Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues
Part 63
Grof[o]láre, _to grub or roote vp as hogs do. Also to filch, to pilfer, to purloine, to shift for, to scrape or hoord together be it by hooke or crooke._
Gr[ó]gna, _stubble of corne. Also thatch._
Gr[o]gnán[o], _grograine, or mokado._
Gróla, _a Chough, a Daw, a Rooke._
Grólla, _as_ Gróla.
Gr[ó]ma, _as_ Gr[ó]mma.
Gr[o]máre, _as_ Gr[o]mmáre.
Gr[o]míre, _as_ Gremíre.
Gr[ó]mma, _the scurfe or durt sticking to any thing, the crust or lees that wine leaues sticking to the vessell, the dregs or mother of any liquid thing, the viscositie of any fish. Also lome or morter laid on walles. Also mossiness. Also gum or glue. Also vsed for scabbednesse, or scuruinesse._
GRO
Gr[o]mmáre, _to make or become crustie, scuruie, drossie, dreggie, viscous, mossie, gummie, gluish, rugged, or scabbed. Looke_ Gr[ó]mma.
Gr[o]mm[ó]s[o], _full of_ Gr[ó]mma.
Gr[o]m[ó]s[o], _as_ Gr[o]mm[ó]s[o].
Gr[o]mphéna, _a bird in Sardinia like to a Crane. Also a kind of hearbe._
Gr[ó]nda, _a top or height. Also the ridge of the haires about the eye-lids. Also the eaves of a house. Also a gutter vpon the roofe of a house._
Gr[o]ndálla, _as_ Gr[o]ndára.
Gr[o]ndára, _the top of any thing, the ridge or vppermost part of a roofe or house. Also a penthouse. Also a gutter between two houses. Also a pipe or gutter of leade to conveigh raine-water from tops of houses._
Gr[o]ndáre, _to drop as water from gutters. Also to shoure violently._
Gr[ó]ngár-gánphéstr[o]-phial[ó]ne, _the name of a terrible Giant._
Gr[ó]ng[o], _a Cunger-fish._
Gr[o]phéna, _as_ Gr[o]mphéna.
Gróppa, _the crupper of a horse. Also a rump. Vsed also for_ Fóccia.
Gr[o]ppaménti, _all manner of knottings._
Gr[o]ppáre, _to knot, or tie in knots._
Groppeggiáre, _is when a horse doth knit himselfe together, carying himselfe vpon his hinder parts, and drawing them vp as though he would yarke. Vsed also to loue the rump, or to feede vpon rumps._
Gr[ó]ppi, _knots, nods, knobs, bunches._
Groppiéra, _the crupper of a horse._
Groppizzáre, _as_ Groppeggiáre.
Gr[ó]pp[o], _a knot, a node, a bunch, a knob._
Gr[ó]pp[o] di vént[o], _a stiffe gust of winde. Also a whirle-winde._
Gr[o]pp[o]l[ó]ne, _cowring together close and lowe vpon ones taile._
Gr[o]pp[ó]ne, _the crupper of a horse. Also the rump of any fowle._
Gr[o]pp[o]neggiáre, _to pick for good morsels, to feede on rumps._
Gr[o]pp[o]l[ó]s[o], _as_ Gr[o]pp[ó]s[o].
Gr[o]pp[ó]s[o], _knottie, nodie, full of knots._
Gróssa, _grosse, big, fat. Also with child and big withall. Also course and lumpish. Also the chiefe, or maister-cable in a Ship, an anker-cable. Also a measure, answering our gallon, or foure quarts._
Gróssa d'un fiúme, _the swelling of a riuer, or ouer-flowing of it._
Grossággine, _grossenesse, coursenesse. Also clownishnesse, or grosse foolishnesse._
GRO
Grossaménte, _grossely, coursely, rudely clownishly, lubbardly._
Gróssa pásta, _course paste. Also taken for a gross-headed gull, a rough fellowe._
Grossáre, _to make big, gross or course. Also to get or bag with yong ones._
Grossería, _as_ Gr[o]ssággine.
Grossétta, _somewhat big, or grosse._
Grossettína, _as_ Grossétta.
Grossézza, _grossenesse, bignesse, greatnesse, quantitie, massinesse, coursenesse._
Grossissimaménte, _most grossely._
Gróss[o], _grosse, big, great. Also a coine called a grote. Also course._
Gróss[o] bestiáme, _course big cattell, all manner of great cattell._
Gróss[o] del'hóste, _the maine strength or pith of an armie or battell._
Gróss[o] di pásta, _grosse-pated, shallow-witted, lubbardly._
Gross[o]grán[o], _the stuff called grogarain._
Gross[o]lággine, _as_ Gr[o]ss[o]lanería.
Gross[o]lanería, _grossenesse, coursenesse. Also clownishnesse, or bungerlinesse._
Gross[o]lanissimaménte, _most clownishly._
Gross[o]lán[o], _grossely, coursely. Also a logger-hear, a lubber, a lumpish fellow._
Gross[o]l[ó]ne, _as_ Gross[o]lán[o].
Gr[ó]sta, _hath been vsed for_ Cr[ó]sta.
Grótta, _a grot, a caue, a den, a cauerne or hole vnder ground. Also a certaine disease in a hawke._
Grottésca, _anticke or landskip worke of Painters._
Grottíglia, _as_ Grottésca.
Grótt[o], _as_ Grótt[o] m[o]linár[o].
Grótt[o]la, _a little grot, caue, or den._
Grótt[o] marín[o], _as_ Grótt[o] m[o]linár[o].
Grótt[o] m[o]linár[o], _a bird like a Swan that brayeth like an Asse._
Grott[ó]s[o], _full of grots, cauerns or dens._
Grott[ó]s[o] óss[o], _a bone in a mans head._
Gróui, _a kind of Sea-fish._
Gr[o]zzáre, _as_ G[o]rgheggiáre.
Gr[ó]zz[o], _as_ G[ó]rg[o].
Grù, Grúe, _a Crane. Also a long fish._
Gruário, _a nest or roost of Cranes._
Grúccia, _a Hawkes pearch. Also a stake to fasten an Owle vnto when they goe a fowling with them. Also a lame mans crouch or crutchet._
Gruffáre, _to snatch ones meate and feed greedily vpon it. Also as_ Gruf[o]láre.
Gruffignáre, _as_ Gruffáre.
Gruffign[ó]ne, _as_ Gruff[ó]ne.
Gruff[ó]ne, _a greedy muncher or feeder._
Gruf[o]láre, _as_ Gr[o]f[o]láre.
Grúga, _a bird called a Crane._
Grugnáre, _to grunt or grumble as a hog. Also to put ones snout into any thing._
GVA
Grugníre, ísc[o], ít[o], _as_ Grugnáre.
Grúgn[o], _the snout or muzzle of a hog. Also the hearbe Cicorie._
Grúgn[o] di pórc[o], _as_ Grúgn[o].
Grúgn[o]l[o], _a litle snout or muzzle._
Grugn[o]l[ó]s[o], _grunting, grumbling._
Grugn[ó]ne, _a great snout._
Gruíre, ísc[o], ít[o], _to crankle as a Crane. Also as_ Grugnáre.
Gruít[o], _the grunting of a hog. Also the crankling of a Crane._
Grúll[o], _as_ Brúll[o]. _Also a foolish gull._
Grúma, _the eye of a needle. Also as_ Gr[ó]mma.
Grúmma, _as_ Gr[ó]mma.
Grumm[ó]s[o], _as_ Gr[o]mm[ó]s[o].
Grúm[o], _a cob, a huddle, a lumpe or hudle or masse or heape of any thing._
Grunẻll[o], _a kind of wild beast._
Gruníre, ísc[o], ít[o], _as_ Grugnáre.
Grunít[o], _as_ Gruít[o].
Grúnni[o]. _Looke_ C[o]r[o]cótta.
Grún[o], _as_ Gríf[o].
Gruóg[o], _Saffron._
Gruppáre, _as_ Gr[o]ppáre.
Grúppia, _a racke or manger for cattle._
Grúpp[o], _as_ Gr[ó]pp[o].
Grus[o]láre, _to grow to a hard scurfe, or scalde, or crustie scab._
Grús[o]le, _scurfes, hard scabs._
Gruzzáre, _as_ Ruspáre.
Gruzz[o]láre, _as_ Ruspáre.
Grúzz[o]l[o], _a scraping fellow._
Gúa, _a kind of casting net._
Guaccétt[o], _as_ Guazzétt[o].
Guácchi, _a kinde of water-fowle._
Guác[o], _as_ Guaiác[o].
Guadábile, _foardable, wadable._
Guadagnábile, _that may be gained._
Guadagnáre, _to gaine, to winne, to profit, to get, to acquire. Also to deserue._
Guadagnat[ó]re, _a gainer, a winner._
Guadagnería, _any kinde of vnlawfull gaine or getting._
Guadagnín[o], _a fellow giuen all to gaine and thriuing, a good husband._
Guadágn[o], _any kind of gaine, profit, getting, winning, or cheuissance._
Guadagn[ó]s[o], _gainefull, profitable._
Guadáre, _to wade, to ferrie or foarde ouer any riuer. Also to dye with Woad._
Guadiáre, _as_ Guadáre.
Guadiẻre, _a ferry-man._
Guád[o], _a ferrie, a foard, a wading place or passage of any riuer without a bridge. Also the bottome or bed of any water or riuer. Also the stuffe Woad to dye blew with. Also a plash of water, or a wash-poole. Vsed also for the way, course or race of mans life._
Guad[ó]s[o], _a place full of foardes, or that may be waded and ferried ouer. Also ground bearing Woad, or full of Woad._
Guagína, _a sheath or a scabbard._
GVA
Guagináre, _to sheath or put into a scabbard._
Guaginár[o], _a sheath of scabbard-maker._
Guagnástra, _a common whore or strumpet in the rogues language._
Guagnẻlle, _a country mans othe, as we say by the masse or holy Gospell._
Guagnẻl[o]. _Vsed for_ Vangẻl[o], _the Gospell._
Guái, _woes, vexations, stowres, lamentations of sorrow. Also griefes or afflictions._
Guaiác[o], _Guacum, Pockwood or wood of life._
Guaiáre, _as_ Guaíre.
Guaiáua, _a kind of fruit in India._
Guái a u[ó]i, _woe be vnto you._
Guaimè, _woe is me, alas and welladay._
Guaíme, _the second grasse or herbage that growes in August after hay-haruest._
Guaimẻmbr[o], _a fine bird in India that onely feedeth vpon deaw._
Guaína, _any sheath or scabbard._
Guaináre, _to sheath or scabbard._
Guainár[o], _a sheath or scabbard-maker._
Guainẻlle, _as_ Caróbe. _Also Capers._
Guai[ó]s[o], _woefull, full of woes and sorrowes._
Guaíre, ísc[o], ít[o], _to bee or make full of woes and sorrowes. Also to whine, to pule, to yell or cry out pitifully. Also to cry as a Hare. Also to quest about for a pray as a Spaniell doth._
Guála, _a kind of bag-net tied vnto two stickes and so cast into the water._
Gualán[o], _a plough-man, a husband-man._
Gualáre, _to waile, to lament, to pule._
Guálca, _a fullers or tuckers mill. Also a calender or cloth-presse._
Gualcáre, _to tucke or full clothes, to calender or presse linnen clothes._
Gualcat[ó]re, _a tucker, a fuller, a presse-man, or calendrer of clothes._
Gualchiẻra, _as_ Guálca.
Gualchiẻráre, _as_ Gualcáre.
Guálda, _an outrode against enemies. Also a bootie-haling, a freebooting._
Gualdána, _the fury of souldiers when they spoile or pray vpon the enemies. Also the noise and crie that the ging of Gally-slaues makes when they land in any place. Vsed also for a disordered rout of souldiers._ Éran[o] dipínti in gualdána.
Guáld[o], _Woad to dye blew with._
Gualíf. _Looke_ Gríp.
Gualláre, _to burst or haue a rupture as when the guts fall into the cods._
Gualloppáre, _as_ Galloppáre.
Guallópp[o], _as_ Gallópp[o].
Guall[o]r[ó]s[o], _burst, open-bellied._
Gualúpp[o], _a base minded man. Also a lackey or horse-boy, a drudge._
GVA
Guancétt[o], _a little claspe or kirble hooke about a horses bit._
Guáncia, _a mans cheeke._
Guanciále, _a pillow to rest the cheeke vpon._
Guancialétt[o], _a little pillow._
Guanciáta, _a whirret on the cheeke, a cuffe or box on the eares._
Guanciat[ó]re, _a cuffer or striker on the cheekes. Also a iugler, a pilferer._
Guanciétta, _a little prety cheeke._
Guanciétt[o], _as_ Guancétt[o].
Guangiáre, _to knead dough. Also to clap on the cheekes. Also to rub._
Guantáre, _to gloue, to gantlet, to mitten._
Guantár[o], _a Glouer._
Guánti, _all maner of gloues. Also a kind of paste-meat fashioned as hands._
Guánti da présa, _a kinde of gantlet to clinch and hould fast with._
Guantiẻre, _a Glouer._
Guánt[o], _a gloue, a gantlet, a mitten._
Guant[ó]ne, _a great gloue or gantlet._
Guaráll[o], _a kinde of noysome beast in Africa._
Guárda brácci[o], _a vant-brace._
Guárda cása, _a good-house-wife one that keepes in._
Guárda cénere, _a brazen vessell to couer the ashes when the fire is raked vp._
Guárda cuóre, _any kind of stomacher, but properly a fishers or Mariners habite with a flap ouer the belly._
Guárda dónna, _a Midwife or woman-keeper when she lies in child-bed._
Guárda fẻsta, _a holy day keeper, that is an idle loytring fellow._
Guárda gióie, _a master of iewels or of a iewell house. Also a casket to keepe iewels in._
Guárda góte, _a cheeke-case, a defence for the cheekes._
Guardamént[o], _a looking, a viewing, a beholding. Looke_ Guardáre.
Guárda náppa, _a cupboard long cloath. Also a presse for napery, a napkin._
Guárda nás[o], _a defence or case for ones nose, a nose-armour, a shield-nose._
Guardánte, _looking, viewing, behoulding. Also gardant in armory._
Guárda pórci, _a Swine or Hog-heard._
GVA
Guardáre, _to looke, to view, to behould. Also to guard, to keepe, to defend, to shield. Also to breed, to respect, to ouersee. Also to beware, to consider, to regard, to take heed, to looke vnto. Also to discerne or distinguish. Also to procure or indeuour to doe. Also to abstaine from._
Guárda róbba, _a ward-robe. Also a Buttery, a Lardery, a Pantery or Store-house where any thing is kept. Also a Keeper of goods. Also a Wardrobe keeper, a gentleman of master of the Robes. Vsed also for a retyring place where a close-stoole is kept._
Guárda robbiére, _a Wardrobe-keeper, a Master or Gentleman of the robes._
Guárda róbb[o], _a Wardrob-keeper. Also a sparing niggardly chuffe._
Guárdati, _take heede. Looke to thy selfe._
Guardat[ó]re, _a looker, a behoulder, a viewer. Also a guardian, a warden, a keeper, an ouerseer, a tutour, a protector._
Guardatúra, _a looke, an aspect, a countenance, a semblance, a viewing._
Guárdia, _a gard, a watch, a keeping, a looking vnto, an ouersight, a heed. Also a tuition, an ouerseeing, a custodie. Also a protection or a defence, a ward. Also the ward of a locke or of a key. Also the hilt of a sword. Also some part of the bit of a horse. Also a Lardery or a Store-house. Also a Ward-robe. Also the gard that infoulds a child in the mothers wombe. Looke_ La guárdia.
Guardián[o], _as_ Guardat[ó]re.
Guárdie, _the plurall of_ Guárdia.
Guardígn[o], _heedy, vigilent, considerate, respectiue, nearly looking vnto. Also scrupulous, precise or nice._
Guardign[ó]ni, _stillions that liue abroad with mares._
Guardíng[o], _as_ Guardígn[o].
Guardíu[o], _as_ Guardígn[o].
Guárd[o], _as_ Guardatúra.
Guárd[o]li, _the rands of a paire of shooes._
Guarentáre, _to warrant or to assure. Also to backe, to defend and shield._
Guarentígia, _warrantise, assurance._
Guarentíre, tísc[o], tít[o], _as_ Guarentáre.
Guarẻnt[o], _a warrant._
Guarẻnza, _a healing, a recouery, a cure._
Guári, _much or mikle, be it of time or things, but namely of time._
Guári di tẻmp[o], _much time._
Guarigi[ó]ne, _as_ Guarẻnza.
Guariménte, _hath beene vsed for_ Guári.
Guári n[o]n è, _it is not much or long since._
Guaríre, rísc[o], rít[o], _to cure, to heale, or recouer from some hurt or sicknesse._
Guarít[o], _cured, healed, recouered._
Guárna, _as_ Guarnáccia.
Guarnácca, _as_ Guarnáccia.
Guarnáccia, _a kinde of vpper garment for women. Also a kind of wine like Malmesie, that is (as we say of strong Ale) meate and drinke and cloth._
Guarnalétt[o], _a womans vpper safe-gard or vpper frocke._
Guarnẻll[o], _the stuffe Bustian or Carell. Also a womans vpper long vaile._
GVA
Guarnigi[ó]ne, _any furniture, furnishing or garnishing, any decking or trimming, any lace, garde or fringe for garments or other househould stuffe. Also any habillement of war. Also a Garizon of souldiers._
Guarnimént[o], _as_ Guarnigi[ó]ne.
Guarníre, nísc[o], nít[o], _to garnish, to furnish, to adorne, to trime, to beawtifie, to set foorth. Also to store, to pourueigh or to munite._
Guarnít[o], _garnished, furnished, trimmed. Also stored, munited, prouided with._
Guarrò, Guarrái, Guarrà, _I, thou, or he shall cure or heale._
Guárti, _looke to thy selfe, take heed._
Guarúgli, _a kind of fruit._
Guásca, _a kind of dry measure._
Guastáda, _a glasse, or bottle-glasse to bring wine in to the table, and thence to powre it into drinking glasses._
Guastadẻlla, _a little violl or bottle glasse._
Guastadétta, _as_ Guastadẻlla.
Guastad[ó]ri, _pioners, diggers, destroyers or spoilers in a campe._
Guásta-leggẻnde, _a Legend-spoiler, one that marres a tale in telling it._
Guastamént[o], _a wasting, a spoyling, an vndoing, a marring, a defacing, a corruption. Also an execution._
Guastára, _as_ Guastáda.
Guastáre, _to waste, to spoile, to mar, to spill, to vndoe, to deface, to corrupt, to consume. Also to besot or entangle in loue. Also to execute or put to death._
Guastáre il mercát[o], _to mar a bargain, id est, to fall out or square._
Guastársi, _vsed for a man to breake, maime or misplace any ioynt of his body, as also to burst his codes. Also for a woman with child to miscary or haue some mischance._
Guastát[o], _wasted, spoiled, marred, spilt, vndone, defaced, corrupted. Also besotted in one. Also executed or put to death violently._
Guastat[ó]re, _a waster, a spoiler, a marrer, a destroyer. Also as_ Guastad[ó]ri. _Also a hangman or executioner._
Guastat[ó]ri, _as_ Guastad[ó]ri.
Guastatúra, _as_ Guastamént[o].
Guást[o], _as_ Guastát[o], _as_ Guastamént[o].
Guatáre, _to prie, to peepe, to toote, to watch, to looke narrowly vnto. Vsed Also for_ Guadáre.
Guatár[o], _as_ Guatat[ó]re.
Guatár[o] di puttáne, _a bawde, a pander, an apple-squire, a keeper of whores._
Guatat[ó]re, _a prier, a peeper, a tooter, a watcher, a spie._
GVA
Guatatúra, _a prying, a tooting, a narrow looke or looking vnto._
Gúati, _snares, ambushments, ambuscadoes, watchings or tootings._
Guát[o]. _Vsed for_ Guád[o].
Guátta, _a Quab-fish. Also as_ Baccẻll[o].
Guattarẻll[o], _a little_ Guáttar[o].
Guáttar[o], _a drudge, droile or scullion in a kitchin._
Guátter[o], _as_ Guáttar[o].
Guátt[o], _squatted, whoosht, close-lurking._
Guatt[ó]n guatt[ó]ni, _as_ Gátt[o] gátt[o].
Guauliáre, _to whine or pule as children._
Guázza, _a plash of water, a puddle. Also the morning deaw._
Guazzábile, _wadable, foordable._
Guazzabugliáre, _to mesh or mingle as a hotchpotch._
Guazzabúgli[o], _a mash, a hotchpotch, a mingle mangle, a galiemafrie._
Guázza lẻtt[o], _a word of disgrace for children, as we say a Cack-a bed._
Guazzáre, _to dash, to plash or trample and dabble in the water. Also to wade or foorde ouer a riuer. Also to riot or lauish in good cheere._
Guazzar[ó]ne, _a drudges or scullions canuase frocke, or a womans vpper frocke to saue her clothes when she scoureth or spinneth. Also as_ Gher[ó]ne. _Also the top-saile of a ship._
Guazzer[ó]ne, _as_ Guazzar[ó]ne.
Guazzetáre, _as_ Guazzáre. _Also to make good cheere with fine dishes or sauces vp to the knuckles._
Guazzettín[o], _as_ Guazzétt[o].
Guazzétt[o], _any kind of fine sauce for meate. Also a kind of daintie pottage._
Guazzín[o], _as_ Guazzétt[o].
Guázz[o], _any plash of standing water or washpoole. Also lauishnesse in belly cheere. Also any kind of painting in water or wash colours._
Guazz[o]láre, _to chat, to babble, to prattle, to tittle tatle._
Guazz[ó]s[o], _plashie, fennie, waterish. Also wadable or foordable. Also lauish in good cheere and gluttonie._
Gúcchia, _any kind of needle._
Gucchiáre, _to thrid a needle._
Gucchiár[o], _a needle-maker._
Gucchiaruól[o], _a needle-maker._
Gucchiáta, _a needlefull. Also a pricke with a needle. Also a stitch with a needle._
Gúcci[o], _a gull, a sot, a ninnie, a foole._
Guẻffa, _a Bishops mitre._
Guẻffáre, _to mitre as a Bishop._
Guẻffe, Mille cappanúcci, è mílle guẻffe.
Guẻgn[o], _a sillie gull, a ninnie-hammer._
Guendír. _Looke_ Crip.
Guẻrciétt[o], _somewhat squint-eyde._
Guẻrci[o], _squint-eyde, bleare-eyde._
GVI
Guẻre, _as_ Ghiẻre.
Gueríre, rísc[o], rít[o], _as_ Guaríre.
Guẻrminẻlla, _as_ Ghẻrminẻlla.
Guernigi[ó]ne, _as_ Guarnigi[ó]ne.
Guernimént[o], _as_ Guarnimént[o].
Guerníre, nísc[o], nít[o], _as_ Guarníre.
Guernít[o], _as_ Guarnít[o].
Guẻrra, _warre, or warfare. Also strife, contention, discord, enmitie, &c._
Guẻrra máschia, _ouert, earnest or proclaimed open warre._
Guẻrreggiánte, _warring, warfaring._
Guẻrreggiáre, _to warre, to warfare. Also to striue, to contend, to iarre._
Guẻrreggiáta guẻrra, _open warre._
Guẻrreggiat[ó]re, _a warriour._
Guẻrreggiéu[o]le, _warrable, warlike. Also proudly threatning._
Guẻrreggi[ó]so, _warrious, full of warre._
Guẻrrésc[o], _warlike, warrious._
Guerrett[ó]ne, _as_ Verett[ó]ne.
Guẻrriáre, _as_ Guẻrreggiáre.
Guẻrriéra, _a shee-warriour._
Guẻrriére, _a warriour._
Guẻtt[o], _as_ Ghẻtt[o].
Gúff[o], _an Owle called a Horne cout with feathers on each side of his head like eares. Also a simple foole or grosse-pated gull, a ninnie patch._
Guff[ó]ne, _as_ Gúff[o].
Gúf[o], Guf[ó]ne, _as_ Gúff[o].
Gugẻlla, _a kind of wild beast in India._
Gúglia, _any kind of needle. Also a spire of a steeple or any sharpe pointed thing._
Gugliáre, _to thrid a needle. Also to spire or make sharpe-pointed._
Gugliár[o], _a needle-maker._
Gugliáta, _as_ Gucchiáta.
Gúia, _as_ Gúglia.
Guiárd[o], _an hearbe that sheepe loue to feede vpon._
Guiáre, _as_ Gugliáre.
Guiáta, _as_ Gucchiáta.
Guída, _a guide, a leader, a director, a conductor, a conuoy, a chieftaine._
Guidaléschi, _the bare and leane ribs of a horse. Also the gallings, the gore blood running from horses sores. Also rogues or vagabonds._
Guidamént[o], _a guiding, a leading, a conuoy._
Guidard[o]náre, _as_ Guiderd[o]náre.
Guidard[o]nat[ó]re, _as_ Guiderd[o]nat[ó]re.
Guidard[ó]ne, _as_ Guiderd[ó]ne.
Guidáre, _to guide, to leade, to conuoy._
Guidaréschi, _as_ Guidaléschi.
Guidátic[o], _a guiding, a conuoy. Also a passe-port, or safe-conduct._
Guidat[ó]re, _a guider, a leader._
Guidatúra, _as_ Guidamént[o].
Guidégi, _certaine veines in the throate._
Guiderd[o]náre, _to guerdon, to reward, to recompence._
Guiderd[o]nat[ó]re, _a rewarder, a recompencer._
GVI
Guiderd[ó]ne, _a guerdon, a recompence, a reward, a remuneration._
Guideréschi, _as_ Guidaléschi.
Guíd[o], _a dog in the roagues language._
Guid[o]nácci[o], _a common wandring roague._
Guid[ó]ne, _a guider or banner or cornet for horse-men that be shot or argolettiers. Also a roague, a vagabond, a crosse-biter or vpright man._
Guid[o]nésc[o], _roaguish._
Guíggia, _any string or latchet for shoes. Also a shirt string. Also a whip wherwith Friers discipline themselues._
Guiggiáre, _to tie or latchet. Also to whip or scourge._
Guígi, _the stuffe called Satin of Briges._
Guíncia, _as_ Grínza.
Guind[o]láre, _to reele, or wind silke._
Guind[o]lat[ó]re, _a silke-winder._
Guínd[o]l[o], _a rice, or reele for silke._
Guinẻdra, _a word of mockerie for the Tartares Queene or Empresse, as we say, Queene Guiniuer._
Guinzágli[o], _a slip or couple for dogs. Also the rings vpon dogs couples. Also among riders a long raine, called a quinzell._
Guinzáre, _to couple vp dogs. Also to wither, or wrimple._
Guinz[o], _withered, out-worne or wrimpled through age._
Guísa, _guise, fashion, maner, custome, vse, vre, forme, similitude, wont._
Guisáre, _to guise, to fashion, to enure._
Guístric[o], _prime-print, or priuetprint._
Guizzáre, _to slide, to glide or slip away as an Eele out of ones hand. Also to glide as fishes in the water. Also to brandish or flourish a sword in the aire. Also to lill out ones tongue. Also to wither and fade away._
Guizzáta, _as_ Guízz[o].
Guízz[o], _the motion of any fish in the water. Also a sliding, a gliding, a slipping away, a glibbing. Also a brandishing or flourishing in the aire. Also a lilling out of ones tongue. Also slipperie. Also wrimpled, withered or faded for want of sap or nourishment._
Gul[ó]ne, _a beast like a Beauer or Badger very greedy and vnsatiable. Also a Sea-gull or Sea-cob. Also a gulling, a gullie gut, a belly-god._
Guluppáre, _as_ G[o]luppáre.
Gulúpp[o], _as_ G[o]lúpp[o].
Gumẻdra, _as_ G[o]mẻdra.
Guména, _as_ G[o]ména.
Gumína, _as_ G[o]ména.
Gúmma, _as_ G[ó]mma.
Gummáre, _as_ G[o]mmáre.
Gumm[ó]s[o], _as_ G[o]mm[ó]s[o].
Gurgétta, _as_ G[o]rgiẻra.
Gurgiarín[o], _as_ G[o]rgiarín[o].
HAB
Gurgiẻra, _as_ G[o]rgiẻra.
Gurgitáre, _to swallow or glut downe as a Whirlepoole doth._
Gurgitati[ó]ne, _a swallowing or englutting as doth a Whirlepoole._
Gúrgite, _a swallow, a gulfe, a deepe pit, a Whirlepoole, a deuouring rage._
Gurgúgli[o], _a mite or weeuell that eateth graine._
Gurgúzz[o]li, _swellings, agnels or kernels in the throat._
Gúrr[o], _a kind of fish,_ il péscẻ in Máre cérca di schifáre il gúrr[o].
Guscẻlla, _as_ Gusẻlla, _a pinne._
Guscẻllína, _a little pinne._
Gúscia, _as_ Gúsci[o], _as_ Scórza.
Gusciáre, _to shale, to shell, to huske, to pare off the rinde or barke._
Gúsci[o], _a huske, a shale, a cod, a shell namely of egges or nuts._
Gúsci[o] di uẻnt[o], _a gust or berie or gale of winde._
Gúsci[o] in cáp[o]. _Looke_ C[o]l gúsci[o].
Gusci[o]láre, _as_ Gusciáre.
Gúsci[o]l[o], _as_ Gúsci[o].
Gústa-b[o]cc[ó]ni, _a taste-morsels, a saucie fellow._
Gustáre, _to taste, to assay._
Gustat[ó]re, _a taster, a sewer, an assayer._
Gustéu[o]le, _tastesome, pleasing to the taste, sauory, tasting well, that may be tasted._
Gústia, _as_ Gúsci[o], _or_ Scórza.
Gustiáre, _as_ Gusciáre.
Gústi[o], _as_ Gústia.
Gúst[o], _the sence of tasting._
Gust[ó]s[o], _tasting well, sauory._
Guttar[ó]sa, _as_ Glupẻa.
Gútture, _a throat or weazon pipe._
Gúu[o], _as_ Gúff[o].