Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 154

Chapter 1543,666 wordsPublic domain

Tácc[o]la, _as_ Tácca. _Also a railing, a chiding, or scolding. Also a scold, or scolding woman. Also a tanting iest, or biting quip taxing one with some fault. Also a bungling, a patching or botching piece of worke. Also a Chough, a Rooke, or Iack-dawe._

Tacc[o]láre, _as_ Taccáre. _Also to raile or scold at. Also as_ Taccheggiáre.

Tacc[o]láta, _a railing, a chiding or scolding. Also a flim-flam tale._

Tácc[o]l[o], _as_ St[o]ppín[o].

Tacc[o]l[ó]s[o], _full of spots, speckles, or freckles._

Tacc[o]nánti[o], _as_ Tacc[ó]ne.

Tacc[o]náre, _to tacke, to cobble, to clout, to patch, to sout, to piece._

Tacc[o]nat[ó]re, _a tacker, a cobler, a souter, a clouter, a patcher, a piecer, a tinker._

Tacc[o]ncíni, _little tacks, patches, or clouting pieces._

Tacc[ó]ne, _a patching souterly fellow._

Tacc[o]neggiáre, _to cobble or play the souter._

Tacc[ó]ni, _great patching, cobling, souterlie or tacking pieces._

TAF

Taccuíre, _to dodge, to wrangle or palter about any matter._

Tacẻnd[o], _keeping silence, nothing speaking. Also not to be spoken._

Tacẻnte, _still, mum, silent, not speaking._

Tacére, tácci[o], tácqui, taciút[o], _to be silent, still, or mum, to hold ones peace, to be whoosh, to say nothing, to make no noise. Also to conceale, or be secret._

Tacitaménte, _silently, without speaking, secretly, inwardly in the heart._

Tacitísta, _a professor of, or skilfull in Cornelius Tacitus. Also a professor of silence._

Tácit[o], _silent, still, mum, whoosh, quiet, without noise, that speaketh not, dumb, speachlesse. Also passiuely, not spoken of, kept secret, not vttred in words, let passe without mention._ Luna tácita, _the new Moone, or the coniunction of the Moone with the Sun, she being not seene._

Taciturnità, _secretnesse of toong, silence, taciturnitie, secrecie._

Tacitúrn[o], _silent, speaking no word, that keepeth counsell, or blabbeth nothing._

Taciút[o], _held his peace, kept silence, kept counsell, bin whoosht._

Tác[o]la, _as_ Tácc[o]la.

Tac[o]láre, _as_ Tacc[o]láre.

Tacuín[o], _a foolish Astronomer, that foretels but by tokens and imagination. Also an Almanake or Prognostication made by imagination._

Taés, _a coine in China worth ten Spanish rials._

Tafán[o], _as_ Taffán[o].

Tafanẻll[o], _as_ Taffanẻll[o].

Taffán[o], _a Gad-Bee, a Breeze, a Hornet, an Oxe-flye, or a sore biting horse-flye, and therefore are the horses bitten with it called_ Attafanáti, _or_ Attauanáti.

Taffanẻll[o], _a little or yong_ Taffán[o].

Taffería, _timber, beame, or rafterworke. Also a toole that Goldsmiths vse._

Tafferúgia, _mirth, ioy, blithnesse, gladnesse, iollitie._

Tafferugiáre, _to reioyce, to be glad, blithe, merrie, and iollie._

Tafferúgli, _as_ Strauízzi.

Taffetà, _all manner of Taffeta._

Taffetád[o], _any kind of Taffeta._

Taf[o]nẻa, _a kind of boate in India._

Tága, _a beame, or rafter of timber._

Tagáce, _a fellon on a mans finger._

Tagémie, _a kind of long fish._

Tágha, _as_ Tága.

Táglia, _a pullie, but properly the little wheele in the pullie called a Shiuer. Also a tallie, a tale, a skore, such as our Bruers and Bakers vse. Also a taske, a size, a fine or fee set vpon ones head, a taxation or imposition of any payment, a ransome. Also a stature, a height, a proportion or pitch of any man or woman._ Dónna di bẻlla táglia, _a woman of a goodly stature or height. Also vsed by Dánte for fashion, garbe, manner, making or qualitie of any thing. Also a faction, a sect, a combination or partialitie of men ioined in league together._

TAG

Tagliábile, _that may be cut. Looke_ Táglia.

Tagliab[ó]rse, _a cut-purse, a pick-purse._

Táglia cant[ó]ni, _a swash-buckler, a swagrer, a hackster, a cutter of corners._

Táglia fẻrr[o], _as_ Táglia cant[ó]ni.

Taglialégne, _a wood-cleauer, or feller._

Tagliamént[o], _any kind of cutting, incision, gashing, shredding, or slicing. Also a slaughter, or hewing in pieces. Also a slice, a shiue, or a collop. Also a reaping of corne, or mowing of haie._

Tagliam[ó]nte, _as_ Tagliacant[ó]ni.

Tagliánte, _cutting, keene. Looke_ Tagliáre.

Tagliapiẻtra, _a stone-cutter, or hewer._

Tagliáre, _to cut, to slice, to hacke, to make incision, to hew, to shred, to gash, to slash, to iag, to mince, to carue meate, to reape corne, to mowe haie, to clip or pare with any cutting weapon. Also to kill with the edge of a sword. Also as_ Taglieggiáre. _Also to carue or cut vp meate._

Tagliáre a pẻzzi, t_o cut or hew or carue in pieces._

Tagliáre a pi[ó]mb[o], _to cut leuell downeward._

Tagliáre il fiẻn[o], _to mow haie._

Tagliáre il grán[o], _to reape corne._

Tagliáre inánzi, _is vsed to carue before a Prince._

Tagliáre le cárte, _to cut or heaue the cards._

Tagliarẻlli, _all manner of little shreads or cuttings. Also a kinde of paste-meate sodden._

Tagliáre minút[o], _to cut, mince, or shred small._

Tagliaríni, _as_ Tagliarẻlli.

Tagliáta, _any cutting, shredding, or incision. Also a paling or railing in with boords._

Tagliatẻlli, _as_ Tagliarẻlli.

Tagliat[ó]re, _any cutter._

Tagliatúra, _as_ Tagliamént[o].

Taglieggiáre, _to sesse, to taxe, to fine, or lay any fine, taxation, or set a ransome vpon._

Tagliẻnte, _sharp, keene, cutting, trenchant._

Tagliére, _a trencher, or trencher-plate. Vsed also for any square. Also the white clout that Archers use to shoote at._

TAG

Tagliétti, _little cuts, gashes, iags, or shreds. Also pinks in garments._

Táglij, _cuts, incisions, gashes, slashes, iags, pinks, slicings, collops, &c._

Tágli[o], _any kind of cut, incision, gash, shred, slash, pinke. Also any piece, slice, shiue, collop, or scantlin cut off from any other thing. Also the sharpnesse, edge, or keenenesse of any toole or weapon. Also a forme, a fashion, a garbe, a frame, a fitnesse, a fitting, a suting, or squaring with ones qualitie or humor. Looke_ In tágli[o]. _Also good occasion, fit opportunitie, or conueniencie to doe any thing. Also the graine of any wood or timber. Also the wooll or graine of any cloth._

Taglióla, _any kind of little_ Tágli[o]. _Also a deuise to catch birds with._

Tagli[o]náre, _to impose any_ Tagli[ó]ne _or tallion law upon one._

Tagli[ó]ne, _the tallion law, that is, an equall or like paine in recompence of a hurt, as we say, limme for limme. Also a fine, a fee, a taxation, or subsidie and imposition of any payment. Also a ransome._

Tagli[o]neggiáre, _as_ Tagli[o]náre.

Tagliuóla, _a Mouse-trap, any trap._

Tagliuóle, _little tallies, tales, or skores._

Tagliuól[o], _a slice or thin cutting of any thing. Also the name of a Carpenters toole. Also an imp, a bud, a burgeon, a stalke, a stem, a graff, a set, a branch, a slip, a syen of a vine or other tree without a roote to be either graffed or inoculated._

Tagliuzzáre, _to cut, to gash, to iag, to pinke small, namely, any garment. Also to slice or mince small._

Tagliuzzat[ó]re, _a cutter, a pinker, a iagger, namely, of clothes._

Tagliúzzi, _little cuts, gashes, shreds or iagges. Also small pinkes in clothes._

Tág[o], _a Greeke word used in Xenophon for a Leader, a Chiefetaine or a Captaine._

Tái, _such, such like or resembling._

Táia, _as_ Táglia.

Tal', _such, such like, resembling._

Tála, _a Die to play with. Also a shred namely of a Vine._

Talacimán[o], _a watch, a guard or sentinell, but properly one that stands on the top of a Tower and cries what the clocke is, as they use in Turkie._

Taládr[o], _a leaver, a heauer or such instrument to mount pieces into their cariage._

Tálam[o], _a faire handsome lodging, but properly a bed-chamber._

Talapói, _a kind of religious men among the Pagans or Moores._

TAL

Taláre, _a long garment or robe downe to the anckle. Also certain shooes with winglets as Mercury is fained to weare on his feet. Also the ioynt of the foote._

Talári, _certaine gouty swellings in the anckles. Also the Plurall of_ Taláre.

Talári[o], _of or belonging to playing Dice or to huckle or ankle bones._

Talasi[ó]ne, _a song contained in certaine verses vsed to be sung at marriages, an exclamation or cry vsed at mariages, first begun when Romulus and his Romans rauished the maidens of the Sabines._

Talassi[ó]ne, _as_ Talasi[ó]ne.

Talátr[o], _a roughnesse of the skin._

Talchè, _so that, so then, why then._

Talcimáni, _as_ Talacimán[o].

Tálc[o], _a drug called Talke, vsed among Chimikes. Also pargeting or plaistering._

Tále, _such, such like, so or resembling. Also such a man, such a woman, or such a thing,_ A tále, _so that. Also to that point or passe._

Taléni, _sobs, grones, blubberings, or sighes._

Talẻntáre, _to will, to grant, to yeeld, to please or consent vnto anothers inclinations._

Talẻnt[o], _a value of money among the Grecians, whereof were foure sorts, as_ Talẻnt[o] áttic[o] maggi[ó]re _worth, 133 pound and odde money starlin,_ Talẻnt[o] áttic[o] min[o]re, _worth about, 99. pound starlin,_ Talẻnt[o] hebráic[o] maggi[ó]re, _worth 400. pound sterlin, and_ Talẻnt[o] hebráic[o] min[ó]re, _worth halfe so much. Also an inclination of the minde, an earnest will, desire or appetite._

Tále quále, _such as, euen such as._

Talfiáta, _sometimes, at sometimes._

Talh[ó]ra, _sometimes, at some houres._

Talhótta, _sometimes, at some houres._

Táli, giuocáre a táli, giuóc[o] pueríle.

Tália, _as_ Thália. _Also a swelling of the gout about the anckle._

Taliẻtr[o], _Flux-wort or Laske-wort._

Talín[o], _a kind of Fenigreeke._

Tálla, _as_ Táll[o].

Talli[ó]ne, _as_ Tagli[ó]ne.

Tallíre, lísc[o], lít[o], _to grow to a stalke or stem. Also to grow to haue strings or nerues in it as some rootes of hearbs haue, to come to a pith._

Táll[o], _any string or nerue that runnes thorow some rootes. Also the pith of any thing._

Tall[o]náre, _to follow close at ones heeles. Also to kicke with ones heeles._

Tall[ó]ne, _the heele of a mans foote. Also an anckle or huckle bone or pastern bone of a beast._

TAM

Talménte, _in such manner, so as._

Talménte chè, _so that, in such maner that._

Talmúda, _as_ Thalmudísta.

Talmudísta, _as_ Thalmudísta.

Tal[o]dín[o], _a kind of tauny colour._

Tal[o]náre, _as_ Tall[o]náre.

Tal[ó]ne, _as_ Tall[ó]ne.

Tálpa, _a Mole, a Want, a Moody-warp._

Talpána, _a kind of wine or grape._

Talpicída, _a Mole-catcher._

Talquále, _vsed for whosoeuer._

Tal sía di v[ó]i, _so be it with you, as you bake so brew, come of you what list._

Talún[o], _some one, such a one._

Taluólta, _sometimes, now and than._

Táma, _when with much trauell or going, the bloud commeth downe to the legges and causeth them to swell._

Tamacét[o], _the hearbe Tanzie._

Tamacét[o] acquátic[o], _Sneesing-wort._

Tamagnín[o], _a little fellow that is elder then he seemeth or looketh. Vsed also for a turd or a shitten fellow._

Támar[o], _a kind of waight or measure in Ormuze._

Tamarígi[o], Tamaríce, _as_ Tamarísc[o].

Tamaríndi, _a fruit in India like a Damascen plum, and the tree like a Date-tree, whereof the Indians make a kind of dainty wine, it is very medicinable against the heat of choller._

Tamarísc[o], _the shrube called Tamariske whereof there be two kinds._

Tamaríss[o], _as_ Tamarísc[o].

Tamárr[o], _blacke Briony._

Tambáscia, _as_ G[o]zz[o]uíglie.

Tambasciáre, _as_ G[o]zz[o]uigliáre.

Tambẻlli[ó]ne, _a word of disgrace, as we say a paltry fellow, a shitten slaue._

Tambúcc[o], _some implement that Gunpowder makers vse._

Tambúggi[o], _as_ Tambúcc[o].

Tamburagi[ó]ne, _a dubadub vpon a Drum._

Tambureggiáre, _to dubadub vpon a Drum._

Tamburẻll[o], _as_ Tamburrín[o].

Tamburiére, _a Drummer, a Tabourer._

Tamburrín[o], _a little Drum, a Tabour, a Timbrell, a Drumslade. Also a Drummer, a Timbrell or a Taboure and Pipe. Vsed also for a little round trunke._

Tambúrr[o], _a Drum, a Timbrell, a Drumslade, a Tabour. Also a Drummer or a Tabourer. Also a round leather trunke._

Tambussáre, _to dubadub, to drum. Also to rumble or rattle. Also to thumpe, to knocke, to bounse. Also to rib-baste, to beate, to bange or knocke one well._

TAN

Tambustáre, _to set in a combustion._

Tambusti[ó]ne, _a combustion._

Tambúst[o], _a combustion._

Támen, _yet not withstanding, for all that._

Tamendóa, _a great beast in India, that feedeth onely on Pissemires or Emmets, which it takes by lelling out his tongue so long vntill it be full of them, and hath so long and so bushie a taile that hee will hide all his body vnder it._

Tameríce, _as_ Tamerígia. _Also a bottle or cup made of tamariske wood._

Tamerígia, _the shrube Tamariske. Also a kind of cruse or drinking pot._

Tamigiáre, _to sift, to sieue, to searce, to boult._

Tamígi[o], _a sieue, a searce, a strainer._

Tamínia, _a kind of grape or vine._

Tamisáre, _as_ Tamigiáre.

Tamísci[o], _as_ Tamígi[o].

Tamís[o], _as_ Tamígi[o].

Tammurẻll[o], _as_ Crótal[o].

Tamnác[o], _Motherwort, or as some thinke Feuerfew._

Tám[o], _the Gentle or Magot worm breeding in tallow or rotten flesh._

Támpan[o], _as_ Tímpan[o]. _Also a certaine toole that Stone-cutters vse._

Támp[o], _a kind of drinke which is vsed in the Moluccos compounded of many things._

Tampóc[o], _as_ Tanpóc[o].

Tamussáre, _as_ Tambussáre.

Tána, _a denne, a caue, a grot, a cauerne._

Tanacét[o], _the hearbe Tanzie._

Tanacét[o] acquátic[o], _sneesing wort._

Tanád[o], _a stinking fish of a Tauny colour._

Tanagliáre, _to pinch or tanacle with tongs, with pincers or tanacles._

Tanáglie, _tongs, Pincers, tanacles._

Tanáglie da mórs[o], _pincers to pull out nailes._

Tanagliétte, _little tongs, pincers or mullets._

Táncia, _a kinde of damaske worke vpon Persian swords or daggers._

Tánc[o], _any kind of beastly or vnnaturall lust, as the saultnesse of a bitch._

Tándem, _in the meane time, whilest._

Tanè, _the Tauny colour._

Tanét[o], _the Tauny colour._

Tanfanáre, _as_ Tartassáre.

Tanfanáta, _a thump, a bang, a stripe, a beating of a man._

Tánf[o], _a noisome dampe or lothsome smell._

Tánga, _a kind of coine in Góa._

Tángari, _poore, base, or rogueing beggers._

TAN

Tángere, táng[o], tangéi, tangiút[o], _to touch, to feele, to ioine close vnto. Also to rub or hit._

Tángher[o], _a dodging, a drawling slouenly fellow._

Tangíbile, _that may be touched._

Tángue, andò al tángue dell'ís[o]la pẻr ẻssere luóg[o] grati[ó]s[o].

Taníe, _trickes, toies, conceites, humours._

Taniótica, _a kind of paper anciently so called._

Tán[o], _an hearbe._

Tan[ó]se, _a stone like an Emerauld._

Tanpóc[o], _much lesse, as little, neither also._

Tánsa, _a chiding, a shenting. Also an imputation or taxing of a man with some fault, but properly a taxing, a sessing or fining ratably for any paiement._

Tansáre, _to chide, to shent, to scould or braule at. Also to tax a man with any imputation. Also to sesse, to tax, to rate or fine a man ratably for any paiment._

Tantaferáta, _as_ Fagi[o]láta.

Tantaráre, _to swing in a halter._

Tántar[o], _a swinging in a halter._

Tant'ẻ, _so it is, so the case stands. Also so much it is, as much is._

Tánt'ẻ l[ó]ngi, _as_ Tánt[o] mánca.

Tantésima párte, _the so much part either in number or quality._

Tante vólte, _so many times._

Tant'h[ó]ra, _so much time._

Tánti, _so many. Also as many._

Tánti & tánti, _so many, and so manie._

Tantíll[o], _as_ Tantín[o].

Tantín[o], _a little little quantity._

Tánti póchi, _so few._

Tánt[o], _so much, as much, such, so great in quality or quantity. Also of so great value or estimation. Also as well as. Also so great, so deere or so worthy._

Tánt[o] aprẻss[o], _so neere, as neere._

Tánt[o] chè, _so much that, so that, then._

Tant[o] ẻ, _as_ Tánt'ẻ.

Tánt[o] e tánt[o], _so much, and so much._

Tánt[o] hauéstu fiát[o], _had'st thou no more breath or life._

Tant[o]lín[o], _as_ Tantín[o].

Tánt[o] l[o]ntán[o], _so far, as far._

Tant[o]l[ó]s[o], _so greedy as naught will satisfie._

Tánt[o] maggi[o]rménte, _so much the more._

Tánt[o] mánca, _Tant's in fault in french._

Tánt[o] mánc[o], _so much lesse._

Tánt[o] mégli[o], _so much the better._

Tánt[o] mén[o], _so much the lesse._

Tánt[o] min[o]rménte, _so much the lesse._

Tánt[o] [o] quánt[o], _neuer so little._

Tánt[o] pẻggi[o], _so much the worse._

TAP

Tánt[o] più, _so much the more._

Tánt[o] più tóst[o], _so much the sooner._

Tánt[o] quánt[o], _euen as much, as much as._

Tantóst[o], _soone, sooneafter, a non, by and by._

Tantóst[o] chè, _so soone as._

Tánt[o] sù, _so high, so far vp._

Tánt[o] tẻmp[o], _so long, so long time._

Tánt[o] vi díc[o], _so much I tell you._

Tantúcci[o], _as_ Tantín[o].

Tánza, _as_ Táncia.

Tá[o], _a stone like a Peacocke._

Tápa, _a kind of stuffe whereof they build houses in India._

Tapel[ó]ne, _as_ Vran[o]scóp[o].

Tapét[o], _any kind of carpet._

Tapezzáre, _to tapistrie, to hang with tapistrie, or dight with Arras workes._

Tapezzaríe, _all manner of tapestries or clothes wrought with pictures of diuers colours._

Tapezziẻr[o], _a worker or weauer of tapestries. Also an Vpholster. Also a Princes Carpet-keeper or layer._

Taphtól[o]g[o], _as much to say one that praiseth or commendeth himselfe._

Tapinára, _as_ Tálpa.

Tapináre, _to roame, to wander, to roaue, to loyter, to linger, or gad vp and downe poorely, wretchedly or begginglie. Also to tappie as a Deare._

Tapinẻlláre, _as_ Tapináre.

Tapinẻlli, _poore wandring beggers._

Tapín[o], _a poore wandring begger. Also wretched, miserable and vnhappie._

Tapinósi, _a figure in speach or writing wherein base or low words are vsed to expresse any noble, high and heroike action._

Táppa, _a tap to broach barrels._

Tápp[o]. _Looke_ Periól[o].

Tapp[ó]ni, _as_ Zapp[ó]ni.

Tápsia, _a yellow hearbe to dye withall._

Táps[o] bárbar[o], _as_ Vẻrbásc[o].

Tápula, _a Law made for feasts._

Tára, _the tare or waste or garbish of any ware or marchandise._

Tarabára, _helter-skelter, higle-pigledie._

Tarabáss[o], _a fowle called a Bittour._

Tarabús[o], _a tooth-drawers instrument to draw teeth. Also a Woodpecker._

Taráca, _a target, a shield, a paluoise._

Tarac[ó]ne, _a great target or shield. Also the hearbe Taragon or garden Dragon._

Taragnuóle, _a kind of rauenous fowle._

Taránd[o], _a beast like a Buff, headed and horned like a Stag, of a red colour, but will change himselfe into the thing he toucheth or leaneth vnto._

Taráng[o]la, _a bird in Latine Phœpus._

Tarantát[o], _bitten with a_ Taránt[o]la.

Tarantẻlli, _a kind of yong Tunnie-fish._

TAR

Tarantẻll[o], _the vtmost part of the bellie that couereth all the entrailes. Also a little Eft or Eute._

Taránt[o], _a Greene-finch._

Taránt[o]la, _an Eft or Euet. Some take it to be a flie whose sting is deadly, yet curable by diuers sounds of musike. Also a kind of fish._

Tarant[o]lát[o], _stung or bitten with_ Taránt[o]la.

Taráre, _to tare, to abate the allowance which commonly is allowed for waste vpon marchandise between Marchant and Chapman. Also to sound a Trumpet._

Tarassac[ó]ne, _the Sow-thistle._

Taratantára, _the clang or sound of a Trumpet._

Taratantaráre, _to sound a Trumpet._

Taratantár[o], _a mill-clacke._

Tarátr[o], _vsed for the braine._

Tarazzuóli, _a kind of Ducke or Mallard._

Tarchiáre, _to compact or trusse vp close and round together._

Tarchiát[o], _wel compact or trussed vp together. Also wel or strongly lim'd._

Tarc[ó]ne, _as_ Targ[ó]ne. _Also Taragon or Garden-dragon._

Tárda, _a Bussard. Also late, or slow._

Tárda h[ó]ra, _a late howre._

Tardamént[o], _a delay, a slowing, a lingring, a tarying, a demur, a prolonging, a loitring._

Tardanáue, _a Stay-ship-fish, as_ Rémo[o]ra.

Tardánza, _as_ Tardamént[o].

Tardáre, _to retarde, to delay, to slow, to linger, to tarie, to demur, to stay. Also to defer or hinder. Also to keepe backe or withold._

Tardati[ó]ne, _as_ Tardamént[o].

Tardétt[o], _somewhat slow, late, long. Also idle or lazie._

Tardézza, _as_ Tardità.

Tárdi, _late, very late. Also slowely._

Tárdi ẻssere, _to be late or slow._

Tárdi fársi, _to grow late._

Tardigrád[o], _that hath a slow pace._

Tardil[o]quẻnza, _slow-speaking._

Tardilóqui[o], _that speaketh slowely._

Tárdi mi páre, _it seemes late to me._

Tardióla, _a kind of flaune or cheese-cake._

Tardipéde, _that goeth slow, slow-footed._

Tardità, _slownesse, slacknesse. Also latenesse. Also delay, lingring or hindring._

Tardítie, _as_ Tardità.

Tárdi ueníre, _to come late._

Tárd[o], _slow, slacke, long in comming, late, lingring. Also dull or lazie._

Tareggiáre, _to tare marchandise. Vsed for to correct._

TAR

Tarẻll[o], _a kind of cheese or cake._

Tarẻnc[o], _that bracer, band or circle of iron that compasseth the wheele round about, in which are put the nailes or spikes._

Tarẻnd[o], _as_ Taránd[o].

Tárga, _a target, a shield, a paluoise._

Targáre, _to target, to shield, to couer._

Targhétta, _a little target or shield._

Targhettiére, _a Targettier or Shield-man._

Targ[ó]ne, _a great target or shield._

Taríffa, _Arithmetike, casting of accompts._

Taríma, _a foote-pace, as is vnder a cloth of State in a Princes chamber of Presence._

Tarláre, _to worme-eat, to moth-eat._

Tarlatúra, _worme or moth-eating. Also dust of rotten wood good to skin yong flesh._

Tarlín[o], _a fowle called a Curlue._

Tárl[o], _a worme breeding in timber. Also a moth breeding in cloth._

Tarl[ó]s[o], _full of wormes or worme-eaten._

Tárma, _a moth or worme breeding in clothes._

Tarmáre, _to moth-eat woollen clothes._

Tarm[ó]s[o], _full of mothes, or moth-eating._

Tár[o], _a kind of drug or spice._

Taroccáre, _to play at_ Tarócchi.

Tarócchi, _a kind of playing cardes called Tarocks or Terestriall triumphs._

Tarócci[o], _Okum made of vntwisted ropes._

Tarócc[o]. _Looke_ Da tarócc[o].

Taroláre, _as_ Tarláre, _to worme-eat. Also to grow to a cuntbotch._

Taról[o], _a cuntbotch or Winchester-goose. Also as_ Tárl[o].

Tarózzi, _a kind of leather pouch, bag, or satchell._

Tarpáre, _to clip the wings of a bird that he may not flie. Also to snatch, to catch or gather in._

Társia, _any kind of marquetry or small inlaid workes of diuers colours of bone, horne, wood or Iuorie, as in tables, bed-steads or pauements._

Tarsiamént[o], _as_ Társia.

Tarsiáre, _to worke any kind of fine or small inlaid marquetrie or checquie-worke._

Társ[o], _the first part of the foot, which immediately succeeding the leg is answerable to the wrist of the hand._

Tartági[o], _a maffler, a stammerer, a stutter, a clipper of his language._

Tartáglia, _as_ Tartági[o].

Tartagliáre, _to maffle, to stut, to stammer, to falter or clip ones speach._

Tartagli[ó]ne, _as_ Tartági[o].

Tártara, _any kind of Tarte._

Tartarẻe pórte, _the gates of Hell._

TAR

Tartarẻlla, _any kind of little Tarte._

Tartarẻ[o], _of hell, hellish, infernall._

Tartaréschi, _Ioyners or Painters antike worke. Also hellish or infernall._

Tartarétta, _as_ Tartarẻlla.

Tartarín[o], _of or belonging to_ Tártar[o]. _Also fearefull or terrible._

Tártar[o], _a kind of grauellie stone growing fast to the inside of wine vessels vsed in Phisike and for many other purposes called in English, Argall, Argoll or Tartare. Some late writers take it for the stone or grauell engendred in the reines of a mane bodie. And also for the grauell engendred in the ioints whereof the Gout is caused. Also a deep place in Hell, or Hell it selfe. Also a bird called a Woodpecker._

Tartarúga, _a Tortoise or Shell-crab._

Tartassáre, _to bang, to beat, to bounze, to rib-baste, to cudgell or swadle well. Also to hurrie, to tug, to hale. Also to vex, to misuse, to molest._

Tartassáta, _a bang, a beating, a thumpe, a rib-basting._

Tartassát[o], _hardly vsed, tug'd, harroied, ill bestead, beaten, bang'd, ribbasted, thumped._

Tártera, _any kind of Tarte._

Tarterẻlla, _any kind of little Tarte._

Tarterúcca, _a Tortoise or Shell-crab._

Tarterúga, _a Tortoise or Shell-crab._

Tartócca, _a Tortoise or Shell-crab._

Tartóffal[o], _as_ Tartúff[o].

Tartóff[o]la, _a thump or blow giuen with ones knuckles vpon the head. Also a kirriemirie-buff. Also the marke, the swelling or blacke and blew of any stripe, blow or hurt._