Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 75

Chapter 753,211 wordsPublic domain

Intẻrpretamént[o], _an interpreting, a declaring, an expounding._

Intẻrpretánza, _idem._

Intẻrpretáre, _to interpret, to declare, to expound._

Intẻrpretati[ó]ne, _an interpretation, an exposition._

Intẻrpretat[ó]re, _an interpreter, a declarer, an expounder._

Intẻrprete, _an interpreter, an expounder._

In tẻrra, _in the ground, on the earth._

Intẻrramént[o], _an interring, a buriall._

Intẻrráre, _to interre, to burie._

Inter-rè, _one that gouernes in an_ Interrẻgn[o].

Interregnáre, _to raigne betweene._

Interrẻgn[o], _an enter-raigne, the space of gouernment betweene the death of one Ruler and the creation of another._

Interrít[o], _vndanted, vnamazed, fearelesse. Also as_ M[ó]sci[o].

Interr[o]mpimént[o], _as_ Interrutti[ó]ne.

Interr[ó]mpere, r[ó]mp[o], rúppi, r[ó]tt[o], _to interrupt or breake off betweene._

Interr[ó]tt[o], _interrupted, broken off._

Interrutti[ó]ne, _an interruption._

Intersaltáre, _to enter-leape._

Interscálmi[o], _the space betweene the oares in a boate._

Interscrítt[o], _an enterwriting. Also entre-written or lined._

Intersecáre, _to entersaw or cut off betweene._

Intersecati[ó]ne, _an entersawing or cutting off betweene._

Intersegáre, _as_ Intersecáre.

Interseríre, rísc[o], rít[o], _to intersert, to entreweave or worke together, to insert._

Intersẻrtáre, _to intersert or worke betweene._

Intersẻrt[o], _enterserted or wrought betweene._

Intersẻtti[ó]ne, _an entersection._

Intersiáre, _to square or hew timber._

INT

Intersiat[ó]re, _a squarer of timber._

Intersíti[o], _a space, diuision or distance betweene, the space betweene the old and the new Moone._

Intersiti[ó]ne, _an inserting._

Inters[o]cc[ó]rrere, _to entersuccour._

Inters[o]náre, _to entersound._

Interspirati[ó]ne, _a breathing betweene._

Interstíti[o], _as_ Intersíti[o].

Intersuccédere, _to enter-succeed._

Intersuón[o], _a sound betweene._

Intertagliáre, _to entercut, to entrefeere._

Intertenére, tẻng[o], ténni, tenút[o], _to entertaine, to delay or put off._

Intertenimént[o], _an entertainement._

Intertenit[ó]re, _an entertainer._

Intertenút[o], _entertained._

Intertẻssere, tẻss[o], tẻsséi, tẻssút[o], _to enterweaue, to worke betweene, to entrelace._

Intertẻssit[ó]re, _an enterweauer._

Intertẻssitúra, _an enterweauing, an enterlacing or working betweene._

Intertẻssúto, _enterwoven, enterwrought, enterlaced._

Intertígine, _an enterrubbing, a clawing or galling the skin with going or rubbing one limme against another. Also filthinesse of sweating. Also a numnesse or chilling through cold. Also a panching of any beast._

Intertrafficáre, _to entertraffike or trade._

Intertráffic[o], _entertraffike or trade._

Intertrígine, _as_ Intertígine.

Intertr[o]uáre, _to enterfinde._

Interuallát[o], _enteruallied._

Interuáll[o],_ a distance or space betweene, both of time or place._

Interuedére, _to enteruiew or see._

Interuedúta, _an enteruiewing._

Interueniẻnte, _that commeth or hapneth betweene._

Interuẻni[o], _a space betweene veines._

Interuenimént[o], _a hapning, a meeting or comming betweene or among._

Interueníre, uẻng[o], uénni, uenút[o], _to happen, to befall, to chance or come betweene or among._

Interuenti[ó]ne, _as_ Interuenimént[o].

Interuenút[o], _hapned, befallen, come or met betweene or among._

Interuẻnt[o], _as_ Interuenimént[o].

Interu[o]láre, _to enterfly._

Interu[o]lére, _to enterwill._

Intẻrzamént[o], _a packing, setting or pricking of the cardes. Also an entressing._

Intẻrzáre, _to entresse, to plait or ioyne and work together. Also to put three and three together. Also to packe, to set or pricke the cardes._

Intẻrz[o], _by a third, in three. Also a packing, pricking or setting of cardes._

Intésa, _heed to attentiuenesse._

Intesifoníto, _become furious as Thesifon._

INT

Intés[o], _vnderstood, applyed. Also attentiue, intentiue, diligent, heedy._

Intẻssere, _as_ Intertẻssere.

Intẻssit[ó]re, _as_ Intertẻssit[ó]re.

Intẻssitúra, _as_ Intertẻssitúra.

Intẻssút[o], _as_ Intertẻssút[o].

Intẻstábile, _intestable, that by law can make no Testament or Will._

Intẻstáre, _to put into ones head or minde._

Intẻstársi, _to take a head-strong opinion._

Intẻstát[o], _intestate, one that dyeth without making a Will or Testament. Also put into ones head or minde. Also become head-strong in some conceit._

Intẻstatúra, _a head-strong opinion._

Intestín[o], _intestine, inward. Also long borne in minde, hidden, secret. Also belonging to the inward parts of the bellie as any bowell, gut or garbage._

Intestín[o] ciẻc[o], _the blind gut or fourth gut, which by reason of the seuerall enfoldings and diuers turnings of it seemeth to have no end._

Intestín[o] digiún[o], _the second gut from the ventricle called the Hungry gut, because it is alwaies emptie._

Intestín[o] prím[o], _the beginning of the guts, or the gut which is fastned to the neather mouth of the ventricle called in Latin Pilorus._

Intestín[o] rẻtt[o], _the straight or Arse-gut._

Intestín[o] tẻnu[o], _the small guts._

Intẻstúre, _a contexture or weauing and framing in._

Inteuidíre, _as_ Intepidíre.

Intiẻr[o], _as_ Intégr[o].

Intígnere, _as_ Intíngere.

Intigníre, ísc[o], ít[o], _to enscalde, to enscurfe, to entettar, as children's heads._

Intign[o]síre, _as_ Intigníre.

Intigríre, ísc[o], ít[o], _to become Tigre-like, to entiger._

Intimaménte, _most inwardly._

Intimáre, _to intimate, to denounce, to signifie, to proclaime, to set abroch._

Intimati[ó]ne, _an intimation, a denouncing, a signifying, a setting abroch._

Intimat[ó]re, _a denouncer, a declarer._

Intimẻlle, _pillow-beeres or pillowes._

Íntim[o], _most inward, most secret, hartie affectionate, entirely beloued._

Intim[o]ríre, ísc[o], ít[o], _to possesse with feare, to make or become fearefull._

Intináre, _to entunne, to put into tunnes, vattes, or pipes, as wine is._

Intíngere, tíng[o], tínsi, tínt[o], _to dip into, to steepe or put in water, to keech vp. Also to slabber, to dabble or bedawbe._

Inting[o]láre, _to dip into. Also to dresse meate with sauces._

Inting[o]létti, _fine sauces to dip meate in and to prouoke appetite._

Intíng[o]li, _as_ Inting[o]létti.

INT

Intínt[o], _dipped into. Also dyed in._

Intirannít[o], _become a Tyrant._

Intirís[o] nel sángue, _stained or defiled in bloud._

Intirizzáre, _to grow stiffe or benummed with cold. Also to stretch forward._

Intirizzát[o] cóll[o], _a stiffe and long out-stretched necke._

Intisichíre, ísc[o], ít[o], _to grow tisike, purcie or sicke of a consumption._

Intit[o]láre, _to entitle, to lay claime vnto._

Intit[o]lati[ó]ne, _an entitling._

Intit[o]latória epíst[o]la, _an entitling Epistle._

Intituláre, _as_ Intit[o]láre.

Intitulati[ó]ne, _as_ Intit[o]lati[ó]ne.

Intizzáre, _as_ Attizzáre.

Intizz[o]nít[o], _become a fire-brand._

Int[o]ccábile, _not to be touched._

Int[o]ccát[o], _vntouched, vnfelt._

Int[o]cchétt[o], _meate drest in a sauce so called._

Int[ó]cc[o], _as_ Int[o]ccát[o].

Int[o]descársi, _to become dutch or drunke._

Int[o]lerábile, _intollerable, vnsufferable, impatient, not to be borne._

Int[o]leránd[o], _intolerable, not to be borne, vnsufferable._

Int[o]leránte, _as_ Int[o]leránd[o].

Int[o]leránza, _intollerablenesse, impatience._

Int[o]llíre, lísc[o], lít[o], la città ẻra tútta int[o]llíta ẻd in paúra.

Int[o]nacamént[o], _a pargeting or rough-casting of any wall or floore. Also a putting on a Fryers frocke._

Int[o]nacáre, _to rough-cast or parget a wall. Also to put on a Friers frocke._

Int[o]nacatúra, _as_ Int[o]nacamént[o].

Int[o]náre, _to entune, to make to sound, to tune voice or instrument, to raise the voice, to resound. Also to fit any thing according to proportion. Also to thunder or make a rumbling._

Int[o]natúra, _an entuning, a fitting of any thing according to proportion._

Int[o]nicáre, _as_ Int[o]nacáre.

Int[o]nicatúra, _as_ Int[o]nacamént[o].

Int[ó]ns[o], _vnshauen, vn-notted._

Intoppáre, _as_ Inciampáre.

Intoppicciáre, _as_ Inciampáre.

Intópp[o], _as_ Inciámp[o].

Int[o]rát[o], _become moodie as a Bull._

Int[o]rbidamént[o], _as_ Int[o]rb[o]lamént[o].

Int[o]rbidánza, _as_ Int[o]rb[o]lamént[o].

Int[o]rbidáre, _as_ Int[o]rb[o]láre.

Int[o]rbidíre, dísc[o], dít[o], _as_ Int[o]rb[o]láre.

Int[o]rb[o]lamént[o], _a troubling as of water. Also a confounding. Also a molestation._

Int[o]rb[o]láre, _to trouble as water. Also to stirre, to vexe or molest._

Intórcere, _as_ Tórcere.

Intorcétta, _a taper or litle torch._

INT

Intórcia, _a torch, a taper, a linke._

Intorciáre, _to entorch, to light with a torch._

Intorcíbile, _not to be bended or wrested._

Intorcicchiamént[o], _as_ Torcimént[o].

Intorcicchiáre, _as_ Tórcere.

Intorcigliáre, _as_ Tórcere.

Intorcigliatúra, _as_ Torcimént[o].

Intorciút[o], _as_ Torciút[o].

Int[o]rmentíre, tísc[o], tít[o], _to possesse or benum as sencelesse with torments._

Int[o]rnáre, _to circle or goe round._

Int[o]rnẻamént[o], _as_ T[o]rnẻamént[o].

Int[o]rnẻáre, _as_ T[o]rnẻáre. _Also to enuiron or compasse about._

Int[o]rnẻat[ó]re, _as_ T[o]rnẻat[ó]re.

Int[o]rniáre, _to enuiron, to turne round._

Int[o]rniatúra, _a turning round._

Int[o]rnid[ó]re, _a Turner._

Int[ó]rn[o], _about, giring, reeling. Also touching or concerning._

Int[ó]rn[o] fà, _it makes or is about._

Int[ó]rn[o] int[ó]rn[o], _round about._

Int[ó]rn[o] uía, _neere about._

Intorpíre, ísc[o], ít[o], _to benum as sencelesse._

Intortigliáre, _to entangle, to entramell._

Intórt[o], _a skew or crookedly._

Intórt[o], _wreathed in, entangled._

Intort[o]gliát[o], _entangled, entrameld. Also a kind of wreathed simnell or cracknell._

Int[o]sábile, _not to be notted or shorne._

Intossicáre, _to enpoison, to enuenome._

Intossicat[ó]re, _en enpoisoner._

Íntra, _among, betweene._

Intracciáre, _to entrace._

Intrac[ó]rrere, _to runne betweene._

Intrafátt[o], _in the meane while, as whilst one is doing of a thing._

Intraffichéu[o]le, _vntrafficable._

Intraghettéu[o]le, _not to be ferried ouer._

Intráglie, _entrailes, bowels._

Intralasciáre, _to leaue off or betweene, to entermit. Also to omit._

Intralciaménti, _any kind of grate or entergrated workes of Osiers or Willowes. Also entanglings. Also enterlacings._

Intralciáre, _to entangle, to intricate as with boughes, to enbranch. Also to enterlace._

Intralciatúra, _as_ Intralciamént[o].

Intramazzáre, _to enterkill._

Intrámbi, _both together._

Intrámb[o], _both together._

In trambúst[o], _in ruine and confusion._

Intramẻábile, _passable through._

Intramendú[o], _betweene both together._

Intraméttere, _to put betweene._

Intramẻzzamént[o], _an entermeane._

Intramẻzzáre, _as_ Intermẻzzáre.

Intramẻzz[o], _as_ Intermẻzz[o].

Intransp[o]rtéu[o]le, _vntransportable._

INT

Intránza, _an entrance, an entry._

Intrapassábile, _not to be passed ouer._

Intrapẻrt[o], _enteropen. Also when a horses fore-legs and shoulders are (as we say) split or stretched wide from the bodie, that he hath no vse of them._

Intrapẻrtúra, _a splitting of a horses lims. Also an enteropening._

Intrapónere, _as_ Interpónere.

Intrap[o]siti[ó]ne, _as_ Interp[o]siti[ó]ne.

Intrapóst[o], _as_ Interpóst[o].

Intraprés[o], _enterprised, vndertaken._

Intrapríre, _to enteropen._

Intraprírsi, _is properly when a horse doth split himselfe to enteropen._

Intráre, _to enter or goe in._

Intrar[ó]mpere, _as_ Interr[ó]mpere.

Intrasc[ó]rs[o], _cursorie, in running. Also in tract of time._

Intraségna, _a marke, a badge or cognisance with other armes, a note, a signe betweene, and entermarke._

Intrasegnáre, _to entermarke._

Intrasmutábile, _vntransmutable._

Intrasportábile, _not to bee transported._

Intráta, _as_ Entráta.

Intratánt[o], _in the meane while._

Intráte, _as_ Entráte.

Intratẻlla, _a poore or small comming in._

Intratenére, _as_ Intertenére.

Intratenimént[o], _as_ Intertenimént[o].

Intrattábile, _vnruly, vntractable._

Intrattabilità, _vntractablenesse._

In trátt[o], _in order, in readinesse._

Intratúra, _an entring, an entrance._

Intrauagliáre, _as_ Trauagliáre.

In trauágli[o], _in trauell or trouble._

Intrauáre, _to enraft, to enbeame._

Intrauegnẻnte, _as_ Interueniẻnte.

Intrauenimént[o], _as_ Interuenimént[o].

Intraueníre, _as_ Interueníre.

Intrauentúra, _a chance comming betweene._

Intrauẻrsáre, _as_ Atrauersáre.

Intrauẻrs[o], _a crosse, a thwart._

In trè ánni, _in the space of three yeares._

Intreáre, _to enter into or become three._

Intrebbiát[o], _full of_ Trebbian[o] _wine._

Intrecciamént[o], _an entressing._

Intrecciáre, _to entresse, to entramell, to plaite in tresses. Also to packe, to pricke or set the cardes. Also to fold or wring ones hands._

Intrecciáta, _an intressing, a playting._

Intrecciatói[o], _a curling or crisping wire. Also any dressing about the haire._

Intrecciatúra, _as_ Intrecciáta.

In tréccie, _in her tresses._

In trè dì, _in three daies._

Intreguáre, _to intruce, to colleague._

Intremẻnd[o], _vnfearefull, dreadlesse._

In trè módi, _three manner of waies._

Intrepidézza, _stoutnesse, vndantednes._

Intrepidità, _as_ Intrepidézza.

Intrẻpid[o], _vndanted, fearelesse, stout._

INT

In trésca, _all a hoit, in ieasting maner._

Intrésp[o]li, _lets, hindrances, stumbling-blockes._

Intricamént[o], _as_ Intríc[o].

Intricáre, _to intricate, to intangle, to inwrap, to garboile._

Intricatíu[o], _full of intricatnesse._

Intríc[o], _an intangling, intricatenesse, garboyle._

Intric[ó]s[o], _intricate, intangled, garboyled, full of inwrappings._

Intrídere, tríd[o], trísi, trís[o], _to minze, to slice or cut small. Also to knead meale or make paste or batter. Also to inwrap or infould. Also to mingle, to dip or steepe into._

Intrigamént[o], _as_ Intricamént[o].

Intrigáre, _as_ Intricáre.

Intríg[o], _as_ Intríc[o].

Intrig[ó]s[o], _as_ Intric[ó]s[o].

Intrincẻáre, _to intrench._

Intrinciẻráre, _to intrench._

Intrínc[o], _as_ Intríc[o].

Intrínsec[o], _as_ Intrínsic[o].

Intrinsicaménte, _most inwardly._

Intrinsichézza, _most inwardnesse._

Intrinsicársi, _to become inward with one._

Intrinsichíssim[o], _most inward._

Intrínsic[o], _most inward or familiar. Also the inward part of any thing._

Intrisi[ó]ne, _a minzing very small. Also a mingling or steeping into._

Intrís[o], _minzed small. Also mingled or steeped into. Looke_ Intrídere.

Intristíre, ísc[o], ít[o], _to make or become bad or worse or knauish. Also to make or become sad or pensiue._

Intrizzát[o], _stiffned or benummed with colde, clumzie._

Intr[o]clúdere, _to shut or close in._

Intr[o]clusi[ó]ne, _a shutting in._

Intr[o]clús[o], _shut or closed in._

Intr[o]dúrre, dúc[o], dússi, dútt[o], _or_ d[ó]tt[o], _to introduct, to bring or lead in._

Intr[o]dutti[ó]ne, _an introduction._

Intr[o]dútt[o], _introducted or brought in._

Intr[o]dutt[ó]re, _a bringer in._

Intr[o]duttóri[o], _a meane to bring one in._

Intr[o]íre, _to enter or goe in._

Intr[o]ít[o], _entred or gone in. Also an entrance, an entry or going in._

Intr[o]méttere, métt[o], mísi, méss[o], _to put in, to conueigh in, or intromit._

Intr[o]méss[o], _put in, intromitted, conueighed in. Also an Vmpier, a Iudge, an Arbitrator, a Compromiser._

Intr[o]missi[ó]ne, _a putting or conueighing in._

Intr[o]nággine, _a tingling in ones eares. Also an astonishing of the minde. Also a brawling or chiding with a loud and threatning voice._

Intr[o]namént[o], _as_ Intr[o]nággine.

Intr[o]náre, _to inthrone. Also to tingle in ones eares. Also to amaze, to astony, or confound as it were with a thundering noise. Also to chide or braule aloud, or raise ones voice very high._

INV

Intr[o]nát[o], _inthroned. Also tingled or rung in ones eares. Also amazed._

Intr[o]ncáre, _to cut in sunder._

Intr[o]nizzáre, _to inthrone._

Intr[o]piccáre, _as_ Inciampáre.

Intr[o]piccáta, _as_ Inciámp[o].

Intróque, _in, further in. Also there whilest._

Intr[o]síre, _as_ Inritr[o]síre.

Intr[o]uábile, _not to be found._

Intrúdere, trúd[o], trúsi, trús[o], _to intrude or thrust in violently._

Intrusi[ó]ne, _an intrusion, or intruding._

Intrús[o], _intruded or thrust in._

Intuáre, _to become or enter into the._

Intúb[o], _Brooke-lime. Also Endiue._

Intúb[o] ẻrrátic[o], _Wilde-endiue._

Intuffáre, _to ducke or plunge in._

Intuíre, ísc[o], ít[o], _to looke vpon, to consider or marke inwardly._

Intuitíu[o], _that is not without reason but with the eye of the minde._

Intuít[o], _regarded or marked with heede. Also a looking into._

Intum[o]ríre, rísc[o], rít[o], _to grow to some tumour or swelling. Also to grow or make proud._

Intuonáre, _as_ Intonáre.

Inturbát[o], _vntroubled, not disturbed._

Inturb[o]láre, _as_ Int[o]rb[o]láre.

In tútt[o], _in all, wholy, altogether, aboue all._

In tútt[o] e per tútt[o], _wholy and altogether._

Inuacchíre, ísc[o], ít[o], _to become a cow._

Inuácu[o], _vnempty, vnhollow._

Inuadére, uád[o], uási, vás[o], _to inuade, to enter and assault._

Inuadíbile, _vnwadable, vnfordable._

Inuaghimént[o], _a falling in loue or becomming amorously desirous._

Inuaghíre, ghísc[o], ghít[o], _to fall longingly in loue, to become amorously desirous. Looke_ Vág[o].

Inuaghít[o], _become longingly in loue, or amorously desirous, fallen in loue._

Inualére, _to disualue, to make or be of no value, worth or auaile._

Inualéu[o]le, _vnauailefull. Also vnualuable._

Inualicábile, _vnfordeable, vnwadeable._

Inualidáre, _to inualue or make forcible._

Inualidità, _inualidity._

Inuálid[o], _of no force, vertue or worth._

Inualigiáre, _to put vp into a cloakebag._

Inualisgiáre, _as_ Inualigiáre.

Inualitúdine, _feeblenesse, weakenesse._

Inual[o]r[ó]s[o], _vnualiant, vnualorous._

Inualláre, _to inually, to enter or come into a vally._

Inualút[o], _disualued, vnualued._

INV

Inuampàre, _as_ Auampáre, _to inflesh._

Inuanaglori[ó]s[o], _not vaine glorious._

Inuaníre, nísc[o], nít[o], _to enter into vanity, to decay or come to nothing. Also to grow proud and vaine._

In uán[o], _in vaine, voide, bootlesse._

Inuarcábile, _vnfordable, vnpassable._

Inuariábile, _vnuariable, constant._

Inuariabilità, _vnuariablenesse._

Inuarietà, _inuariety, constancy._

Inuasáre, _to put into any vessell. Also to bring or put into a fooles paradise._

Inuasát[o], _put vp in any vessell. Also put or brought into a fooles Paradise. Vsed also for one that is possessed with some euill spirit or diuell._

Inuasáti dal s[ó]nn[o], _oppressed or drowned in sleepe or by sleepe._

Inuasi[ó]ne, _an inuasion._

Inuás[o], _inuaded or assailed._

Inubidiẻnte, _as_ In[o]bediẻnte, &c.

Inuccidéu[o]le, _that cannot be killed._

Inudít[o], _vnheard, neuer heard of._

In uẻcchiáia, _in age._

Inuẻcchiáre, _to grow old or aged._

Inuẻcchiuzzíre, zísc[o], zít[o], _to grow or become aged, weake and crazed._

In uéce, _in liew, in stead, in place._

Inueceríe, _as_ Smanceríe, _worldly vanities._

Inuegetáre. _Looke_ Vegetáre.

Inuéggia, _as_ Inuídia.

Inueggiáre, _as_ Inuidiáre.

Inueggi[ó]s[o], _as_ Inuidi[ó]s[o].

Inuehíre, ísc[o], ít[o], _to inueigh._

Inuelenáre, _to inpoison, to inuenome._

Inueleníre, nísc[o], nít[o], _to fill with venom._

Inuẻltrát[o], _beset or payted with Gray-hounds. Also become a Gray-hound._

Inuelutáre, _to put or cloath in Veluet._

Inuendíbile, _not to be sould._

Inuendicát[o], _vnreuenged._

Inuendichéu[o]le, _not to be reuenged._

In véndita, _in saile or to saile._

Inuẻnia, _as_ Inuẻnti[ó]ne.

Inuenimént[o], _a finding or searching out, an inquiring out._

Inueníre, ísc[o], ít[o], _to find, to search and inquire out._

Inuenit[ó]re, _a finder, an inuenter, a searcher or inquirer out of any thing._

Inuẻntáre, _to inuent, to deuise._

Inuẻntári[o], _a register, an inuentory of any thing namely of goods._

Inuẻnti[ó]ne, _an inuention, a deuise._

Inuẻntítia, _found or to be found out._

Inuẻntíu[o], _inuentiue, that can find out._

Inuẻnt[o], _found out. Also an inuention._

Inuẻnt[ó]re, _an inuenter, a finder._

Inuẻntíua, _an inuention, a finding._

Inuẻntráre, _to inwombe, to embowell._

Inuẻntríce, _a she finder or inuenter._

Inueráre, _to auer, to verifie._

Inuẻr', _as_ Inuẻrs[o].

INV

Inuerdíre, dísc[o], dít[o], _to grow greene._

Inuerec[ó]ndia, _vnbashfulnes, impude[n]cy._

Inuerec[ó]nd[o], _vnbashfull, impudent._

Inuerisímile, _vnlikely, vnlike._

In uerità, _in truth, in verity, or sooth._

Inuermigliáre, _to vermillion._

Inuermicáre, _to inuermine, to fill with or grow to wormes._

Inuermic[o]láre, _as_ Inuermicáre.

Inuermináre, _as_ Inuermicáre.

Inuermíre, ísc[o], ít[o], _as_ Inuermicáre.

Inuẻrnále, _Wintry, Wintrish, for winter._

Inuẻrnáre, _to winter, to passe the winter._

Inuẻrnáta, _a Winter, a Wintring._

Inuernecciáre, _to varnish._

Inuerneggiáre, _to varnish._

Inuernicáre, _to varnish._

Inuernicat[ó]re, _a Varnisher._

Inuẻrn[o], _a Winter, the Winter season._

Inuẻrn[ó]s[o], _wintry, full of Winter._

Inuér[o], _in truth, verily, in verity._

Inuẻrsáre, _to inuert, to inuerse._

Inuẻrsiáre, _as_ Inuersáre.

Inuẻrsi[ó]ne, _an inuersion, an inuerting._

Inuẻrs[o], _inuerted, turned one against another, wrested to another sence, turned in. Also toward or towards. Also in respect, or in comparison. Also in verse or rime._

Inuẻrtere, vẻrt[o], vẻrsi, vẻrs[o], _to inuert, to turne one against another, to peruert, to turne to another sence, to turne in._

Inuẻrtíbile, _that may be inuerted._

Inuẻrtibilità, _an inuerting._

Inuẻrtíre, tísc[o], tít[o], _as_ Inuẻrtere.

Inuẻrt[ó]re, _an inuerter, a peruerter._

Inuescamént[o], _an insnaring, an intangling, an inueagling, an intraping, a catching with lime twigs. Also an alluring._

Inuescáre, _to insnare, to intangle, to inueagle, to intrape, to catch as with bird-lime, to intice or allure with some baite._

Inuescat[ó]re, _an insnarer, an intangler._

Inuescatúra, _as_ Inuescamént[o].

Inueschiamént[o], _as_ Inuescamént[o].

Inueschiáre, _as_ Inuescáre.

Inuesc[o]uársi, _to become a Bishop._

Inuẻspít[o], _inwasped, instinged._

Inuestigábile, _that may be searched, sifted, sought or found out._

Inuestigamént[o], _a searching or seeking out._

Inuestigánd[o], _as_ Inuestigábile.

Inuestigáre, _to seeke, to search or find out diligently, to trace out, to discouer by the steps or prints of the foote._

Inuestigati[ó]ne, _inuestigation, a diligent searching or finding out._

Inuestigat[ó]re, _a diligent searcher out._

Inuestimént[o], _as_ Inuestitúra.

Inuestíre, vẻst[o], vestíj, vestít[o], _to inuest, to enrobe, to enstall, to put in possession, to endow. Also to charge vpon an enemie and to hit, hurt or wound him. Also to employ or lay out ones money vpon any bargaine for aduantage._

INV

Inuestíta, _as_ Inuestitúra.

Inuestiti[ó]ne, _as_ Inuestitúra.

Inuestit[ó]re, _an inuester, an installer. Also one that chargeth his enemie._

Inuestitúra, _an inuesting, an enstalment, an enrobing or putting into possession of any lands or goods._

Inuẻterábile, _that may become old._

Inuẻteráre, _to inueterate, to become old and aged._

Inuẻterát[o], _inueterated, confirmed by long vse, become aged._

Inuetriáre, _to glasse, to inuitriate, to calcinate as earthen pots be within._

Inuetriáta, _a glasse window._

Inuetriát[o], _glased, inuitriated, calcinated. Also a brasen face._

In uẻtta, _in the height, on the top, as it were watching on some towne._

Inuettáre, _to grow old or stale._

Inuetti[ó]ne, _as_ Inuettíua.

Inuettíre, ísc[o], ít[o], _to enueigh, to write against in words._

Inuettíua, _an inuectiue, a cursing or railing discourse, an outrage in words._

Inuettíu[o], _an inuecting or railing man._

Inuguále, _vnequall, vneuen._

Inugualità, _inequalitie._

In uía, _in or by the way._

Inuiamént[o], _a sending or addressing, or a setting in the right way._

Inuiáre, _to addresse, to send or set in the right way._

Inuiataménte, _directly in the way._

In více, _as_ In véce.

Inuidáre, _as_ Inuidiáre.

Inuidẻnza, _as_ Inuídia.

Inuídia, _enuie, spite, hatred, grudge, ill will, repining, griefe to behold and heare that another prospereth. Also Endiue._