Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 16

Chapter 163,468 wordsPublic domain

Balánte, _breathing, panting or gasping. Also yauning or gaping. Also bleating._

Baláre, _to pant, to breath, or gaspe. Also to yaune or gape. Also to bleate as a sheepe._

Balarína, _a wagtaile._

Balásci[o], Baláss[o], _a pretious stone._

Balátr[o], _a pratling raskall, a greasie slouen, a railing iester._

Balatr[ó]ni, _dashings of durt sticking to ones clothes. Also clods of earth._

Baláust[o], _a Pomegranet floure._

Balaustín[o], _a kind of mixt colour._

Balaustráre, _to set with pillers of marble._

Balaustráta, _an open gallerie set with many pillers of marble._

Balbeggiáre, _to stammer, to stutter, to maffle. Also to lispe and not pronounce the letter R._

Balbettáre, _as_ Balbeggiáre.

Balbezzáre, _as_ Balbeggiáre.

Balbézza, _a stammering, a stutting or maffling in speech. Also a lisping._

Balbíne, _a bulbous red roote called in Latin Bulbium._

Bálb[o], _a stutterer, a stammerer, one that is tongue tied, a lisper. Also a barble fish._

Balb[o]ttéu[o]le, _stutting, stammering, maffling, lisping._

Balbutiẻnta, _as_ Balb[o]ttéu[o]le.

Balbutimẻnt[o], _as_ Balbézza.

Balbutíre, tísc[o], tít[o], _as_ Balbeggiáre.

Balbuzzáre, _as_ Balbeggiáre.

Bálchi, _monie in the roguish language._

Bálc[o], _an out ietting corner of a house. Also a skaffold or stage. Also as_ Balc[ó]ne.

Balc[o]náte, _the portes of a ship._

Balc[o]nát[o], _windowed._

Balc[ó]ne, _any window, namely a bay window. Also a bulke or stall of a shop._

Balc[o]niẻra, _an idle window-gazer. Also as_ Balc[o]náte.

Balc[o]ráre, _to burglarie, to hooke and pilfer out at windowes._

Balc[o]rár[o], _a Burglarier, a hooker out at windowes._

Baldácca, _a tipling-house, a common tauerne, it was wont to be the name of an Inne or common tauerne in Florence, it is also taken for Babilon or the whore of Babilon._

Baldácc[o], _as_ Baldácca.

Baldachín[o], _a Canapie or cloth of state._

Baldaménte, _bouldly, saucily._

Baldánza, _boldnesse, saucinesse, hardinesse._

Baldanz[o]saménte, _boldly, vndauntedly._

Baldanz[ó]s[o], _bolde, saucie, presumptuous._

Baldézza, _as_ Baldánza.

Baldingrán[o], _a retailer, one that sels small wares and by retaile._

BAL

Bald[o], _as_ Baldanz[ó]s[o].

Bald[o]cchíno, _as_ Baldachín[o].

Baldória, _a great bonefire or feude ioy, or suddaine great flash and flame which suddenly passeth away. Also as_ Baldánza.

Bald[ó]sa, _bold, saucie. Also a kind of croud or country fiddle. Also a certain country dance._

Bald[o]saménte, _boldy, presumptuously._

Baldrácca, _as_ Baldácca. _Also a common strumpet or filthy whore._

Balduíre, ísco, íto, _to stuttre, to stammer or lispe in speach._

Balduitá, _a stammering or stutting or lisping in speach._

Baléna, _a great whale-fish._

Balenáre, _to twinkle, to mooue or stir in haste as lightning doth, to flash, to glimmer, to glimps, to sparkle, to glitter, to lighten. Also to stammer with fast speaking._

Balenáti, _little or yoong whales._

Baleniéra, _a kind of light Pinnace._

Balén[o], _a twinkling, a ligtning, a glimpes, a suddaine flashing. Also a suddaine._

Balẻstra, _any kind of Crosse-bow or tillar. Also a certaine engine of warre to batter walles._

Balẻstráre, _to shoote in or with a crossebow._

Balẻstrár[o], _a crosse or stonebow-maker._

Balẻstráta, _a blow with a crosse bow._

Balẻstrat[ó]re, _a shooter in a crosse bow._

Balẻstriéra, _any spike or loopehole._

Balẻstriére, _a crosse-bow man._

Balẻstrína, _a litle stonebow. Also a certaine instrument vsed by Pilots._

Balẻstrúcci, _a kind of martinets or swallowes._

Balía, _freewill, auctoritie, choice, free-power._

Bália, _a she nurse or foster-mother._

Baliággi[o], _a bailiage or bailiwike._

Baliát[o], _as_ Baliággi[o].

Balíce, _any kind of male or clokebag._

Balína, _a kind of hearbe._

Báli[o], _a he-nurse. Also a Bailife, a gouernour._

Bali[ó]s[o], _strong or sturdie in bodily strength._

Balíre, lísco, líto, _to bleate as a sheepe._

Balísta, _a stockbow, a crossebow, a tillar. Also a sling. Also a warlike engine to throw stones._

Balistáre, _to shut or batter with a Balista._

Balistári[o], _a crossbow-man, or a slinger._

Bálla, _any kind of ball or bullet. Also a bundle, a rowle or packe of any thing._

Ballad[ó]re, _an vpperdecke or Ourelope._

Bálla gátte, _a kind of ship or flatboate._

Ballanzuóla, _a kind of fouling net._

Balláre, _to dance, to hop, to skip._

BAL

Ballarín[o], _a dancer, or teacher to dance._

Balláta, _a ballad or roundlay._

Ballatói[o], _any broad and flat place, terrace or floore, a flat foote pace._

Ballat[ó]re, _as_ Ballarín[o] _or_ Balad[ó]re.

Ballerín[o], _as_ Ballarín[o]. _Also hee that giues or leades a bride to her husband in Venice._

Balliẻr[o], _a tennis-ball-maker._

Ballíni, _as_ Ball[o]tíni.

Báll[o], _a ball or any kind of dance._

Balloccággine, _idle or foolish droning or gaping about._

Balloccamént[o], _as_ Balloccággine.

Balloccáre, _to gaze or loiter about._

Ball[o]cci[ó]ri, _rosted chesnuts._

Ballócc[o], _as_ Badal[ó]ne.

Báll[o] d'ácqua, _a kind of moore-hen._

Báll[o] della b[ó]tte, _a Christmas game._

Ball[o]nár[o], _as_ Ball[o]niére.

Ball[ó]nchi[o], _a hand-ball or a foote-ball. Also a country hopping round or morice dance._

Ball[o]nciuól[o], _a merry skipping dance._

Ball[ó]ne, _any ballone or great ball._

Ball[o]niére, _a Ballonier, or ballone-maker._

Ball[o]rd[ó]n ballerd[ó]ni, _simply, gullishly._

Ball[ó]se, _a kind of light puft cake-bread._

Ballótta, _a round bullet. Also a voice._

Ballottad[ó]re, _a caster or drawer of lots or voices by bullets._

Ballottáre, _to chuse or draw by lots, voices or bullets._

Ballótte, _bullets. Also stinking Hore-sound._

Ballottíni, _litle bullets, rundles or bubles. Also bird shot or haile shot._

Ballótt[o], _a round ignorant meacocke._

Ballótt[o]la, _as_ Ballottíni. _Also a weazell._

Ballucináre, _as_ Abbagliáre.

Ballucíni[o], _as_ Abbagliamént[o].

Bal[o]ardáre, _to embulwarke._

Bal[o]ardát[o], _fortified with bulwarkes._

Bal[o]árd[o], _a bulwarke._

Baloccáre, _as_ Balloccáre.

Balócc[o], _as_ Ballócc[o].

Bal[ó]ne, _a kind of hearb._

Bal[o]rdággine, _as_ Bal[o]rdía.

Bal[o]rdézza, _as_ Bal[o]rdía.

Bal[o]rdía, _dizzinesse, giddinesse or simplicity of wit. Also the staggers in cattle._

Bal[o]rdimént[o], _as_ Bal[o]rdía.

Bal[o]rdíre, dísc[o], dít[o], _to make or become dizzie or giddy or staggering._

Bal[ó]rd[o], _a dizzard, a giddy head._

Bal[o]rd[ó]n bal[o]rd[ó]ne, _dizzardly, giddily. Also dingle dangle._

Balottára, _a stone bow to shoot bullets._

Bal[o]uáre, _a bulwarke._

Balrauént[o], paróla marinarésca.

Balr[o]áre, paróla marinarésca.

Balsamáre, _to embalme, to enspice._

Balsamína, _a kind of twining weed._

BAM

Balsamíta, _Maudline or Costemary._

Bálsam[o], _sweet balme or the tree that yeeldeth balme._

Balsamóde, _a kind of Cassia or Canell._

Balsáte, _a kind of blacke stone._

Balsimáre, _as_ Balsamáre.

Bálsim[o], _as_ Bálsam[o].

Báls[o], _a little hole in any caue or den._

Bals[o]láre, _to afright or make one start with feare._

Bals[o]láta, _a starting through feare; a quandary for feare to loose any thing._

Balteáre, _to belt or girdle about._

Baltẻ[o], _a belt. Also an arming girdle._

Baltrésca, _as_ Beltrésca.

Baltr[ó]ni, _as_ Balatr[ó]ni.

Baluardáre, _to embulwarke._

Baluárd[o], _a bulwarke, a sconce._

Baluárte, _as_ Baluárd[o].

Balúce, _small peeces of gold found in mines._

Bálza, _a cliffe or crag of a mountaine. Also a locke or fetter for a horse. Also a certaine head attire that women in Italy vse._

Balzacchíni, _buskins._

Balzán[o], _a horse with white feet._

Balzán[o] ceruẻll[o], _a skipping, a light or iumping wit._

Balzáre, _to bound, to iumpe, to skip, to hop._

Balzẻlláre, _as_ Angareggiáre.

Balzẻll[o], _as_ Bargẻll[o]. _Also as_ Angaría.

Bálzi, _washing sope balles._

Bálz[o], _a bound of a ball. Also as_ Bálza.

Balzín[o], _balsamum or balme._

Bámba, _a baby or a puppet. Also a doting woman. Also vaine and childish._

Bambáce, _bumbace or cotton._

Bambacẻll[o], _a kind of painting that women vse on their faces._

Bambacína, _as_ Bambagiuóla.

Bambágia, _bumbace or soft cotten._

Bambagína, _bumbasine. Also a flanell wastcote._

Bambagi[ó]s[o], _soft, nappy, downy._

Bambagiótta, _a plum, soft, round, white and dainty kind woman._

Bambagiuóla, _bumbasine stuffe._

Bambár[o], _a childish or foolish baby wit._

Bambasína, _bumbasine stuffe._

Bambína, _a little babe, baby or puppet._

Bambinésc[o], _babish, childish._

Bambín[o], _a yong baby or boy child._

Bambíre, bísc[o], bít[o], _to dote as a child._

Bámb[o], _a dotard, a babish gull._

Bambóccia, _a cotton cod. Also as_ Bámb[o]la.

Bambócci[o], _as_ Bambín[o].

Bambócci[o]l[o], _as_ Bambín[o].

Bámb[o]la, _a baby, a puppet. Also the case of a looking glasse. Also as_ Bámb[o]l[o].

Bamb[o]láre, _to play the baby, to dote. Also to foile or lead a looking glasse._

Bamb[o]leggiamént[o], _as_ Bamb[o]litá.

BAM

Bamb[o]leggiáre, _to dote, or play the baby. Also to sparkle._

Bamb[o]lín[o], _a little yong babe, or baby._

Bamb[o]lità, _dotishnesse, babishnesse._

Bámb[o]l[o], _a yong babe. Also an old dotard. Also the foile or lead of a looking glasse._

Bámpa, _a suddaine blaze, or cleane flame._

Bampáre, _to blaze or flame cleare._

Bamp[ó]s[o], _blazing or flaming cleare._

Bánca, _any bench or forme, looke_ Passáre. _Also a banke._

Bancáccia, _any filthy bench or forme. Also a certaine engine to mount ordinance._

Bancáli, _all manner of benches and formes. Also bench carpets, seat couerings._

Bancar[ó]tta, _a bankrupt marchant._

Banchétta, _any little bench, and in fortification it is a banke left at the foot of the wall and counterskarpe to keepe the earth from falling into the ditch._

Banchettáre, _to banket or to feast._

Banchettiére, _a feaster or banketter._

Banchétt[o], _a banket or a feast. Also a cushion stoole or bench in a chamber._

Banchiére, _a banker or mony lender. Also a bencher._

Banchier[ó]tt[o], _a bankerupt marchant._

Bánc[o], _any bench or forme. Also a marchants banke, counter or counting house. Also a bulke or butchers stall. Also a kind of sea fish._

Bánc[o] fallít[o], _a game at cards so called._

Bánda, _any side or shore. Also a skarfe, a swathe or rowler. Also any garding. Also a troupe or band of men. Also a bend in armory. Also any thin plate of mettall to bind._

Bandáre, _in gard with any gardings. Also to skarfe or swathe. Also to side or bandy. Also as_ Bendáre.

Bandaruóla, _a banneroll or streamer. Also a fane or weathercocke._

Bandeggiáre, _to banish, or cry by proclamation. Also to side or bandy together._

Bandéla, _a ring or hammer of a dore. Also a bolt or bar. Also a hinge of a dore._

Bandẻlle, _side corners in a house. Also any bandels. Also those irons or claspes that masons vse to fasten and ioine great stones in walls, vsed also for staples of dores._

Banderái[o], _an ensigne or standard bearer. Also a crier of a proclamation._

Banderále, _as_ Banderái[o].

Banderẻlla, _a little streamer or bandroll, a little fane or weathercocke._

Banderése, _a kight baneret._

Banderuóla, _as_ Banderẻlla.

Bandiéra, _a banner, a standard, an ensigne, a streamer._

BAN

Bandierái[o], _as_ Banderái[o].

Bandigi[ó]ne, _as_ Imbandigi[ó]ne.

Bandimént[o], _a banishing, a proclaiming._

Bandináre, _to make a layband of a skeane. Also to bring a thing to a certaine end._

Bándine, _the layband of a skeane._

Bandinẻlla, _as_ Bándine. _Also the hinge of a dore. Also a little box or cabinet._

Bandíre, dísc[o], dít[o], _to publish or cry by proclamation. Also to banish, or exile._

Bandíre hóste, _to proclaime war._

Bandíti, _outlawes, rebels, fugitiues._

Bandít[o], _proclaimed. Also banished_, tenér c[ó]rte bandíta, _to keepe open house._

Bandit[ó]re, _a proclaimer, a crier. Also a banisher._

Bánd[o], _a proclamation, an act of law published. Also a banishment._

Bánd[o] la tẻsta, _when a man is proclaimed for to loose his head._

Bánd[o]l[o], _as_ Bándine.

Band[ó]ni di fẻrr[o], _plates or bends of iron vsed about cart wheels._

Bandória, _as_ Baldória.

Banerétt[o], _a knight baneret._

Bángue, _a composition made chiefly of the iuice of a plant in India called_ Bángue, _much like hemp, and diuers other pretious ingredients, vsed by the Kings of India to make them mery and drunken, which hath a secret propriety to represent vnto the imagination the things it most loueth and desireth, and to appropriate it selfe vnto the affection and passion of him that takes it._

Banzuóla, _any little bench, stoole, or seat._

Ba[o]bá[o], _boepeep, or peepingly._

Bápta, _a sweet smelling pretious stone._

Bár, _a kind of great waight in Ormuz._

Bára, _a beare or coffin for a dead corps._

Bára caualleréccia, _a horse litter._

Barádra, _a bird called in Latin_ Rubetra.

Barafrazáre, _as_ Paraphrasáre.

Baragẻlla, _a publicke market place._

Barag[ó]ne, _a great long tassell hanging at the end of a doctors hood._

Baráre, _as_ Barráre.

Barátta, _a fight, a fray. Also a battell._

Barattáre, _to barter, to trucke, to mart, to chaffer or chop and change one thing for another. Also to meddle with, or sell things forbidden by law. Also to bribe or vse indirect meanes for the obtaining ones purpose. Also to forfet or doe against law. Also to scatter or put to rout. Also to play the bareter._

Barattat[ó]re, _a corrupt lawyer, one that giueth or taketh bribes._

Barattería, _bartring or chaffring one thing for another. Also medling with things forbidden by law, bribing or dealing in hugger mugger. Also buying or selling that for bribes which should be done or giuen gratis; among lay men it is properly that which among Church men is called Symony, indirect dealing, vsed among lawyers. Also forfeitures. Also a scattering. Also a dicing or cheating house. Also a cogging or conycatching tricke._

Barattiére, _a marter, a trucker, a martner, a chaffrer, a broker, a fripper. Also a bareter, a briber, a bribe taker. Also a cheater, a false gamester, a cozener, a conycatcher, a foister, a fogger, a cogger, a prouler, &c._

Barátt[o], _a chaffring, a trucking, &c._

Barátt[o]li, Baratt[o]líni, _little pots for muske or drugs. Also a kind of rauenous sea fowle._

Baratt[o]l[ó]ne, _the fifth moode of the first figure of syllogismes._

Barattór[o], _a little gally or earthen-pot._

Barátr[o], _a pit, a depth, a darke deepe, a whire-poole. Also an insatiate throat or weasand-pipe. Also an vnthrifty spend-all, or wast-good, in belly-cheere._

Bárba, _a beard. Also an Vnckle. Also the curbe-place or chin of a horse._

Barbacáne, _a toole that Chirurgions vse to pull out teeth. Also a toole that Masons and Carpenters vse. Also a ietty or out nooke in any building called a Barbicane._

Barbacápri, _the hearb Maides-sweet or Medow-sweet._

Barbachépp[o], _a Goate with a great beard. Also vsed for a great Ape with a beard._

Barbacín[o], _a watch or sentinell._

Bárba d'álber[o], _the knurs or knots, or snagges of the roote of any tree._

Bárba di bécc[o], _as_ Bárba cápri.

Bárba di Gióue, _a kind of thick-growing shrub good to make Arbors._

Bárba del parapẻtt[o], _the surface of a parapet where the Artillery is planted._

Barbaccín[o], _a little man both in quality and stature, a dandiprat._

Bárba di gátt[o]. _Looke in_ Bárba di gátt[o].

Barbágia, _a common baudy house._

Barbagiánni, _a Screech-owle._

Barbági[o], _barbarous, rude, heathen._

Barbagliamént[o], _a dazeling of the sight. Also a confusion or hurliburlie._

Barbagliáre, _to dazle the sight._

Barbágli[o], _as_ Barbagliamént[o].

Bárba grígia, _a gray-beard._

Barbái[o], _a Barble-fish._

Barbaniccáre, _to play the base fellow._

BAR

Barbanícchi, _the rascally base people._

Barbán[o], _a great Vnckle._

Barbánte, _as_ Furfánte.

Barbanteríe, _as_ Furfanteríe.

Bárba rabbuffáta, _a rough or flaring beard._

Barbaraménte, _barbarously._

Bárbara v[ó]ce, _corne-flower, blewbottle or hurt-sickle._

Barbáre, _to beard. Also to take fast hould as a roote in the ground._

Barbarésc[o], _barbarous. Also a Barbary horse. Also a kinde of Barbary worke or painting._

Barbarésm[o], _as_ Barbarísm[o].

Barbaríccia, _a grim, shagged, Goatish beard. Also fraud, guile; or cheating._

Barbáric[o], _as_ Barbarésc[o].

Barbárie, _insiuility, barbarousnesse._

Barbarísm[o], _barbarisme. Also corrupt forme of speaking._

Bárbar[o], _barbarous, inciuill. Also a Barbary horse. Also a Wood-pecker._

Bárba r[ó]ssa, _a red beard._

Barbásc[o], _as_ Verbásc[o].

Barbáss[o], _a Mariners or Fishers frocke._

Barbass[ó]re, _a man that is not, but would seeme old and wise. Also as_ Valuas[ó]re.

Barbastrẻll[o], _a night-bat, also a reare-mouse._

Barbatácci[o], _a filthy bearded fellow._

Barbazzále, _the curb of a horses bitte._

Barbéggia, _an old doting woman that hath a foule, wide and driueling mouth, or a filthy and bearded chin._

Barbégghie, _a kind of hairy Caterpiller._

Barbẻll[o], _a Barble-fish. Also a kinde of butter-flie. Also the name of a birde._

Barbería, _a Barbers-shop._

Barbér[o], _a Barbary-horse._

Barberótt[o], _an vnder Barber; or chiefe iournyman of a Barbers-shop._

Barbétta, _any little or prety beard._

Barbétt[o], _a rough shagged spaniell._

Barbicáne, _as_ Barbacáne.

Barbicáre, _as_ Abbarbicáre.

Barbiccíne, _the filaments of rootes._

Barbiéra, _a shee-barber. Also a strumpet._

Barbiére, _a Barber._

Barbiéria, _a Barbers-shop._

Barbigli[ó]ni, _the haires or roughnesse about a mans or womans priuities._

Barbíne, _a certaine ornament or carcanet about a womans head._

Bárbi[o], Barbi[ó]ne, _a Barble-fish._

Barbit[ó]n, _a musicall instrument called a Dulcimer._

Bárbit[o]ns[ó]re, _a Barber._

BAR

Bárb[o], _a Barble-fish._

Barbócche, _a kinde of Apricocke plumbes._

Barbógia, _doting or childish folly._

Barbogiáre, _to dote as an old man._

Barbógi[o], _a dotard, a dotrel. Also rough-bearded or slouenly bearded._

Bárb[o]la, _the barbles in a horse._

Barb[o]líne, _the fillaments of rootes._

Bárb[o]l[o], _a Barble-fish._

Barb[ó]ne, _a great beard. Also a great rough, and shagged spaniell. Also a Barble-fish._

Barb[o]ncẻlli, _the barbes or little teates in the mouth of some horses._

Bárb[o]r[o], _a Barble-fish._

Barbossáre, _to stutter, to stammer, or maffle in speech. Also to mumble, or grumble._

Barboss[ó]s[o], _a stutter. Also a mumbler._

Barbottáre, _as_ Barbossáre.

Barbótt[o], _as_ Barbózz[o].

Barbozzále, _a curb for a horse. Also an vnder-lip or chap._

Barbózz[o], _the chin where a mans beard groweth. Also a horses vnder-lip._

Barbózz[o]l[o], _as_ Barbózz[o].

Barbozzút[o], _that hath a great chin._

Barbugliáre, _as_ Barbossáre. _Also to garboile or entangle._

Barbúgli[o], _a huddle a garboile._

Barbúta, _the beauer of a head-peece. Also a kinde of Eagle like an Ospraie._

Barbúti, _bearded, in Florence they were wont to call their men at armes so._

Barbút[o], _bearded, hauing a beard._

Bárca, _any kinde of Barke, Barge, or Boate._

Barcarízz[o], _that part of the Ship where the Cocke-bote is fastened._

Barcaruól[o], _a Barge-man, a Boate-man._

Barcáta, _a fraught or Boate-lading._

Bárca vérg[o]la, _a kinde of gondola._

Barcheggiáre, _to goe by Boate or Barge._

Barchétta, _a little Boate or Wherry._

Barchiére, _a Boat-man, Wherry-man._

Bárc[o], _a Shipping or imbarkeing. Also a Parke. Also as_ Várc[o].

Barcolláre, _to shake the necke._

Barcóll[o], _a shakeing of the necke._

Barc[ó]ne, _any great Barke or Ship._

Barc[ó]so, _full of Ships._

Bárda, _a barding or trapping for a horse._

Bardáre, _to bard or trap a horse._

Bardáscia, _an ingle or buggering boy._

Bardasciáre, _to ingle, to bugger._

Bardasci[ó]ne, _as_ Bardáscia.

Bardatúra, _a barding of a horse._

Bárde, _the bards of a horse._

Bardẻlla, _a pad vsed for coults at their first backing, vntil they becom tractable._

BAR

Bardẻlláccia, _a Mules pack-saddle._

Bardẻlláre, _to put one a pack-sadle._

Bardẻllétte, _the labels of a miter._

Bardẻll[o], _a silly noddy, a foolish gull._

Bardígli[o], _Friers-gray._

Bárd[o], _light, nimble, saucy, bould._

Bardócc[o], _a gull, a sot, a noddy._

Bard[o]ẻlle, _vsed for_ Bandẻlle.

Bardóss[o], _bare-backe without a saddle._

Bareggiáre, _to cheat or cog at play._

Bareggiat[ó]re, _as_ Bárr[o].

Barẻlla, _a hand or wheele-barrow._

Barẻlláre, _to carry in a wheele-barrow._

Bargagnáre, _to bargaine._

Bargágn[o], _a bargaine._

Barganẻll[o], _a kinde of bird._

Bargẻll[o], _a Prouost Marshall, or Captaine of Serieants and Catch-poles._

Bargẻlli, _Silke-wormes._

Bargẻllín[o], _a Serieant or Catch-pole. Also an ancient coine in Florance._

Bargiẻli, _the barbes or spurs of Cockes._

Bariáre, _to fight at Barriers._

Baricáre, _to baricardo, or fortifie with timber or barrels full of stones._

Baricáta, _a baricado._

Baricóc[o]li, _Apricok-plumbs. Also a boyes play vsed in Italie._

Baríc[o]la, _a little wheele-barrow. Also a Butter-flie or Lady-bird._

Barigẻll[o], _as_ Bargẻll[o].

Barigliétt[o], _a run-let or little barrell._

Barigli[ó]ne, _a great barrell._

Bariláre, _to embarrell, to barrell vp._

Baríld[o], _a colour that Painters vse._

Baríle, _any kinde of barrell or such vessell. Also an ancient coine in Italy._

Barilétta, _a picture. Also a fashion._

Barilétt[o], _a barrilet, a firkin. Also a pitcher._

Barilótt[o], _as_ Barlótt[o].

Barinẻll[o], _a kinde of Ship or Barke._

Barípt[o], _a kinde of stone like an Agatte._

Baríre, rísc[o], rít[o], _as_ Barríre.

Barlaccáre, _to play the gull and foole._

Barlácc[o], _a silly foole or gull._

Barlaffáre, _to skar, to gash, or slash._

Barlẻff[o], _a skar, a cut, a gash, a slash._

Barlétt[o], _a rundlet, or little barrell._

Barli[ó]ne, _any kinde of barellet._

Barlótt[o], _a good big barrell or runlet._

Barlúme, _a duskie or twilight, a foggynesse or vntransparent light._

Barníre, nísc[o], nit[o], _as_ Barríre.

Barnoccáre, _to thumpe, to streake._

Barnócc[o], _a thumpe, a knocke, a stronke._

Barnúff[o], _as_ Barbétt[o].

Barócc[o], _any shift made for good cheere, any thing gotten by hooke or crooke._

Bar[o]nácci[o], _a cheater a cozening companion, a knight of the poste._

Bar[o]nággi[o], _the Barony, or Nobility. Also a Barony or his calling._

Bar[o]ncẻll[o], _a Lord, or petty Baron, that hath lands but no title, a Lord._

Bar[ó]ne, _a Baron, a Lord of a Barony._

Bar[ó]ne di cámp[o] di fi[ó]re, _such cozeners in Rome as the Knights of the post in London._

Bar[ó]ne di fráncia, _taken in ill part for one that hath the grand pox._

Bar[ó]ne di mercát[o], _a cut-purse, a chiefe rogue, a canter that frequents markets._

Bar[o]neggiáre, _to play the Baron. Also to cheat, to cunnicatch, to play the rogue._

Bar[o]nésim[o], _the Baronry._

Bar[o]nía, _a Barony, a Lordship._

Bar[ó]nzi, _cloathes, rags, tatters, clouts. Also foolish teachers._

Bar[ó]nz[o]la, _a play that boyes vse in Italie._

Barópi, _a precious stone red and blacke._

Bar[o]pién[o], _as_ Barópi.

Barózza, _a hand or wheele-barrow._

Bárra, _any kinde of barre or stang. Also that part of the neather iaw where the bit resteth one the gum._

Barrácchi[o], _the hearb Crow-foote._

Barráre, _to barre, to embarre, to stang. Also to cheate, to cog, or cozen at any game, namely at dice._

Barraría, _a cheating-howse._

Barrattáre, _as_ Barattáre.

Barrattería, _as_ Barattería.

Barrattiére, _as_ Barattiére.

Barratt[ó]re, _a Cheater with false dice._

Bárre, _look_ le bárre.

Barrigẻll[o], _as_ Bargẻll[o].

Barriéra, _a barre where pleading or fighting at barriers is vsed._

Barriére, _a Barrister or pleader at a bar. Also a fighter at barriers._

Barríre, rísc[o], rít[o], _to bray as as Asse or an Elephant._

Barrít[o], _the braying of an Asse._

Bárr[o], Bár[o], _a cheater at dice._

Barr[ó]ne, _as_ Mascalz[ó]ne, _as_ Bárr[o].

Barr[o]niére, _as_ Tau[o]laccín[o], _a base seruant or vnder officer to attend and be commanded._

Bartaldáre, _to teazell clothes._

Bartáldi, _teazels._