Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 58

Chapter 583,458 wordsPublic domain

Gallassiáre, _to white or become white._

Galláte vuóua, _brood-eggs, or eggs that be chicked._

Gálle, _the winde galles in a horse._

Galleggiáre, _to runne a drift, to flote lightly vpon the water. Also come to windegalles. Also to cocker, to pamper, or to wantonize withall. Also to puffe cipres or lawne._

Galleóte, _interpreters of strange signes in Sicilia._

Gallería, _a gallerie, a long close walke._

Galleríte, _a Larke with a bush on his head._

Gallétte, _as_ Galétte.

Gallétt[o], _a yoong or litle cocke, a spout or cocke of a conduit, a spiggot or tap of a barrell. Also a musitions wrest._

Gallétt[o] di mággi[o], _a Houpe bird._

Galliáre, _as_ Galleggiáre. _Also to saile in a galley._

Galliári[o], _one that dischargeth other mens businesses._

Gállica, _a kind of Maple tree._

Gálli-cánt[o], _cock-crowing time._

Gallicéntr[o], _Sage of Rome._

Gallicíni[o], _cocke-crowing time._

Gállic[o] mórb[o], _the french poxe._

Gallicrésta, _the hearbe Clarie._

Gallína, _any kind of hen._

Gallína bagnáta, _a wet or drowned hen that is a milke-sop or fresh-water souldier, a faint-hearted fellow._

Gallináccia, _a Woodcock-hen._

Gallinacẻa, _the bastard Marioram._

Gallína d'Índia, _an Indian hen. Also the Colefish._

Gallína góbba, _an Indian, Ginnie or Turkie hen._

Gallinái[o], _a hens roost or coope._

Gallinaría, _a place for hens or poultry._

Gallinár[o], _a poultrer or seller of hens._

GAL

Gallina rusticẻlla, _a Woodcocke hen._

Gallineggiáre, _to play the hen._

Gallinẻlle, _Wood-hens or Snites. Also yoong hens. Also the seauen starres that are euer neere Taurus._

Gallinenuẻlla, _a kind of play in Italie._

Gálli strúnij, _a kind of red figs._

Gallitríc[o], _the hearbe Clarie._

Gáll[o], _any kind of cocke. Also gold according to Alchimists phrases._

Gáll[o] alpẻstre, _a Feasant pout._

Gáll[o] crésta, _the hearbe Clarie._

Gáll[o] d'Índia, _a Turkie or Ginnie-cocke._

Gáll[o] di paradís[o], _a Houpe-bird._

Gall[ó]ne, _a mans thigh, hip, or hanch._

Galloppáre, _to gallop._

Gallópp[o], _a gallop, or galloping pace._

Gallopp[ó]ne, _a galloping pace._

Gall[o]piè, _cock-footed. Also one that comes suddainly back as doeth a cocke._

Gall[o]ría, _a gallerie, or long-couered walke. Also proud cockring or mirth. Also a cocks-crowing with iollitie and fluttring of his wings._

Gall[ó]sa, _blith, cockrish, iocond._

Gallózza, _a gall, a wind-gall, a blister. Also a bubble on the water, any kind of puff. Also a kind of gallages, startops, or wooden pattins._

Gallozzáre, _as_ Galleggiáre.

Gallózz[o]la, _as_ Gallózza.

Gallugáre, _to cocker or crow as a cock._

Gállule, _seauen starres in Taurus, into which the seauen daughters of Atalanta were transformed._

Gallúpp[o], _a shallow pate, a logar-head, an ignorant gull._

Gallúta, _a cockring, riggish, or wanton wench._

Gallútia, _cockring, wantonnesse._

Galluzzáre, _as_ Galleggiáre.

Gallúzze, _gall-nuts, or oke-apples. Also little bubbles, blisters, wind-galls, or puffs. Also hollow beades of gold or siluer vsed in chaines._

Galm[ó]ne, _as_ Agalmónica.

Gal[ó]gna, _a kind of venemous hearbe._

Gal[ó]sa, _as_ Gall[ó]sa.

Galóscia, _as_ Gallózza.

Galózza, _as_ Gallózza.

Gálta, _a cheeke, a iawe._

Galtẻlli, _gunners call them Capsquires._

Galúpp[o], _as_ Gualúpp[o].

Gamali[ó]ne, _as_ Gameli[ó]ne.

Gamánt[o], _the name of a Surgions toole._

Gamárr[o], _a Lobster, or Sea-crab._

Gamáscie, _gamashes._

Gamaút, _a note in Musike. Also the name of a Barbers toole._

Gámba, _a leg, a shanke. Also in mockerie vsed for_ B[o]ccáta.

Gambáccia, _a filthie leg. Also a sore leg._

Gámba c[ó]rta, _a short leg, or shanke._

GAM

Gámba tórta, _a crooked leg or shanke._

Gambále, _greues, or armor for legs._

Gambarẻlli, _Creuishes, Praunes, or Shrimps._

Gámbar[o], _a Crab-fish, a Lobster._

Gambaruóle, _gamboll-tricks._

Gámbe, _legs, shanks, shinnes._

Gambeggiáre, _as_ Gambettáre.

Gambẻl[o], _vsed for a Camell._

Gamberáccia, _a sore rankled leg._

Gambétta, _a small leg, a spindleshanke._

Gambettáre, _to shake the legs sitting._

Gambicẻll[o], _a little leg, shanke, or shin. Also a little stalke or stem._

Gambiéri, _greues, or shin-pieces._

Gambíglia, _the shanke or foote of any vessell._

Gámb[o], _a stalke, a stub or stem of any flowre, the staffe or shaft of a candle-sticke, the shanke or foote of any vessell._

Gamb[ó]ne, _a hanch, a gamon, a thigh, a hip, a gigot, a pestle._

Gambriéri, _greues or shin-pieces._

Gambúccie, _little spindle-shanks, or legs._

Gambúgi[o], _a cole-cabidge._

Gambút[o], _legged, shanked, shinned._

Gambúzz[o], _as_ Gamb[ó]ne. _Also a Cabidge._

Gameli[ó]ne, _the moneth of Ianuarie dedicated to Iuno because of mariage._

Gámma, _a note in Musike. Also a pipe or reede._

Gamórra, _a womans frock or garment._

Gamúrra, _as_ Gamórra.

Ganáscia, _a iawe, a chap or iaw-bone._

Ganasci[ó]ne, _a blow, or boxe on the iawes._

Ganciáre, _to sharpen at the point. Also to bend as a hooke. Also to run in as a staple._

Gánci[o], _sharp-pointed. Also the hooke or eye wherein a staple runneth. Also crooked: our gunners called them draught-hookes, or staple-hookes._

Ganduláre, _as_ Gang[o]láre.

Gándule, _as_ Gáng[o]le.

Gandul[ó]s[o], _as_ Gang[o]l[ó]s[o].

Gánga, _a cheeke, a iawe. Also a pullie. Also a mothe._

Gangále, _an eye, or cheeke-tooth._

Gangheggiáre, _is properly when a horse doth wry with his vpper iawes._

Gangheráre, _to set or hang vpon hinges. Also to stretch on tenter-hookes._

Gángheri, _hinges. Also tenter-hookes. Also clasps or hookes. Looke_ Dáre.

Gángher[o], _the sing. of_ Gángheri.

Ganghiéri, _as_ Gángheri.

Ganghitẻlla, _a whirret on the cheekes._

Gang[o]láre, _to grow to wartles, kernels, or glandules in the flesh. Also the dewlap of an Oxe._

Gang[o]lár[o], _as_ Gang[o]l[ó]s[o].

GAR

Gáng[o]le, _wartles, almonds, kernels, tonsils, or glandules in the flesh, namely in the throate._

Gang[o]l[ó]s[o], _glandulous, full of kernels or wartles, namely in the throate._

Gangréna, _a gangrene or mortifying and deading of the flesh._

Gangríre, grísc[o], grít[o], _to gangrene._

Gangút[o], _as_ Gang[o]l[ó]s[o].

Ganíre, Ganít[o], _as_ Ganníre.

Gannáre, _as_ Ingannáre.

Gannat[ó]re, _as_ Ingannat[ó]re.

Ganníre, nísc[o], nít[o], _to snarle, to grin or bay as a dog, to howle as a Woolfe, to ball or barke as a Foxe._

Gannít[o], _snarled, grinned, howled, balled, barked._

Gan[o]maútt[o], _taken for the forefinger._

Gánza, _a dutch word, but vsed in Italy for a Goose. Also a kinde of copper-coine in India._

Ganzára, _a kind of long Whirrie, Liter, or Ship for burthen._

Ganzariuóla, _as_ Ganzára.

Ganzéglie, _fooleries, fopperies, trifles._

Gánz[o], _as_ Gánci[o]. Ardár' al Gánz[o] per divoti[ó]ne.

Gára, _an emulation or contention for the victorie, a strife, a iarring._

Garabátt[o]l[o], _a poore homely shepheards frock, cloake, or gabardine._

Garabulláre, _as_ Anfanáre, _to raue._

Garafẻlli, _a kind of peares in Italy._

Garáf[o]n[o], _as_ Garófan[o].

Garagn[ó]ni, _old Stalions, or cast-horses._

Garamantitén[o], _a precious stone, like a rubie, or grenet._

Garamática, _a precious stone like an Emerauld, with a white line athwart it. Also vsed in derision for_ Gramática.

Garamẻlla, _the wrist of ones arme._

Garamúff[o]la, _as_ Gramática _in mockerie._

Garáncia, _the stuffe Madder, vsed by Diers._

Garanciáre, _to Madder, or die with it._

Garáre, _as_ Gareggiáre.

Garátide, _as_ Garamátide.

Garattiẻra, _vsed for a garter._

Garauẻlla. C[ó]lla garavẻlla nélla súa cazzétta.

Garbáre, _as_ Garbeggiáre.

Garbatézza, _comelinesse, handsomnesse._

Garbát[o], _handsome, comely, proper, decent, gracefull, fine, neate, spruce._

Garbatúra, _as_ Garbatézza.

Garbeggiáre, _to be, to make, or to shew handsome, neate, comely, proper, decent, gracefull, spruce. Also to set foorth, to decore, to sute or square with, to giue a grace vnto. Also to taste sharp or sowre._

Garbẻlla, _a witwall, a hickwall._

Garbẻlláre, _to garbell ware._

Garbẻllat[ó]re, _a garbler of wares._

GAR

Garbétt[o], _somewhat soure, tart or sharp in taste. Also a merie, wittie, or sharp quip or mocke._

Garbézza, _sourenesse, tartnesse, sharpnesse._

Garbín[o], _the South-west winde._

Gárb[o], _grace, handsomnesse, garbe, comelinesse, decorum. Also soure, tart or sharp in taste._

Garbugliáre, _to trouble, to entangle, to embroile, to garboile._

Garbúgli[o], _a trouble, a garboile, a disorder, an entangling, a peck of troubles._

Garbugli[ó]s[o], _troublous, entangled, full of garboile or disorder._

Gardẻllo, _a Gold-finch, or Thistle-finch._

Gardíng[o], _an enclosed precinct or walke._

Gard[o]lín[o], _as_ Gardẻll[o].

Gareggiáre, _to chirp, to chat. Also to striue, to contend, or square for victorie: vsed also anciently for_ Accarezzáre.

Gareggiat[ó]re, _a chatter, a chirper, a pratler. Also a striuer or contender._

Gareggi[ó]s[o], _chirping, chatting. Also contentious, or giuen to strife. Also cherrishing._

Gares[ó]l[o], _a bird called a Houpe._

Garettiẻra, _vsed for a garter._

Garettáre, _to hough any beast._

Garétt[o], _the knee-pan. Also the hough of a horse or other beast. Also a garter._

Gargánci[o], _a Teale or Wigeon. Some take it for a Diuer or Diue-dapper._

Garganẻll[o], _as_ Gargánci[o].

Gargareggiáre, _to gargarize, to gurgle. Also to ratle in the throate._

Gargarísm[o], _a gargarisme._

Gargarizzáre, _as_ Gargareggiáre.

Gárgar[o], _a chiefe Ram, or leader of a flocke._

Gargarozzáre, _as_ Gargareggiáre.

Gargarózz[o], _as_ Gargat[ó]ne.

Gargatíle, _as_ Gargat[ó]ne.

Gargat[ó]li[o], _as_ Gargat[ó]ne.

Gargat[ó]ne, _the throat or ousell-pipe. Also a Mite or Weeuell that deuoureth corne._

Gargẻa, _a Hearon._

Gargiól[o], _something about a Weauers loome._

Gargi[ó]ne, _as_ Garz[ó]ne.

Garg[o]liáre, _as_ Gargareggiáre.

Gargózz[o], _as_ Gargat[ó]ne.

Gargózz[o]l[o], _as_ Gargat[ó]ne.

Gárgul[o], _a Hearon._

Garibáre, _as_ Garbeggiáre.

Garíb[o], _as_ Gárb[o].

Gariétt[o], _a dwarfe Hearon._

Garígli[o], _the kirnell of any fruite or Nut._

Garíre, _as_ Garríre.

Garít[o], _as_ Garrít[o].

Garlétt[o], _as_ Garétt[o].

GAR

Garóf, _a blood-stone, that stancheth bleeding._

Garofanáre, _to spice or dresse with Cloues. Also to adorne with Gilly-flowres._

Gár[o], _a kinde of dainty meat for gluttons made of the fat and softroe of diuers fishes. Also a kinde of long fish which some take for the Pickerell. Also the dripping that comes from garbage or offale of fishes. Also fish-pickle or brine._

Garófan[o], _a Cloue. Also a Gilly-flowre._

Garófan[o]. _Looke_ Partíre il pẻzz[o].

Garófil[o], _as_ Garófan[o].

Garóf[o]l[o], _as_ Garófan[o].

Gár[o]l[o], _as_ Gárul[o].

Gar[o]l[ó]s[o], _as_ Garul[ó]s[o].

Gar[ó]ni, _Pinkes or Gilly-flowers._

Gárra, _as_ Gára.

Garráre, _as_ Gareggiáre. _Also to cause, force, make or garre to do as the Scottish men say._

Garrattiéra. _Vsed for a garter._

Garreggiáre, _as_ Gareggiáre.

Garrési, _the withers of a horse. Also the galling of the withers._

Garrétti, _the houghes of any beaste._

Garríre, rísc[o], rít[o], _to chirp, to chant, to chat or sing as birdes. Also to chide, to brawle, to scould._

Garrít[o], _chirped, chaunted, chatted or sung as birds do. Also chidden, brawled, scoulded. Also a chirping, a chatting, a chiding, a scolding._

Gárr[o], _as_ Garrít[o].

Garúgli, _a kinde of nut so called._

Garuláre, _as_ Garríre.

Garulità, _chatting, pratling, babbling._

Gárul[o], _as_ Garrít[o].

Garul[ó]s[o], _full of pratling or babling._

Garúp[o], _some part of a ship._

Garrúzza, _a little brawle or contention._

Gárza, _a Piot or Magotapy. Also a rough teazell. Also a Hearon._

Gárza biánca, _a white Hearon, or cryell dwarfe Hearon._

Garzára, _a dwarfe Hearon._

Garzáre, _to teazell cloathes._

Garzat[ó]re, _a Cloth-worker._

Gárze, _a disease in a horses mouth. Also a kind of faire feathers or plumes._

Garzétta, _a Piot or Magot a pie. Also a dwarfe Hearon or Mire dramble._

Garzíc[o]l[o], _a womans rocke or distaffe._

Garzignóle, _a kind of peares so called._

Gárz[o], _a rough thistle or teazell._

Garzól[o], _as_ Garzuól[o].

Garz[o]nástr[o], _a yongue, lusty or stout lad._

Garz[o]ncẻll[o], _a little boy or lad._

Garz[ó]ne, _a boy, a lad, a stripling, a lacquey._

GAT

Garz[o]neggiáre, _to play the boy, lad, page, or lacquey. Also to follow boies._

Garz[o]nétt[o], _a little boy, lad, or page._

Garz[o]níssim[o], _very yongue or boyish._

Garzuól[o], _a bale or handfull of flax. Also a kind of course sleaue silke._

Gasiáre, _to worke purle or stitch worke._

Gasidáne, _a precious stone which as some write, doth euery three monthes bring foorth yongue ones as other liuing creatures doe._

Gasimát[o], _wrought with any_ Gási[o].

Gási[o], _a kind of purle or stitch-worke._

Gastaldía, _the office of a Bailife or Steward ouer lands or country affaires._

Gastáld[o], _a Baylife or Steward ouer lands or farmes._

Gastigamént[o], _chastisement, punnishment._

Gastigáre, _to punish, to chastise._

Gastigatóia. _Vsed for_ Gastigamént[o].

Gastigat[ó]re, _a punisher, a chastiser._

Gastigatúra, _as_ Gastigamént[o].

Gastighéu[o]le, _punishable._

Gastíg[o], _punishment, chastisement._

Gastramagli[ó]ne, _a greedy gourmand, a rauenous glutton, a tall-feeder._

Gastrimáglia, _a rauenous, greedy or insatiable lust to eate._

Gastr[o]n[o]mánte, _a deuiner by glasses._

Gastr[o]n[o]mantía, _diuination by glasses._

Gatr[o]mẻ[o], _a kind of precious stone._

Gátta, _any kind of she-Cat. Also a brable, a hard piece of worke, for as wee say he hath an ill Crow to pull, so the Italians say_, lui hà úna mála gátta a peláre.

Gátta ciẻca, _as_ Gátta órba.

Gátta fúra, _a kind of daintie tarte, or as some say daintie sops or pottage._

Gattaiuóla, _as_ Grattaiuóla.

Gátta mórta, _a dead cat. Also a slie, close or lurking companion._

Gátta órba, _a blind cat. Also a Christmas game called blind is the cat._

Gattária, _the hearbe Cat-mint or Nep._

Gattarig[o]láre, _to claw & tickle withall._

Gattaríg[o]le, _clawings and ticklings._

Gattarig[o]l[ó]s[o], _ticklish._

Gatteggiáre, _to play the cat._

Gattésc[o], _cattish. Also a scraping fellow._

Gatticciuóli, _yoong cats or kitlins._

Gattígli, _as_ Gauẻlli.

Gattiláre, _to mew or cry as a Cat. Also to kitten as a Cat._

Gattilatúra, _the mewing of a Cat. Also the kitling of a Cat._

Gátt[o], _any kind of hee-Cat. Also an engine of warre to batter walles._

Gátt[o] gátt[o], _slily, sneakingly, gropingly, fumblingly in the darke as a Cat._

Gátt[o] maim[ó]ne, _a great Cat-munkie._

Gátt[o] mamm[ó]ne, _as_ Gátt[o] maim[ó]ne.

Gatt[o]láre, _to kittle. Also to mew as a cat._

GAV

Gátt[o]li, _yoong kitlings or yoong cats._

Gatt[o]líni, _idem._

Gatt[o]l[ó]ne, _as_ Gátt[o] gátt[o].

Gatt[o]náre, _to grope, to creepe, to sneake, to fumble in the darke as a Cat._

Gatt[o]ncíni, _kitlings, yoong cats._

Gatt[ó]ne, _a great or old Cat. Also a close, craftie, slie or subtle knaue._

Gatt[ó]n gatt[ó]ne, _as_ Gátt[o] gátt[o].

Gatt[ó]ne délla n[ó]ce, _a kernell of a nut._

Gattórb[o]la, _as_ Gátta órba.

Gatt[o]rig[o]láre, _to claw and tickle._

Gatt[o]ríg[o]le, _clawings and ticklings._

Gatt[o]rig[o]l[ó]s[o], _ticklish._

Gátt[o] zibẻtt[o], _a ciuet-cat, a muske-cat._

Gattúccia, _a yoong she-cat or pusse._

Gattucciáre, _to kitten as a Cat._

Gattuccíni, _kitlings or yoong cats._

Gattúggie, _false smooth running dice._

Gauágna, _a great flasket or basket._

Gauagnáre, _to put into flaskets or baskets. Also as_ Guadagnáre.

Gauágn[o], _as_ Guadágn[o], _gaine, profit._

Gauanẻll[o], _a kestrell. Also a yoong pigge or porkeling._

Gauanétti, _mad, yoong, or lustie lads._

Gauardína, _a gabardine or frocke._

Gauázza, _a hop, a skip, a leape, a iumpe, a gamboll, a tumbling tricke._

Gauazzáre, _to hop, to iumpe, to skip, to leape, to tumble. Also as_ Gauocciáre.

Gauazzat[ó]re, _a iumper, a hopper, a leaper, a skipper, a tumbler._

Gauázzi, _iumpings, hoppings, skippings, frisks, gambols, leapes._

Gaudẻnte, _blith, merry, reioycing._

Gaudiáre, _to reioyce, to be glad._

Gaudífer[o], _that bringeth gladnesse._

Gaudilóqu[o], _one that speaketh with ioy or of glad tidings._

Gaúdi[o], _ioy, glee, mirth, gladnesse._

Gaudi[ó]s[o], _ioyfull, merry, blith, glad._

Gaudíre, dísc[o], dít[o], _as_ Gaudiáre.

Gauẻlli, _the fellowes of a wheele or pieces wherein the spokes are fastened._

Gauẻrne, _certaine leauers to raise timber or great waights withall._

Gauétta, _a skeane of yarne. Also a wodden tray, trug, trough, or washing bowle._

Gauett[ó]ne, _a hogs trough, a draffe tub._

Gáuia, _a Sea-gull or Sea-cob. Some take it for a bird that is a great enemie to the Locustes and Grashoppers._

Gauignáre, _to clinch, to gripe or claspe fast, namely to seaze and take hold off vnder the armes as wrestlers doe._

Gauígne, _the hold-fast vnder the armes that wrestlers take in wrestling._

Gauilláre, _to cauill, to wrangle._

Gauillati[ó]ne, _cauilling, wrangling._

Gauillat[ó]re, _a cauiller, a wrangler._

Gauill[ó]s[o], _cauillous, contentious._

Gauinẻll[o], _a kestrell._

Gáui[o], _a Sea-cob, a Sea-gull. Also as_ Gauẻlli.

GAZ

Gáui[o] marín[o], _a Sea-cob, a Sea-gull._

Gauís[o], _being glad or full of ioy._

Gauitẻlla, _a standing bowle or cup._

Gaulín[o], _a Witwall, a hicke or Woodwall._

Gáuln[o], _as_ Gálg[o]l[o].

Gául[o], _as_ Dardáni.

Gauocciáre, _to swell round as a bile, a botch, a blane or plague-sore._

Gauócci[o], _a bile, a botch, a blane._

Gauocci[o]láre, _as_ Gauocciáre.

Gauócci[o]l[o], _as_ Gauócci[o].

Gauótta, _the name of a french dance._

Gau[ó]ni, _as_ Lichéne, _a kind of swelling. Also some part of a ship._

Gaurána, _a kind of vine or grape._

Gausápe, _a rough freezed garment as an Irish-rug good to weare and lay on the ground._

Gáust[o], _an hearbe the iuice whereof will make ones skin very blacke._

Gáuz[o], _bleare-eyde, pink-eyde, gogle-eyde, whale-eyde._

Gaz[o]náre, _as_ Gazz[o]náre.

Gaz[ó]ni, _as_ Gazz[ó]ni.

Gaz[o]philáti[o], _as_ Gazz[o]philáti[o].

Gázza, _a Piot, a Magot a pie or Lay._

Gázza sparuiẻra, _a kinde of Lanaret hawke called a Skreeke or Nine murther._

Gazzára, _an Ambrie or Cubbord in a wall._

Gazzárra, _a kind of pinnace or ship. Also a confused reioycing noise mixed with shouting and clapping of hands._

Gazzẻlla, _a beast like a Roe wherof commeth muske._

Gazzẻra, _as_ Gázza.

Gazzería, _as_ Gazzárra.

Gazzétta, _a yoong Piot or Magot a pie. Also a small coine in Italie._

Gazzettáre, _to chat as a Magot a pie. Also to write or report_ Gazzétte.

Gazzétte, _running reports, daily newes, idle intelligences, or flim flam tales that are daily written from Italie namely from Rome and Venice._

Gazzettiére, _a writer or reporter of_ Gazzétte.

Gazzétt[o], _as_ Gáuz[o].

Gazzíni[o], _a Piot-colour. Also as_ Gláuc[o].

Gazzín[o]. _Looke_ M[o]lín[o] Gazzín[o].

Gázz[o], _as_ Gáuz[o]. _Also a pide-horse. Also as_ Gláuc[o].

Gazz[o]láre, _to chat as a Piot or Iay. Also to prattle, to scold, to raile._

Gazz[o]l[ó]ni, _great Piots, or pratlers._

Gazz[o]náre, _to couer or lay with greene turfes as allies are in gardens._

Gazz[ó]ni, _turfes of earth with greene grasse on them._

Gazz[o]philáti[o], _a treasurie, a iewell-house. Also a boxe or chest in the Temple for poore mens offrings and oblations._

GEL

Gazzótt[o], _an old Magot a pie._

Gazz[o]uíglia, _as_ G[o]zz[o]uíglia.

Gazz[o]uigliáre, _as_ G[o]zz[o]uigliáre.

Gazzuoláre, _as_ Gazzoláre.

Gazzu[o]lína, _a young Magot a pie or Iay._

Gazzúrra, _any idle chatting or pratling._

Gè, _the letter G._

Géa.

Géb[o], _a kind of meate so called._

Gẻénna, _a torture, a racke, a torment._

Gẻennáre, _to torture, to racke, to torment._

Gegníua, _as_ Gengíue.

Gẻiétta, _a kind of precious stone._

Gelábile, _that may or is apt to freeze._

Geladía, _the meate we call Gellie._

Geladína, _as_ Geladía.

Gelamént[o], _a freezing, a frost._

Geláre, _to freeze, to congeale._

Geláta, _a frost, a freezing. Also Gellie._

Gelatíde, _as_ Garatíde.

Gelatína, _the meate Gellie._

Gelati[ó]ne di dẻnti, _teeth set on edge._

Gelauẻrmi, _a kind of congealed water that in the winter time falleth in the morning, we call it a dew-frost._

Gelettía, _a frost, a freezing. Also Gelly._

Gelidáre, _to chill or quiuer with cold._

Gelidézza, _freezing, frost, chilnesse._

Gẻlid[o], _cold freezing, chill._

Gẻllamína, _a kind of minerall or stone._

Gẻl[o], _frost, Ice, freezing. Also Gellie._

Gel[o]sácci[o], _a foule filthy iealous man._

Gel[o]t[o]phílida, _an hearbe._

Gel[o]sía, _Ielousie, suspect or mistrust proceeding of loue. Also a lettise or false window. Also a kind of faire white flowre, which if one approach vnto, it shuts in its' leaues. Also a kind of faire white stone._

Gel[o]síre, sísc[o], sít[o], _to make or become ielous or suspicious._

Gel[ó]s[o], _iealous or suspicious._

Gẻlsa, _a Mulberrie. Also a Raspisberry._

Gẻls[o], _a Mulberrie-tree. Also a Raspis-tree._

Gẻlsomín[o], _the Gesmine flowre._

Gẻls[o]m[ó]m[o], _a Mulberrie tree._

Gemáre, _to winde thrid or yarne into clues or bottoms. Also to deuide or sunder._

Gemẻlla, _a kind of vine or grape._

Gemẻlli, _twins, borne together. Also twin-apples or any other fruits._

Gẻmere, gẻm[o], gẻméi, gẻmút[o], _to whur as Doues doe. Also to sob, to grone, to blubber, to throb._

Gẻminín[o], _twin-like. Also of the nature or borne vnder Gemini._

Gemína, _or_ Zemína. _Looke_ alla Zemína.

Gẻmináre, _to twin, to double, to paire, to yoke. Also to ioyne and increase._

GEM

Gẻminati[ó]ne, _a twinning or ioyning or coupling together._

Gẻmini, _twins or paires. Also one of the twelue signes in the Zodiake called Castor and Pollux._

Gemíre, mísc[o], mít[o], _as_ Gẻmere.

Gẻmíte, _a stone representing white-hands in it clasping one another._

Gẻmiti, _whoorrings of Turtles or Doues. Also sobs, grones, throbs, sighes, pitious wailings, blubbrings._

Gẻmíti[o], _as_ Gẻmiti, _in the singular._

Gẻmma, _a gemme, a iewell, a rich pearle or precious stone. Also a yoong shoote, sprout, twig, syen, impe, sprig or burgeon to engraffe or inoculate._

Gẻmma di uẻnere, _a kinde of bright Amethist, as_ Pederétti.

Gẻmmáre, _to engem or set and adorne with iewels and precious stones. Also to shoote, to bud or sprout forth as the vine doth._

Gẻmmár[o], _as_ Gẻmmiére.

Gẻmmiére, _a Ieweller, or a Lapidarie._

Gẻmmífer[o], _iem-bringing, iewely-calding._

Gẻmm[ó]s[o], _full of gemmes, iewels, pearles or precious stones. Also full of or yeelding buds, sproutes, burgeons, impes or yongue shootes and tendrels._

Gẻm[o], _a clew or bottom of thrid._

Gemónide, _a stone, which some say doeth conceiue and bring foorth other little stones, very good and helpfull vnto women that trauell in child-birth._

Gemónie, _certaine staires downe which the Romans were wont to cast the bodies of the condemned._

Gemúrsa, _an inflamation like a Carbuncle._

Gemút[o], _sobbed, groned, blubbred, sighed. Also whoorred as a Doue or Turtle._

Genái[o], Genár[o], _the Moneth of Ianuary._

Gẻne, _iawes, cheekes, or chapes._

Geneal[o]gía, _a genealogie, a pedigree, or description of a kindred._

Geneal[o]gísta, _a professor of Pedigrees, or Genealogies._

Genẻbr[o], _a Iuniper-tree or wood._

Generábile, _that may breed or be ingendred._

Generalát[o], _the office of a generall or chiefe commander and leader._

Generále, _generall, vniuersall. Also a generall or chiefe commander and leader._

Generalíssim[o], _most or chiefely generall._

Generalità, _generality, vniuersality._

Generáre, _to ingender or beget as the male. Also to conceiue, to beare or bring foorth as the female. Also to create, to breed, to make to inuent._

GEN

Generati[ó]ne, _a generation, an ingendring, a begetting, a kind._

Generatíu[o], _that may ingender._

Generat[ó]re, _a father, a creator, a begetter, an ingenderer._

Gẻnere, _a generall kind, manner or sort of any thing._

Gẻnẻricaménte, _generally vnto all, of or belonging to gender._