Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 159

Chapter 1593,665 wordsPublic domain

Tórchia, _a torch or linke. Also a kind of measure of liquid things._

Torchiáre, _to presse in a winding presse. Also to turne or wrest a presse._

Torchiẻlláre, _as_ Torchiáre.

Torchiẻll[o], _any litle winding presse._

Torchiér[o], _a torchmaker, or bearer._

Torchiétt[o], _any little torch or linke or taper. Also any little winding presse._

Torchín[o], _an azure, turkie or blue colour._

Tórchi[o], _a torch or linke. Also any kind of winding presse, a wine or printers presse._

Tórcia, _any kinde of torch or linke._

Torciáre, _as_ Torchiáre, _to winde about._

Torciár[o], _a Torch-bearer or Maker._

Torcíbile, _that may be turned, bended or wrested, that is pliable._

Torcicóll[o], _a Hickway or Wrienecke. Vsed for a dissembling or puling Puritane._

Torciétta, _any little Torch or Taperlight._

TOR

Torcifécci, _a Grape or Crab-presse._

Torcifécci[o]le, _the dregges of wrung Grapes._

Torcigliáre, _as_ Attorcigliáre.

Torcigliatúra, _as_ Attorcigliatúra.

Torcimánn[o], _an interpreter, a trouch-man, a spokes man. Also a good lad or good fellow._

Torcimán[o], _as_ Torcimánn[o].

Torcimént[o], _as_ Torcitúra, _a wresting._

Torcín[o], _any little winding presse as for letters or napkins. Also a little torch._

Torcitói[o], _the pin, wrest, bar, handle or winder of any winding presse._

Torcit[ó]re, _a wrester. Looke_ Tórcere.

Torcitúra, _a wresting. Looke_ Tórcere.

Torciút[o], _wrested, bended, made crooked, corbe, retorted. Looke_ Tórcere.

Tórc[o], _as_ Tórc[o]l[o]. _Also vsed for a chaine or a wreath._

Torc[o]láre, _to presse as wine is._

Tórc[o]l[o], _a wine or Oyle presse. Vsed also for the braine tunnell._

Tór c[o]miát[o], _to take leaue._

Tór credẻnza, _to take assay._

Torculáre, _as_ Torc[o]láre.

Tór d'a dóss[o], _to take from ones backe._

T[o]rdái[o], _a place to keepe Blacke-birdes in._

Tór dál m[ó]nd[o], _to take from the world._

T[o]rdarẻll[o], _any little_ T[ó]rd[o].

T[o]rdẻila, _a kind of water-foule._

Tór délle máni, _to take from out ones hands._

T[o]rdigli[ó]ne, _a kind of dance in Spaine._

T[o]rdili[ó]ne, _the seede of Seseli of Candia._

Tór di mẻzz[o], _to take in the middle._

Tór di míra, _to hit leuell._

Tór di víta, _to take from life._

T[ó]rd[o], _a Thrush, a Thrussell, a Mauis, an Owsell or Blackebird. Also a fish like a Tench, of a russet colour, with purple and white spots on his belly called a Sea-thrush._

Toreat[ó]re, _a bull-baiter._

Torẻll[o], _a yongue Bull, a Runt, Yearling or Steere. Also a Farriers instrument to cleanse and feele horses sores._

T[o]reutíce, _the arte of grauery or embossing._

T[o]ríb[o]l[o], _a censer to burne incence in._

T[o]ríti[o], _bullish or rammish._

Tór la víta, _to take ones life._

Tór la vólta, _to take ones turne._

Tór licẻnza, _to take leaue._

Tórl[o], _a top, a gigge, a nunne or whirlegig that children play with. Also a spinners werule to put on a light spindle. Also the yolke of an egge. Also a twirle or round turning tricke in dancing._

TOR

T[o]rl[o]rù, _a ninny or giddy headed foole._

T[ó]rma, _as_ Túrma.

T[o]rmentáre, _to torment, to torture._

T[o]rmentat[ó]re, _a tormenter, a racke-master._

T[o]rmentéu[o]le, _tormentable._

T[o]rmentílla, _Tormentill, Septfoile or Seauen-leaued grasse._

T[o]rmentína, _as_ Trementína.

T[o]rmént[o], _torment, torture, affliction, smarting paine, any racke or engine to torment withall. Also any kinde of battering engine of war. Also a wrining or griping of the belly._

T[o]rment[ó]s[o], _grieuous or full of torments._

T[o]rmína, _a wringing or fretting in the guts._

T[o]rminále, _that doth or may cause wringing in the guts._

T[o]rmin[ó]s[o], _that wringeth or fretteth the guts, one that hath torment in his guts._

Tór m[ó]glie, _to take a wife._

T[o]rm[ó]ra, _as_ Túrma.

T[o]rnadúra, _a kind of measure in Italy._

T[o]rnái[o], _a turner. Also a kinde of birde._

T[o]rnalẻtt[o], _the valences of a bed, but namely such ornaments as in Italy are vsed round about the lower part of bedsteads._

T[o]rnáre, _to turne, to returne, to reuert, to come againe, to yeeld vnto againe._

T[o]rnáre a ménte, _to bring or returne to minde, to call to remembrance._

T[o]rnáre huóm[o], _for a man to recouer his sences, and become a man againe._

T[o]rnár a pr[o]fítt[o], _to fall or redound to ones profit or good._

T[o]rnár a pr[o]pósit[o], _to returne to the purpose._

T[o]rnaróst[o], _a iacke, a turne-breach._

T[o]rnas[ó]le, _the Turne-sole flower, which turneth with the Sunne. Also any kind of bright changeable silke._

T[o]rnáta, _any returne, a returning or comming home againe, a reuerting._

T[o]rnátile, _that turneth or may be turned, returnable._

T[o]rnát[o], _returned, come home againe._

T[o]rnatúra, _a turning or rounding._

T[o]rneamént[o], _a torneament or torney._

T[o]rneáre, _to torney. Also to ioust or tilt. Also as_ T[o]rneggiáre. _Also to inuiron._

T[o]rneat[ó]re, _a torneyer, a iouster. Also a tilter. Also a turner._

TOR

T[o]rneggiáre, _to turne or worke with a wheele as turners doe. Also to polish or make smooth. Also to torney._

T[o]rnẻlláre, _as_ T[o]rneggiáre.

T[o]rnẻll[o], _a Turners wheele or instrument that Turners vse to make things smooth and round. Also a Spinners wheele. Also the burden of a song._

T[o]rnẻ[o], _as_ T[o]rneamént[o].

T[o]rnése, sórte di m[o]néta víle.

T[ó]rni, _our Gunners call them Rauuels. Also skids, sleds or truckes._

T[o]rniamént[o], _as_ T[o]rneamént[o].

T[o]rniáre, _as_ T[o]rneggiáre.

T[o]rniár[o], _a Turner._

T[o]rniat[ó]re, _as_ T[o]rneat[ó]re.

T[o]rnid[ó]re, T[o]rnit[ó]re, _a Turner._

T[ó]rni[o], _as_ T[o]rnẻll[o]. _Also a drill._

T[o]rníre, nísc[o], nít[o], _to turne or worke round._

T[ó]rn[o], _a turne, a turning or winding about, a twirle. Also a place where a horse is taught to turne. Also thereabout or about. Also about or concerning. Also as_ T[o]rnẻll[o]._ Also a compasse about. Also a turners turning instrument._

T[ó]rn[o]l[o], _as_ T[ó]rn[o], _or_ T[o]rnẻll[o].

Tór[o], _a Bull. Also a great Oxe. Also a bird that loweth as a bull._

T[o]r[ó]ni, _a kind of big comfets._

T[o]r[o]sità, _grossenesse or strength in the brawnes of the armes or legges._

T[o]r[ó]s[o], _well flesht and brawned in the armes and legges, strongly made, tough, pithy, hard. Also that hath many knots in the stalkes._

Tór pátti, _to take conditions._

Torpédine, _as_ Torp[ó]re. _Also as_ Sgrámph[o], _the Cramp-fish._

Torpéd[o], _as_ Torp[ó]re, _or as_ Sgrámph[o].

Tór pégni, _to take paunes._

Torpẻnte, quási pígro, & oti[ó]s[o], _dull, heauy, benummed, clumsie, sluggish._

Tórpere, tórp[o], torpéi, torpút[o], _to make or become heauy, dull, sluggish, nummy, drouzie, num, clumzie, sencelesse or astonished. Also to loose the liuely brightnesse and colour, to tarnish._

Tór pẻr m[ó]glie, _to take to wife._

Torpidíre, dísc[o], dít[o], _as_ Tórpere.

Tórpid[o], _heauy, dull, sluggish, clumsie, benummed. Look_ Tórpere.

Torpitúdine, _as_ Torp[ó]re.

Torp[o]ráre, _as_ Tórpere.

Torp[ó]re, _a debilitation, a dulnesse, a drouzinesse, a sluggishnesse or numnesse of the minde, of the lims, of mouing and feeling, an vnaptnesse to doe any thing._

T[o]rquát[o], _that weareth or hath a chaine or collar about his necke. Also a foule called a Kurlue._

TOR

T[o]rquẻlla, _a Wrinecke or Hickeway._

T[o]rquét[o], _as Astronomicall instrument._

T[o]rquíll[o], _as_ Torcicóll[o].

T[o]rrácci, _old and ruinous Towers._

T[ó]rre, _any kind of Tower or Turret._

Tórre, _as_ Tógliere, _to take._

Tórre a cámbi[o], _to take at exchange._

Tórre ad imprẻstit[o], _to borrow._

Tórre ad interẻsse, _to take at interest._

Tórre ad usúra, _to take at vsery._

Tórre al m[ó]nd[o], _to take from the world._

Tórre a pẻtt[o], _to take to heart._

T[o]rreggiánte, _touring, soaring high._

T[o]rreggiáre, _to toure or soare vp high._

Tórre in prestánza, _to borrow, to take to lone._

Tórre la stráda, _to hinder, to crosse, or let a man of his course or intention._

Tórre la víta, _to take away ones life, to depriue of life._

Tórre la vólta, _to take the turne, to get the start of one, to preuent one._

T[o]rrẻnte, _a torrent, a land flood, a raine flood, a swift-running streame, that sweepes all away. Also rough and boisterous, as waters rumbling downe from rockes and mountaines. Also vehement, furious, or forcible._

T[o]rríb[o]l[o], _an incense-pan, a censer. Also the name of a starre in heauen._

T[o]rricẻlla, _a little towre or turret._

Torridità, _drinesse, stifnesse, parchednesse, scorchednesse._

Tórrid[o], _parched, scorched, burnt, drie, stiffe and drie._

T[o]rrifrága, _the ancient name of great ordinance, Breake-towre._

T[o]rrigián[o], _a Ring-doue, a Quoist, a Stock-doue._

T[o]rri[ó]ne, _any great towre, or strong keepe in the midst of a castle._

T[o]rr[ó]s[o], _as_ T[o]r[ó]s[o]. _Also full of towers._

T[o]rsáre, _to cut off both armes and legs._

Tórsela, _for_ Se la tórre, _to take it to himselfe, to swallow a gudgeon._

T[o]rsẻll[o] di pánn[o], paróla usáta dal Villáni. _It is also vsed for a needle-case._

Tórsi a fáre, _for a man to take vpon him to doe._

Tórsi di vísta, _for a man to take himselfe from the sight of others._

Torsi[ó]ne, _a Porpuisefish, vsed also for extortion. Also as_ Toreimént[o]. _Also as_ T[o]rmína.

Tórs[o], _the bud or tendrell of any plant, namely of Cole-worts. Vsed also for a body or trunke without armes or legs._

Tors[ó]ne, _any great_ Tórs[o]. _Vsed also for a hunting pole. Also a hawkes pearch. Also the name of some part of a horse._

TOR

T[ó]rta, _any kind of tarte._

T[ó]rta mátta, _a hasty tarte or pudding fried in a pan._

Tortaménte, _crookedly, wrongfully._

T[o]rtán[o], _a white pot or pudding pie._

T[o]rtarẻlla, _as_ Tartarẻlla.

T[o]rtár[o], _a tarte maker._

T[o]rteggiáre, _to tart it, to eate tarts._

T[o]rtẻgli, _little tartes, or wreathed cakes._

T[o]rtẻlli, _as_ T[o]rtẻgli.

Torteu[o]lménte, _wrongfully, crookedlie._

Tortézza, _crookednesse._

Tortiéra, _a tarte pan, a pudding pan._

Tortigliáre, _as_ Attorcigliáre.

Tortigli[ó]ne, _any wreath or wreathing._

Tortíle, _that may be bent or crooked._

Tortilóqui[o], _crooked speech, winding talke._

Torti[ó]ne, _any extorsion._

Tortíu[o], _the wine that runneth last out of the presse. Also that is or may be wrong, squeesed or pressed out._

Tórt[o], _as_ Torciút[o]. _Looke_ Tórcere.

Tórt[o], _a wrong, a tort, an iniury._

T[o]rt[o]létta, _a yongue Turtle doue._

T[o]rt[o]lína, _a yongue Turtle Doue._

T[ó]rt[o]ra, _a Turtle, a Turtle Doue._

T[o]rt[o]rát[o], _a Doues or Turtles colour._

Tort[ó]re, _a torturer, a tormenter, an executioner. Also a base Seriant or Catchpole such as waite vpon the Shriefes of London and that assist at the execution of men._

T[o]rt[o]rẻlla, _a yongue Turtle Doue._

T[o]rt[o]rín[o], _a yongue Turtle Doue. Vsed also for a mans pillicocke._

T[o]rtumágli[o], _an hearbe growing in the water or as some say by the waters side._

Tortu[o]sità, _crookednesse, bending, winding in and out, a crinkling or crankling._

Tortu[ó]s[o], _crooked, full of crookednesse, full of windings, crinkles and cranckles._

Tortúra, _any torture, torment, racking or fretting of body or minde._

Torturáre, _to torture, to torment._

Toruáre, _to loure, to frowne, to loute, to poute, to looke crabbedly or grimlie._

Tór via, _to take away._

Toruín[o], Toruígn[o], _as_ Tóru[o].

Toruità, _pouting, lowring, frowning, grimnesse, grim or crabbed and sterne looking._

Tóru[o], _soure, frowning, sterne, crabbed, powting, lowring, grim, fell, rough, horrid, cruell, rough, crooked and gastly to looke and gastly to looke vpon._

TOT

Torzi[ó]ne, _extortion._

Tórz[o], _as_ Tórs[o].

T[ó]sa, _a yongue lasse, maiden, girle or wench. Also notted or shorne._

T[o]sábile, _that may be notted or shorne._

T[o]sáre, _as_ T[ó]ndere.

T[o]sáre árb[o]ri, _to shred, cut or lop trees._

T[o]sáre m[o]néta, _to clipe money._

T[o]sat[ó]re, _as_ T[o]ndit[ó]re, _a clipper._

T[o]satúra, _as_ T[o]nditúra, _a clipping._

T[o]scanésim[o], _Tuskanisme, any property of Tuskany._

Toscáre, _as_ Tossicáre.

Tósc[o], _as_ Tóssic[o].

T[ó]sc[o], _a Tuskane._

Tosc[ó]s[o], _venemous, full of venome._

T[ó]s[o], _a yongue boy, a lad, a stripling. Also as_ T[o]ndút[o].

T[o]s[ó]ne, _a fleece of a sheepe. Also a lad or boy whose haire is notted._

T[ó]ssa, _a cough, a coughing._

T[ó]sse, _a cough, a coughing._

T[ó]ssere, t[ó]ss[o], t[o]sséi, t[o]ssút[o], _to cough._

Tossicamént[o], _a poisoning._

Tossicáre, _to enuenom, or to poison._

Tossicat[ó]re, _a poisoner, an enuenomer._

Tóssic[o], _venom, baine, or poison._

Tossic[ó]s[o], _venemous, poisonous._

T[o]ssilágine, _as_ Tussilágine.

T[o]ssína, _a little gentle cough._

T[o]ssíre, sísc[o], sít[o], _to cough._

T[o]ssít[o], _coughed._

T[o]ss[ó]s[o], _coughie, purcie, full of cough._

Tostaménte, _quicklie, out of hand._

Tostán[o], _timely, quicklie, speedie._

Tostán[o] s[o]cc[ó]rs[o], _speedie, or suddaine help._

Tostáre, _to toste, or parch with heate._

Tostíssim[o], _most quickly and out of hand._

Tóst[o], _quicklie, speedilie, soone, by and by._

Tóst[o] che, _so soone as._

Tóst[o] c[ó]me, _idem._

Tóst[o] tóst[o], _very very quickly, and soone._

Tóta, _as_ Tútt[o].

Totále, _totall, comprehending all._

Totalità, _totalitie, or the whole summe._

Totalménte, _wholy, totally._

Totán[o], _a kind of Moore-hen._

T[o]tẻla, _as_ Tutẻla.

T[o]téna, _a Cuttle-fish, or Calamarie._

Totilúni[o], _the full of the Moone._

Tót[o], _as_ Tútt[o].

Tot[o]bestiále, _all-together, brute, or beastlie._

T[o]t[ó]ne, _a kind of Sea-Swallow._

T[o]tóst[o], _very soone, or quickly._

Tóttela, _take hir or it vnto thee._

Tóttene, _take to thy selfe of it._

T[o]uáglia, _a table-cloth, a boord-cloth._

T[o]uagliétta, _a napkin, or cubboord-cloth._

T[o]uaglíni, _napkins, drinking-clothes._

TRA

T[o]uagliuól[o], _a napkin. Also a towell._

T[o]zzámi, _all manner of scraps or pieces._

T[o]zzáre, _to breake into scraps or mammocks._

T[ó]zzi, _all manner of scraps or mammocks._

T[o]zz[o]láre, _as_ T[o]zzáre.

T[ó]zz[o]li, _as_ T[o]zzámi.

T[o]zz[o]l[ó]ni, _great lunchions, or mammocks._

Trà, _betweene, amongst, with. Also through. Also what with. Vsed much in composition of other words, namely Verbes, for, through, as_ Trauedére, _to see through,_ Tralúcere, _to shine through, &c. Also for the Latine Trans, ouer, from one place to another, beyond, or on the other side, and many times they vse to put an s vnto it, as_ Trapiantáre, _or_ Traspiantáre, _to transplant._ Trap[o]rtáre, _or_ Trasp[o]rtáre, _yea and_ Transp[o]rtáre, _to transport. As for entre or betweene, as_ Trapónere, _or_ Taméttere, _to put or lay betweene, or enterpose, &c._

Trabácche, _Pauillions, Tents, that are remooued too and fro, and suddainely set vp. Also boothes or bowres. Also shelters or skaffolds made of boords. Vsed also for sparuises about beds. Also the valances and curtins for a bed._

Traballáre, _to reele or staggar as a drunken man, to shake or totter as a thing that is loose and readie to fall. Also to stutter, to stammer, or maffle._

Trabalzáre, _to bound or skip as a ball. Also to make shift by hooke or crooke. Also to trucke or exchange one thing for another._

Trabálz[o], _a bound, a hop, or skip. Also any shift by hooke or crooke._

Trabáttere, bátt[o], battéi, battút[o], _to beate, to smite, to bang, or strike throughly._

Trabattút[o], _beaten, smitten, banged, or strucken ouer or throughly._

Trabẻa, _a robe worne by Kings vnder their mantles of state. Also a robe that Augures were wont to weare._

Trabín[o], _a Tumbrell, a muck-cart._

Trab[o]ccamént[o], _an ouer-turning, or falling downe ouer and headlong._

Trab[o]ccánte, _readie to fall, falling, or reeling and tumbling downe. Also as we say downe-waight. Also a kind of strong wine._

Trab[o]ccáre, _to fall downe ouer and ouer, or groueling on the ground, or headlong. Also to reele, to stagger, or stumble. Also to powne foorth with furie._

Trab[ó]cc[o], _a downe-fall, a groueling on the ground. Also a reeling, a staggring, or a stumbling. Also the pinne upon which the ballances yeeld or goe. Also an engine of warre called a Ram, looke_ Ariẻte. _Also a trap or pitfall to catch any thing with._

TRA

Trab[ó]cc[o] di fiéle, _the yellow iaundise, or ouerflowing of the gall._

Trab[o]chétti, _pitfalls, traps, or gins._

Trabúcc[o], _as_ Trab[ó]cc[o]. _Also a piece of Ordinance called a Mortar-piece._

Tracagánte, _a kind of hearbe, or shrub._

Trà camín[o], _by the way._

Tracanárd[o], _an ambling, or rather racking hacknie. Also a hacknie pace._

Tra cáne ẻ lúp[o], _about twy-light, when a Dog is not knowne from a Wolfe._

Tracannáre, _to swallow downe, to quaffe, to bib, to tiple, to bouze, to drinke downe._

Trà cárne ẻ pẻlle, _betweene the flesh and the skinne._

Tracassáre, _to destroy, to confound, to misuse. Also to hale or from one to another._

Tráccia, _a trace, a tracing, a tracke, a footing, or foote-step._

Tracciáre, _to trace, to tracke, or follow by the footing._

Trachè, _what with, what betweene._

Trachè, _what betweene._

Trachẻa, _the winde-pipe, or pipe of the lungs of any creature._

Trache béne, _what betweene._

Trachẻl[o], _the chine of man or beast fr[om] the head to the hanch._

Tracheríe, _vsed for Arteries._

Tráchi, _a kind of Baulme-tree._

Trachíl[o], _a bird called a Wren._

Trachinẻa, _a kind of red Rose._

Trachínia, _a stone that is kindled with water, and quenched with oyle._

Trachín[o], _as_ Trabín[o].

Trácia, _as_ Trachímia.

Tracid[ó]lce, _the hearbe Galingale._

Traciò, _betweene that._

Tracolláre, _as_ Trab[o]ccáre.

Tracóll[o], _as_ Trab[ó]cc[o].

Tracóma, _a roughnesse in the eye-lids._

Tra c[o]n, _what betweene with._

Trac[o]rággine, _as_ Trascurággine.

Trac[o]ráre, _to pierce to or through the heart. Also as_ Trascuráre.

Trac[ó]rrere, c[ó]rr[o], c[ó]rsi, c[ó]rs[o], _to runne ouer, to ouer-run, to runne betweene. Also to ouer-view, or suruay in haste._

Trac[ó]rsa, _an ouer-running. Also an ouer-looking, or suruaying in haste._

Trac[ó]rs[o], _ouer-runne, runne betweene. Also ouer-runne and suruaid in haste._

Trac[o]tággine, _as_ Trascurággine.

Trac[o]tánza, _as_ Trascurággine.

Trac[o]táre, _to neglect, or exceede the bounds wherein one ought to keepe himselfe._

Trac[o]tát[o], _as_ Trascurát[o].

TRA

Tracrédere, créd[o], credéi, credút[o], _to ouer-weene or belieue, to be ouercredulous._

Tracredút[o], _ouerweened, or belieued._

Tracurággine, _as_ Trascurággine.

Tracuránza, _as_ Trascurággine.

Tracuráre, _as_ Trascuráre.

Tracurát[o], _carelesse, inconsiderate._

Tracutággine, _as_ Trascurággine.

Trà dà, _what with, what betweene._

Trà da l'un[o] ẻ dall áltr[o], _what between one and the other._

Trádere, _to deliuer, to yeeld ouer, to commit in trust vnto any body. Also to put in writing._

Tradigi[ó]ne, _treason or tretcherie._

Tradimént[o], _all manner of treason._

Tradíre, dísc[o], dít[o], _to betray._

Traditi[ó]ne, _a tradition or doctrine left by word of man from age to age._

Tradít[o], _betraid, or bin a traitor._

Tradit[o]rággine, _all manner of treason._

Tradit[ó]re, _a traitor._

Traditóri[o], _traiterous, full of treason._

Trad[o]ppiáre, _to double and double againe._

Trad[ó]ppi[o], _more then double._

Tradótte, _sometimes._

Trad[ó]tt[o], _as_ Tradútt[o], _of_ Tradúrre.

Tráduce, _a vine or branch brought along from tree to tree, or vpon the branches of other trees ioined as a traile together._

Tradúcere, _as_ Tradúrre.

Trà dúe, _betweene two._

Trà due vólte, _betweene twice._

Tradúrre, dúc[o], dússi, dútt[o], _or_ d[ó]tt[o], _to traduce, to transpose, to bring or leade ouer, to bring, to conuay, to remoue or transport from one place to another. Also to translate from out of one tongue vnto another._

Tradutti[ó]ne, _a transporting, a translating._

Tradútt[o], _transported, translated, traduced, led ouer or transferred. Also conuerted._

Tradútt[o]re, _a transporter, a translator, hee that bringeth from one place to another._

Traétta, _a traile or border of a garment._

Trafẻláre, _to pant through wearinesse, when one hardly can draw his breath. Also to swelter with heat. Also as_ Trapeláre.

Trafẻlláre, _as_ Trafẻláre.

Trafẻl[ó]ne, _one that faints through heat or wearinesse._

Trafẻrfer[o], _a cruell fell raskall. Also as_ Truffarẻll[o].

Traffáre, _to canuase, to shift or practise for any place or office._

Traffat[ó]re, _a canuaser for voice._

TRA

Traffiér[o], _a chirurgians probe or searching needle._

Traffíggere, fígg[o], físsi, físs[o], fítt[o], _to transfix, to pierce or thrust quite thorow._

Traffítta, _sost. of_ Traffíggere, _a transfiction._

Traficánte, _a merchant, a trader, a chapman, one that doth traffique._

Traficáre, _to traffique, to trade._

Trafichéu[o]le, _trafficable, tradable._

Trafichín[o], _a trader, a broker, a bargainer._

Tráfic[o], _traffique, trade, bargaining._

Trafiẻre, _a poignard, a little dagger, a stillet._

Trafíla, _a toole that wiredrawers vse, full of holes to draw wire with._

Trafíssa, _a through-piercing._

Trafíggere, _as_ Traffíggere.

Trafíss[o], _transfixed, pierced through._

Trafítta, _a transfixing, a piercing thorow._

Trafítt[o], _transfixed, thrust through._

Trafittúra, _as_ Trafítta.

Trafógli[o], c[ó]me un trafógli[o] à guisa d'un picci[o]l'álber[o].

Traf[o]lci[ó]na, _a gadding trull, a riggish whore._

Traf[o]ráre, _to bore or drill through._

Traf[o]rát[o], _bored or drilled through. Also hollow or through-worke._

Traf[o]rẻlleríe, _as_ Truffaríe.

Traf[o]rẻll[o], _as_ Truffarẻll[o].

Traf[o]rería, _as_ Barattería.

Trafugáre, _to put to ouerflight. Also to steale thorow or betweene. Also to steale, to filch, or pilfer. Also to run vp and downe like a fugitiue._

Trafuggíre, fúgg[o], fuggíj, fuggít[o], _to flie or runne away through, betweene, or from place to place._

Trafúgi[o], _a running or flying away._

Trafúg[o], _a fugitiue, a runnagate, an outlawed, a wanderer vp and downe by stealth._

Trafug[ó]ne, _by stealth, in hugger-mugger._

Trafuráre, _to steale through._

Trafus[o]láte gámbe, _spindle-shankes._

Tragacánthe, _a shrub yeelding store of gum called Dragaganth._

Tragẻdia, _a tragedie, or mournfull play, being a loftie kinde of poetrie, and representing personages of great state, and matter of much trouble, beginning prosperously, and ending vnfortunately._

Tragẻdiánte, _a tragedian, or maker of tragedies._

Tragẻdic[o], _as_ Tragẻdiánte.

Tragẻdísta, _as_ Tragẻdiánte.

Tragẻd[o], _as_ Tragẻdiánte.

Trageláph[o], _a bearded or shag-haired stag like to a goat, called a stone-bucke or goat-hart._

Tragemáte, _a kinde of wild and naughtie date._

Tragẻnda, _vsed for_ Tragẻdia.

Tragettáre, _to cast ouer, to fling betweene. Also as_ Traghettáre.

Tragetti[ó]ne, _a casting ouer, or flinging betweene. Also a passing ouer._

Tragétt[o], _as _Traghétt[o].

Trágga, _let him draw or cast._

Traggẻa, _all maner of comfets._

Trággere, _as_ Trárre _or_ Tiráre.

Traghettáre, _to passe, to ferrie, to conuey, to transport or saile ouer any place or riuer. Also to saile from shore to shore._

Traghettár[o], _a ferrie man, or transporter ouer any place or riuer._

Traghettiẻre, _as_ Traghettár[o].

Traghétt[o], _any ferrie, a passage, a foard, or gozell ouer from shore to shore._

Traghiettáre, _as_ Traghettáre.

Traghiétt[o], _as_ Traghétt[o].

Traghi[o]ttíre, _as_ Tranguggiáre.

Trágic[o], _tragicall, dismall, deadly. Of or belonging to a tragedie._

Tragic[o]mẻdia, _a tragicomedie, beginning mournfully, and ending merily._

Tragicómic[o], _tragicomicall._

Trágie, _a kinde of penets or cough comfets that Apothecaries vse._

Trági[o], _false or bastard Dictame growing in Candia, much like vnto Iuniper, but sauoureth like the stinking of a Goat._

Tragi[ó]ne, _as_ Tregi[ó]ne.

Tragi[ó]nt[o], _enterioined, ioined together._