Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues
Part 84
Malicóri[o], _the rynde of Pomegranates. Also the Curriers or Tanners shrub._
Máli del sẻss[o], _hamoroides, piles, or chaps in the fundament._
Malíe amatórie, _loue-charmes._
Malífer[o], _ill-bearing or bring-euill._
Malificáre, _to doe or commit euill._
Malifici[ó]s[o], _full of euill doing._
Malígie, _Ciues, Cibols or Scalions._
Malignánza, _as_ Malignità.
Malignáre, _to maligne, to malice, to enuie._
Malignità, _malignity, spite, enuy._
Malígn[o], _malicious, wicked, spitefull._
Mal'in arnése, _ill dight, poore._
Malinc[o]nía, _melancholy, blacke choler, sadnesse, pensiueness._
Malincónic[o], _melancholike, full of blacke choller, sad, sullen, pensiue._
Malinconi[ó]s[o], _as_ Malincónic[o].
Mal'in córp[o]. _Looke_ A mal in córp[o].
Mal'in [ó]rdine, _ill prepared._
Mali[ó]s[o], _full of witch-craft, or charmes._
Maliscálc[o], _as_ Marescálc[o].
Malisciálc[o], _as_ Marescálc[o].
Malíssim[o], _most, or exceeding ill._
Malistálla, _a Poune for cattell._
MAL
Malítia, _malice, enuie, spite. Also craft, sleight, or wile. Also badnesse or euill qualitie. Vsed also for maladie or sicknesse._
Malitiáre, _to malice, to enuie, to spite._
Malitiát[o], _vsed for_ Maliti[ó]s[o].
Maliti[o]sétt[o], _some what malicious._
Maliti[ó]s[o], _malicious, shrewd, spitefull._
Malitti[ó]ne, _vsed for_ Maleditti[ó]ne.
Maliu[o]gliẻnza, _ill will, maleuolence._
Malíu[o]l[o], _ill minded, maleuolent, churlish._
Mal'in assẻtt[o], _in ill plight, in bad state._
Mal'in [ó]rdine, _as_ Mal'in assẻtt[o].
Mal'in púnt[o], _as_ Mal'in assẻtt[o].
Malleggiáre, _to euill-intreate, to rifle, to ransake, or strip, and rob._
Málle[o], _a woodden mallet, or beetle._
Malleól[o], _a little woodden mallet or beetle. Also the lower part of the leg or ankle bone. Also a bundle of sticks pitched all ouer, and bound together, and set on fire, are flung ouer walles among enemies._
Malleuad[ó]re, _a baile, a suretie, a pledge._
Malleuería, _baile, maineprize, or suretiship. Also a trespas, or offence._
Máll[o], _as_ Mágli[o].
Máll[o], _the barke of any tree. Also a mallet._
Malmenáre, _to misuse, to euill-intreate._
Malmenát[o], _ill vsed, euill-intreated, brought to some hard state._
Malménd[o], _a fault added to another fault, fault vpon fault._
Malmẻrit[o], _ill merit, or deseruing._
Mal nap[o]litán[o], _the Neapolitane euill, that is, the french poxe._
Mál nát[o], _ill-borne, id est, vnluckie._
Malnétt[o], _vncleane, foule, defiled._
Mal[o]bátr[o], _a tree that yeelds an oyle that perfumers vse._
Mal[o]mẻll[o], _a Sweeting-apple._
Mal[o]pén[o], _a kind of Mallow._
Mal[ó]re, _euill, harme, or ill lucke. Also any swelling blane, sore or disease._
Malóss[o], _a choaking-bit, a hard bone to gnaw._
Málpica, _the hearbe Water-cresses._
Mal pr[ò], _harmefull, that doth no good._
Malpúnt[o], _any ill card, or that is no encounter at priméro._
Malsán[o], _vnholesome, vnhealthy._
Malsicúr[o], _vnsafe, vnsure, dangerous._
Mals[o]ttíle, _a consumption, a pining or lingring disease._
Málta, _morter, lime, plaister of Paris. Also mudde or mire. Also a kinde of monstrous Sea-fish._
Maltáre, _to morter, to lome, to parget._
Maltaruóla, _a Brick-layers trowell._
Maltat[ó]re, _a Pargeter, a Plaisterer._
Maltémp[o], _ill weather. Also ill lucke._
Maltícci[o], _all manner of rubbish of broken wals. Also any bedawbing with loame or morter._
MAM
Maltíre, tísc[o], tít[o], _to digest, to brooke. Also to put ouer as a hawke._
Malt[o]létt[o], _as_ Maltólt[o], _ill gotten or ill taken goods, any pilfring or filching._
Maltrattamént[o], _euill vsage, bad vsage._
Maltrattáre, _to misuse or euill intreat._
Málua, Málba, _the weed Mallowes._
Maluacẻ[o], _like or of Mallowes._
Maluagía, Maluasía, _the Wine Malmesie._
Maluági[o], _wicked, bad, ill, naughty._
Maluagità, _badnesse, wickedness, shrewdnesse, naughtinesse, false-hood, iniquity._
Maluarésca, _Marsh-mallowes, Water-mallowes, or White-mallowes._
Maluática, _Malmesie wine._
Maluauísc[o], _as_ Maluarésca.
Maluau[ó]ne, _as_ Maluarésca.
Maluedére, _to see with an ill will._
Maluedút[o], _ill seene or ill welcome._
Maluenút[o], _ill welcome._
Maluérde, _the greene sicknesse. Also the yellowes or yellow iaundise._
Maluézz[o], _an ill custome, a bad habite._
Maluícci[o], _a Thrush, or Fieldfare._
Malu[o]lére. _sost. Ill will, enuie, being a verbe, to hate._
Malu[o]l[o]ntiéri, _vnwillingly._
Malu[o]lút[o], _hated, ill willed._
Malusáre, _to vse ill, to abuse, to misuse._
Malús[o], _an ill vse, custome or fashion._
Mamalúcc[o], _souldiers that the Soldans of Egypt were wont to haue for their guard and chiefe strength._
Mamáu, _a Machound, a Bugbeare, a Raw-head and bloudie bone._
Mámma, _a pap, a dug, a mam, a breast. Also Mam, Mother-mine or Mammie, as children first call their Mothers._
Mammána, _a Midwife. Also a Nurce-mother._
Mammatá, _thy Mammie, thy Mother._
Mammẻlla, _a litle dug, pap or teat._
Mammẻlláre, _to sucke a dug._
Mammétta, _a little Mammie or Mother._
Mammillári pr[o]cẻssi, _processes in the temple bones hanging downe like the broken browes of banks, representing the fashion of dugs or teats._
Mammína, _as_ Mammétta.
Mámm[o]la, _an old maide, or sillie virgin that will lead Apes in hell._
Mámm[o]le, _paps, dugs or teats._
Mámm[o]le uióle, _a kind of faire Violets._
Mamm[o]lín[o], _whosht or still as a child a sleepe at his dug._
Mámm[o]l[o], _a god-father. Also a foster-father. Also an old craftie lad or babie._
MAN
Mamm[ó]ne, _a kind of Cat of the mountaine._
Mamm[ó]s[o], _having, or full of paps or dugs._
Mammúccia, _a childs babie or puppet._
Mammucciáre, _to play the puppet or babie, or to play with babies._
Mam[ó]se, _a pap or teate-peare._
Mamúcc[o], _a kind of great foule in the Moluccos, that liueth by the aire, and is most swift in flying, in running and in swimming._
Man, _as_ Mágn[o]. Carl[o]man, _for_ Carl[o]mágn[o].
Mána. _Vsed for_ Manáia _or_ Manára.
Manácchia, _a Cornish chough._
Manacórd[o], _as_ M[o]nacórd[o].
Managétt[o], _a kind of little Chough._
Manáia, Manára, _an axe, or an adze._
Manantiále, _endlesse and euercomming as are the flowings of the Sea._
Manarétta, Manarín[o], _a hatchet._
Manáta, _a handfull, a sheafe, a bundle. Also a handling with the hand._
Manátt[o], _a fish in India, round in shape, with two feete and a head like a Calfe._
Mánca, man[o] mánca, _the left-hand. Also it or he wanteth or lacketh._
Mancamént[o], _want, lacke, defect, ayling. Also the waining of the Moone._
Mancánte, _wanting, defectiue, ayling._
Mancánza, _want, lacke, defect, ayling._
Mancánza délla lúna, _the wane of the Moone._
Mancár di féde, _to faile of word and promise._
Mancáre, _to lacke, to want, to aile, to be defectiue. Also to faile, to misse, to erre. Also to fall, to abate, to defalke. Also to decrease as the tide or to wane as the Moone._
Mancat[ó]r di féde, _a breaker or failer of his word._
Mancat[ó]re, _a wanter, a lacker, an ayler._
Mancheggiáre, _to saile on the left-hand or larbord._
Manchéu[o]le, _wanting, defectiue._
Manchézza, _as_ Mancánza.
Máncia, _a free-gift, a new-yeeres-gift, a drinking-pennie, a handsell._
Manciáta, _as_ Máncia. _Also a baite by the way for man or horse. Also a bundle, a handfull, a wad, or wispe of any thing._
Mancináre, _to play or do any thing with the left-hand. Also to dissemble._
Mancín[o], _a left-handed-man, left-handed. Also a blow with the left-hand._
Mancín[o] e drítt[o], _both right and left-handed._
Mancipáre, _to enthrall, to enbondage, to depriue of libertie. Also to sell, to let, to farme or hire by order of law._
Mancipati[ó]ne, _an enthralling, an enbondaging. Also a selling, a letting, or farming by course of law. Also a liuerie and season._
MAN
Mancípi[o], _a manciple, a bond-man, a thrall, a vassall. Also taken with the hand._
Manciúlla, _as_ Maciúlla.
Mánc[o], _lesse, lesser, not so much. Also ailing, wanting, defectiue, or imperfected. Also a maimed man, one wanting some lim, or that hath but one hand. Also the contrarie of the right hand or side, also vsed for want or defect. Also the least._
Manc[ó]s[o], _as_ Manchéu[o]le.
Máncul[o], _left-handed._
Mandáia, Mandára, _as_ Manáia.
Mandamént[o], _a sending for a warrant, a commission, a mittimus, a mandate._
Mandar' a chiamáre, _to send, or call for._
Mandár' a crésima, _to send or defer a matter vntill doomes day._
Mandár' a díre, _to send word._
Mandár' ad effẻtt[o], _to bring to passe, or effect._
Mandar' al palégr[o], _to send to ones last home._
Mandar' a mále, _to consume, or waste to nothing, to send, or bring to some mischiefe._
Mandáre, _to send, as it were by way of commandement, to send and signifie vnto, to let one vnderstand. Also to addresse and send vnto. Also to send for, or to call for._
Mandár giù, _to send downe. Also to swallow downe, to disgest, or put ouer, as a hawke doth her meate._
Mandár' in lúng[o], _to prolong._
Mandaría, _as_ Mándra.
Mandár mále, _as_ Mandár' a mále.
Mandár per, _to send for._
Mandatári[o], _any officer, that hath power to send for another._
Mandát[o], _sent, sent for, addressed. Also a mandate, a command, a warrant, a mittimus._
Mandat[ó]re, _a sender._
Mandatóri[o], _a mandatory, a mittimus._
Mandatúcci[o], _a silly commandement._
Mandẻstra, _the right hand._
Mandẻstr[o], _a right-handed-man, or blow._
Mandíbula, _the mandible or iaw wherin the teeth be set and stand._
Mandigli[ó]ne, _a iacket, a mandillion._
Mánd[o]la, Mánd[o]rla, _an Almond._
Mand[o]láta, _an Almond tart or milke._
Mánd[o]l[o], Mánd[o]rl[o], _an Almond-tree._
Mand[ó]ne, _a continuall feeder._
Mand[o]rlína, _an Almond-plum._
Mándra, _a heard or droue of any cattell. Also a fould, a poune, a pen or sheepe-cote for any cattell. Also a stable, a stall or cratch for fodder._
Mandrág[o]la, Mandrág[o]ra, _a mandrake, which is of so colde a temperature, that it is vsed to cast men into deepe sleepes when they are to be cut by Chirurgions, and for other purposes in physike._
MAN
Mandrán[o], Mandrár[o], _a heards-man, a Neat-heard. Also a Drover of cattle. Also a Grazier._
Mandrétta, _a little_ Mándra.
Mándria, _as_ Mándra.
Mandriále, _as_ Mandrán[o]. _Also as_ Madrigále.
Mandrián[o], _as_ Mandriále. _Also the name of a toole that Founders vse._
Mandrítt[o], _a right-handed, or downe-right blow._
Mandr[o]lína, _a little Almond. Also a daintie trull, a prettie wench._
Manducamént[o], _any kind of eating-meate._
Manducáre, _to eate, to feede, to chew._
Manducati[ó]ne, _any eating, or feeding._
Mandúc[o], _a disguised or vglie picture to make children afraid, as wee say, a snap-dragon, a turke, a bug-beare._
Máne, _earlie, betimes, in the morning._
Manécchia, _the haft or handle of any thing._
Maneggiábile, _as_ Maneggiéu[o]le.
Maneggiamént[o], _a managing, a handling, a dealing, a negotiation, a trading._
Maneggiánte, _as_ Maneggiéu[o]le.
Maneggiáre, _to manage, to handle, or touch with hands. Also to exercise, to trade, to solicite or follow businesse._
Maneggiáre a rep[o]l[ó]ni, _to pace, to trot or gallop a horse too and fro in one path, and still returne to the same._
Maneggiat[ó]re, _a manager, a handler._
Maneggiére, _as_ Maneggiat[ó]re, _a manager, one that doth handle his businesse well._
Maneggiéu[o]le, _manageable, that may be handled, tractable, pliable, gentle._
Manéggi[o], _importance, consequence, great imployment of affaires, management, businesse, handling, negotiation._
Manéggi[o] di cauálli, _a riding-place. Also the arte of managing of horses._
Maneggi[ó]ne, _a Trunion, or Munion, so called of Carpenters._
Manególd[o], _a hangman, an executioner._
Manẻlle, _sheafes, or handfuls. Also bracelets._
Manẻnte, _abiding, or remaining._
Manéra, _as_ Maniẻra. _Also a hatchet._
Manére, máng[o], manéi, manút[o], _to remaine, to abide, to stay, to dwell._
Maner[ó]s[o], _mannerly, full of manners._
Manescáll[o], Manescálc[o], _as_ Marescálc[o].
Manescaménte c[o]mbatténd[o], _fighting lustily with bestirring the hands._
Manésc[o], _readie or nimble-handed, working with his hands, a tall man of his hands. Also that may be handled._
Manẻstra. _Looke_ Mẻnẻstra.
Manétta, _a muffe, a snuffkin, a mitton._
Manétte, _manickles, or giues for hands. Also graplers, or gantlets, or mittons, or manchons, or long gloues._
Manézza di férr[o], _an arming gantlet._
Manézze, _as_ Manétte. _Also bracelets._
Manfríg[o]li, _a kinde of daintie forced dish._
Manganáre, _to presse all manner of clothes. Also to throw, to cast or hurle great stones or weights or engines of warre, as our forefathers vsed at the siege of Townes. Also to frame or modell in pastboord, or such light stuffe._
Manganár[o], _a presser of linnen clothes. Also a framer of casting engines._
Manganeggiáre, _as_ Manganẻlláre.
Manganẻlla, _a leauer to heaue or lift vp any great weight. Also an engine of warre or frame to cast wilde-fire or great weights and stones into the enemies campe or any besieged place. But now vsed for a crane such as be at the custome house in London._
Manganẻlláre, _to lift, heaue or raise vp with a_ Manganẻlla. _Also to cast, hurle or throw with a_ Manganẻlla.
Manganẻll[o], _some part of a Mill. Also a little Fustian-mill. Also a kind of poore garment that shepheards weare. Also a kinde of bag-pipe. Also as_ Mángan[o]. _Looke_ Súcula.
Manganése, _a kind of minerall stone. Also a kinde of stuffe to make glasses with._
Mángan[o], _a kind of presse to presse fustians, buck rams or any linnen clothes to giue them a glasse or luster. Also as_ Manganár[o].
Mangán[o], _a certaine warlike instrument to fling or dart stones and weapons as_ Manganẻlla.
Mangeóla, _as_ Mangétta.
Mangeríe, _all manner of eatings or meates. Also as_ Angaríe.
Mangétta, _a Runt, a Steere, a Heafer._
Mangétt[o], _a Runt or yongue Steere or Calfe called a yeereling. Also a kind of meat._
Mangiábile, _that may be eaten._
Mangiacadenázzi, _a swagrer, an eater of iron boults._
Mangia-córpi, _a stone that consumeth all flesh and deuoureth all flesh._
Mangiáglia, _all manner of eatings or foode, all manner of feeding or bellie-cheere._
Mangiaguadágn[o], _an eate-gaine, a fellow that eates another mans gaines, that is good for nothing but to steale another mans dinner away._
MAN
Mángia-guérra, _a kind of strong wine in Greece._
Mangiamári, _a kind of ship or vessell in Ormuz that brooketh the Seas well._
Mangiaménti, _as_ Mangiáglia.
Mangiapáne, _a fellow that is good for nothing but to eate bread._
Mangiáre, _to eate, to feed. Also meate or food._
Mangiáre a mále in córp[o], _to eate against stomake, as it were with loathing._
Mangiár' a scrócc[o], _to eate and drinke or make good cheere shiftingly at other mens cost._
Mangiáre e bére, _to eate and drinke. Also all manner of meate and drinke._
Mangiár' in tinẻll[o], _to eate in a hutch, to feed in the common Hall among the basest kind of people in some Noblemans house._
Mangiár pan pentít[o], _to eate bread of repentance, to feed vpon repentance._
Mangiatíu[o], _eatable, that may be eaten._
Mangiatóia, _a manger, a crib, a cratch, a bowzey, a staule for cattell._
Mangiat[ó]re, _an eater, a feeder, a deuourer._
Mangiatóri[o], _consisting of eating._
Mángi[o], _as_ Mánz[o].
Mangielín[o], _a kind of weight in Góa._
Mangiól[o], _as_ Mangétt[o].
Mangi[ó]ne, _a great eater, a glutton. Also vsed for a great Oxe or Boeuf._
Mangiuc[ó]ne, _a glutton, a deuourer._
Mangiúnte, a man giúnte, _with ioined or clasped hands._
Mangúrr[o], I[o] tì darò quálche mangúrr[o].
Máni, _hands. Also files, rowes, or rankes of men or things. Also the good or bad Angels, Ghostes or Spirits of dead men. Also elfes, hobgoblins or such misshapen spirits or imaginarie ghosts that Nurses fray their children with to make them leaue crying, as wee say bugbeares or raw-head and bloudy bone. Also taken for the punishments that the Soules of the dead abide._
Mánia, _a disease rising of too much abundance of good bloud hauing recourse to the head, which causeth the partie to bee braine-sicke and to fall into furie and rage, madnesse, furiousnesse or braine-sicknesse._
Maniáre, _to be or become mad, frantike, furious or braine-sicke._
Mánica, _any kind of sleeue, manch or manchon. Also as_ Mánic[o].
Mánica di fẻrr[o], _a clout of iron to couer the axell-tree._
Mánica d'un Elefánte, _as_ Pr[o]bólide.
Manicáre, _to sleeue any garment. Also to haft or handle any weapon. Vsed also for to eate or feede._
MAN
Manicarétti, _small minced meates, forced dishes, daintie sauces or quelque-choses._
Manicat[ó]re, _a sleeuer. Also a hafter. Also an eater or feeder._
Manicatóri[o], _consisting of feeding and bestirring ones chaps._
Manicẻlle, Maníne, _little hands or bracelets._
Mániche, _sleeues, manches, manchons._
Mániche di brod[ó]ni, _a kind of hanging sleeues._
Mániche di fẻrr[o], _sleeues of maile or iron._
Manichétt[o], _a little haft or handle._
Manichíno, _a hand-muffe, a snufkin, a manchet._
Manichríst[o], _a Manus-christi._
Mánic[o], _a handle, a haft, a helue._
Mánic[o] di sc[ó]pa, _a broome handle. Bocace doth vse it for a hard turd._
Manic[ó]ne, _a great sleeue or manchon, a muff, a snufkin. Also as_ D[o]ricni[ó]ne.
Manicórd[o], _a rigoll or claricords._
Manicótt[o], _any sleeue or manchon._
Manicótt[o]l[o], _as_ Manicótt[o].
Maniéra, _manner, fashion, guise, vse, custome, stile or course. Vsed also for a kind or sort. Also for qualitie. Also for mannerlinesse and ciuilitie._
Manierán[o], _manageable, that may bee handled._
Maniér[o], _that is manageable, gentle or tractable, a reclaimed Hawke. It hath also beene vsed anciently for a Mannor-house._
Manier[ó]s[o],_ mannerly, full of manners or gentlenesse. Also pliable, flexible or manageable._
Manifatt[ó]re, _a handie-crafts-man._
Manifattúra, _handie-worke or labour._
Manifatturáre, _to frame by Arte or hands._
Manifẻstamént[o], _a manifesting, a declaring, a demonstrating, a publishing._
Manifẻstáre, _to manifest, to reueale, to publish or make apparant, to diuulge._
Manifẻstári[o], _a notorious and most manifest man, taken in ill part._
Manifẻstati[ó]ne, _a manifestation._
Manifẻstatíu[o], _that may be manifested, reuealed, published or diuulged._
Manifẻstatóri[o], _as_ Manifẻstatíu[o].
Manifẻstéu[o]le, _that may be manifested._
Manifẻst[o], _manifest, vndoubted, apparant._
Manígli, _bracelets, manicles._
Manigliáre, _to manicle, or put on bracelets._
Maníglie, _bracelets. Also manicles._
Manigoldággine, _a tricke or part of a hang-man._
Manigoldáre, _to play the hang-man._
MAN
Manigoldaríe, _hang-mans trickes._
Manigoldeggiáre, _as_ Manigoldáre.
Manigóld[o], _a hang-man, an executioner._
Manigold[ó]ne, _a notable roague._
Maníli, _bracelets. Also manicles._
Maninc[o]neggiáre, _to be melancholike._
Maninc[o]nía, _as_ Malinc[o]nía.
Manincónic[o], _as_ Malincónic[o].
Maninc[o]ni[ó]s[o], _sad, melancholious._
Maníne, _little pretty hands. Also a kind of round and white Mushroms._
Maníni, _hath beene vsed for bracelets worne vpon the hand-wrest._
Mani[ó]s[o], _furious, mad, brainesicke._
Maníp[o]la, _a handfull, a gripe, a bundle, a bottle. Also a part of so many rankes or files of souldiers throughout a battle or squadron of pikes drawne foorth to march through any streight or passage. Some thinke it to be but a band of ten souldiers vnder one Captaine, as it were but a handful in comparison of a greater number. Also a gantlet._
Manip[o]láre, Manipuláre, _to gripe or claspe with the hands. Also to reduce into bottles or handfuls, to bundle vp. Also to arme with a gantlet._
Maníp[o]l[o], Manípul[o], _a handfull, a little bundle, a wad. Also a gantlet. Also a racket to play at tennis._
Manip[o]tẻnte, _mighty of his hands._
Manip[o]tẻntia, _might of hands._
Maniscalchería, _as_ Marescalchería.
Maniscálc[o], _as_ Marescálc[o].
Maniscínt[o]la, _a lazie slothfull companion that houlds his thumbe vnder his girdle. Also lazinesse, sloth or lithernesse._
Manízza, _as_ Manézza.
Manízze, _mittons or hand muffes. Also gantlets._
Manlián[o], _cruell, seuere, as Manlius Torquatus was._
Mánna del ciẻl[o], _Manna or the dew of heauen, which in the Scriptures is said to be a delicate thing that God caused to fall from heauen in maner of deaw, white and like a Coriander seede, and very pleasant in eating, in physike it is a kind of deaw congealed on plants and trees in certaine whot countries which is gathering and reserued and giuen as a gentle purge for choler._
Mannáia, Mannára, _as_ Manáia.
Mannarín[o], _a chiefe Ram, or other cattell that leades the whole flocke or heard, a Bel-weather._
Mán[o], _a hand. Also power, authority, assistance, aide, helpe, protection, sway or dominion. Also a ranke, a row or file of any thing. Also a maine set, cast at or drawne at play. Also a kind of weight in Ormuz. Also the hand of a dyall._
MAN
Man[o]ále, _any handy-craft-man_, Man[o]uále.
Man[o]áld[o], _as_ Man[o]uáld[o].
Man[o]alménte, _manually, handily._
Manócchia, _a handfull. Vsed also for a gantlet._
Manócchie, _turfes or earth._
Man[o]córd[o], _as_ Manicórd[o].
Mán[o] dẻstra _or_ drítt[o], _the right-hand._
Mán[o] di fẻrr[o], _an iron gantlet._
Man[o]ẻlla, _a bar or stang. Also a hand-spike, a leuer or barre or crow. Also a Falde._
Mán[o] mánca, _the leaft-hand._
Mán[o] mancína, _the leaft-hand._
Mán[o] rítta, _the right-hand._
Mán[o] sinístra, _the leaft-hand._
Mán[o] stánca, _the leaft or weary hand._
Mán[o] strétta, _a nigardly band, a close-hand._
Mán[o] zánca, _the leaft-hand._
Man[o]méss[o], _manumitted, enfranchised, set at liberty. Also begun or set a broach._
Man[o]méttere, métt[o], mísi, méss[o], _to manumit, to enfranchise, to set at liberty. Also to begin or set a broach any thing._
Man[o]missi[ó]ne, _a making free, a manumission or deliuerance out of bondage._
Man[o]ndimén[o], _but neuerthelesse, but that._
Manóp[o]la, _as_ Maníp[o]la.
Man[o]préti[o], _reward for handy-labour._
Man[o]ualdería, _an administration or prouing of ones will. Also suretiship, baile or maine-prise._
Man[o]uáld[o], _an Administrator of ones will. Also a surety or baile._
Man[ó]uale, _manuall, of or belonging to ones hands. Also a handy-crafts-man, a trades-man, a day-labourer. Also that may be handled or wrought with hands._
Man[o]ualménte, _manually, artificially, with handy-labour._
Man[o]uẻlle, _little handfuls, bundles or sheaues. Also little peeces or parcels. Also the name of a Rope-makers toole._
Man rítt[o], _as_ Mandrítt[o].
Man r[o]uẻsci[o], _a backe-blow._
Mansán[o], _a Coopers-toole or some part of a tub or barrell._
Mánse, _meeke, humble, milde, gentle._
Mansinístr[o], _a blow giuen with the left-hand._
Mansi[o]nár[o], _a houseling, a home-keeper._
Mansi[ó]ne, _a Mansion-house or abideing place._
Máns[o], _meeke, milde, humble, gentle._
Mansóri[o], _a muscle, which springing in circled sort from the throate-bone, and for the first bone of the vpper iaw, moueth the neather iaw._
MAN
Mansuefáre, fácci[o], féci, fátt[o], _to enmilden, to make humble, meeke, or tractable._
Mansuefátt[o], _made milde, meeke, or humble._
Mansuetáre, _to enmilden, to humble, to make or become meeke._
Mansuét[o], _milde, meeke, lowly, humble._
Mansuetúdine, _mildnesse, meekenesse, lowlinesse._
Mánta, _a mantle, a robe, a long cloke._
Mantacáre, _to blow with bellowes._
Mantác[o], _a paire of bellowes._
Mantacúzz[o], _as_ Mantái[o].
Mantái[o], _the name of a Gold-smiths toole._
Mantáre, _to enrobe, to enmantle, to cloke._
Mantár[o], _a riding-cloke, or vpper-frocke._
Mánte, _a diuiner or guesser, a foreteller of things to come._
Mantefétti, _a paire of bellowes._
Mantegáte, _a kinde of daintie paste-meate._
Manteghília, _as_ Mantegáte.
Mantelétt[o], _as_ Mantilétt[o].
Mantẻllácci[o], _a filthie great course cloke. Also an hypocrite vnder course clothes._