palestine soup. French bean omelette, eggs baked with parsley. Potatoes Italian fashion, baked tomatoes, green peas plain boiled. Cherry tart, blancmange. Cheese pudding. Dessert. (_h_) Vegetable marrow soup. Swiss omelette, stuffed eggs. Fried potatoes, broad beans and parsley sauce, mushrooms stewed in milk. Raspberry and currant tart, whipped cream; semolina pudding. Ramakins, cheese, celery, &c. Dessert. (_i_) Lentil soup. Macaroni omelette, savoury rice fritters. Potatoes baked, haricot beans, stewed carrots. Apple tart, tapioca pudding, cheese soufflé. Dessert. (_j_) Dried pease soup, vegetable pie (carrots, turnips, potatoes, celery, eggs, &c.). Boiled haricot beans, potato shape, winter greens. Mince pies, rice balls. Cheese omelette. Dessert. (_k_) Purée d’asperges, potage à la crème de riz. Œufs à l’Indienne, omelette au naturel, macaroni aux tomates. Pommes de terre à la maître d’hôtel, petits pois à la Française, salsifis à la crème, concombres à la poulette, céleri à la Chetwynd. Jelée de fraises, jelée à la Russe, crème d’amandes, beignets d’oranges. Kluskis au fromage, soufflé au Parmesan. Glaces--Crème de vanille, eau de fraises. Dessert. (_l_) Coconut soup, brown soup, asparagus omelette, cucumber pie, savoury eggs. New potatoes tossed in butter, celery fried in batter, stewed tomatoes, cauliflowers with grated cheese. Apple jelly, Charlotte Russe, Bakewell pudding (cold), almond puffs, iced pudding. Cheese fondue, devilled biscuits. Ices--Strawberry cream, lemon water. Dessert. (_m_) Purée de tomates, potage à la Jenny Lind. Œufs farcis aux champignons, omelette aux fines herbes, riz à la Milanaise. Pointes d’esperges à la Colbert, artichauts à la Hollandaise, pomme de terre à l’Italienne, épinards au velouté. Crème au caramel, macédoine de fruits, meringues à la crème, gelée de cerises. Canapés au fromage, crème de fromage. Glaces--Crème de framboises, eau de mille fruits. Dessert. (_n_) Chestnut soup, curry soup. Raised savoury pie, carrot fritters, egg patties. Potato balls, braised celery, brown sauce, turnips with white sauce, stewed beetroot. Plum pudding, coffee cream, Punch jelly, lemon sponge. Cheese macaroni, savoury rice. Ices--Orange cream, Noyeau water. Dessert. (Eliot James.)

Christmas Dinners.--(_a_) Clear game soup. Boiled turbot, lobster sauce. Braised turkey. Roast sirloin of beef. Mashed potatoes. Brussels sprouts. Stewed celery. Plum pudding. Mince pies. Almond cheesecakes. Punch jelly. Scotch woodcock. Cheese straws. (_b_) Oxtail soup. Codfish, oyster sauce. Pork cutlets, sharp sauce. Beef olives. Roast turkey. Potatoes. Jerusalem artichokes. Broccoli. Plum pudding. Mince pies. Meringues. Charlotte Russe. Cheese. Celery. (_c_) Potage à la Nivernaise. Turbot, sauce Hollandaise. Kromeskies à la purée de gibier. Filets de bœuf à la Macédoine. Dinde truffé à la braise. Bécassines. Salade de cresson. Chouxfleurs au gratin. Ramequins. Plum pudding. Petits choux à la gelée. Nougats à la crème. Parfait au café. (_d_) Consommé de volaille. Boudins de merlan. Filets de soles à la Orly. Chartreuse de perdreaux. Côtelettes de mouton à la Soubise. Aloyau rôti à l’Anglaise. Pommes de terres soufflées. Choux de Bruxelles sautés. Bécasses rôties. Salade Russe. Fondue au Parmesan. Plum pudding. Crème au chocolat. Gelée au Marasquin. Savarin au rhum. (_e_) Clear game soup. Turbot, tartare sauce. Stewed beef. Roast turkey. Boiled ham. Mashed potatoes. Brussels sprouts. Cheese. Plum pudding. Mince pies. Curaçoa jelly. Vanilla cream. Tipsy puddings. Charlotte Russe. (_f_) Gravy soup. Boiled turbot. Lobster and Dutch sauces. Fillets of rabbit. Larks in cases. Braised turkey. Roast sirloin of beef. Brussels sprouts. Mashed potatoes. Plum pudding. Chartreuse of oranges. Mince pies. Stewed pears. Cheese, biscuits, and dessert. (_g_) For Children. Clear soup with custard. Fillets of sole, béchamel sauce. Roast turkey. Boiled ham. Mashed potatoes, Brussels sprouts. Plum pudding. Mince pies. Orange jelly. Charlotte Russe. (_h_) Family Dinner. Gravy soup. Codfish, oyster sauce. Game Kromeskies. Stewed kidneys. Braised beef, with vegetables (à la jardinière). Roast turkey and sausages. Spinach. Jerusalem artichokes. Potato snow. Anchovy toast. Stilton cheese. Plum pudding. Mince pies. Pineapple jelly. Chocolate cream.

_Wines._--The question of drinks is much debated. Generally 2, or at most 3, kinds, of wine should suffice. With soup, fish, and sweets, either sherry, chablis, sauterne, or hock; with the rest of the dinner, claret or Burgundy and champagne. It has become the fashion of late years to serve this last-named wine rather profusely, with more regard to quantity than quality, but mediocrity is not tolerable in the matter of champagne. To second or even third class clarets or Burgundies there can be no objection; they may not possess the bouquet of the finest brands, but they are quite drinkable of their kind, whereas inferior champagne is simply an abomination. The same, in a lesser degree, perhaps, applies to Madeira and port. It is a mistake to suppose that first-rate port wine and Madeira are not to be had for love or money, but in many instances such wretched stuff is put on the table under those names that people have been scared by it, and there are but few who are bold enough to help themselves to either wine. There is, however, no particular obligation to have port wine at dessert. A bottle of first-class Burgundy can well take its place, and it is an easier matter to procure the latter than the former.

All wines, but more particularly clarets and Burgundies, require some care during their transit from the cellar to the dinner table, especially in cold weather. In the majority of private houses the wine cellars are no better than they should be, and more fitted to store coals than wine. Delicate wines are quite unfit to drink when they come out of most private cellars. To restore wines to their right condition many persons adopt such rough means as plunging the bottle in a bucket of hot water or putting it in front of the fire in the fender, proceedings which have the double effect of warming the wine and utterly spoiling it. The proper way to set to work is to bring up the day before or in the morning all the wine that is wanted for one day, and to place the bottles standing in a room in which there is a fire, but nowhere near the fire; the wine will then gradually recover its proper temperature and tone and be fit to drink. When bottles have stood for half a day or more there will be no difficulty in decanting the wine bright, whereas it is almost an impossibility to get wine otherwise than foul if it is decanted the moment it is taken from the bin.

=Breakfasts.=--There is an almost endless variety of dishes suited to the breakfast-table. The following may be mentioned as examples:--

Trout or mackerel split open and broiled; scrambled eggs on anchovy toast; buttered eggs with tomato sauce; fried soles with cut lemon; kidneys stewed or fried; kidney toast; ham toast; omelets; kedgeree; kromeskies; curried fowl or rabbit; rissoles; potted meat; lobster or salmon cutlets; potted pig’s head; poached eggs; boiled ham; hard-boiled eggs curried; wet devil; brawn; broiled chicken and mushrooms; stewed mushrooms; grilled kidney; savoury rice; sheep’s brains; boiled pig’s feet; baked eggs; fish pudding; fish cakes; fish scallops; Scotch woodcock; lobster toast; pressed beef; chicken pie; veal and ham pie; sardines on toast; potted meat; bloaters on toast; egg paste; Brighton toast; devilled eggs; veal cake; eel pie; sausage patties; bacon omelet; sweetbreads; fried ham and egg; salt-fish.