Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 150

Chapter 1503,469 wordsPublic domain

Stò, _vsed sometimes for_ Quést[o], _this. Also I stand, lye or dwell, of_ Stáre.

Stoccáta, _a thrust, a stoccado, a soyne._

Stoccheggiáre, _to strike or hit with a short or arming-sword. Also to foine or thrust at, or giue a stoccado. Also for a man to spend his maine stocke, to grow vnthriftie, to take vp commodities, to rob Peter and pay Paul, to liue by the losse._

Stócchi, Fáre stócchi, _to make a new stocke, to runne in debt, to take vp comodities._

Stócc[o], _a short or arming-sword, a tuck. Also a short bat or truncheon. Also as_ Stírpe, _a stocke or bloud of a house, name or familie._

Stocr[o]físs[o], _vsed in mockerie for Stock-fish._

St[o]ebéna, _as_ Phle[ó]ne.

Stóff[o], _a ground, a foundation, a stocke, a subiect or stuffe to worke vpon._

Stógliere, _as_ Stórre.

Stóia, _any kind of mat or hassocke of rushes, straw, sags or bents. Also any thing spred on the ground. Also a wisp or dish-clout._

Stoiáre, _to mat or furnish and lay with mats. Also to spred on the ground. Also to wipe._

Stoiár[o], _a matter, a mat-maker, a wiper._

Stoiatói[o], _a wiper or a dish-clout, a wispe._

Stoicaménte, _stoically, seuerely, strictlie._

Stóic[o], _a stoike, a seuere Philosopher._

STO

Stóla, _a long vesture, a rob of honoure or dignity, a religious garment, a stole, or tippet, or hood as Doctors or freemen of London weare vpon their shoulders._

Stoláre, _to enrobe with a_ Stóla.

Stólca, _a wild Phesant hen._

Stólga, _a wild Phesant hen._

Stolidézza, _foolishnesse, stolidity, doltishnesse, dulnesse, vnaduisednesse._

Stolidità, _as_ Stolidézza.

Stólid[o], _foolish, stolide, block-headed, dull, doltish, vnaduised._

St[o]l[ó]ni, _vnprofitable water-shootes that come from the root, but neuer to any good._

St[o]lteggiáre, _to play the_ St[ó]lt[o].

St[o]ltézza, _as_ St[o]ltítia.

St[o]ltil[o]quẻnza, _foolish talke or speech._

St[o]ltilóqui[o], _a foolish speech or talke._

St[o]ltítia, _foolishnesse, folly, fondnesse, doting, sottishnesse, dulnesse of the minde._

St[ó]lt[o], _foolish, fond, sottish, vnwise._

St[ó]lt[o], _a foole, a sot, a gull, an idiot._

Stólt[o], _diuerted, remooued, taken from._

St[ó]lza, _a wild Phesant hen._

St[o]macáce, _a ranknesse of the gums so that the teeth fall out, or sorenesse in the mouth called the shorbuck or scorbutt._

St[o]macággine, _a lothsomnesse, a hatefulnesse from the stomacke. Also a stomaking, a glutting or cloying of the stomacke. Also anger or indignation._

St[o]macále, _that is restoratiue and comforteth the stomacke._

St[o]macáre, _to stomacke, to hate, to loath or goe against a mans stomacke. Also to glut or cloy ones stomacke. Also to haue indignation against._

St[o]macén[o], _as_ St[o]macáce.

St[o]machéu[o]le, _lothsome, odious, against a mans stomacke. Also that is ill for the stomacke. Also sicke in the stomacke. Also full of stomacke or indignation. Also that is good for the stomacke._

St[o]macín[o], _any kind of stomacher._

St[ó]mac[o], _the pipe whereby the meat goeth downe into the ventricle, it is also vsed (but improperly) for_ Ventríc[o]l[o], _and is called the stomacke. Also vsed for apetite, stomacke or desire of a thing. Also digestion. Also indignation or anger. Also abhorring of anything that liketh not._

St[o]mac[o]sità, _indignation, anger._

St[o]mac[ó]s[o], _as_ St[o]machéu[o]le.

St[o]macúzz[o], _a queasie weake stomacke._

St[o]mána, _a weeke. Also this weeke._

St[o]maticále, _that is appropriated for diseases incident to the mouth._

STO

St[o]maticále flúss[o], _as_ Cæliáca pássi[o].

St[o]mátic[o], _a composition of cordiall things for strengthning of the stomacke, good for the stomake. Also one that hath a weake stomacke, and can keepe nothing he taketh. Also that hath the nature or strength to open. Also that hath or is subiect to haue a sore or swelling in the mouth._

St[o]m[o]máte, _scales of steele very thin._

Stónne, _for_ I[o] ne stò, _I thence stand._

St[o]piáre, _as_ Str[o]ppiáre.

St[ó]ppa, _hurds or tow, or okum of hempe, or the course part of flax._

St[o]ppácci, _hurds or okum of tow or hemp. Also any manner of stopples or stoppings._

St[o]ppácci[o], _as_ St[o]ppi[ó]ne. _Also Okum vsed in ships, hurds of tow or hemp._

St[o]ppáre, _to stop with hurds or Okum, namely any chinke, hole or leake._

St[o]ppáta, _a stopple, a stopping, a bung._

St[o]ppéu[o]le, _that may be stopped._

St[ó]ppia, _as_ Stípia.

St[o]ppiáre, _as_ St[o]ppáre. _Also to stubble._

St[o]ppinát[o], _at an end, neere done, almost finished or consumed as a candle in the socket. Also stufft, stopt, costiue, hard bound, stipticke._

St[o]ppín[o], _the weeke, the cotton or snuffe of a candle. Also match-cord rouled in gun-powder to fire any fire-workes. Also the socket of a candlesticke. Also a little stopple._

St[ó]ppi[o], _as_ Stípia.

St[o]ppi[ó]ne, _a stopple, a wad, a wispe, a swab, a maukin. Also as_ Stípia.

St[o]ppi[ó]s[o], _full of stubble or haulme._

St[ó]pp[o]le, _all manner of stubble._

St[ó]pp[o]l[o], _a stopple. Also a bung._

St[o]pp[ó]ne, _as_ St[o]ppi[ó]ne.

Stóra, _as_ Stóia.

St[o]ráce, _a gum or incense called Storax._

St[o]ráce calamíta, _the best kind of Storax._

St[o]ráce líquida, _liquid Storax._

St[o]racíni, _little perfumes made of Storax._

St[o]ráre, _as_ Stoiáre.

Stórcere, stórc[o], storcéi _or_ storciút[o], _or_ stórt[o], _to wrest, to wrench, to writhe, to straine or make crooked. Also to extort. Looke_ Tórcere.

Stórcersi le mémbra, _to straine or wrench ones limmes out of ioint._

Storciéu[o]le, _that may be wrested._

Storcimént[o], _a wresting. Also extorsion._

Storciút[o], _wrested, writhed, wrenched, made crooked. Also extorted._

Storc[o]láre, _to presse or squease as they doe Grapes to make wine._

Stórc[o]l[o], _a wine-presse, or any presse._

St[o]rdigi[ó]ne, _as_ St[o]rdimént[o].

St[o]rdimént[o], _giddinesse, dizzinesse or stagring of the head._

STO

St[o]rdíre, dísc[o], dít[o], _to become or make giddie, dizzie, or staggering in the head._

St[o]rdít[o], _giddied, dizzied, or staggered in the head. Also astonished._

Stória, _a storie, a historie, a narration. Also a kind of musicall instrument._

Storialménte, _historically._

Storiáre, _to storie, to worke or set forth storie-wise. Also to expect with a longing desire, to be wearie with expecting._

Stóric[o], _historicall. Also an Historian or writer of stories._

St[o]ri[ó]ne, _a Fish called Sturgeon._

St[o]rmáre, _to storme, to make a noise, a rumor, a rumble, or an vprore._

St[o]rmént[o], _any kind of instrument either musicall or mechanicall. Also any writing or indenture._

St[o]rmíni[o], _ruine, vtter destruction, hauocke, confusion, vtter razing out._

St[o]rmíre, mísc[o], mít[o], _as_ St[o]rmáre.

St[ó]rm[o], _a storme, a noise, a rumor, an vprore. Also any crew, rout or troupe._

St[o]rm[ó]s[o], _stormie, rumorous._

St[o]rnáre, _to turne from or backe, to remooue or diuert from ones purpose._

St[o]rnauẻlle, _as_ Zúrl[o].

St[o]rnázz[o], _a Menow-fish._

St[o]rnẻll[o], _a Stare or Starlin. Also a horse of the colour of such a bird which is a kind of dun or sand-colour._

St[o]rniamént[o], _as_ St[o]rdimént[o].

St[o]rníre, nísc[o], nít[o], _as_ St[o]rdíre.

St[o]rnít[o], _as_ St[o]rdít[o], _astonished._

St[ó]rn[o], _a Stare or Starlin-bird. Also as_ St[o]rdimént[o].

Stór[o], _a Stare or Starlin-bird._

St[o]rpiáre, _to maime or make lame._

St[o]rpiát[o], _maimed, lamed, made criple._

St[o]rpiatúra, _a maime, a laming, a halting._

St[ó]rpi[o], _a maimed, a criple or lame-man. Also a let, a maime or hindrance. Also a wresting or wrenching of any thing. Also maimed._

Stórre, stólg[o], stólsi, stólt[o], _to take or remooue away from, to diuert from._

Storsi[o]nár[o], _an Extortioner._

Storsi[ó]ni, _extortions, wrongs. Also wringings, frettings or gnawings of the guts._

Stórta, _any kind of withe or wreath. Also a wrench or wrest that Ioyners vse. Also a wrench or cricke in man or horse. Also a toole to pull out teeth. Also a winding still, limbecke or Serpentine called a double S S. Also a sack-but or such other crooked musicall instrument. Also a coyle of cable._

Stórta generati[ó]ne, _a crooked generation._

STR

Stortaménte, _crookedly, bendingly, wrongfully._

Stortáre, _as_ Stórcere.

Stórti, _a kind of winding simnell bread._

Stórt[o], _as_ Storciút[o], _crooked._

Stort[o]cóll[o], _a wry-neck, as_ Cóll[o] tórt[o].

Stórt[o]la, _as_ Stórta.

Stortúra, _a wrench or cricke in a Horse._

St[o]ruóle, _as_ St[o]uíglie.

Storzáre, _as_ Strozzáre.

St[o]uigliái[o], _one that lookes to all manner of kitchin vessels and pots._

St[o]uíglie, _all manner of kitchin implements or stuffe as pots and pans, &c._

Stozzáre, _to stamp, to punch._

Stozzat[ó]re, _a stamper, a puncher._

Stózz[o], _a stamp, a punch._

Strà, stra', strái, _as_ Stráli, _of_ Strále.

Strà, _a word much vsed in composition of other words for_ Extra _or_ [O]ltra.

Strabalzáre, _to tumble or rumble downe in furie as it were from rocke to rocke. Also to bound or rebound, to hop or skip as a ball doth._

Strabálz[o], _a tumbling or rumbling downe. Also a bounding, a skipping, a hopping._

Strabigliamént[o], _as_ Strabíli[o].

Strabigliáre, _to gaze or gape at with wonderment or amazement._

Strabiliáre, _as_ Strabigliáre.

Strabíli[o], _a gazing or gaping at with wonderment or amazement._

Strabísm[o], _a squintnesse of the eyes._

Stráb[o], _one that is gogle-eyde._

Strab[o]ccamént[o], _as_ Strab[ó]cc[o].

Strab[o]ccánte, _ready to fall downe. Also headlong, rash, fond-hardie, or vnaduised._

Strab[o]ccáre, _to fall downe, to stumble, to trip. Also to powre out of the mouth._

Strab[o]ccát[o], _riotous, prodigall, carelesse either in word or deed._

Strab[o]cchéu[o]le, _as_ Strab[o]ccánte.

Strab[ó]cc[o], _a stumbling, a headlong fall. Also rashnesse or vnaduisednesse._

Strab[ó]ne, _as_ Stráb[o].

Strabuzzáre, _to stare or glote with ones eies._

Strabuzz[ó]s[o], ún[o] che tiéne gl'ócchij bássi c[ó]me pẻr uerg[ó]gna.

Stracacciát[o], _a kind of iumpe or leape._

Stracantáre, _to sing and sing againe._

Stracaricáre, _to ouercharge or lade._

Stracár[o], _beyond measure deare._

Strácca, _vsed anciently for wearinesse. Also that wearieth._

Strácca gel[o]síe, _one that is euer prying or looking through lattice-windowes._

Straccále, _a staffe like a Musket-rest, that Porters vse to stay and rest their burthens vpon when they are wearie. Also a certaine rowle of linnen that some old women vse to weare about their neckes._

STR

Straccamént[o], _any wearying or tiring._

Straccáre, _to wearie, to tire._

Straccaspiédi, _a lick-spit, a gourmand, a louer of roste-meat, a glutton._

Stracchézza, _wearinesse, tirednesse._

Stracciábile, _that may be rend or torne._

Stracciabráche, _Butchers-broome, Knee-holme or Petigree-shrub._

Stracciafóglia, _a waste-paper or bookes._

Stracciaiuól[o], _one that sells, seekes or cryes rags about the streetes to make paper with. Also a fripper or broker that sells old clothes or rags. Also a botcher, a patcher or mender of old clothes._

Stracciamént[o], _any tearing or rending, any mangling or diuiding by force._

Stracciáre, _to rend, to teare, to rag, to tatter, to breake or whinder in pieces._

Stracciaría, _a fripperie or place where old rags and clothes are to be sold._

Stracciár[o], _as_ Stracciaiuól[o].

Stracciaruóla, _a woman that rakes in the streete for rags to make paper with._

Stracciaruól[o], _as_ Stracciaiuól[o].

Stracciát[o], _torne, tattred, rag'd. Also a poore rag'd patch-coat begger._

Stráccij, _all manner of rags or tatters._

Stracci[ó]ne, _any filthy great rag. Also a rag'd rogue or begger._

Stracci[ó]s[o], _ragged, tattred, torne, beggerlie, full of patches and rags or clouts._

Strácc[o], _wearie, stanke, tired, faint._

Stracc[o]tánza, _as_ Trascurággine.

Straciáre, _as_ Stratiáre.

Stráci[o], _as_ Stráti[o].

Stracolláre, _to hazard ones necke about any attempt._

Stracólli, _leapings, skippings with danger. Also mischiefes or knauish trickes._

Stracóll[o], _a tumbling downe in breake-necke manner._

Strac[o]ntentáre, _to content more then enough._

Strac[o]ntént[o], _more then content._

Strac[o]rággine, _as_ Trascurággine.

Strac[ó]rrere, _to ouer-run, to run beyond, to run or course ouer and ouer._

Strac[o]rrit[ó]re, _an ouer-runner, an out-runner. Also an ouer-viewer or seer._

Strac[ó]rsa, _an out-running, a running or questing heere and there._

Strac[ó]rs[o], _out-run, ouer-run, coursed or run ouer and ouer._

Strac[o]tánza, _as_ Trascurággine.

Strac[o]táre, _as_ Trascuráre.

Strac[o]tát[o], _carelesse, ouer-weening._

Stracrédere, créd[o], credéi, credút[o], _to belieue beyond or more then belieue._

Stracurággine, _as_ Trascurággine.

Stracuránza, _as_ Trascurággine.

Stracuráre, _to neglect or set at naught. Also presumptuously to ouerweene._

Stracuratággine, _as_ Trascurággine.

STR

Stracurataménte, _carelesly, negligently._

Stracuratézza, _as_ Trascurággine.

Stracurát[o], _as_ Trascurát[o].

Stráda, _any street or high-way._

Stráda c[o]pẻrta, _a close walke or passage made on the top of a counter-scarpe in which the besieged may couer themselues from the enemies._

Stráda maéstra, _a chiefe street or high-way._

Stradáre, _to keepe the high-way. Also to rob by the high-way._

Stradaruól[o], _as_ Stradiótt[o].

Stradébita h[ó]ra, _an vndue, an vnlawfull or vnseasonable houre._

Stradẻlla, _a little street, lane or path._

Stradesideráre, _to more then desire._

Stradétta, _as_ Stradẻlla.

Stradicciuóla, _as_ Stradẻlla.

Strádic[o], _a kind of officer, Marshall or Constable ouer high-waies._

Stradiótt[o], _a wandrer, a stragler, a gadder, an earth-planet, a traueller, a high-way keeper, one of Saint Nicholas his Clerkes. Also a kind of souldiers that the Venetians vse, like our Carbines, Freebooters or bootie-halers._

Stráere, _as_ Stárre, _to extract._

Strafalciáre, _as_ Sbalẻstráre.

Strafalci[ó]ne, _as_ Sciarpẻll[ó]ne.

Strafalsáre, _to thwart, to crosse or counterorosse any thing._

Strafáre, _to ouer-doe, to doe beyond._

Strafinácci[o], _some piece belonging to a wheele spinning silke. Also a certaine hammer._

Strafizzáre, _as_ Strauizzáre.

Strafízz[o], _as_ Strauízz[o], _or_ G[o]zz[o]uíglia.

Straf[o]canci[ó]ne, _a nickename for a slouenly, gentlike lubbard._

Strafóggia, _a fashion, fashionlesse or out of fashion._

Strafoggiáre, _as_ Sfoggiáre.

Strafoggiát[o], _as_ Sfoggiát[o].

Straforát[o], _perforated or boared through. Also a disease in a horse._

Strafór[o], _perforation or any kind of hollow or through bored worke._

Strafuggíre, fúgg[o], fuggíj, fuggít[o], _to flie out or through or beyond._

Strafusaría, _the weed Staphes-acre._

Stráge, _slaughter, murther, mortality or fall of people, a discomfiture or multitude of men slaine. Also a felling or cutting downe to the ground._

Stragiáre, _to slaughter, to murther, to kill._

Stragináre, _to knead or worke paste, dough, or any plaister rowling it vp and downe._

Strági[o], _as_ Strascín[o].

Stragiuditiále, _besides or beyond law and iudgement._

STR

Stragualciáre, _to looke ouer or vpon with scorne and contempt._

Straguardáre, _to looke through, beyond or ouer._

Strah[ó]ra, _beyond season, out of due time._

Straintẻndere, _to vnderstand throughlie or beyond. Also to misunderstand._

Straintés[o], _beyond or misunderstood._

Straláre, _to flie, to shelue, or goe a side, a slope or a wry._

Stralciaménti, _vntanglings, vnbindings._

Stralciáre, _to disintangle, to vnbind._

Strále, _any kind of arrow, shaft, dart or quarry._

Stral[o]ccáre, _to gape, to gaze or loyter idly about._

Stral[ó]cc[o], _an idle gaper about._

Stralosciáre, _to stir, to mooue or wagge from place to place. Also to gogle ones eies._

Stralúce, _a through-light._

Stralucẻnte, _through-shining._

Stralúcere, _to shine through or beyond._

Stralunaménti d'ócchij, _a gloting or staring of ones eyes. Also a louting or pouting._

Stralunáre, _to stare or glote with ones eies. Also to looke squinteide. Also to turne vp the white of the eies. Also to lout, to pout, to lowre._

Stramacchiáre, _as_ Stramazzáre.

Stramácchi[o], _as_ Stramázz[o].

Stramacciáre, _as_ Stramazzáre.

Stramácci[o], _as_ Stramázz[o].

Stramanciáre, _as_ Strauagáre.

Stramanciería, _as_ Strauagánza.

Stramáre, _to litter or fodder cattell._

Stramátt[o], _more then mad or foolish._

Stramazzáre, _to more then kill, murther or slaughter. Also to fall or stumble as in a swoune._

Stramázzi, _such bundles of old ropes or mats that Gunners in ships place at the tailes of their carriages of pieces to stay their recoyles._

Stramázz[o], _a wad, a wispe, a mauking, a swab. Also slaughter, hauocke or murther. Also a matteresse or straw-bed. Also a Hound or Dog-fish._

Stramazz[ó]ne, _a downe-right blow. Also a rap, a cuffe or wherret on the cheeke._

Strambasciát[o], _out of breath, ouertired, sweltring with sweat and wearinesse, embost as a Deare._

Strámbe, _a kinde of strong rushes or bents. Also with's made of rushes or bents. Also frailes made of them such as figges and Reisins come in._

Strambẻlláta, _an vnhandsome, flaring, desheueled or touzed woman._

Strambẻlli, _as_ Strambótti.

STR

Strámb[o], _squint, bleered or goggle-eyed. Also peruerse, peeuish or froward._

Strambócc[o]l[o], _a kind of base, railing or filthy composition._

Strambottáre, _to sing rounds, catches, gigges, or three mens songs._

Strambótti, _Country gigges, rounds, catches, virelaies or three mens songs._

Strambottiére, _a maker or singer of_ Strambótti.

Strambottín[o], _any little_ Strambótt[o].

Strambúcc[o], _a counterpoising beame in any frame, standing or lying a crosse._

Stramán[o], _out of hand. Also out of the rode way, in some remote place._

Stráme, _litter, straw, stubble, chaffe, haulme or fodder for cattell._

Strameggiáre, _to litter or fodder cattell._

Stramẻnta, _a Pailet, a Straw-bed, or Cheffoy-couch._

Stramẻnt[o], _all manner of straw put into beds or Pailets._

Stramónia, _a kinde of thizle or teazle called a thorne apple._

Stram[o]rtimént[o], _a fainting, in a swoune._

Stram[o]rtíre, tísc[o], tít[o], _to faint in a swoune._

Stramótti, _as_ Strambótti.

Stramp[o]láre, _to goe or stalke on stilts, scatches or crouchets._

Strámp[o]li, _stilts, scatches or crouchets._

Stranaménte, _strangely, frembdly._

Stranáre, _as_ Stratiáre, _to estrange._

Straneggiáre, _to estrange, to play the stranger, to vse a man strangely._

Stranézza, _strangenesse, frembdnesse._

Strángi[o], _a kinde of graine or corne in Greece._

Strang[o]giáre, _to swallow or glut downe._

Strang[o]gli[ó]ni, _strangling or choaking morsels. Also the strangullion, the strangury or choaking in the throate._

Strang[o]iáre, _to swallow or glut downe._

Strang[o]lagi[ó]ne di matríce, _as_ Pref[o]cati[ó]ne.

Strang[o]lamént[o], _a strangling, a choaking, a stifling, a throtling._

Strang[o]láre, _to strangle, to choake, to stifle, to throttle._

Strang[o]láti, _a kind of stitch so called among Seamesters._

Strang[o]lati[ó]ne, _as_ Strang[o]lamént[o].

Strang[o]sciáre, _to throttle in the throat._

Stranguggiamént[o], _rauenous gourmandising, greedy gluttony._

Stranguggiáre, _to swallow downe as a glutton or gourmand, to gourmadize._

Stranguliáre, _as_ Strangulláre.

Strangulláre, _to spend lauishly._

Strangulli[ó]ni, _as_ Strang[o]gli[ó]ni.

Strangúria, _the strangury or making water with paine and by drop-meales._

STR

Strangusciáre, _as_ Strang[o]láre.

Straniaménte, _strangely. Looke_ Strán[o].

Straniánza, _as_ Stranézza.

Straniáre, _to estrange, to alienate, to make strange. Also to stray out or misse the way._

Straniér[o], _a stranger, an allian, a forrenner._

Straniézza, _as_ Stranézza.

Stráni[o], _as_ Strán[o].

Straniól[o], _a strange selfe-conceited-man._

Straníre, nísc[o], nít[o], _to estrange or to vse strangely._

Strán[o], _strange, vnwonted, new, seldome seene, wonderfull. Also an alian, a forrainer, a fremd, or a stranger. Also diuers, vnknowne. Also vnconuenient, vnproportioned, without all fashion. Also peeuish, fretfull, angry, fantasticall, hard to be pleased._

Stranutáre, _to sneese._

Stranút[o], _a sneesing, a sneese._

Stra[o]rdinári[o], _extraordinary, vnwont._

Strapagáre, _to ouer pay, to pay beyond._

Straparláre, _to ouer or misspeake._

Straparlat[ó]re, _an ouer or misspeaker._

Strapassáre, _to passe or glide thorow._

Strapiè. _Looke_ A strapiè.

Strapióuere, _to ouer shoure or raine._

Strap[o]cín[o], _a kind of little bird._

Strap[o]ntáre, _to counterpoint or quilt._

Strap[o]ntín[o], _a quilt or counterpoint._

Strap[o]tẻnte, _more then mighty or powerfull._

Strap[o]tére, _to be ouer powerfull._

Strappáre, _to snatch or pull away by force._

Strappasánti, _a snatch-saint, an vnholy yet holy-seeming Puritan or Iesuite._

Strappatúra, _a snatching away or from._

Strappazzáre, _to hurry, to misuse, to oppresse, to put to all drudgery._

Strappazzat[ó]re, _a tormenter. Also an executioner._

Strappázz[o], _hurring, ill vsing, drudgerie._

Strapregáre, _to ouer intreate._

Strapsiceróte, _a kinde of Roe-bucke in Affrica or a wild Goate._

Straricchíre, _to grow or make exceeding rich._

Straripáre, _as_ Precipitáre.

Straripéu[o]le, _as_ Precipit[ó]s[o].

Strárre, _to extract, to draw out._

Strarupáre, _as_ Precipitáre.

Strasandáre, _to goe out, to wend beyond._

Strasandáta, _an out-going, a wending beyond._

Strasáni[o], _ouer or beyond wise._

STR

Strascicáre, _as_ Strascináre.

Stráscic[o], _as_ Strascín[o].

Strascináre, _to drag, to hale or traile along the ground._

Strascinat[ó]re, _a trayler along the ground._

Strascín[o], _the traile or traine of a Princes or Ladies garment._

Strásci[o], _as_ Strascín[o].

Strascír[o], _a drag to catch fish._

Strasentíre, _to ouerheare, to heare more and beyond._

Stras[o]gnáre, _to ouer dote, dreame or raue._

Stras[o]rdinári[o], _extraordinary, vnwont._

Strassicáre, _as_ Strascináre.

Strássic[o], _as_ Strascín[o].

Strassináre, _as_ Strascináre.

Stráta, _as_ Stráda. _Also a plaine or flat spreading on the ground._

Stratagẻma, _a stratagem, a policy, a wile or witty shift in war._

Stratagliáre, _to cut, to iag or snip thorow._

Stratágli, _through cuts or iagges._

Strathi[ó]ne, _Sope-wort or Fullers-weed._

Stratiáre, _to torture, to racke, to torment, to misuse, to stratiate._

Stráti[o], _torture, torment, rough handling, ill vsage._

Stratióte, _Water-millfolly, which liueth without roote and swimmeth onely aboue the water, called also the souldiers hearbe._

Stratiótic[o], _war like. Also of or belonging to war._

Stratiótt[o], _as_ Stadiótt[o], _as_ Guastat[ó]re.

Stratti[ó]ne, _an extraction._

Strátt[o], _extracted, abstracted, drawne out._

Strauaccáre, _to commit or wallow in beastlinesse as a Cow, or beyond a Cow._

Strauaccaríe, _all manner of beastly filthinesse or letcheries._

Strauagánte, _extrauagant, new-fangled, fantasticall, out of common course._

Strauagánza, _extrauagancie, fantasticalnesse, newfanglenesse, strangenesse._

Strauagáre, _to wander, to gad, to goe, to gad or stray beyond or out of the way._

Strauaghézza, _as_ Strauáganza.

Strauagliáre, _to free or be deliuered from trauell or trouble. Also to ouer-trauell._

Strauedére, végg[o], víddi, vedút[o], _to ouersee, to see through or beyond._

Strauedút[o], _ouerseene, seene or looked through or beyond._

Strauénti, _by or quarter windes._

Strauẻstíre, vẻst[o], vẻstít[o], _to disguise, or shift in clothes or apparell._

STR

Strauẻstít[o], _disguised in clothes._

Strauiamént[o], _a going, or straying out of the way, or beyond._

Strauiáre, _to goe, to wander or stray out of the way, or beyond._

Strauináre, _to leake through._

Strauíncere, vínc[o], vínsi, vínt[o], _to ouer-ouer-come, to more then ouer-come._

Strauizzáre, _as_ G[o]zz[o]uigliáre, _to riot in good cheare, to gluttonize, or to make ones bellie his god._

Strauizzería, _all manner of gluttonie or bellie-cheere, as_ G[o]zz[o]uíglia.