Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 41

Chapter 413,196 wordsPublic domain

DES

Desider[o]síssim[o], _most desirous._

Desider[ó]s[o], _desirous, longing for._

Designáre, _as_ Disegnáre.

Desígn[o], _as_ Diségn[o].

Desináre, _to dine. Also a dinner._

Desinẻa, _a dining, or dinner space._

Desinẻnza, _a desinence or termination._

Desí[o], _desire, lust or longing for._

Desi[ó]s[o], _desirous, longing for._

Desíre, _desire, lust, or longing for._

Desistẻnza, _a ceasing or desisting._

Desístere, síst[o], sistéi, sistút[o], _to cease, to desist, to leave off._

Des[o]cupati[ó]ne, _leasure or vacant time from businesse._

Des[o]láre, _to desolate, to waste._

Des[o]lati[ó]ne, _desolation, wasting._

Despittáre, _to spight, to despight._

Despicẻnte, _despising, contemning._

Despicẻnza, _a despising, a contemning._

Despítt[o], _spite, despight, despised._

Despitt[ó]s[o], _spitefull, despightfull._

Desp[o]nsáre, _to vnwed, to vnbride._

Despóta, _a lord, a lordlike gouernment._

Despótic[o], _lordlike, commanding wise._

Déssa, _she, the very same._

Désse, _they, them very same._

Dessedáre, _to awake from sleepe._

Dessepelíre, _as_ Dissepelíre.

Dessẻrráre, _as_ Dissẻrráre.

Dessẻruíre, _as_ Dissẻruíre.

Déssi, _them same, they._

Dessíssim[o], _the most and very same._

Déss[o], _he, it, the very same._

Dess[o]latúra, _as_ Diss[o]latúra.

Déss[o]n[o], _they might, wold or should giue._

Destaiuól[o], _as_ Destatói[o].

Dẻstáre, _to awaken, to rouze. Also to prouoke or allure vnto._

Destatói[o], _an awaker, an alarm._

Déste, _you gave or did giue._

Desteritá, _as_ Destrézza.

Destináre, _to destinate, to appoint._

Destinati[ó]ne, _destination._

Destín[o], _destiny, fate, lot, chance._

Destituíre, ísc[o], ít[o], _to make destitute._

Destituti[ó]ne, _destitution._

Destitút[o], _destitute, voide, wanting._

Dẻst[o], _awakened, vigilant, rouzed._

Dẻst[o]l[o] falc[ó]ne, _a kind of faulkon._

Dẻstra, _the right hand. Also an instrument called by founders a chaplet, which is placed neere the mouth and breech of the mould of the piece when it is cast to sustaine the Niuell or Newell, whereby the concauity of the piece may be iust and even. Also handsome, well fitting, sutable. Also happy, luckie or fortunate._

Dẻstraménte, _nimbly, with dexterity._

Dẻstreggiáre, _to play ambo dexter, to go handsomely to worke. Also to applaude or sooth vp, still to follow ones right hand. Also to vse dexterity or discretion in pursuit of any businesse._

DET

Destrétt[o], _as_ Distrétt[o].

Dẻstrézza, _nimbleness, dexterity._

Dẻstriéra, _any fine mare of seruice._

Dẻstriére, _a palfrie, a nimble steede or ready swift horse. Also a mans priuities._

Destringát[o], _vntrussed, vnpointed._

Dẻstrín[o], _a right handed man._

Dẻstr[o], _nimble, agile, quicke. Also right handed. Also conuenient or necessary. Also fauorable, seconding or prosperous. Also a priuy or close stoole._

Dẻstrochẻri[o], _a bracelet or hoope of gold set with precious stones._

Dẻstrórs[o], _toward or on the right hand._

Destruẻnte, _destroying, consuming._

Destrúere, _as_ Distrúggere.

Destrúggere, _to destroy._

Destruggit[ó]re, _a destroier._

Destrúrre, _to destroy._

Destruttríce, _a woman destroier._

Destrutti[ó]ne, _waste, destruction._

Destrútto, _destroied, wasted._

Destrutt[ó]re, _a destroier._

Desuán[o], _a garnet, a cocke loft._

Desuẻt[o], _disused, disaccustomed._

Desuẻtúdine, _disuse, discustome._

Desuiáre, _as_ Disuiáre.

Desuitiáre, _to limne, to paint, or draw draughts in bookes._

Desuitiat[ó]re, _a limner, a painter. Also a drawer of draughts in bookes._

Desult[ó]ri, _certaine Numidian horsemen that Hanniball made great vse of._

Detále, _a thimble or a finger-stall._

Detarẻll[o], _a little thimble or fingerstall._

Deteri[o]ráre, _to make or become worse, more wicked or unhappy._

Deteri[o]rati[ó]ne, _a becomming or making worse._

Deteri[ó]re, _made or become more wicked._

Detẻrminábile, _determinable._

Detẻrmináre, _to determine._

Detẻrminati[ó]ne, _a determination._

Detẻrminéu[o]le, _determinable._

Deterrimént[o], _a deterring, a dismaying._

Deterrít[o], _deterred, dismaied._

Detestábile, _detestable, abhominable._

Detestáre, _to detest, to abhor._

Detestati[ó]ne, _detestation._

Detẻst[o], _detested, abhorred._

Dét[o], _a finger. Looke_ Dít[o].

Detragghiáre, _as_ Detrárre.

Detrárre, trágg[o], trássi, trátt[o], _to detract, to backbite, to slander, to draw from._

Detratti[ó]ne, _detraction, backbiting._

Detrátt[o], _detracted, backbitten, drawne from._

Detratt[ó]re, _a detracter, a backbiter._

Detrattória língua, _a detracting tongue._

DEV

Detrattamént[o], _as_ Detrattati[ó]ne.

Detrimént[o], _detriment, hindrance._

Detrúdere, trúd[o], trúsi, trús[o], _to detrude or cast downe._

Detrusi[ó]ne, _a casting downe._

Detrús[o], _detruded, cast downe._

Dettáme, _an instruction giuen from another._

Dettáre, _to endite, to compose in minde._

Dettarẻll[o], _a pretty saying or sentence._

Dettati[ó]ne, _an enditing, a composition._

Dettát[o], _endited. Also a saying._

Dettat[ó]re, _an enditer, a composer._

Dettatúra, _an inditing or stiling._

Détti, _sayings, prouerbes. Also I gaue._

Détti feltríni, _counters to cast accounts._

Détt[o], _said, spoken, named. Looke_ Díre.

Détt[o], _a saying, a diction, a motto, a prouerb._

Deturpáre, _to defile, to pollute._

Deturpati[ó]ne, _pollution, defiling._

Deturpéu[o]le, _that may be defiled._

Deuastáre, _to waste, to destroy, to spoile._

Deuastati[ó]ne, _a wasting, a desolation._

Deuastat[ó]re, _a waster, a spoiler._

Deuedáre, _to forbid, to prohibite._

Deuér hauére, _to haue owing._

Deuér dáre, _to owe._

Deuiáre, _as_ Disuiáre.

Deuiati[ó]ne, _as_ Suiamént[o].

Deuí[o], _a digressing or swaruing out._

Deuí[o] camín[o], _a by or vncouth way._

Deuóluere, _as_ Diuóluere.

Deuoluti[ó]ne, _as_ Diuoluti[ó]ne.

Deuolút[o], _as_ Diuolút[o].

Deu[o]ráre, _to deuoure, as_ Diu[o]ráre.

Deuotáre, _to deuote or vow vnto._

Deuoti[ó]ne, _deuotion, religion._

Deuót[o], _deuout, deuoted, religious._

Deuére, Dẻbb[o], Dẻggi[o], Dẻ[o], _or_ Dẻu[o], Dẻuéi, _or_ Dẻuétti, Dẻuút[o], _to owe, to be endebted, to be due. Also to beseeme or be conuenient. Also to belong or appartaine. Also to be likely._

Deut[o]r[o]nómi[o], _a reiteration of the law or a second law._

Dẻuút[o], _owed, endebted, due. Also seemely or conuenient. Also right and orderly._

D'hóggi inánzi, _from this day forward._

D'hóggi in d[o]máni, _from this day vntill to morrow._

D'hoggi in ótt[o], _from this day seauen-night._

D'hóggi in quíndeci, _from this day fortnight._

D'h[ó]ra inánzi, _from henceforward._

D'h[ó]ra in h[ó]ra, _from houre to houre._

D'huóp[o], _necessary, needfull._

D'huóp[o] ẻssere, _to be needfull._

DIA

Dì, _a Preposition or signe of the Genitiue case, of, of the._

Dì, _in signification of with, as_ fù feríto dì láncia, _he was hurt with a launce._

Dì, _a signe of comparison, then_, Maggi[ó]r dì me, _greater then I._

Dì, _in signification of some or many, as_ Féce armáre due galére e mẻsseui su di valent'huómini.

Dì, _a signe of the Infinitive Moode, to, for, for to._

Dì, _a signe of the Ablatiue case, as_, Int[o]rniát[o] di sẻi m[o]ntagnétte.

Dì, _from_, Dì dì in dì. _from day to day, a signe of the Ablatiue case._

Dì, _as_ C[ó]ntra, _against, as_, Che m'aiúti di n[o]n sò che, _or_ Che vendétta è di lui ch'a ció ne ména.

Di, _in_ Di sórte che, _in such manner as._

Dì, _an ornament_, s[ó]tt[o] di lúi, s[ó]tt[o] di mè.

Dì, _a noune substantiue, a day, a morrow_, Buon dì, _good day, good morrow._

Dì, _the Imperatiue of_ Díre, _say thou._

Día, _a Goddesse. Also diuine. Also let him or her giue. Also two, being ioyned to any word._

Diabólic[o], _divelish, diabolicall._

Diacartán[o], _an ellectuary made vp with bastard Saffron called a diacarthanum._

Diacciáre, _to freese or become Ice._

Diacatolic[o]n, _a purging electuary to draw all humours._

Diáccio, _ice or frost. Also a kind of hollow or transparent work among Gold-smithes._

Diacciuóli, _dangling ice-sickles._

Diácene, _godsforbode, godforbide._

Diacére, _a thorne in Latine Diacheton._

Diachil[ó]ni, _a kind of plaister._

Diachit[ó]ne, _a kind of Cuitwine._

Diacid[ó]ni[o], _a compund wherein quinces are predominant._

Diac[o]di[ó]ne, _an oppiate, that is medicine wherin Poppy is predominant._

Diac[ó]do, _a white-stone vsed of coniurers._

Diaconát[o], _as_ Diac[o]nía.

Diac[o]nía, _a Deaconry, the office of a Deacon._

Diác[o]n[o], _a Deacon, a Minister, a servant._

Diac[o]ri[ó]ne, _a medicine made of Onions._

Diadári[o], _a principal Magistrate among the Mamalackes as Great Constable amongst vs._

Diadẻma, _a diademe, a wreath, a crowne._

Diadẻmáre, _to crowne with a diademe._

Diadóc[o], _a stone so pure and unspotted that it can abide no vncleannesse neere it._

DIA

Diafanità, _transparency, translucencie._

Diáfan[o], _transparent, translucent, through-shining._

Diaf[o]nía, _discord, iarring._

Diaf[o]rẻsi, _digestion or euaporation. Also the figure dubitation._

Diafrágma, _a round muskle lying ouerthwart the lower part of the breast separating the heart and lights from the stomacke._

Diaglauci[ó]ne, _an eye-medicine._

Diag[o]nále, _a line in Geometry from one corner to another. Also a particular parallelagram within a greater hauing one angle and his diagone common with the greater._

Diág[o]n[o], _hauing two corners or angles._

Diagráfica, _the skill or arte to draw or paint in box-tables._

Diagrámma, _a sentence or decree. Also a title of a booke. Also among Musicians a proportion of measures distinguished by certaine notes. Also a kind of figure of Geometry drawne in a place._

Diagrédi[o], _a gum of Scamony, vehement to purge choller._

Dialẻssi, _a disputation._

Dialẻttica, _the arte of Logike teaching to reason to and fro._

Dialẻttic[o], _a Logician, on that teacheth to reason to and fro._

Dialẻtt[o], _a dialect or manner of speech in any language differing from others of the same Countries._

Dialgacitrín[o], _a kind of ointment._

Dialgár[o], _a drug so called._

Dialh[ó]ra, _from that time or houre._

Dialibán[o], _a medicine or sirrup to dead griefe or oppiate one to sleepe._

Dialit[ó]ne, _a figure when numbers be put without any coniunction._

Dial[o]gáre, _to dialogue or dispute betweene two or more persons._

Dial[o]ghétt[o], _a little or short Dialogue._

Dial[o]gísm[o], _a figure, when as one discussing with himselfe as it were talking with another doth mooue questions and answereth them himselfe._

Diál[o]g[o], _a dialogue betweene two or more._

Dialtẻa, _a drugge vsed in Physike._

Di ált[o] affáre, _of high account, good worth, or great dealings._

Diamantár[o], _a Diamond-cutter._

Diamánte, _a Diamond, and by translation, hardnesse, firmnesse or obstinacy. Also among curious Cookes a kind of dainty spanish blanc manger or white-meat._

Di amánte, _of a louer, a louers._

DIA

Diamantína, _an hearbe the leafe wherof is as hard as a Diamond to be cut._

Diamantín[o], _Diamantine, Adamantine._

Diámb[o], _a verse consisting of Iambikes._

Diametrále, _Diameter-like._

Diametralménte, _Diameter-like._

Diámetr[o], _a Diameter or line deuiding any thing into two equall parts._

Diaméttere, _to tosse, to shake or beate downe._

Diam[ó]ne, _a money-coloured stone._

Diamor[ó]ne, _a sirrop made of Blacke or Muleberries._

Diamúsco, _a kind of perfume._

Diána, _the Goddesse Diana. Also ancient. Also a march sounded by Trumpeters in a morning to their Generall or Captaine._

Dianía, _discourse, reason._

Dianíte, _the third kind of wild Mirrhe._

Dianistáre, _to discourse, to reason._

Diánzi, _before, forward, aforehand._

Dian[o]ẻa, _the minde, the vnderstanding._

Diánzi hiéri, _before yesterday._

Diapant[ó]n[o], _a rule or note in Musicke._

Diapás[o]n, _a diapason or concord in Musicke of all parts._

Diapasmáti, _all manner of dry perfumes, powders or pomanders, bags or quilts of dry powder to represse sweates._

Diapénsia, _the hearbe Sanikle._

Diapẻnte, _a composition of fiue, of the number of fiue._

Diaphorẻtico, _that dissolueth and sendeth forth humors._

Diapiéde, _a diapedon or confection made of Penids._

Diapráss[o], _a kind of sirrup or medicine._

Diaquil[ó]ne, _a drug so called._

Diarési, _a figure, whereby one sillable is deuided, in two parts._

Diar[o]d[ó]ne, _a medicine or sirrup to mitigate paine and griefe._

Diasatiri[ó]ne, _a medicine to stir men to the lust of the flesh._

Diáscane, _as_ Diácene.

Diásc[o]l[o], _as_ Diácene.

Diaséne, _a medicine to stir men to the lust of women, or as some say an electuarie made of Sena to purge melancholie._

Diáspe, _a kind of cruell Serpent._

Diáspr[o], _a Iasper stone._

Diastási, _a distance, or space._

Diastéma, _a distance or space in Musicke._

Diást[o]le, _a distinction in a sentence. Also a figure whereby a sillable that is short by nature is made long, Phisitions take it for the rising of the heart, the arteries and braine, which is sensibly felt by the pulses._

DIB

Diatẻrica, _phisicke curing by diet._

Diatessar[ó]ne, _consisting of foure in number._

Diatónic[o], _a concord in Musicke or plaine song betweene two._

Diatón[o], _D sol re, or G sol re ut. Also a plaine song betweene two._

Diatragánte, _certaine sugar pellets._

Diául[o], _a Greeke measure of two stadios, 250. paces, a quarter of an Italian mile._

Diau[o]láccia, _a deuilish scolding woman._

Diau[o]laménti, _as_ Diau[o]laríe.

Diau[o]laríe, _deuilish parts or deuices._

Diau[o]léssa, _a she-deuill, a curst dame._

Diau[o]lín[o], _a litle deuill, or deuilish._

Diáu[o]l[o], _a calumniator, a deuill, a feend, an euill spirit. Also a needle-fish, a horne-fish, or horne-back-fish._

Diau[o]l[ó]s[o], _deuilish, calumnious._

Di auánz[o], _ouerplus, to spare._

Dibalzáre, _to bound as a ball._

Dibálz[o], _taken at a bound as a ball._

Dibápha, _a kinde of fine double-dyed purple in Tiros very deare._

Dibarbáre, _to vnbeard, to vnroote._

Dibassáre, _to debase, to make low._

Dibatticáre, _to thrum a wench lustily till the bed cry giggaioggie._

Dibattimént[o], _a debating, a shaking, a beating, a stirring or tossing too & fro._

Dibáttere, bátt[o], battéi, battút[o], _to debate, to shake or beate too and fro._

Dibáttersi, _to bathe as a Hawke doth._

Dibattéu[o]le, _that may be debated._

Dibattít[o], _debated. Also a debating._

Dibátt[o], _a debate, a debating._

Dibattút[o]. _Looke_ Dibáttere.

Di bẻl nuóu[o], _faire and againe._

Di béne in mẻgli[o], _from good to better._

Di bis[ó]gn[o], _needfull._

Di bis[ó]gn[o] ẻssere, _to be needfull._

Di bis[ó]gn[o] hauére, _to haue need._

Dib[o]narietà, _as_ Deb[o]narità.

Dib[o]nári[o], _as_ Deb[o]nári[o].

Dibótt[o], _quickly, soone, out of hand._

Di bréue, _shortly._

Dibrigáta, _together, with, in companie._

Dibrusciáre, _to consume with fire._

Dibucáre, _to vnhole, to vnden._

Dibuccát[o], _newly washt or buck't._

Dibucciáre, _to vnlurke, to dislodge, to vnden, to vnhole. Also to lop or fell trees. Also to vnhuske, to vnskin, to pill, to shale, to flea._

Dibucciát[o], _budded forth as a flowre._

Di buóna creánza, _of good education._

Di buóna féde, _in well meaning faith._

Di buóna tẻsta, _a man of sound iudgement, wise and discreet._

Di buóna vóglia, _with a good will, merily disposed, blith._

Di buón cuóre, _heartily, with a good heart._

DIC

Di buón grád[o], _with a goodwill._

Di buón'h[ó]ra, _betimes, early._

Dibútt[o], _at a cast, out of hand, quickly._

Dicáce, _a babler or talking fellow. Also a railer, a scoffer, a reprocher._

Dicacità, _prating, railing, scoffing._

Dicadẻnza, _as_ Decadẻnza.

Dicadére, _as_ Decadére.

Dicadimént[o], _as_ Decadẻnza.

Dicadúta, _as_ Decadẻnza, _a downefall, a relaps._

Dicantáre, _as_ Decantáre.

Dicapitáre, _to behead._

Dicáre, _to vow, to dedicate, to addict._

Dicati[ó]ne, _a vowing, a dedication vnto._

Di cattíua vóglia, _with an ill will, sad, ill disposed, malecontent._

Dícci, _tell vs, say to vs._

Dícc[o], _a ditch, a dike, a water trench._

Díce, _he saith._

Dicẻmbre, _the moneth December._

Dícere, _as_ Díre.

Dicẻrnere, _as_ Discẻrnere.

Dicería, _a speech, a discourse, a tale._

Dicẻrt[o], _certainely, certes, surely._

Dicẻrtézza, _as_ Dicẻrt[o].

Dicẻruẻlláre, _to vnbraine, to besot._

Dicesẻtte, _seauenteene._

Dícesi, _it is said or reported._

Dicéu[o]le, _to be spoken, seemely, decent._

Dichè, _dykes. Also high bankes or causies._

Di chè? _of what? wherewith? whereof._

Dì chè, _whereof, of which, of what, whence._

Di chì? _whose? of whom?_

Dichiarábile, _that may be declared._

Dichiaráre, _to declare, to manifest._

Dichiarati[ó]ne, _a declaration._

Dichiaratíu[o], _that may be declared._

Dichináre, _to decline or come downe._

Dichinati[ó]ne, _a declining._

Dichín[o], _a declining._

Dicianóue, _nineteene._

Dicianouésim[o], _the nineteenth._

Diciasẻtte, _seauenteene._

Diciasẻttéssim[o], _the seauenteenth._

Dicídere, _as_ Decídere.

Dicílla, _vsed for Iustice._

Dicína, _halfe a score, one ten._

Diciótt[o], _eighteene._

Diciottésim[o], _the eighteenth._

Dicisẻtte, _seauenteene._

Dicisẻttéssim[o], _the seauenteenth._

Dicisíbile, _that may be decided._

Dicisi[ó]ne, _as_ Decisi[ó]ne.

Dicís[o], _as_ Decís[o].

Dicitíccia, _a foolish speech or saying._

Dicit[ó]re, _a saier, a speaker._

Diclináre, _to decline or come downe._

Diclinati[ó]ne, _a declination._

Díc[o], _I say, I speake._

Dic[o]láre, _to vnglue._

Dicolláre, _to vnnecke, to behead. Also to shake or totter._

DID

Dì cóll[o] dúr[o], _stiffe-necked._

Dì c[ó]lp[o], _with a hit or a blow._

Dì cólta, _taken at a vollie as a ball._

Dì c[o]ncórdia, _with loue and concord._

Dì c[o]ntínu[o], _continually, alwaies._

Dì c[ó]ntra, _opposite, ouer against._

Dic[o]rẻ[o], _a verse consisting of two Trochei or sixe sillables._

Dì c[ó]rt[o], _shortly, briefely, not long hence._

Dì cósta, _sideling, costing along the coast or shore. Also with the backe of any weapon._

Dì c[o]stà, _there away, that way._

Dì c[o]stà sù, _from thence aboue._

Dì c[o]stì, _from thence, or there away._

Dì costiér[o], _sideling, awry, wide off._

Dì costínci, _from thence._

Dì c[ó]st[o], _of cost, costly._

Dì c[o]tóm[o], _deuided in two parts or middle._

Díc[o]uel[o], _I tell it yow._

Dì c[ó]zz[o], _shockingly, buttingly._

Dicréscere, _to diminish, to decrease._

Dicretáre, _as_ Decretáre.

Dicrẻt[o], _as_ Decrẻt[o].

Dicrináre, _as_ Declináre.

Dicrín[o], _a declination._

Dicrolláre, _as_ Crolláre.

Dì crúd[o] vẻrn[o], _in the heart of winter._

Dì déntr[o], _within, inward._

Dì déntr[o] vía, _inwardly, withinward._

Dì d'hóggi, _this day._

Dì dì, _by day, in the day._

Dì díe in díe, _day by day._

Dì diẻtr[o], _after, behind._

Dì di fẻsta, _a holy-day._

Dì di resurẻss[o], _Ascension day, Easter day. Also the day of Iudgement._

Dì gráss[o], _a flesh day._

Dì d[ó]nde, _from whence._

Dì dóss[o], _from of ones backe._

Dì di lau[ó]r[o], _a workie day._

Dì dú[o] in dú[o], _from two to two._

Dì mágr[o], _a fish or fasting-day._

Di dì in dì, _from day to day._

Di d[ó]ue, _from whence, whence._

Didrágma, _a coine of two dragms._

Didúrre, _as_ Dedúrre.

Didutti[ó]ne, _a deduction, a deducting._

Díe, _a day._

Diè, Diéde, _he or she gaue._

Diẻci, _ten, the number of ten._

Diẻci c[o]tánti, _tentimes as many._

Diẻcimáre, _as_ Dẻcimáre.

Diẻci-rémi, _a gallie or barge of ten oares of a side._

Dierési, _as_ Diarési.

Díe giudíti[o], _the day of Iudgement._

Dielcuc[ó]ne, _a kind of Saffron flowre._

Diẻlti, _gaue it thee._

Diẻll[o], _gaue him, it, or the same._

Dieluóglia, _God grant it._

DIF

Diẻlle, Diẻlli, _gaue her or him._

Diési, _as_ Diẻpsi.

Diẻpsi, _the halfe of halfe a tune._

Dieróte, _a kind of small ship._

Di età, _of age, of discretion._

Diéta, _a diet or abstinence from meate, a prescription when to eate. Also a Parliament or generall assembly of Estates._

Dietáre, _to dyet, to order or stint ones dyet._

Dietéri, _the space of two yeares._

Diétr[o], _behind. Also after._

Diẻtr[o] cámmera, _a back-chamber._

Diẻtr[o]gli, _behind him._

Diẻtr[o] guárdia, _a reare ward._

Diẻtr[o] pást[o], _fruit after meate._

Diẻtr[o] pórta, _a back-dore or gate._

Diẻtr[o] púnt[o], _a back-stitch._

Diẻtr[o] stánza, _a back-lodging._

Diẻtr[o] vía, _behind, afterward, backeward._

Diéuui, _gaue yow, or gaue there._

Difalcáre, _to abate, to deduct._

Difálc[o], _an abatement. Also a default._

Difalcamént[o], _an abatement, a deduction._

Difálta, _a default, a misse, a trespasse._

Difaltáre, _to misse, to faile, to want._

Difalt[ó]s[o], _faulty, defectiue._

Difamáre, _as_ Diffamáre, &c.

Difamati[ó]ne, _as_ Diffamati[ó]ne.

Difátt[o], _outright, out of hand, in the nicke._

Difatti[ó]ne, _of faction, of action._

Di féde, _of trust, of faith, honest._

Difẻndere, _as_ Diffẻndere.

Difendéu[o]le, _as_ Deffensíbile.

Difensi[ó]ne, _as_ Diffésa.

Difensíbile, _as_ Diffensíbile.

Difenséu[o]le, _as_ Diffensíbile.

Difendit[ó]re, _as_ Diffens[ó]re.

Difens[ó]re, _as_ Diffendit[ó]re.

Difésa, _as_ Diffésa.

Difẻttáre, _to defect, to disable, to taxe._

Difẻttíu[o], _as_ Difẻtt[ó]s[o].

Difẻtt[o], _a defect, a fault, a want, an imperfection, a vice, &c._

Difẻtt[ó]s[o], _faulty, defectiue, crazed, imperfect._

Difẻttu[ó]s[o], _as_ Difẻtt[ó]s[o].

Diffalcáre, _to defalke, to deduce, to abate._

Diffalcatúra, _a deduction, a defalking._

Diffálta, _as_ Difálta.

Diffaltáre, _as_ Difaltáre.

Diffamáre, _to defame or slander._

Diffamati[ó]ne, _defamation._

Diffamatóri[o], _defaming, slanderous._

Diffamat[ó]re, _a defamer, a slanderer._

Diffẻndere, fẻnd[o], fẻndéi, _or_ fési, fẻndút[o], _or_ fés[o], _to defend, to shield, to warde._

Diffendéu[o]le, _that may be defended._

Diffendit[ó]re, _a defender, a warder._

DIF

Diffensat[ó]re, _as_ Diffendit[ó]re.

Diffensáre, _as_ Diffẻndere.

Diffensíbile, _that may be defended._

Diffenséu[o]le, _that may be defended._

Diffensi[ó]ne, _as_ Diffésa.

Diffenditríce, _a defendresse._

Diffensitríce, _a defendresse._

Diffens[ó]re, _as_ Diffendit[ó]re.

Diffésa, _a defence, a shielding, a warding._

Differẻnte, _different, diuers._

Differẻnteménte, _diuersly, differently._

Differẻntia, _difference, diuersity._

Differẻntiábile, _that may be differenced._

Differẻntiáre, _to differ, to vary, to square._

Differẻntiát[o], _with a difference, varied._

Differẻntíssim[o], _most different._

Differíre, rísc[o], rít[o], _to differ, to put off._

Differríre, rísc[o], rít[o], _to differ._

Diffẻttíu[o], _defectiue, wanting._

Diffẻtt[ó]s[o], _defectiue, wanting._

Diffẻtt[o], _defect, want._

Diffẻttu[o]sità, _defectiuenesse._

Diffibbiáre, _to vnbuckle, to vnty._

Diffícile, _difficile, vneasie, hard._

Difficílim[o], _most vneasie or hard._

Difficilíssim[o], _idem._

Difficiáre, _to build, to frame, to edifie._

Diffíci[o], _a building, an edifice._

Difficultáre, _to make difficult._

Difficultà, _difficulty, vneasinesse._

Difficult[ó]s[o], _full of difficulty._

Diffidánza, _diffidence, distrust._

Diffidáre, _to distrust, to defie._

Diffidẻnte,_ diffident, distrustfull._

Diffiguráre, _to disfigure, to misshap._

Diffíggere, fígg[o], físsi, fítt[o], _to vnfix, to vnfasten, to loose from, to lanch out._

Diffiníbile, _definable._

Diffiníre, nísc[o], nít[o], _to define._

Diffiniti[ó]ne, _a definition, a defining._

Diffinitiuaménte, _definitely._

Diffinitíu[o], _definitiue._

Diffinít[o], _a thing defined._

Diffítt[o], _looke_ Diffíggere.

Diffluẻnza, _a flowing forth._

Diff[o]ndáre, _to vnbutton._

Diff[o]ndimént[o], _a defusion._

Diff[ó]ndere, f[ó]nd[o], fúsi, fús[o], _to defuse, to shed, to scatter, to melt away._

Diff[o]rmáre, _to disfigure, to misshape._

Diff[ó]rme, _deformed, disfigured, misshapen. Also formelesse, or shapelesse._

Diff[o]rmità, _deformity, misshaping._

Diffrángere, _as_ Frángere.

Diffrangimént[o], _as_ Frangimént[o].

Diffránt[o], _as_ Fránt[o].

Diffrattúra, _a fracture, a rupture._

Diffrenáre, _to vnbridle._

Diffusaménte, _defusedly._

DIG