Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues
Part 58
Gallassiáre, _to white or become white._
Galláte vuóua, _brood-eggs, or eggs that be chicked._
Gálle, _the winde galles in a horse._
Galleggiáre, _to runne a drift, to flote lightly vpon the water. Also come to windegalles. Also to cocker, to pamper, or to wantonize withall. Also to puffe cipres or lawne._
Galleóte, _interpreters of strange signes in Sicilia._
Gallería, _a gallerie, a long close walke._
Galleríte, _a Larke with a bush on his head._
Gallétte, _as_ Galétte.
Gallétt[o], _a yoong or litle cocke, a spout or cocke of a conduit, a spiggot or tap of a barrell. Also a musitions wrest._
Gallétt[o] di mággi[o], _a Houpe bird._
Galliáre, _as_ Galleggiáre. _Also to saile in a galley._
Galliári[o], _one that dischargeth other mens businesses._
Gállica, _a kind of Maple tree._
Gálli-cánt[o], _cock-crowing time._
Gallicéntr[o], _Sage of Rome._
Gallicíni[o], _cocke-crowing time._
Gállic[o] mórb[o], _the french poxe._
Gallicrésta, _the hearbe Clarie._
Gallína, _any kind of hen._
Gallína bagnáta, _a wet or drowned hen that is a milke-sop or fresh-water souldier, a faint-hearted fellow._
Gallináccia, _a Woodcock-hen._
Gallinacẻa, _the bastard Marioram._
Gallína d'Índia, _an Indian hen. Also the Colefish._
Gallína góbba, _an Indian, Ginnie or Turkie hen._
Gallinái[o], _a hens roost or coope._
Gallinaría, _a place for hens or poultry._
Gallinár[o], _a poultrer or seller of hens._
GAL
Gallina rusticẻlla, _a Woodcocke hen._
Gallineggiáre, _to play the hen._
Gallinẻlle, _Wood-hens or Snites. Also yoong hens. Also the seauen starres that are euer neere Taurus._
Gallinenuẻlla, _a kind of play in Italie._
Gálli strúnij, _a kind of red figs._
Gallitríc[o], _the hearbe Clarie._
Gáll[o], _any kind of cocke. Also gold according to Alchimists phrases._
Gáll[o] alpẻstre, _a Feasant pout._
Gáll[o] crésta, _the hearbe Clarie._
Gáll[o] d'Índia, _a Turkie or Ginnie-cocke._
Gáll[o] di paradís[o], _a Houpe-bird._
Gall[ó]ne, _a mans thigh, hip, or hanch._
Galloppáre, _to gallop._
Gallópp[o], _a gallop, or galloping pace._
Gallopp[ó]ne, _a galloping pace._
Gall[o]piè, _cock-footed. Also one that comes suddainly back as doeth a cocke._
Gall[o]ría, _a gallerie, or long-couered walke. Also proud cockring or mirth. Also a cocks-crowing with iollitie and fluttring of his wings._
Gall[ó]sa, _blith, cockrish, iocond._
Gallózza, _a gall, a wind-gall, a blister. Also a bubble on the water, any kind of puff. Also a kind of gallages, startops, or wooden pattins._
Gallozzáre, _as_ Galleggiáre.
Gallózz[o]la, _as_ Gallózza.
Gallugáre, _to cocker or crow as a cock._
Gállule, _seauen starres in Taurus, into which the seauen daughters of Atalanta were transformed._
Gallúpp[o], _a shallow pate, a logar-head, an ignorant gull._
Gallúta, _a cockring, riggish, or wanton wench._
Gallútia, _cockring, wantonnesse._
Galluzzáre, _as_ Galleggiáre.
Gallúzze, _gall-nuts, or oke-apples. Also little bubbles, blisters, wind-galls, or puffs. Also hollow beades of gold or siluer vsed in chaines._
Galm[ó]ne, _as_ Agalmónica.
Gal[ó]gna, _a kind of venemous hearbe._
Gal[ó]sa, _as_ Gall[ó]sa.
Galóscia, _as_ Gallózza.
Galózza, _as_ Gallózza.
Gálta, _a cheeke, a iawe._
Galtẻlli, _gunners call them Capsquires._
Galúpp[o], _as_ Gualúpp[o].
Gamali[ó]ne, _as_ Gameli[ó]ne.
Gamánt[o], _the name of a Surgions toole._
Gamárr[o], _a Lobster, or Sea-crab._
Gamáscie, _gamashes._
Gamaút, _a note in Musike. Also the name of a Barbers toole._
Gámba, _a leg, a shanke. Also in mockerie vsed for_ B[o]ccáta.
Gambáccia, _a filthie leg. Also a sore leg._
Gámba c[ó]rta, _a short leg, or shanke._
GAM
Gámba tórta, _a crooked leg or shanke._
Gambále, _greues, or armor for legs._
Gambarẻlli, _Creuishes, Praunes, or Shrimps._
Gámbar[o], _a Crab-fish, a Lobster._
Gambaruóle, _gamboll-tricks._
Gámbe, _legs, shanks, shinnes._
Gambeggiáre, _as_ Gambettáre.
Gambẻl[o], _vsed for a Camell._
Gamberáccia, _a sore rankled leg._
Gambétta, _a small leg, a spindleshanke._
Gambettáre, _to shake the legs sitting._
Gambicẻll[o], _a little leg, shanke, or shin. Also a little stalke or stem._
Gambiéri, _greues, or shin-pieces._
Gambíglia, _the shanke or foote of any vessell._
Gámb[o], _a stalke, a stub or stem of any flowre, the staffe or shaft of a candle-sticke, the shanke or foote of any vessell._
Gamb[ó]ne, _a hanch, a gamon, a thigh, a hip, a gigot, a pestle._
Gambriéri, _greues or shin-pieces._
Gambúccie, _little spindle-shanks, or legs._
Gambúgi[o], _a cole-cabidge._
Gambút[o], _legged, shanked, shinned._
Gambúzz[o], _as_ Gamb[ó]ne. _Also a Cabidge._
Gameli[ó]ne, _the moneth of Ianuarie dedicated to Iuno because of mariage._
Gámma, _a note in Musike. Also a pipe or reede._
Gamórra, _a womans frock or garment._
Gamúrra, _as_ Gamórra.
Ganáscia, _a iawe, a chap or iaw-bone._
Ganasci[ó]ne, _a blow, or boxe on the iawes._
Ganciáre, _to sharpen at the point. Also to bend as a hooke. Also to run in as a staple._
Gánci[o], _sharp-pointed. Also the hooke or eye wherein a staple runneth. Also crooked: our gunners called them draught-hookes, or staple-hookes._
Ganduláre, _as_ Gang[o]láre.
Gándule, _as_ Gáng[o]le.
Gandul[ó]s[o], _as_ Gang[o]l[ó]s[o].
Gánga, _a cheeke, a iawe. Also a pullie. Also a mothe._
Gangále, _an eye, or cheeke-tooth._
Gangheggiáre, _is properly when a horse doth wry with his vpper iawes._
Gangheráre, _to set or hang vpon hinges. Also to stretch on tenter-hookes._
Gángheri, _hinges. Also tenter-hookes. Also clasps or hookes. Looke_ Dáre.
Gángher[o], _the sing. of_ Gángheri.
Ganghiéri, _as_ Gángheri.
Ganghitẻlla, _a whirret on the cheekes._
Gang[o]láre, _to grow to wartles, kernels, or glandules in the flesh. Also the dewlap of an Oxe._
Gang[o]lár[o], _as_ Gang[o]l[ó]s[o].
GAR
Gáng[o]le, _wartles, almonds, kernels, tonsils, or glandules in the flesh, namely in the throate._
Gang[o]l[ó]s[o], _glandulous, full of kernels or wartles, namely in the throate._
Gangréna, _a gangrene or mortifying and deading of the flesh._
Gangríre, grísc[o], grít[o], _to gangrene._
Gangút[o], _as_ Gang[o]l[ó]s[o].
Ganíre, Ganít[o], _as_ Ganníre.
Gannáre, _as_ Ingannáre.
Gannat[ó]re, _as_ Ingannat[ó]re.
Ganníre, nísc[o], nít[o], _to snarle, to grin or bay as a dog, to howle as a Woolfe, to ball or barke as a Foxe._
Gannít[o], _snarled, grinned, howled, balled, barked._
Gan[o]maútt[o], _taken for the forefinger._
Gánza, _a dutch word, but vsed in Italy for a Goose. Also a kinde of copper-coine in India._
Ganzára, _a kind of long Whirrie, Liter, or Ship for burthen._
Ganzariuóla, _as_ Ganzára.
Ganzéglie, _fooleries, fopperies, trifles._
Gánz[o], _as_ Gánci[o]. Ardár' al Gánz[o] per divoti[ó]ne.
Gára, _an emulation or contention for the victorie, a strife, a iarring._
Garabátt[o]l[o], _a poore homely shepheards frock, cloake, or gabardine._
Garabulláre, _as_ Anfanáre, _to raue._
Garafẻlli, _a kind of peares in Italy._
Garáf[o]n[o], _as_ Garófan[o].
Garagn[ó]ni, _old Stalions, or cast-horses._
Garamantitén[o], _a precious stone, like a rubie, or grenet._
Garamática, _a precious stone like an Emerauld, with a white line athwart it. Also vsed in derision for_ Gramática.
Garamẻlla, _the wrist of ones arme._
Garamúff[o]la, _as_ Gramática _in mockerie._
Garáncia, _the stuffe Madder, vsed by Diers._
Garanciáre, _to Madder, or die with it._
Garáre, _as_ Gareggiáre.
Garátide, _as_ Garamátide.
Garattiẻra, _vsed for a garter._
Garauẻlla. C[ó]lla garavẻlla nélla súa cazzétta.
Garbáre, _as_ Garbeggiáre.
Garbatézza, _comelinesse, handsomnesse._
Garbát[o], _handsome, comely, proper, decent, gracefull, fine, neate, spruce._
Garbatúra, _as_ Garbatézza.
Garbeggiáre, _to be, to make, or to shew handsome, neate, comely, proper, decent, gracefull, spruce. Also to set foorth, to decore, to sute or square with, to giue a grace vnto. Also to taste sharp or sowre._
Garbẻlla, _a witwall, a hickwall._
Garbẻlláre, _to garbell ware._
Garbẻllat[ó]re, _a garbler of wares._
GAR
Garbétt[o], _somewhat soure, tart or sharp in taste. Also a merie, wittie, or sharp quip or mocke._
Garbézza, _sourenesse, tartnesse, sharpnesse._
Garbín[o], _the South-west winde._
Gárb[o], _grace, handsomnesse, garbe, comelinesse, decorum. Also soure, tart or sharp in taste._
Garbugliáre, _to trouble, to entangle, to embroile, to garboile._
Garbúgli[o], _a trouble, a garboile, a disorder, an entangling, a peck of troubles._
Garbugli[ó]s[o], _troublous, entangled, full of garboile or disorder._
Gardẻllo, _a Gold-finch, or Thistle-finch._
Gardíng[o], _an enclosed precinct or walke._
Gard[o]lín[o], _as_ Gardẻll[o].
Gareggiáre, _to chirp, to chat. Also to striue, to contend, or square for victorie: vsed also anciently for_ Accarezzáre.
Gareggiat[ó]re, _a chatter, a chirper, a pratler. Also a striuer or contender._
Gareggi[ó]s[o], _chirping, chatting. Also contentious, or giuen to strife. Also cherrishing._
Gares[ó]l[o], _a bird called a Houpe._
Garettiẻra, _vsed for a garter._
Garettáre, _to hough any beast._
Garétt[o], _the knee-pan. Also the hough of a horse or other beast. Also a garter._
Gargánci[o], _a Teale or Wigeon. Some take it for a Diuer or Diue-dapper._
Garganẻll[o], _as_ Gargánci[o].
Gargareggiáre, _to gargarize, to gurgle. Also to ratle in the throate._
Gargarísm[o], _a gargarisme._
Gargarizzáre, _as_ Gargareggiáre.
Gárgar[o], _a chiefe Ram, or leader of a flocke._
Gargarozzáre, _as_ Gargareggiáre.
Gargarózz[o], _as_ Gargat[ó]ne.
Gargatíle, _as_ Gargat[ó]ne.
Gargat[ó]li[o], _as_ Gargat[ó]ne.
Gargat[ó]ne, _the throat or ousell-pipe. Also a Mite or Weeuell that deuoureth corne._
Gargẻa, _a Hearon._
Gargiól[o], _something about a Weauers loome._
Gargi[ó]ne, _as_ Garz[ó]ne.
Garg[o]liáre, _as_ Gargareggiáre.
Gargózz[o], _as_ Gargat[ó]ne.
Gargózz[o]l[o], _as_ Gargat[ó]ne.
Gárgul[o], _a Hearon._
Garibáre, _as_ Garbeggiáre.
Garíb[o], _as_ Gárb[o].
Gariétt[o], _a dwarfe Hearon._
Garígli[o], _the kirnell of any fruite or Nut._
Garíre, _as_ Garríre.
Garít[o], _as_ Garrít[o].
Garlétt[o], _as_ Garétt[o].
GAR
Garóf, _a blood-stone, that stancheth bleeding._
Garofanáre, _to spice or dresse with Cloues. Also to adorne with Gilly-flowres._
Gár[o], _a kinde of dainty meat for gluttons made of the fat and softroe of diuers fishes. Also a kinde of long fish which some take for the Pickerell. Also the dripping that comes from garbage or offale of fishes. Also fish-pickle or brine._
Garófan[o], _a Cloue. Also a Gilly-flowre._
Garófan[o]. _Looke_ Partíre il pẻzz[o].
Garófil[o], _as_ Garófan[o].
Garóf[o]l[o], _as_ Garófan[o].
Gár[o]l[o], _as_ Gárul[o].
Gar[o]l[ó]s[o], _as_ Garul[ó]s[o].
Gar[ó]ni, _Pinkes or Gilly-flowers._
Gárra, _as_ Gára.
Garráre, _as_ Gareggiáre. _Also to cause, force, make or garre to do as the Scottish men say._
Garrattiéra. _Vsed for a garter._
Garreggiáre, _as_ Gareggiáre.
Garrési, _the withers of a horse. Also the galling of the withers._
Garrétti, _the houghes of any beaste._
Garríre, rísc[o], rít[o], _to chirp, to chant, to chat or sing as birdes. Also to chide, to brawle, to scould._
Garrít[o], _chirped, chaunted, chatted or sung as birds do. Also chidden, brawled, scoulded. Also a chirping, a chatting, a chiding, a scolding._
Gárr[o], _as_ Garrít[o].
Garúgli, _a kinde of nut so called._
Garuláre, _as_ Garríre.
Garulità, _chatting, pratling, babbling._
Gárul[o], _as_ Garrít[o].
Garul[ó]s[o], _full of pratling or babling._
Garúp[o], _some part of a ship._
Garrúzza, _a little brawle or contention._
Gárza, _a Piot or Magotapy. Also a rough teazell. Also a Hearon._
Gárza biánca, _a white Hearon, or cryell dwarfe Hearon._
Garzára, _a dwarfe Hearon._
Garzáre, _to teazell cloathes._
Garzat[ó]re, _a Cloth-worker._
Gárze, _a disease in a horses mouth. Also a kind of faire feathers or plumes._
Garzétta, _a Piot or Magot a pie. Also a dwarfe Hearon or Mire dramble._
Garzíc[o]l[o], _a womans rocke or distaffe._
Garzignóle, _a kind of peares so called._
Gárz[o], _a rough thistle or teazell._
Garzól[o], _as_ Garzuól[o].
Garz[o]nástr[o], _a yongue, lusty or stout lad._
Garz[o]ncẻll[o], _a little boy or lad._
Garz[ó]ne, _a boy, a lad, a stripling, a lacquey._
GAT
Garz[o]neggiáre, _to play the boy, lad, page, or lacquey. Also to follow boies._
Garz[o]nétt[o], _a little boy, lad, or page._
Garz[o]níssim[o], _very yongue or boyish._
Garzuól[o], _a bale or handfull of flax. Also a kind of course sleaue silke._
Gasiáre, _to worke purle or stitch worke._
Gasidáne, _a precious stone which as some write, doth euery three monthes bring foorth yongue ones as other liuing creatures doe._
Gasimát[o], _wrought with any_ Gási[o].
Gási[o], _a kind of purle or stitch-worke._
Gastaldía, _the office of a Bailife or Steward ouer lands or country affaires._
Gastáld[o], _a Baylife or Steward ouer lands or farmes._
Gastigamént[o], _chastisement, punnishment._
Gastigáre, _to punish, to chastise._
Gastigatóia. _Vsed for_ Gastigamént[o].
Gastigat[ó]re, _a punisher, a chastiser._
Gastigatúra, _as_ Gastigamént[o].
Gastighéu[o]le, _punishable._
Gastíg[o], _punishment, chastisement._
Gastramagli[ó]ne, _a greedy gourmand, a rauenous glutton, a tall-feeder._
Gastrimáglia, _a rauenous, greedy or insatiable lust to eate._
Gastr[o]n[o]mánte, _a deuiner by glasses._
Gastr[o]n[o]mantía, _diuination by glasses._
Gatr[o]mẻ[o], _a kind of precious stone._
Gátta, _any kind of she-Cat. Also a brable, a hard piece of worke, for as wee say he hath an ill Crow to pull, so the Italians say_, lui hà úna mála gátta a peláre.
Gátta ciẻca, _as_ Gátta órba.
Gátta fúra, _a kind of daintie tarte, or as some say daintie sops or pottage._
Gattaiuóla, _as_ Grattaiuóla.
Gátta mórta, _a dead cat. Also a slie, close or lurking companion._
Gátta órba, _a blind cat. Also a Christmas game called blind is the cat._
Gattária, _the hearbe Cat-mint or Nep._
Gattarig[o]láre, _to claw & tickle withall._
Gattaríg[o]le, _clawings and ticklings._
Gattarig[o]l[ó]s[o], _ticklish._
Gatteggiáre, _to play the cat._
Gattésc[o], _cattish. Also a scraping fellow._
Gatticciuóli, _yoong cats or kitlins._
Gattígli, _as_ Gauẻlli.
Gattiláre, _to mew or cry as a Cat. Also to kitten as a Cat._
Gattilatúra, _the mewing of a Cat. Also the kitling of a Cat._
Gátt[o], _any kind of hee-Cat. Also an engine of warre to batter walles._
Gátt[o] gátt[o], _slily, sneakingly, gropingly, fumblingly in the darke as a Cat._
Gátt[o] maim[ó]ne, _a great Cat-munkie._
Gátt[o] mamm[ó]ne, _as_ Gátt[o] maim[ó]ne.
Gatt[o]láre, _to kittle. Also to mew as a cat._
GAV
Gátt[o]li, _yoong kitlings or yoong cats._
Gatt[o]líni, _idem._
Gatt[o]l[ó]ne, _as_ Gátt[o] gátt[o].
Gatt[o]náre, _to grope, to creepe, to sneake, to fumble in the darke as a Cat._
Gatt[o]ncíni, _kitlings, yoong cats._
Gatt[ó]ne, _a great or old Cat. Also a close, craftie, slie or subtle knaue._
Gatt[ó]n gatt[ó]ne, _as_ Gátt[o] gátt[o].
Gatt[ó]ne délla n[ó]ce, _a kernell of a nut._
Gattórb[o]la, _as_ Gátta órba.
Gatt[o]rig[o]láre, _to claw and tickle._
Gatt[o]ríg[o]le, _clawings and ticklings._
Gatt[o]rig[o]l[ó]s[o], _ticklish._
Gátt[o] zibẻtt[o], _a ciuet-cat, a muske-cat._
Gattúccia, _a yoong she-cat or pusse._
Gattucciáre, _to kitten as a Cat._
Gattuccíni, _kitlings or yoong cats._
Gattúggie, _false smooth running dice._
Gauágna, _a great flasket or basket._
Gauagnáre, _to put into flaskets or baskets. Also as_ Guadagnáre.
Gauágn[o], _as_ Guadágn[o], _gaine, profit._
Gauanẻll[o], _a kestrell. Also a yoong pigge or porkeling._
Gauanétti, _mad, yoong, or lustie lads._
Gauardína, _a gabardine or frocke._
Gauázza, _a hop, a skip, a leape, a iumpe, a gamboll, a tumbling tricke._
Gauazzáre, _to hop, to iumpe, to skip, to leape, to tumble. Also as_ Gauocciáre.
Gauazzat[ó]re, _a iumper, a hopper, a leaper, a skipper, a tumbler._
Gauázzi, _iumpings, hoppings, skippings, frisks, gambols, leapes._
Gaudẻnte, _blith, merry, reioycing._
Gaudiáre, _to reioyce, to be glad._
Gaudífer[o], _that bringeth gladnesse._
Gaudilóqu[o], _one that speaketh with ioy or of glad tidings._
Gaúdi[o], _ioy, glee, mirth, gladnesse._
Gaudi[ó]s[o], _ioyfull, merry, blith, glad._
Gaudíre, dísc[o], dít[o], _as_ Gaudiáre.
Gauẻlli, _the fellowes of a wheele or pieces wherein the spokes are fastened._
Gauẻrne, _certaine leauers to raise timber or great waights withall._
Gauétta, _a skeane of yarne. Also a wodden tray, trug, trough, or washing bowle._
Gauett[ó]ne, _a hogs trough, a draffe tub._
Gáuia, _a Sea-gull or Sea-cob. Some take it for a bird that is a great enemie to the Locustes and Grashoppers._
Gauignáre, _to clinch, to gripe or claspe fast, namely to seaze and take hold off vnder the armes as wrestlers doe._
Gauígne, _the hold-fast vnder the armes that wrestlers take in wrestling._
Gauilláre, _to cauill, to wrangle._
Gauillati[ó]ne, _cauilling, wrangling._
Gauillat[ó]re, _a cauiller, a wrangler._
Gauill[ó]s[o], _cauillous, contentious._
Gauinẻll[o], _a kestrell._
Gáui[o], _a Sea-cob, a Sea-gull. Also as_ Gauẻlli.
GAZ
Gáui[o] marín[o], _a Sea-cob, a Sea-gull._
Gauís[o], _being glad or full of ioy._
Gauitẻlla, _a standing bowle or cup._
Gaulín[o], _a Witwall, a hicke or Woodwall._
Gáuln[o], _as_ Gálg[o]l[o].
Gául[o], _as_ Dardáni.
Gauocciáre, _to swell round as a bile, a botch, a blane or plague-sore._
Gauócci[o], _a bile, a botch, a blane._
Gauocci[o]láre, _as_ Gauocciáre.
Gauócci[o]l[o], _as_ Gauócci[o].
Gauótta, _the name of a french dance._
Gau[ó]ni, _as_ Lichéne, _a kind of swelling. Also some part of a ship._
Gaurána, _a kind of vine or grape._
Gausápe, _a rough freezed garment as an Irish-rug good to weare and lay on the ground._
Gáust[o], _an hearbe the iuice whereof will make ones skin very blacke._
Gáuz[o], _bleare-eyde, pink-eyde, gogle-eyde, whale-eyde._
Gaz[o]náre, _as_ Gazz[o]náre.
Gaz[ó]ni, _as_ Gazz[ó]ni.
Gaz[o]philáti[o], _as_ Gazz[o]philáti[o].
Gázza, _a Piot, a Magot a pie or Lay._
Gázza sparuiẻra, _a kinde of Lanaret hawke called a Skreeke or Nine murther._
Gazzára, _an Ambrie or Cubbord in a wall._
Gazzárra, _a kind of pinnace or ship. Also a confused reioycing noise mixed with shouting and clapping of hands._
Gazzẻlla, _a beast like a Roe wherof commeth muske._
Gazzẻra, _as_ Gázza.
Gazzería, _as_ Gazzárra.
Gazzétta, _a yoong Piot or Magot a pie. Also a small coine in Italie._
Gazzettáre, _to chat as a Magot a pie. Also to write or report_ Gazzétte.
Gazzétte, _running reports, daily newes, idle intelligences, or flim flam tales that are daily written from Italie namely from Rome and Venice._
Gazzettiére, _a writer or reporter of_ Gazzétte.
Gazzétt[o], _as_ Gáuz[o].
Gazzíni[o], _a Piot-colour. Also as_ Gláuc[o].
Gazzín[o]. _Looke_ M[o]lín[o] Gazzín[o].
Gázz[o], _as_ Gáuz[o]. _Also a pide-horse. Also as_ Gláuc[o].
Gazz[o]láre, _to chat as a Piot or Iay. Also to prattle, to scold, to raile._
Gazz[o]l[ó]ni, _great Piots, or pratlers._
Gazz[o]náre, _to couer or lay with greene turfes as allies are in gardens._
Gazz[ó]ni, _turfes of earth with greene grasse on them._
Gazz[o]philáti[o], _a treasurie, a iewell-house. Also a boxe or chest in the Temple for poore mens offrings and oblations._
GEL
Gazzótt[o], _an old Magot a pie._
Gazz[o]uíglia, _as_ G[o]zz[o]uíglia.
Gazz[o]uigliáre, _as_ G[o]zz[o]uigliáre.
Gazzuoláre, _as_ Gazzoláre.
Gazzu[o]lína, _a young Magot a pie or Iay._
Gazzúrra, _any idle chatting or pratling._
Gè, _the letter G._
Géa.
Géb[o], _a kind of meate so called._
Gẻénna, _a torture, a racke, a torment._
Gẻennáre, _to torture, to racke, to torment._
Gegníua, _as_ Gengíue.
Gẻiétta, _a kind of precious stone._
Gelábile, _that may or is apt to freeze._
Geladía, _the meate we call Gellie._
Geladína, _as_ Geladía.
Gelamént[o], _a freezing, a frost._
Geláre, _to freeze, to congeale._
Geláta, _a frost, a freezing. Also Gellie._
Gelatíde, _as_ Garatíde.
Gelatína, _the meate Gellie._
Gelati[ó]ne di dẻnti, _teeth set on edge._
Gelauẻrmi, _a kind of congealed water that in the winter time falleth in the morning, we call it a dew-frost._
Gelettía, _a frost, a freezing. Also Gelly._
Gelidáre, _to chill or quiuer with cold._
Gelidézza, _freezing, frost, chilnesse._
Gẻlid[o], _cold freezing, chill._
Gẻllamína, _a kind of minerall or stone._
Gẻl[o], _frost, Ice, freezing. Also Gellie._
Gel[o]sácci[o], _a foule filthy iealous man._
Gel[o]t[o]phílida, _an hearbe._
Gel[o]sía, _Ielousie, suspect or mistrust proceeding of loue. Also a lettise or false window. Also a kind of faire white flowre, which if one approach vnto, it shuts in its' leaues. Also a kind of faire white stone._
Gel[o]síre, sísc[o], sít[o], _to make or become ielous or suspicious._
Gel[ó]s[o], _iealous or suspicious._
Gẻlsa, _a Mulberrie. Also a Raspisberry._
Gẻls[o], _a Mulberrie-tree. Also a Raspis-tree._
Gẻlsomín[o], _the Gesmine flowre._
Gẻls[o]m[ó]m[o], _a Mulberrie tree._
Gemáre, _to winde thrid or yarne into clues or bottoms. Also to deuide or sunder._
Gemẻlla, _a kind of vine or grape._
Gemẻlli, _twins, borne together. Also twin-apples or any other fruits._
Gẻmere, gẻm[o], gẻméi, gẻmút[o], _to whur as Doues doe. Also to sob, to grone, to blubber, to throb._
Gẻminín[o], _twin-like. Also of the nature or borne vnder Gemini._
Gemína, _or_ Zemína. _Looke_ alla Zemína.
Gẻmináre, _to twin, to double, to paire, to yoke. Also to ioyne and increase._
GEM
Gẻminati[ó]ne, _a twinning or ioyning or coupling together._
Gẻmini, _twins or paires. Also one of the twelue signes in the Zodiake called Castor and Pollux._
Gemíre, mísc[o], mít[o], _as_ Gẻmere.
Gẻmíte, _a stone representing white-hands in it clasping one another._
Gẻmiti, _whoorrings of Turtles or Doues. Also sobs, grones, throbs, sighes, pitious wailings, blubbrings._
Gẻmíti[o], _as_ Gẻmiti, _in the singular._
Gẻmma, _a gemme, a iewell, a rich pearle or precious stone. Also a yoong shoote, sprout, twig, syen, impe, sprig or burgeon to engraffe or inoculate._
Gẻmma di uẻnere, _a kinde of bright Amethist, as_ Pederétti.
Gẻmmáre, _to engem or set and adorne with iewels and precious stones. Also to shoote, to bud or sprout forth as the vine doth._
Gẻmmár[o], _as_ Gẻmmiére.
Gẻmmiére, _a Ieweller, or a Lapidarie._
Gẻmmífer[o], _iem-bringing, iewely-calding._
Gẻmm[ó]s[o], _full of gemmes, iewels, pearles or precious stones. Also full of or yeelding buds, sproutes, burgeons, impes or yongue shootes and tendrels._
Gẻm[o], _a clew or bottom of thrid._
Gemónide, _a stone, which some say doeth conceiue and bring foorth other little stones, very good and helpfull vnto women that trauell in child-birth._
Gemónie, _certaine staires downe which the Romans were wont to cast the bodies of the condemned._
Gemúrsa, _an inflamation like a Carbuncle._
Gemút[o], _sobbed, groned, blubbred, sighed. Also whoorred as a Doue or Turtle._
Genái[o], Genár[o], _the Moneth of Ianuary._
Gẻne, _iawes, cheekes, or chapes._
Geneal[o]gía, _a genealogie, a pedigree, or description of a kindred._
Geneal[o]gísta, _a professor of Pedigrees, or Genealogies._
Genẻbr[o], _a Iuniper-tree or wood._
Generábile, _that may breed or be ingendred._
Generalát[o], _the office of a generall or chiefe commander and leader._
Generále, _generall, vniuersall. Also a generall or chiefe commander and leader._
Generalíssim[o], _most or chiefely generall._
Generalità, _generality, vniuersality._
Generáre, _to ingender or beget as the male. Also to conceiue, to beare or bring foorth as the female. Also to create, to breed, to make to inuent._
GEN
Generati[ó]ne, _a generation, an ingendring, a begetting, a kind._
Generatíu[o], _that may ingender._
Generat[ó]re, _a father, a creator, a begetter, an ingenderer._
Gẻnere, _a generall kind, manner or sort of any thing._
Gẻnẻricaménte, _generally vnto all, of or belonging to gender._