Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues
Part 67
Imb[o]ccáre, _to mouthe-in, to feede or cram, to put into ones mouth. Also to stop the mouth of a Cannon. Also to runne into some riuer or creeke of the land, as the Sea doeth in many places. Also for a Ship to enter the mouth of any riuer, as we say to embogue._
Imb[o]ccáta, _a mouth-full. Also a mouthing. Also an emboguing of a riuer._
Imb[o]ccatúra, _as_ Imb[o]ccáta. _Also the mouth of a horses bit._
Imb[o]gliáre, _to embog, or sinke in mud or mire. Also to stocke or bulke any thing in a Ship. Also to packe vp into bundles._
Imb[ó]gli[o], _a bundle or fardle packed or rouled vp. Also stoage or bulke in a Ship._
Imb[o]láre, _as_ Inu[o]láre, _to steale._
Imb[o]lati[ó]ne, _a stealing, a pilfring or purloining out of sight._
Imb[o]lat[ó]re, _a stealer, a theefe, a pilfrer, or a hider from another._
Imb[o]lgiát[o], _engulfed. Looke_ B[ó]lgia.
Imb[o]liáre, _as_ Inu[o]láre, _to steale._
Imbóli[o], _as_ Imb[o]lati[ó]ne, _a stealing._
Imb[o]lláre, _as_ B[o]lláre.
Imb[o]mbáre, _to ensteepe, to lay in steepe._
Imbonáccia, _at ease, and in plentie._
Imbonimént[o], _a making good._
Imboníre, nísc[o], nít[o], _to make or become good._
Imb[o]rbáre, _to bemire with durt._
Imborbottáre [o]uer[o] Imbarbottáre, mandór[o]n[o] m[ó]lte bárche imborbottáte.
Imb[o]rcáre, _to put into cloth of gold._
Imb[o]rchiáre, _to enstud with broade nailes._
Imb[o]rgáre, _to emborough._
Imb[o]riát[o], _become or made proud._
Imbór[o], vna linẻa segnáta c[ó]me quelle che fánn[o] i marang[ó]ni c[o]n l'imbór[o].
Imb[o]rricát[o], _enfrocked, or in a quilted waste-coate. Also quilted or counterpointed._
Imb[o]rsamént[o], _an embursing._
Imb[o]rsáre, _to emburse, to put into a purse._
Imb[o]scáre, _to grow to a wood, to enwood, to enforest. Also to enter or goe into a wood, to take couert or shelter as a Deere doeth. Also to grow wilde or desert. Also to lay in ambush._
Imb[o]scáta, _an ambush, an ambuscado._
Imb[o]schíre, chísc[o], chít[o], _as_ Imb[o]scáre.
Imb[o]simáre, _to stiffen or size linnen cloth._
Imb[o]ssáre, _to worke embossed worke, to embosse._
Imb[o]ssatúra, _an embossing._
Imb[o]ss[o]láre, _to put into boxes. Also to deck or dight any roome or chamber with all necessaries, as it were an Apothecaries shop, where their boxes are so curiously ranged, that nothing is misplaced._
Imb[o]ss[o]láta, _put into a boxe. Also dighted with all necessaries._
Imb[o]ttamént[o], _a putting into buts or pipes._
Imb[o]ttáre, _to imbarell, to entunne, or put into pipes and hogsheads. Also to swell as a Toade._
Imb[o]ttatóia, _a funnell. Also a leather pipe to conueigh wine from out the vessels in the streete into other great vessels lying in sellars._
Imb[o]ttíre, tísc[o], tít[o], _to stuffe, to quilt, to counterpoint, to fill with bumbaste._
Imb[o]ttitúra, _a quilting, a counterpointing._
Imb[o]tt[o]náre, _to embutton, to button together._
Imb[o]zzamént[o], _as_ Imb[o]zzatúra.
Imb[o]zzáre, _to drawe the first rough draught of any draught, to hew out roughly. Also to vnderlay or boulster any thing with wads of straw, &c._
Imb[o]zzatúra, _a rough or first draught of any writing or worke. Also a boulstring or vnderlaying with any wad or soft thing._
Imb[o]zzimáre, _as_ Imb[o]simáre.
Imbracáre, _to embreech, to put into breeches. Also to brack or set artillerie vpon his stock and cariage._
Imbraccát[o], _embrached, become a brache._
Imbracciaménti, _embracements, collings, huggings, enclaspings._
Imbracciáre, _to embrace, to coll, to hug, to enclasp._
Imbracciatúra, _an embracing. Also a target or shield with braces._
Imbragáre, _as_ Imbraccáre.
Imbragiáre, _to enkindle red whot, to set on fire, or burne as embers._
Imbramábile, _not to be wished for._
Imbrandíre, dísc[o], dít[o], _as_ Brandíre.
Imbrattamént[o], _any sulling, fouling, poluting, defiling, or besmearing._
Imbrattáre, _to foule, to sullie, to besmeare, to polute, to defile._
Imbrattaría, _as_ Imbrattamént[o].
Imbrattatúra, _as_ Imbrattamént[o].
Imbrátti, _foule rags, filthy trash._
Imbrátt[o], _as_ Imbrattamént[o].
Imbrattúzz[o], _beastly and filthy._
Imbrauáre, _to make or become braue._
Imbrẻda, _a breake-fast._
Imbrẻdáre, _to breake ones fast._
Imbrenáre, _as_ Imbrigliáre.
Imbrẻntína, _an ouer busie woman._
Imbrẻuiáre, _as_ Abbrẻuiáre.
Imbrẻuiati[ó]ne, _as_ Imbreuiatúra.
Imbrẻuiatúra, _as_ Abbrẻuiati[ó]ne.
Imbriacábile, _that may be drunken._
IMB
Imbriacággine, _drunkennesse, tipsinesse._
Imbriacamént[o], _as_ Imbriacággine.
Imbriacáre, _to make or become drunken._
Imbriachézza, _drunkennesse._
Imbriác[o], _drunken. Also a drunkard._
Imbriac[o]nácci[o], _as_ Imbriac[ó]ne.
Imbriac[ó]ne, _a filthy great drunkard._
Imbriág[o], _the Sea-hare. Also drunken or tipsie._
Imbricáre, _to roofe or couer with tiles._
Imbriccát[o], _become a_ Sbrícc[o] _or_ Brícc[o].
Imbríci, _ridge-tiles. Also roofe-tiles._
Imbrigamént[o], _an embroiling, an entangling, an enstrifing._
Imbrigantít[o], _become a_ Brigánte.
Imbrigáre, _to enstrife, to molest, to embroile. Also to entangle._
Imbrigliáre, _to bridle, to curbe, to snaffle._
Imbrigliatúra, _a bridling, a snaffling._
Imbr[o]áccia, _a kind of dressing of meate._
Imbroccáre, _to hit with or giue an Imbroccado, that is a thrust giuen ouer the dagger. Also to stud or set with studs. Also to put into cloth of gold. Also to hit in shooting the white, the peg, the middle or clout of any butte or marke: as_ Dáre di brócca.
Imbroccáta, _an Imbroccado or thrust giuen ouer the dagger. Looke_ Imbroccáre.
Imbroccatúra, _as_ Imbroccáta.
Imbrocciáre, _to broche vpon a spit._
Imbrod[o]láre, _to foule or fill with dish-wash, with broth or with swill._
Imbroggiáre, _as_ Imbrogliáre.
Imbróggi[o], _as_ Imbrógli[o].
Imbrogliáre, _to embroile, to entangle, to intricate, to enwrap, to encomber, to garboile._
Imbrógli[o], _an embroiling, an entangling, an intricatenesse, an enwrapping, a garboile, a mish mash._
Imbrogli[ó]ne, _a busie garboiling fellow._
Imbrucáre, _to fill or deuoure with Caterpillers. Also to spoile and waste._
Imbrunáre, _as_ Imbruníre.
Imbruníre, nísc[o], nít[o], _to make, or become duskie, darke, or browne. Also to burnish._
Imbrunit[ó]re, _a burnisher, a frubber._
Imbrunitúra, _a frubbing, a burnishing._
Imbruscáre, _to ensowre or make sharp._
Imbuáre, _to enmud, to enbog, to enmire._
Imbucáre, _to lay or wash in a bucke. Also to put or creepe into a hole._
Imbucatáre, _to lay or wash in a bucke._
Imbuimént[o], _a sinking into, a moistning, a steeping into. Also a tainting or a distaining. Also a teaching, a training vp vnto, an enduing._
Imbuíre, ísc[o], ít[o], _to sinke into, to wet or moisten-in. Also to steepe into. Also to embrue. Also to taint or distaine. Also to teach, to traine vp, or put into ones braine._
IMM
Imbuít[o], _sunken into, moistned in, steeped into, embrued. Also tainted or distained. Also taught, endued, trained vp, or put into ones head with oft teaching._
Imbumént[o], _a tainting, a distaining._
Imburberát[o]. _Looke_ Búrber[o].
Imburchiáre, _as_ Imburcáre. _Also as_ Imbecheráre.
Imburiassáre, _as_ Imbecheráre. _Also to stuffe or fill full. Also to beate or bang._
Imburiassát[o], _perswaded or forced to beleeue. Also stuffed. Also banged or beaten._
Imburiass[ó]ne, _an earnest perswader or teacher, a forcer of one to beleeue him. Also a common barater, a false witnesse, a knight of the post. Also a stuffer. Also a beater or banger._
Imburiát[o], _vsed for_ Infuriát[o].
Imbussáre, _as_ Imb[o]ssáre.
Imbúst[o]. _Vsed for_ Búst[o].
Imbutiráre, _to butter. Also to become butter._
Imbutíre, tísc[o], tít[o], _as_ Imb[o]ttíre.
Imbút[o], _as_ Imbuít[o].
Imiag[o]láre, _to meaw or cry as a Cat._
I miẻi, _my folkes or goods._
Imitábile, _that may be imitated._
Imitánd[o], _to be followed or imitated._
Imitáre, _to imitate or doe the like._
Imitati[ó]ne, _imitation._
Imitéu[o]le, _as_ Imitábile.
Immacchiáre, _to enter into, or grow to bushes, brakes or brambles._
Immacchi[o]náre, _as_ Immacchiáre.
Immaceráre, _as_ Imm[o]láre. _Also to make leane, to macerate._
Immaculatézza, _vnspottednesse._
Immaculát[o], _vnspotted, vndefiled._
Immagráre, _to become or make leane._
Immagríre, grísc[o], grít[o], _as_ Immagráre.
Immandráre, _to reduce into flockes._
Immáne, _wilde, brutish, bloudy-minded, fell, fierce, outragious, moodie, cruell._
Immaneggéu[o]le, _vnmanageable._
Immanẻnte, _that remaineth in._
Immanicáre, _to sleeue a garment. Also to put into sleeues. Also to put a handle, a hilt or haft vnto or vpon any thing._
Immanità, _wildnesse, brutishnesse, blood-thirstinesse, fiercenesse, fell-crueltie._
Immansuẻt[o], _vnmild, sauage, wild, vntamed, vngentle, vnmeeke._
Immansuẻtúdine, _vntamednesse, wildnesse, vngentlenesse, vnmildnesse._
Immantáre, _to enmantle, to enrobe._
Immantẻlláre, _as_ Immantáre.
IMM
Immantinẻnte, _presently, incontinently._
Immarcessíbile, _vncorruptible, that cannot rot._
Immarchesáta, _a woman hauing her monethly flowers vpon her._
Immarcíbile, _that cannot rot._
Immarcíre, císc[o], cít[o], _to rot, to adle._
Immargináre, _as_ Margináre.
Immariuoláre, _to become a_ Mariuól[o].
Immarm[o]ráre, _to enmarble._
Immarzapanát[o], _made or become a marchpaine. Also finely deckt or trimmed._
Immarzáre, _to engraffe with yoong shootes._
Immascheráre, _to enmaske._
Immaschíre, chísc[o], chít[o], _to become mankind._
Immastẻlláre, _to lay or put into tubs._
Immatassáre, _to skeane vp into skeanes of thrid, silke or yarne._
Immateriále, _vnmateriall._
Immatíre, tísc[o], tít[o], _to become mad._
Immaturaménte, _vntimely, vnripely, vnseasonably, out of time._
Immaturità, _vnripenesse, vntimelinesse. Also vnseasonablenesse._
Immatúr[o], _vnripe, vnseasonable. Also vntimely, out of season, out of time._
Immazzettáre, _to imbundle, to insheafe, to make into handfuls._
Immeábile, _vnpassable through._
Immedagliáre, _as_ Inmedagliáre.
Immediataménte, _immediately._
Immediáte, _immediately, next._
Immedicábile, _vncureable._
Immeditataménte, _without premeditation, extempore, suddainely._
Immeditát[o], _vnpremeditated._
Immedusársi, _to become monstrous, like as Medusa was._
Immẻgliáre, _to mend or better._
Immẻmbráre, _to member or put together. Vsed also for to carue in peeces._
Immem[o]rábile, _vnmemorable._
Immẻm[o]re, _vnmindefull, not remembring._
Immem[o]réu[o]le, _as_ Immem[o]rábile.
Immemória, _forgetfulnesse._
Immensità, _boundlesse largenesse._
Immensitúdine, _as_ Immensità.
Immẻns[o], _vnmeasurable, boundlesse._
Immensurábile, _vnmeasurable._
Immensuréu[o]le, _vnmeasurable._
Immẻrdáre, _to beray, to beshite._
Immẻrgáre, _as_ Immẻrgere.
Immẻrgere, mẻrg[o], mẻrsi, mẻrs[o], _to plunge, to drench, to ducke, to sinke or drowne vnder water, to diue._
Immẻrgimént[o], _a plunging, a drenching, a diueing or ducking vnder water._
Immẻritaménte, _vndeseruedly._
Immẻritéu[o]le, _vndeseruing, not worthie._
IMM
Immẻrit[o], _vndeseruing, vnworthinesse._
Immẻrs[o], _plunged, drowned, drenched, diued or ducked vnder water._
Immeschiáre, _to mash or mixe together._
Immesc[o]lát[o], _vnmingled, vnblended._
Immetriáre, _as_ Immitriáre.
Immẻzzáre, _to part, goe, come, or deuide betweene or in the middle._
Immẻzz[o], _in the middle, betweene._
Immiáre, _to enter into or become my selfe._
Immigráre, _to enter into a place._
Immigrati[ó]ne, _an entring into a place._
Immilláre, _to enter or put into thousands._
Imminẻnte, _as_ Eminẻnte.
Imminẻnza, _as_ Eminẻnza.
Imminuimẻnt[o], _a diminishing._
Imminuíre, ísc[o], ít[o], _to diminish._
Immiserábile, _vnmeasurable._
Immisericordéu[o]le, _vnmercifull._
Immisericórdia, _vnmercifulnesse._
Immisericordi[ó]s[o], _vnmercifull._
Immíst[o], _vnmixed, vnblended, pure._
Immisurábile, _vnmeasurable._
Immisuréu[o]le, _not to be measured._
Immíte, _vnmilde, cruell, vnmeeke._
Immitézza, _vnmildenesse, cruelty._
Immitriáre, _to enmiter, to crowne with a miter as a Bishop._
Ímm[o], _yea but, but rather._
Immóbile, _stedfast, vnmoueable._
Immobilità, _immobility, stedfastnesse._
Immobilménte, _vnmooueably._
Immoderánza, _as_ Immoderati[ó]ne.
Immoderati[ó]ne, _immoderation, insaciety._
Immoderát[o], _immoderate, vntemperate._
Imm[o]dẻstia, _immodesty, vnciuility._
Imm[o]dẻst[o], _immodest, vnchaste, vnciuill._
Immódic[o], _excessiue, much exceeding._
Imm[o]láre, _to offer sacrifice._
Imm[o]lati[ó]ne, _an offring of a sacrifice._
Imm[o]líre, lísc[o], lít[o], _to build, to erect._
Imm[o]litíu[o], _as_ Im[o]litíu[o].
Imm[o]lláre, _to mollifie, to soften, to allay. Also to lay or steepe in water. Also to become wanton or effeminate._
Imm[o]llíre, lísc[o], lít[o], _as_ Imm[o]lláre.
Imm[o]llít[o], _mollified, softned. Also moistened or steeped in water. Also become effeminate._
Imm[o]ndézza, _as_ Imm[o]ndítia.
Imm[o]ndítia, _vncleanelinesse, filthinesse._
Imm[ó]nd[o], _vncleane, polluted, filthy._
Imm[o]ránza, _an abiding-in fast._
Imm[o]ráre, _to continue or abide fast in._
Imm[o]rigeránza, _vnmannerlinesse._
Imm[o]rigerát[o], _vnnurtured, vntaught._
Imm[o]rm[o]ráre, _to murmure, as_ M[o]rm[o]ráre.
IMM
Immorsáre un cauáll[o], _to embit a horse._
Immortaláre, _to immortalize._
Immortále, _immortall, neuer dying._
Immortalità, _immortalitie, aye-during._
Immortalménte, _immortally._
Immotézza, _stedfastnesse, immobilitie._
Immót[o], _fast, vnmoueable, stedfast._
Immóuere, _to make an vprore or commotion._
Immuggíre, gísc[o], gít[o], _as_ Muggíre.
Immúne, _discharged of any office, law or payment, exempt, quit, free._
Immuníre, nísc[o], nít[o], _to vnfurnish of any thing or munition._
Immunità, _immunitie, franchise, libertie._
Immuragliáre, _as_ Immuráre.
Immuráre, _to immure or wall in._
Immuschiáre, _to enmuske or perfume._
Immús[o], _a kinde of yoong Eagle or Ospray._
Immutábile, _constant, vnchangeable._
Immutabilità, _immutabilitie, constantnesse._
Immutánza, _as_ Immutabilità.
Immutáre, _to change or transforme into._
Immutati[ó]ne, _vnchangeablenesse._
Immutéu[o]le, _vnchangeable, constant._
Immutíre, tísc[o], tít[o], _to become mute or dumbe._
Immutít[o], _made dumb, become mute._
Immut[o]líre, lísc[o], lít[o], _as_ Immutíre.
Ím[o], _low, deepe, deepest._
Im[o]litíu[o], _a medicine to soften any hard swelling._
Impaccáre, _to pack vp, to empack._
Impacchiugáre, _to beray, to sullie, to slurre, to durtie, to foule. Also to squatter, to blurre, or bedawbe._
Impacciáre, _to empeach, to meddle with. Also to hinder, to trouble, to disturbe._
Impacciársi, _to meddle with anything._
Impacciát[o], _impeached, hindered, disturbed, encombred._
Impácci[o], _hindrance, disturbance, trouble, impeachment, encombrance._
Impacciuccáre, _as_ Impacchiugáre.
Impaciẻnte, _as_ Impatiẻnte.
Impaciẻnza, _as_ Impatiẻnza.
Impadẻlláre, _to put into any pan._
Impadr[o]nírsi, nísc[o], nít[o], _to become possessor, Lord, owner or master of._
Impaduláre, _as_ Impaludáre.
Impagábile, _that cannot be paid._
Impagáre, _to pay home throughly._
Impagliáre, _to fill with or lye in straw or litter. Also to plight faith or betroth in mariage. Also to lye in child-bed._
Impagliuóla, _a woman laid in child-bed._
Impagliuoláre, _to lye in child-bed._
Impagliuoláta, _laid in child-bed. Also a woman lying in child-bed._
Impalagi[ó]ne, _as_ Impalamént[o].
IMP
Impalamént[o], _an empailing, an enstaking. Also an vndersetting with stakes or poles._
Impaláre, _to empale, to enstake, to empole, to empalisado, to fortifie with poles or stakes, to raile or paile in. Also to vnderset with poles or stakes, as they doe Vines and Hops. Also to put bread into an ouen with a peele. Also to put to death with a stake as Turkes doe Christians putting a sharpe stake in at the fundament which comes out at the mouth, and so fixe the other end into the ground._
Impalati[ó]ne, _as_ Impalamént[o].
Impalát[o], _empaled, enstaked, empoled, empalisadoed, fortified with poles and stakes, railed or paled in, vnderset with poles or stakes. Also put into an ouen with a peele. Also put to death with a stake at the fundament._
Impalazzáre, _to empaliace._
Impalidíre, dísc[o], dít[o], _to waxe or become pale and wan._
Impalizzáre, _as_ Palificáre.
Impalizzáta, _as_ Palificáta.
Impalmáre, _to fasten hand in hand, to plight faith and troth by shaking of hands, to affiance or betroth man and wife in mariage._
Impalmáta, _a woman affianced._
Impalmát[o], _affianced, betrothed._
Impalpábile, _impalpable, without a bodie, that cannot be felt._
Impalpabilità, _vnfeelingnesse._
Impalpáre, _to feel or grope into._
Impálp[o], _a feeling or groping into._
Impaludamént[o], _an enmarishing._
Impaludáre, _to make or grow fennie, waterish, moorish, or boggie._
Impampanáre, _as_ Pampanáre.
Impanáre, _to make into bread or loaues._
Impanati[ó]ne, _a reall turning of another substance into bread._
Impancáre, _to bench, to enbench._
Impaniáre, _to make slimie, clammie, or gluish. Also to entangle or catch with bird-lime._
Impaní[o], _an entangling, an enliming._
Impannarazzáre, _to hang or dight with tapistrie or hangings._
Impannarazzáta, _hanged or dight or furnished with tapistrie or hangings._
Impannáre, _as_ Appannáre, _to cloze or shut with boord, or paper-windowes._
Impannáte, _certaine drawing windowes of board or paper vsed in Italie._
Impantanáre, _to bemire, to bemud. Also to enbog._
Impanterársi, _to become like a Panther._
Impapaficát[o], _clothed or couered with a gabardine called a_ Papafíc[o].
Impapulát[o], _full of angrie red pimples or pushes in the skinne._
Imparadisáre, _to emparadize._
IMP
Imparag[o]nábile, _not to be compared._
Imparánte, _learning. Also a learner._
Imparáre, _to learne, or conceiue in mind._
Imparáre a ménte, _to learne by rote._
Imparẻntársi, _to ioine in alliance._
Imparg[o]líre, lísc[o], lít[o], _to make or become little and prettie withall._
Impári, _odd in number, vnequall._
Imparità, _odnesse, imparitie._
Imparnassáre, _to bring or come to Parnassus._
Impartíbile, _that can not be parted._
Impartimént[o], _an imparting._
Impartíre, tísc[o], títo, _to impart, to deuide._
Impasciút[o], _vnfed._
Impassábile, _vnpassable._
Impassíbile, _impassible, that can not suffer or be moued with perturbation._
Impassibilitá, _impassibilitie._
Impassi[o]náre, _to appassionate._
Impassíre, sísc[o], sít[o], _to fade or wither as flowres in the Sunne, to dry as reisins and prunes, to grow flappie and wrimpled._
Impastáre, _to empaste, to raise paste, to put into paste, to mould, to kneade paste or dough, to lay leuen for bread. Also to cram poultrie. Also to beplaister._
Impastáta, _any kind of paste or pasting._
Impasteggiáre, _as_ Impastáre.
Impasticciáre, _as_ Impasteggiáre.
Impasticciát[o], _laid in paste._
Impást[o], _an engorging, or cramming._
Impastoiát[o], _taken or put into shackles or fetters, or pasterns._
Impastricciáre, _to bedawbe, to beplaister, to besmeare, to bedabble._
Impastricciatúra, _a bedawbing, a beplaistring, a besmearing._
Impasturáre, _to pasture, to feede._
Impatíbile, _vnsufferable, intolerable._
Impatibilità, _vnsufferablenesse._
Impatiẻnte, _impatient._
Impatiẻnza, _impatience._
Impatr[o]nírsi, _as_ Impadr[o]nírsi.
Impattáre, _to bargaine, to couenant. Also to chalenge with contempt. Also as we say, to fasten a iest or wrong vpon one._
Impátt[o], _a couenant, a bargaine._
Impauidézza, _vndauntednesse, boldnesse._
Impáuid[o], _vndaunted, fearelesse, bold._
Impauríre, rísc[o], rít[o], _to put in feare._
Impaurít[o], _put in feare._
Impazzáre, _to assot, or become mad._
Impazzíre, zísc[o], zít[o], _as_ Impazzáre.
Impeccábile, _vnsinfull._
Impeccabilità, _vnsinfulnesse._
Impeciáre, _to bepitch, to enpitch._
Impeciatúra, _an empitching._
Impẻc[o]rársi, _to become sheepish._
Impedaláre, _to fixe or take good footing, to roote in, or take roote very fast._
IMP
Impedíbile, _that may be hindred._
Impedicináre, _as_ Impedaláre.
Impediménti, _lets, luggage, bag and baggage._
Impedimentíre, tísc[o], tít[o], _as_ Impedíre.
Impedimént[o], _an impediment, an hinderance._
Impedíre, dísc[o], dít[o], _to hinder, to let, to disturbe, to thwart, to crosse, to encumber._
Impedít[o], _hindred, let, encumbred._
Impedit[ó]re, _a hindrer, a letter._
Impegnáre, _to paune, to engage._
Impégn[o], _a paune, a gage, a pledge._
Impeg[o]láre, _as_ Impeciáre.
Impeg[o]latúra, _a bepitching, a tarring._
Impegríre, _as_ Impigríre.
Impẻlagársi, _to engulfe into the Sea._
Impeláre, _to enhaire, to bud haires._
Impelíre, lísc[o], lít[o], _as_ Impeláre.
Impẻllẻnte, _impelling, inforcing._
Impẻllere, pẻll[o], pẻlsi, pẻllút[o], _to impell, to thrust violently, to inforce, to mooue, to driue forward, to put to, to perswade as it were by compulsion._
Impẻllicciáre, _to enfurre, to clothe in furres._
Impẻllicci[o]náre, _as_ Impẻllicciáre.
Impendẻnte, _pendent, depending._
Impendẻnza, _a dependencie, or by-hanging._
Impẻndere, pẻnd[o], pési, pés[o], _or_ pendút[o], _to hang vp, or by._
Impẻnd[o]la, _hanging, or dangling._
Impẻnd[o]láre, _to dangle, or hang downe._
Impenetrábile, _that can not be pierced._
Impenetréu[o]le, _impenetrable._
Impenitẻnte, _impenitent._
Impẻnitẻnza, _vnrepentance._
Impennacchiáre, _to dight with plumes._
Impennacchiáre, _as_ Impennáre.
Impennáre, _to enfeather, to enplume, to fludge, or begin to haue feathers as yong birds. Also to fill a featherbed. Also to decke with feathers. Also to impe a hawkes feathers._
Impennársi, _to bound or plunge iadishly._
Impennáta d'inchióstr[o], _a pen-full of inke._
Impennáte, _as_ Impannáte.
Impennát[o], _feathered, plumed, imped, fludged, filled with feathers._
Impennẻlláre, _to impensell._
Impensábile, _not to be thought._
Impensát[o], _not thought, extempore._
Impensíbile, _without consideration._
Impensierággine, _carelesnesse._
Impensieráre, _to enthought._
Impensierát[o], _full of thought._
Impepáre, _to pepper, to dresse with Pepper._
Impepáta, _a meate made of much Pepper._
IMP
Imperánte, _raigning, commanding._
Imperáre, _as_ Imperiáre.
Imperatíu[o], _Imperatiue, commanding._
Imperat[ó]re, _an Emperour, or chiefe Ruler, a Generall of an army._
Imperatória, _an hearbe wherof there be two sortes._
Imperatóri[o], _belonging to an Emperor._
Imperatríce, _an Empresse. Also an hearbe._
Impẻrcẻttíbile, _vnperceiueable._
Impẻrcẻttibilità, _vnperceiuablenesse._
Impẻrciò, _therefore, forasmuch._
Impẻrci[o]chè, _because that._
Impẻrcóss[o], _vnstricken, vnhit._
Impẻrdíbile, _not to be lost._
Impẻrd[o]nábile, _vnpardonable._
Impẻrd[o]nánza, _vnforgiuenesse._
Impẻrd[o]néu[o]le, _vnpardonable._
Impẻrfẻtti[o]náre, _to make imperfect._
Impẻrfẻtti[ó]ne, _an imperfection._
Impẻrfẻttíbile, _not to be perfected._
Impẻrfẻtt[o], _vnperfect, not finished._
Imperiále, _Imperiall, Maiesticall._
Imperialísta, _one depending on, or takeing part with the Emperour._
Imperialità, _Empiry, Imperiality._
Imperiáre, _to rule, to rule or command absolutely as chiefe head._
Imperiát[o], _as_ Impẻri[o].
Imperiére, _as_ Imperat[ó]re.
Impẻri[o], _an Empire, an Empiry, a Monarch, a Royall power, a Supreame preheminence, a Princely iurisdiction, an Imperious sway._
Imperi[o]saménte, _Imperiously._
Imperi[o]sità, _Imperiousnesse._
Imperi[ó]s[o], _Imperious, Maiesticall. Also proud, haughty and disdainefull._
Imperítia, _vnskilfulnesse, vnexperience, ignorance._
Imperít[o], _vnexpert, vnskilfull._
Impẻrláre, _to impearle, or set with pearles._
Impẻrméss[o], _vnpermitted, vnlawfull._
Impẻrmettéu[o]le, _not to be permitted._
Impẻrmissíbile, _not to be permitted._
Impẻrmutábile, _vnchangeable._
Impẻrmutánza, _vnchangeablenesse._
Impẻrmutati[ó]ne, _vnchangeablenesse._
Impẻrnicciáre, Scaldár l'ácqua, peláre, ẻd impẻrnicciáre.
Impẻr[o], _as_ Impẻri[o].
Imperò, _therefore, for somuch as._
Imper[o]chè, _because that._
Impẻrpẻtuále, _not perpetuall._