Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 46

Chapter 463,758 wordsPublic domain

D[o]mentichéu[o]le, _forgetfull._

D[o]méntic[o], _forgotten, out of minde._

D[o]mẻntre, _whilest, meane while._

D[o]mẻntrechè, _whilest that._

D[o]mẻsticábile, _that may be tamed or daunted, familiar, homely, to be reclaimed._

D[o]mẻsticánza, _familiarity, tamenes, acquaintance, conuersation._

D[o]mẻsticáre, _to tame, to reclaime, to make familiar, milde or gentle._

D[o]mẻstichéu[o]le, _as_ D[o]mẻsticábile.

D[o]mẻstichézza, _as_ D[o]mẻsticánza.

D[o]mẻstic[o], _tame, familiar, domestike, household, gentle, homely, milde, conuersant, acquainted, tractable._

D[o]mẻta, _an old word for a shitten fellow or goodman-turd, for_ Méta _is an heap of turdes._

D[o]méu[o]le, _that may be tamed or danted._

D[o]miciliáre, _to enhabite in a house._

D[o]micíli[o], _an habitation, a dwelling place._

D[o]míla, _the number of two thousand._

D[o]minánza, _domination, Lordship._

D[o]mináre, _to rule, to dominate, to sway._

D[o]minati[ó]ne, _domination, rule, sway._

D[o]minat[ó]re, _a ruler, a gouernour, a Lord._

Dómine, _Sir, Lord. Also an interiection of admiration, as we say, good Lord, or Gods._

Dómine d[o]minánti[o], _a Lord that doth all, a dominus fac totum._

D[o]minfáll[o]? _good lord, is not this strange? why what a good yeere?_

Dómini, ann[o] dómini, _the yeere of our Lord God._

D[o]mínica, _the Lords day, Sunday._

D[o]minicále, _dominicall, chiefe._

D[o]minicánti fráti, _Friers of Saint Dominikes order._

D[o]minicári[o], _a keeper of Sundaies._

D[o]míni[o], _dominion, rule, Lordship._

D[o]minsè? _what a gods name if? what if?_

D[o]misẻlla, _a kind of water-snake._

D[o]mità, _tamednesse, submission._

D[o]mitáre, _as_ D[o]máre, _to tame._

D[o]mitat[ó]re, _a tamer, a queller._

Dómit[o], _tamed, daunted, quelled._

Dómmi, _I giue my selfe._

D[ó]m[o], _tamed, daunted, humbled, quelled._

Dóm[o], _as_ Duóm[o], _a chiefe Church._

Dóm[o] pẻtri, _used in mockery for a stone-house or prison._

D[ó]n, _a Don, a Sir, a Lord, a word abbridged of_ D[ó]nn[o], _it was a title wont to be giuen to country priests or Munkes, but now vnto great Princes._

D[o]náce, _a kinde of water-cane or fen-reed. Also a kind of little shell-fish._

D[o]nadẻll[o], _a croud or kit or little fidle. Also a darling, a dilling, a wanton._

D[o]nagi[ó]ne, _as_ D[o]nati[ó]ne.

D[o]náiri, Lasciám[o] dà párte quésti d[o]náiri, chè cì è di nuóv[o].

D[o]naménti, _gifts, giuings, presents._

D[o]náre, _to giue freely, to present._

D[o]nática. _Looke_ C[o]r[ó]na d[o]nática.

D[o]nati[ó]ne, _a gift, a donation, a present._

D[o]natiuaménte, _by way of gift._

D[o]natíu[o], _a gift, a deed of gift._

D[o]nat[ó]re, _a giuer._

D[o]natóri[o], _he to whom a gift is giuen._

D[ó]nde, _whence, from whence. Also whereupon, or whereby._

D[ó]nde chè, _whereby, whereupon._

D[ó]nd[o]la, _a childes baby. Also a conceit or fancy. Also a dandling. Also a kinde of play with a tossing-ball._

D[o]nd[o]láre, _to dandle or play the baby._

D[o]ndeleggiáre, _as_ D[o]nd[o]láre.

D[ó]nd[o]l[o], _a shallow-pate, a silly gull._

D[o]nmẻta, _as_ D[o]mẻta.

Dónna, _a woman in generall, and in particular a Lady, a mistris, a wife, a dame. Also a queene at chesse._

Dónna beatríce, _Dame Bettrice, but vsed in mockery for an idle houswife._

Donnáccia, _a filthy foule woman._

Dónna chè fà le fúsa stórte, _a woman that spins crooked spindles, that is, one that maketh her husband cuckold._

Dónna chè mánda il marít[o] in Corn[o]uáglia sénza bárca, _a woman that sendeth her husband into the land of Cornewale without a boat, that is cuckoldeth him._

Dónna chè si láscia scuóter il pẻllicci[ó]ne, _a woman that wil haue her furred garment well shaken, that is, suffers her petticote to be lifted vp before._

Dónna c[o]tále, _good wife such a one, or as we say what you call her._

Dónna da béne, _a good or honest woman._

Dónna da cámpi, _a field or hedge whore._

Dónna da m[ó]lti, _a woman of many._

Dónna da m[ó]lt[o], _a woman of much worth._

Dónna da partít[o], _a woman that may be had for money, a mercenary woman._

Dónna da póc[o], _a woman of small worth._

Dónna nouẻlla, _a new married wife._

DON

D[ó]nna Zúcca al vẻnt[o], _a light-headed, idle-brained, or fond-conceited woman._

Donnái[o], _a wencher, one giuen to women._

Donnaiuól[o], _a follower of women._

Donnáre, _to goe a wenching, to wench it._

Donnaría, _womanishnesse, womanhood._

Dónne, _women. Also Nunnes or sisters. Also Ladies, mistresses. Also mens beloued mistrisses or sweet-harts. Vsed also for_ Dómine.

Dónne, _I giue thereof,_ I[o] ne dò.

Donneáre, _to squire, to vsher, to man, to marshall or direct women. Also to court, to waite, to attend or follow women. Also to play the wanton woman. Also to rule, to sway as a Don._

Donneggiáre, _as_ Donneáre.

Donnésc[o], _womanish, effeminate._

Donnét[o], _a society, a crew, or beuy of women._

Donnescaménte, _in womanly manner._

Donnétta, _a little woman._

Donnicẻlla, _a little pretty woman._

Donnicciuóla, _a little silly woman._

Donnicída, _a woman murtherer._

Donnicídi[o], _a womans murther._

Donnífer[o], _woman-bearing or bringing._

Donnína, _a little pretty fine woman._

Donníssima, _most or wholy woman._

D[ó]nn[o], _a Don, a Sir, a Lord, a commander, as it were Dominus._

D[ó]nn[o]la, _a Weazell._

D[o]nn[o]lín[o], _a yongue or little Weazell._

D[ó]n[o], _a gift, a present, a deede of gift._

D[ó]n[o]la, _a Weazell._

D[o]nzẻlla, _a damzell, a maiden, a virgine, a waiting woman. Also a fish called in Latine Alphestus._

D[o]nzẻlláre, _as_ Donneáre.

D[o]nzẻllésc[o], _maiden or batcheler like._

D[o]nzẻllíssima, _a most pure virgin._

D[o]nzẻll[o], _a damosell, a batcheler. Also a page, a squire, a custrell, a waiter, a seruing man. Also a clarke, an apprentise or serieant at the law._

D[ó]p[o], _after, since. Also behind._

D[ó]p[o] alquánt[o], _after a while._

D[ó]p[o] al s[ó]nn[o], _after sleepe._

D[o]p[o]chè, _after that, since that._

D[ó]p[o] céna, _after supper._

D[ó]p[o] descináre, _after dinner or noone._

D[o]pói, _after, since. Also behind._

D[o]pói chè, _after that, since that._

D[ó]p[o] l[ó]ng'andáre, _after long time._

D[ó]p[o] nóna, _after or since noone._

D[ó]p[o] n[o]n m[ó]lt[o], _not long or much after._

D[ó]p[o] l'untúme, _after meat or feeding._

DOP

D[ó]p[o] pást[o], _after meat or feeding. Also after dishes as fruit or banketing dishes._

D[ó]p[o] pránz[o], _after dinner or noone._

D[ó]p[o] un n[o]n núlla, _after a trice._

D[ó]ppia, _a double, a doubling, a foulding. Also the coppy or transcript of any writing. Also the lyning of any garment. Also a foile set vnderstones. Also counterfeit precious stones. Also a double double ducket of gold._

D[o]ppiamént[o], _a doubling or foulding._

D[o]ppiáre, _to double, to couple, to yoake. Also to coppy any writing. Also to line any garment._

D[o]ppiatúra, _a doubling. Also a lining._

D[o]ppiézza, _doublenesse, a doubling._

D[o]ppiére, _as_ D[o]ppi[ó]ne.

D[ó]ppi[o], _as_ D[ó]ppia. _Also false, two-fold, and ambiguous. Also a tolling for the dead._

D[o]ppi[ó]ne, _a great torch of waxe, which we call a standard or a quarrier. Also a double silke cod. Also a doubling false companion._

D[ó]ppi[o] più, _double againe, as much more._

D[ó]pp[o], _as_ D[ó]p[o].

Dóra, D[o]r[ó]ne, _a span from the thumb to the litle fingers end. Also a free gift, because a gift is given with the hand out._

D[o]ráre, _to gild or couer with gold._

D[o]raríe, _any gildings or gold-workes._

D[o]rat[ó]re, _a gilder._

D[o]rcáde, _a wild goate, or Roe-bucke._

D[o]rchẻ[o], _the name of a Dog, as one would say, kill-buck, hunt-doe. Also quick-sighted or spie all._

D[o]rè, _a kind of golden colour now much vsed in Spaine._

Dórf[o], _the tide or course of the water._

Dóri, _the hearbe Orchanet or Alkanet._

D[o]riáltide, _a stone found in a Cockes head, others say in another beasts head._

Dórica, _one of the foure Greeke tongues that were commonly spoken in Greece. Also a kind of graue solemne musicke. Also a kinde of Architecture called Dorike-worke._

D[o]ricni[ó]ne, _as_ D[o]riẻni[o].

Dóric[o], _a solemne or graue Musitian._

D[o]riẻni[o], _Dogs-grasse or deadly-dwale._

D[o]rieni[ó]ne, _as_ D[o]riẻni[o].

Dórit[o], _one that plaies graue musicke._

D[o]ripetr[ó]ne, _the hearbe Lions-paw._

D[o]rmacchiáre, _to slumber, to slug._

D[o]rmacchi[ó]ne, _a slumbrer, a sluggard._

D[o]rmedári[o], _as_ Dr[o]medári[o].

D[o]rmẻnte, _sleeping, dormant, couchant._

D[o]rmẻntór[o], _as_ D[o]rmitóri[o].

D[o]rmetóri[o], _as_ D[o]rmitóri[o].

Dórmia, _a potion to prouoke sleepe._

D[o]rmiẻnte, _as_ D[o]rmẻnte.

DOR

D[o]rmicchi[ó]ne, _a slumbrer, a sluggard._

D[o]rmigliáre, _to slumber, to slug._

D[o]rmigli[ó]ne, _a slumbrer, a sluggard._

D[o]rmi[ó]s[o], _drouzie, slumbring, sleepie._

D[o]rmíre, dórm[o], d[o]rmít[o], _to sleepe. Also to lye carnally with. Also to dye._

D[o]rmíre della brúna, _the first sleeping of silke wormes._

D[o]rmíre della biánca, _the second sleeping of silke wormes._

D[o]rmíre della grássa, _the third and last sleeping of silke wormes._

D[o]rmíre s[ó]nn[o], _to sleepe a good and full sleepe._

D[o]rmitáre, _to slumber, to sleepe._

D[o]rmitati[ó]ne, _a slumbring, a sleeping._

D[o]rmit[ó]re, _a sleeper, a slumbrer._

D[o]rmitóri[o], _a dortor or sleeping chamber._

D[o]rmitúra, _a sleeping, a slumbring._

D'ór[o], _of gold, golden._

D[o]r[ó]ne, _as_ Dóra.

D[o]rónic[o], _the weede pisse in bed or Craie fish, very wholesome for the stomacke._

D[o]rrà, _he shall grieue or smart._

D[o]rrái, _thou shalt grieue or smart._

D[o]rránn[o], _they shall grieue or smart._

D[o]rrẻbbe, _hee or it should or would grieue._

D[o]rrẻi, _I should or would grieue._

D[o]rrém[o], _we shall grieue or smart._

D[o]rréte, _you shall grieue or smart._

D[o]rrò, _I shall grieue or smart._

Dórs[o], _a mans backe. Also the backe or ridge of any thing._

D[o]rupáre, _as_ Dirupáre.

D[ó]s[o], _the quantitie of a medicine that without danger may be giuen or taken, a Dose._

D[o]scéna, D[ó]sa, _as_ D[ó]s[o].

Dóss[o], _the backe of a man or any other creature. Also the backe or ridge of any thing, the backe of a knife. Also a kind of home-spunne course sheepes-russet cloth. Also a kind of beast in cold countries bearing a rich furre._

D'óss[o], _of bone, made of bones._

Dotále, _of or belonging to a dowrie or womans ioynture._

Dotáre, _to endow, to giue in dowrie._

Dotát[o], _endowed, endued, giuen in dowrie._

Dotati[ó]ne, _a dotation, an endowing._

Dóte, Dóta, _an endowment, a dowrie, a iointure giuen at a mariage. Also a gift._

Dóti, _endowments, gifts._

D[ó]tta, _doubt, feare, mistrust, suspicion. Also euen now, or at this time._

Dótta, _learned._

D[o]ttánza, _doubting, suspicion, feare._

D[o]ttáre, _to doubt, to feare, to mistrust._

Dótti, _I giue thee. Also learned._

Dótt[o], _learned, wise, clarke-like._

D'ótt[o], _of eight, consisting of eight._

DOV

D[o]tt[o]rággine, _doctorship._

D[o]tt[o]ráre, _to take the degree of Doctors._

D[o]tt[o]rátic[o], _a doctorship._

D[o]tt[o]rát[o], _doctored. Also a doctorship._

D[o]tt[o]ratúra, _a doctorship._

D[o]tt[ó]re, _a Doctor, a learned man._

D[o]tt[o]reggiáre, _to act or play the Doctor._

D[o]tt[o]rẻll[o], _a silly clarke, an informer, a pettiefogger, a promooter, a Sir Iohn lacke Latine._

D[o]tt[o]résm[o], _a doctorship._

D[o]tt[ó]r s[o]ttíle, _a slie, subtle, craftie knaue._

D[o]tt[o]rúzz[o], _a sillie or dunzicall Doctor._

D[o]tt[ó]s[o], _doubtfull, mistrustfull._

D[o]ttrína, _doctrine, learning, schollership._

D[o]ttrinábile, _disciplinable, to be taught._

D[o]ttrinále, _a booke containing doctrine._

D[o]ttrináre, _to endoctrine, to instruct._

D[ó]ua, _as_ D[ó]ga.

D[o]uána, _as_ D[o]gána.

D[o]uaniére, _as_ D[o]ganiére.

D[ó]ue, _where, whether, whereas. Also when or if. Also in liew or stead._

D[ó]ue chè, _whereas that, whether that. Also besides that. Also wheresoeuer._

D[ó]ue che sía, _where-euer it be._

D[ó]ue si sía, _wheresoeuer it be._

D[ó]ue si vóglia, _wheresoeuer it will._

D[o]uére, _as_ Deuére.

D[o]uér[o], _earnest, good sooth._

D[o]uer[ó]s[o], _full of dutie and sinceritie._

D[o]uináre, _to guesse, to deuine._

D[o]uinatói[o], _a reele or rise to wind silke._

D[o]uinat[ó]re, _a guesser, a deuiner._

D[o]uítia, _store, plenty, riches._

D[o]uitiáre, _to make plenteous or rich._

D[o]uiti[ó]s[o], _rich, plenteous, abundant._

Dóuui, _I giue you._

D[o]uúnque, _in whatsoeuer place._

D[o]uutaménte, _duely, rightly._

D[o]uút[o], _owed, indebted._

D[o]uút[o], _due, right, equitie, a dutie._

D[o]zzéna, _a dozen or twelue. Also a fellowship or bording together in some house, as one would say in commons or at liuerie._

D[o]zzenále, _common, vulgar, not rare, that may be bought by dozens. Also one that bordes with others, and liues as it were at liuerie._

D[o]zzenalménte, _good cheape, by dozens._

D[o]zzenánte, _a commoner or border with others, one that stands at liuerie._

D[o]zzenáre, _to make vp in dozens or twelues. Also to bord or be in commons with others, to stand at liuerie._

D[o]zzína, _as_ D[o]zzéna.

D[o]zzinále, _as_ D[o]zzenále.

D[o]zzinánte, _as_ D[o]zzenánte.

D[o]zzináre, _as_ D[o]zzenáre.

D[o]zzín[o], _a kind of small coine._

Drába, _an hearbe with a tuft like Elder._

Dracóni[o], _as_ Drac[o]níte.

DRA

Drac[o]níte, _a stone taken out of a Dragons head, good against poison._

Drac[o]póp[o], _a kind of venemous serpent._

Dragánte, _a kind of gum that burneth._

Dragantẻa, _as_ Drag[o]ntẻa.

Draghigázz[o], _the name of a Deuil vsed by Dante, as much to say, Infection or sinne, or a venemous Dragon._

Drág[o], _as_ Drag[ó]ne.

Drag[o]mán[o], _an interpreter or truche-man._

Drag[ó]na, _barren, fruitlesse, sterill._

Drag[o]ncẻlla, _as_ Drag[o]ntẻa.

Drag[o]ncẻlli, _litle Dragons. Also agnels or kernels growing in the throat._

Drag[ó]ncul[o], _a fish called the Sea-dragon. Also as_ Drag[o]ntẻa.

Drag[ó]ne, _a great Dragon or Sea-dragon. Also a certaine starre in heauen._

Drag[ó]ni, _olde, crooked or decaying branches of a vine._

Drag[o]ntẻa, _Taragon, Dragon wort, or Dragon serpentine._

Drag[ó]nti[o], _as_ Drag[o]ntẻa. _Also a kind of excellent corne or graine in Greece._

Drámma, _a Dram-waight. Also a Greeke coine worth seuen pence sterling. Also a florin of Florence worth ten of their pounds._

Drammátic[o] p[o]ẻma, _a poeme where the auctor speakes not himselfe, but makes others to speake. Also a poeme that shutteth vp many troublesome accidents with a fortunate conclusion._

Drappaménti, _all manner of clothes._

Drappẻlláre, _to waue, to shake or play with flags, banners or streamers. Also to flocke together in companies or bands as soldiers vnto their ensignes or colours._

Drappẻll[o], _a little cloth, a little sheet. Also an ensigne or captaines banner. Also a band or company of men, a beuy of women, a crew of good fellowes._

Drappẻll[ó]ni, _great streamers or flags._

Drappería, _Drapery, or street where cloth is made or sould._

Drappétt[o], _a little or narow cloth._

Dráppi, _all manner of clothes. Also vestments, apparell or attires._

Drappiẻre, _a draper, a clothier._

Drápp[o], _any kind of cloth._

Drápp[o] a dór[o], _cloth of gold or tissue._

Drápp[o] ált[o], _brode cloth._

Drápp[o] báss[o], _narow cloth as kersie._

Drápp[o] di lána, _woollen cloth._

Drápp[o] di lín[o], _linnen cloth._

Drapp[o] di séta, _all maner of wouen silkes._

Drápp[o] d'ór[o], _cloth of gold or tissue._

Drént[o], _in, or within._

Drepanín[o], _a sea swallow._

Dréss[o], _a thrush or field fare._

Driáca, _a kind of bird that hath no feet._

DRI

Dríadi, _wood nimphes or Driades._

Driét[o], _behind, after._

Driẻt[o] púnt[o], _as_ Diẻtr[o] púnt[o].

Driín[o], _a venemous worme or serpent._

Dril[ó]ne, _a kind of wild Flowre de luce._

Drincáre, _to drinke, to quaffe, to tiple._

Drincáta, _a drinking, a quaffing, a tipling._

Drincat[ó]re, _a quaffer, a drinker._

Driníre, nísc[o], nít[o], _to cry as a weazell._

Drí[o], _as_ Diẻtr[o], _behind, or after._

Dri[o]ph[ó]n[o], _Oke-ferne._

Dri[o]ptẻr[o], _Oke-ferne._

Dri[o]sciphér[o], _Misseltoe growing vpon Okes._

Dri[o]ttéri, _as_ Dri[o]sciphér[o].

Drípide, _as_ Drúppe.

Drítta, _the right hand. Also the vpright beame of any frame, tent, crane or staires._

Drítta, _as_ Drítt[o].

Drittaménte, _directly, forthright, duely._

Drítti, _rights. Also right handed blowes._

Drítt[o], _right, vpright, streight, iust, due. Also a right handed blow or man standing._

Dritt[o]ráre, _to right, or make straight._

Drittúra, _iustnesse, vprightnesse, straightnesse._

Drizzacríni, _a bodkin to dresse haires._

Drizzáre, _to direct, to erect, to straighten, to raise, to reare, to set or stand vpright._

Drizzáta, _a rearing, a raising, a directing._

Drizzat[ó]re, _a rearer, a directer. Also as_ Calamístr[o]. _Also a glouers sticke to stretch out gloues with. Also a shoe-makers piece of wood to stretch a boot or shoe with or knocke his worke vpon._

Dr[o]medári[o], _a very swift running beast somewhat like a camell, called a Dromedary._

Dr[o]m[ó]ne, _a fish called the Currier or lacquey of the sea. Also a place to run horses in._

Dr[o]páci, _medicines to take away haire or to make one bald._

Drúd[o], _a wanton louer, a secret letcher, he that lieth with anothers woman._

Drúidi, _certaine prophets or learned priests of great renoume in France in the times of ignorance._

Drúpe, _or_ Drúppe, _knurs, knobs, snags, or bunches in trees._

Drúppe [o]líue, _hard, greene or vnripe oliues._

Dù, _where. Also whence. Also a kind of serpent._

Dúa, _the number two of the feminine._

Duággi[o], _as_ D[o]ággi[o].

Duále, _of or consisting of two._

Duána, _as_ D[o]gána.

Duanér[o], _as_ D[o]ganiére.

Duáre, _to couple, to paire, to two fold._

DVC

Duássi, _two aces at dice._

Dubbiánza, _doubtfulnesse, doubt._

Dubbiáre, _to doubt, to suspect._

Dubbietà, _doubt, doubtfulnesse._

Dubbiéu[o]le, _doubtfull, vncertaine._

Dubbiézza, _doubtfulnesse, doubt._

Dúbbi[o], _doubt, vncertainty. Also as Dubù._

Dubbi[o]saménte, _doubtfully, vncertainlie._

Dubbi[o]sità, _doubtfulnesse, vncertainty._

Dubbi[ó]s[o], _doubtfull, vncertaine._

Dubitánte, _doubting, vncertaine._

Dubitánza, _doubtfulnesse, vncertainty._

Dubitáre, _to doubt, to be vncertaine._

Dubitati[ó]ne, _doubtfullnesse, vncertainty._

Dubitatiuaménte, _doubtfully._

Dubitatíu[o], _doubtfull, to be doubtfull._

Dubitéu[o]le, _doubtfull, vncertaine._

Dubit[ó]s[o], _doubtfull, vncertaine._

Dubù, _a monstrous beast in Affrica, like a woolfe, with feet like a man._

Dúca, _a Duke, a chieftaine, a leader._

Ducatẻll[o], _a little or light ducket._

Ducát[o], _a Dukedome, a dutchy. Also a Ducket._

Ducáti, _duckets, crownes. Also Dukedomes._

Dúce, _a chiefe leader, a generall, a captaine._

Ducẻa, _a Dutchy, a Dukedome._

Ducẻnt[o], _two hundred._

Dúcere, dúc[o], dússi, dútt[o], _to lead, to conduct._

Duchẻa, _a Dukedome, a Dutchy._

Ducheggiáre, _to act or play the Duke._

Duchéssa, _a Dutchesse or Dukes wife._

Ducheuále, _Duke like, Duke worthy._

Dúc[o], _a night owle._

Dúe, Dúi, Dú[o], Dúa, _the number two. Vsed also for_ D[ó]ue, _where._

Dúe c[o]tánti, _twice so many._

Duẻllánte, _as_ Duẻllísta.

Duẻlláre, _to fight single one to one._

Duẻllísta, _a fighter or combatant singly one to one. Also a man skilfull in combats or in the lawes of them._

Duẻll[o], _a single combate or fight betweene two._

Duẻrn[o], _of the number two._

Dúe tánti, _twice so much or many._

Dúe uẻspri, _towards night, in the euening._

Dugencinquánta, _two hundreth & fifty._

Dugencinquantẻsim[o], _the two hundreth and fiftie._

Dugentẻsim[o], _the two hundreth._

Dúghi, _night Owles. Also crownes or peife in the roguish language._

Dúi, _the number of two. Also tuos._

Duílij, _two principall officers of the common people in Rome._

Duíni, _two deuces at dice._

Duiuía, _a way double or going two waies._

DVR

Dúlia, _the seruice of a bondman or slaue or adoration and seruice due to inferiour superiours._

Dulimán[o], _a head attire among the Mores like a round turbant._

Dúmi, _brambles, briers, brakes, bushes, firzes, shrubs, thornes._

Dumíla, _two thousand._

Dum[ó]s[o], _thornie, shrubbie, full of brambles, briers, brakes or bushes._

Dúne, _downes or bleake plaines._

D'ún' in áltr[o], _from one to another._

D'ún' in ún[o], _from one to one._

Dunmẻntre, _whilst, whilst that._

Dúnque, _then, an Aduerbe of concluding._

Dú[o], _the number two._

Du[o] c[o]tánti, _twice so many._

Du[ó]deci, _the number twelue._

Du[o]dẻcim[o], _the twelfth in order._

Du[o]denári[o], _of or belonging to twelue yeares._

Du[o]dén[o], _the gut fastened next to the nether mouth of the ventricle, called the maw or stomacke gut._

Du[o]dicésim[o], _the twelfth in order._

Duóle, _it grieueth, paineth or smarteth._

Duól[o], _griefe, sorrow, paine, affliction._

Duóm[o], _a house. Also a chiefe Church, or Cathedrall Church in a citie._

Duplicánza, _a doubling, or two-folding._

Duplicáre, _to double or twofold._

Duplicáte c[o]n quadrétti, _companie in armorie._

Dúplice, _double, twofold._

Duplicità, _doublenesse, dissembling._

Dúpl[o], _double, twofold, duple._

Dúra, _as_ C[o]rnẻa, _as comming from Dura mater. Also the hard ground. Also long stay or lingring. Also sufferance or durance._

Durábile, _durable, lasting._

Durabilità, _lastingnesse, durabilitie._

Duracín[o], _lasting, during, of continuance. Also such fruits as last long, as our apples deusans and our peares wardens._

Durafórte, _strong-endure, lasting-strong, the name of a horse. Also the stuffe Perpetuana._

Dúra máter, _the skull or braine pan._

Duraménte, _hardly, with difficultie._

Duránte, _during, lasting, continuing._

Duránte uíta, _during life._

Duránza, _lastingnesse, durance, sufferance._

Duráre, _to last, to endure, to continue. Also to harden, to obdurate. Also to suffer, or to abide._

Durár fatíca, _to endure labour or paines._

Duráta, _a during, a lasting, a lastingnesse, a durance._

Durati[ó]ne, _a during. Also a hardning._

Duratíu[o], _lasting, like to endure._

Durẻlle, _a kind of hard choke-peares._

DVR

Duréng[o], _an oxe-pizell or salt eeles-skin vsed in gallies to beate slaues with._

Duréu[o]le, _lasting, during, durable._

Dureu[o]lézza, _lastingnesse, durance._

Durézza, _hardnesse, ruggednesse._

Duri[ó]ne, _a fruit in Malaca, of that excellency that it exceedeth all other fruites whatsoeuer in sweetnesse of taste, fashioned like a Cucumber, but somewhat harder, from out whose rynde commeth a kinde of silkie downe like wooll, whose meat is inclosed in litle cels as that of Pomegranats, some are of opinion that this was the Apple that Eue tempted Adam to disobedience with, it is so delectable in taste, the leaues of it are so great that one will couer a man._

Dúr[o], _hard, tough, stony. Also surly, cruell, marble-minded, inexorable._

Dúr[o] di b[ó]cca, _a horse with a hard mouth, or hard in the curbe-place._

Dusaritín[o], _the sixt kinde of wilde Mirrhe._

Dus[o]lín[o], _a kind of colour of a horse._

Duttíle, _battable, pliable, flexible, gentle, that may be wrought by hand, or that will abide the hammer._

Dutt[ó]re, _a leader, a conducter._

Duuía, _a way going two waies._

Duumuirále, _pertaining to_ Duumuíri.

Duumuirát[o], _the office of two in equall authority._

Duumvíri, _two chiefe officers in Rome ouer prisons as the Sherifes of London bee._

E.

E, _As the coniunction Et, and, moreouer, besides. Also both or as well, and euer vsed before words that begin with a consonant._

E', _as_ Egli, _hee, or it. Also they. Also and._

É, _he is, she is, it is._

É bis[ó]gn[o], _it is needfull._

É d'huóp[o], _it is need or necessary._

É fórza, _of force, perforce, of necessity._

É mestiẻri, _it is needfull or conuenient._

É necessári[o], _it is necessary._

Eále, _a beast in India as big as a Riuer-horse with great hornes but loose in his head and tailed like an Elephant._