Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 138

Chapter 1383,393 wordsPublic domain

Sẻrrétte, _sharpe points or buttons to make the curbe of the bit extreame hard._

SER

Sẻrrauóla, _a spring or fountaine closed in or hedged about, that the cattell shall not marre it._

Sẻrrole, _a kinde of Wilde-ducke or Mallard._

Ser sacciút[o], _a selfe-weaning fellow._

Ser sparécchia, _a mar-all, a spoile-all, a busie-headed fellow._

Sẻrta, _a Chaplet, a coronet, a wreath, a Circlet, a Garland, a tuzzie-muzzie or sweet posie of flowers._

Sẻrtále, _Sir what you call him, Sir such a one._

Sẻrticẻlla, _as_ Sẻrta.

Sẻrtic[o], _the sweete smelling hearbe Melilot. Also made Chaplet or Wreath-wise._

Sẻrt[o]la, _as_ Sẻrtic[o].

Sẻrtula, _as_ Sẻrtic[o].

Sertútte sálle, _a selfe-weaning fellow, one that thinkes he knowes all things._

Sẻrua, _a maide or woman seruant._

Sẻruábile, _that may be kept._

Sẻruácul[o], _as_ Rip[o]stígli[o].

Sẻruággi[o], _seruice, seruitude, subiection, bondage, thraldome, slauery._

Sẻruánd[o], _that is to be saued or preserued._

Sẻruáre, _as_ Sẻrbáre.

Sẻruár féde, _to keepe ones word._

Sẻruár pr[o]méssa, _to keepe promise._

Sẻruati[ó]ne, _a keeping, a sauing place._

Sẻruatói[o], _as_ Sẻrbatói[o].

Sẻruat[ó]re, _a Sauiour, a preseruer._

Sẻruẻnte, _seruing or fitting any thing. Also a man or woman seruant._

Sẻruia, _a Nosegay of flowres, as_ Sẻrta.

Sẻruiále, _as_ Sẻruigliále.

Sẻruíbile, _that may serue._

Sẻruid[o]ráme, _base minded, faint-hearted, fit onely to serue and not to command._

Sẻruid[ó]re, _as_ Sẻruit[ó]re.

Sẻruiétta, _a napkin or drinkeing-cloath._

Sẻruigiále, _seruiceable, fit for seruice or to serue. Also any Groome or household seruant. Also a glister._

Sẻruigiétt[o], _any little seruice, a good-turne. Also an errand or businesse._

Sẻruígi[o], _any seruice or good turne. Also an errand or businesse._

Sẻruíle, _seruile, slauish, base, of or belonging to seruice or to a seruant._

Sẻruilità, _seruility, seruitude, drudgery, thraldome, bondage, slauery._

Sẻruílla, _Skirwort or Skirret-rootes._

Sẻruimént[o], _attendance, seruice or retinue of fellowes. Also any kind of seruing._

Ser vinciguẻrra, _Sir vanquish warre, a fearefull bugge-beare, a bragadócchio._

SER

Sẻruíre, sẻru[o], sẻruít[o], _to serue, to attend, to waite vpon, to doe seruice vnto. Also to sit ones turne or businesse. Also to vse or imploy in or for any purpose._ A chè vi sẻruíte di quést[o]? _for or to what purpose doe you vse this?_

Sẻruíre all'[o]ccasi[ó]ne, _to serue and fit any occasion._

Sẻruíre di c[ó]ppa, _to serue a Prince as his cup-bearer._

Sẻruírsi, _to make vse of, to vse, to employ, or serue ones turne with any thing._

Sẻruitiále, _as_ Sẻruigiále.

Sẻruitiétt[o], _as_ Sẻruigiétt[o].

Sẻruíti[o], _as_ Sẻruígi[o].

Sẻruít[o], _serued, attended, waited one, done seruice vnto._ Essére sẻruít[o], _to be pleased or contented._

Sẻruit[ó]re, _a chamber piece put into a great mortary piece and so shot off._

Sẻruit[ó]re, _a seruitor, a seruant, a seruing-man, an attendant, a waiter, a a thral, it is also vsed for a close-stoole or the pan of a close-stoole._

Sẻruit[ó]re di c[o]ltẻll[o], _a Caruer._

Sẻruit[ó]re di c[ó]ppa, _a Cup-bearer._

Sẻruit[ó]re di piátt[o], _a Sewer._

Sẻruít[o]si, _made vse of, serued ones turne with. Also beene pleased with._

Sẻruitríce, _a maide or woman seruant._

Sẻruitù, _seruitude, seruice, thraldome._

Sẻruitúdine, _as_ Sẻruitù.

Sẻru[o], _any kind of man seruant, a slaue, a drudge, a bondman, one that oweth seruice._

Sésama, _as_ Sesamín[o].

Sesaméle, _a kind of simnell bread made with hony and spice._

Sesamíni, Óssi sesamíni, _certaine little round bones vnder the ioints of the fingers and toes, created of nature as well to fulfill the voide places left to those ioynts where they grow, as also, in the hands to strengthen them to the apprehending & holding of any thing and in the feete to the equall passing on the ground._

Sesamín[o], _a white grain in India wherof they make oyle, called Sesame._

Sesamóide, _an hearbe that purgeth melancholy. Also as_ Sesamín[o].

Sẻscúpla, _an engine in sea fights vsed to breake and split ships or gallies._

Sẻscúpl[o], _sixfould, six times as much, the whole and the halfe part._

Sẻscúpula, _a kind of small ship. Also as_ Sẻscúpla.

Sésile, _the hearbe Siler-mountaine._

Sesín[o], _the sixth part of any weight. Also a small coine in Italie._

Sésma párte, _the sixth part._

SES

Sespsè, _a Serpent so called._

Sẻsquialtér[o], _halfe so much againe, a proportion of one and a halfe._

Sẻsquih[ó]ra, _an houre and a halfe._

Sẻsquilíbra, _a pound and a halfe._

Sẻsquiménse, _a moneth and a halfe._

Sesquín[o], il uóstr[o] buón sesquín[o] u'all[o]ntána da R[ó]ma.

Sẻsquiottáu[o], _eight and a halfe._

Sẻsquipedále, _a measure of a foote and a halfe._

Sẻsquíplice, _halfe so much againe._

Sẻsquitẻrza, _as much as another, and a third part more._

Sẻssa, _as_ Múss[o]l[o].

Sessagenári[o], _of threescore yeeres._

Sessagésim[o], _the sixtieth in order. Also any sixtieth part._

Sessám[o], _a kind of shrub that beareth a cod._

Sessang[o]láre, _six-cornered, six-angled._

Sessáng[o]l[o], _a forme of six angles._

Sessánta, _the number sixtie._

Sessanténa, _as_ Sessantina.

Sessantésim[o], _the sixtieth in order._

Sessantína, _one threescore. Also an old trot or beldame, a woman past threescore yeeres. Also a kind of finest Lawne or Cambricke. Also fine Tiffanie._

Sessantiplicáre, _to sixtiefold._

Sẻssile, _that may sit, easie to sit on._

Sẻssíl[o], _as_ Sílér[o].

Sẻssi[ó]ne, _a sessions, a section, a sitting, an assise. Also a meeting place._

Sẻss[o], _a sex, a kind of man or woman. Vsed also for the trill, bum, arse or sitting place._

Sẻss[o]la, _a kind of great basket to carie hay, straw or stubble in._

Sẻsta, _a paire of compasses,_ A sẻsta, _by compasse, by leuell, line and measure. Also in order, in due forme, sutably, according to a mans minde. Looke_ Dáre sẻsta.

Sẻstále, _as_ A sẻsta. _Looke_ Sẻsta.

Sẻstánte, _as_ Sẻstário.

Sestári[o], _a measure whereby all other may be made (after Budeus) and certaine triall by weight and measure, it is a pinte and a halfe of our measure, or eighteene of our Ounces._

Sestẻrn[o], _the sixth in number._

Sestẻrti[o], _a kind of coine among the Romanes whereof a thousand made iust fiue pound sterling. Also a certaine vaile or loose garment that men vsed to cast about them like a sheete, so wouen that euery third thrid was bigger than the other two._

Sestéss[o], _himselfe._

Sẻstíle, _the moneth of August._

Sẻstiér[o], _a warde, a precinct, a quarter or street in any Citie or Towne. Also as_ Sẻstári[o].

SET

Sẻstína, _a stance of verses or of a song containing six lines. Also a kind of song of six stances riming together six times to one word._

Sẻstiplicáre, _to sixth-fold._

Sẻst[o], _the sixth in order or number. Also a compasse or paire of compasses. Also order, forme, due biasse, method, plight, fadging or handsome fashion. Also a warde or precinct in a Citie containing so many Parishes._

Sẻst[o]génit[o], _the sixth-begotten or borne._

Sẻst[ó]ra, _the plurall of_ Sẻst[o].

Sẻstula, _the sixth part of an Ounce. Also a kind of measure of land._

Sẻstúpl[o], _six-fold, six-double._

Séta, _any kind of silke. Also a disease in a horse called a Quitterbone._

Séta agucchiáta, _silke-knitted, as silke-stockings are._

Séta cauallína, _Louage or Alisander hearbe._

Setacciáre, _to sift, to searce, to straine._

Setácci[o], _a sieue, a searce. Also a strainer made of the haires of a horses taile._

Setaiuól[o], _a Silke-man or Marchant._

Setália, _shaggie, brizlie, bushie, hairie. Also a gloomie, cloudie or duskie place. Boccace doth vse it for a womans hairie or brizlie valley or quaint, when he saith_ uálle setália. _Looke_ G[ó]lf[o].

Setánia, _as_ Setani[ó]ne.

Setánie, _a kind of big, round, and smooth Medlars._

Setanín[o], _thin or slight veluet called Refusados._

Setáni[o], _march or summer-wheat._

Setani[ó]ne, _a kind of Cibes, Cibols, Scalions or Onions._

Setázza, _as_ Setácci[o].

Setazzáre, _as_ Setacciáre.

Séte, _thirst, thirstinesse, desire to drinke, drought. Also greedinesse or great appetite of anything. Also all manner of silkes. Also thou art of_ Éssere.

Setífer[o], _thirst-bringing._

Setín[o], _a kind of wine to quench thirst. Also silken or made of silke. Also a kind of thin fine stuffe like tamie, cipres or burato._

Sét[o]la, _any kind of brizzle namely of a Hog such as Shooemakers vse, and as they make brushes of. Also a head-brush, a beard-brush or a combe-brush. Also a disease in a horse called a quitterbone._

Set[o]láre, _to brizzle. Also to brush._

Sét[o]le, _brizzles. Also brushes._

Set[o]lína, _a little beard or combe-brush._

Set[o]l[ó]s[o], _brizlie, shaggie, rugged, hairie, grizly, rough, brushie._

Set[o]lút[o], _as_ Set[o]l[ó]s[o].

Set[ó]s[o], _thirstie, dry, full of drought, greedie, rauenous. Also as_ Set[o]l[ó]s[o].

SET

Sẻtta, _a sect, a faction or companie of one opinion. Also ones doctrine or manner of life. Also a diuers consent in sundry wilfull opinions._

Sẻttang[o]láre, _seuen-cornered._

Sẻttáng[o]l[o], _seuen-cornered._

Sẻttánta, _the number of seauentie._

Sẻttanténa, _a number of seauentie._

Sẻttantenári[o], _of seauentie yeeres._

Sẻttantiplicáre, _to seauentie-fold._

Sẻttáre, _to desect, to deuide with a knife._

Sẻttári[o], _a sectarie, a follower of a sect, a factious man. Also a seauenth._

Sẻttat[ó]re, _as_ Sẻttári[o].

Sẻtte, _the number of seauen, a seauen._

Sẻttegenári[o], _of seauentie yeeres._

Sẻtteggiáre, _to make a sect or faction, to side or bandie together._

Sẻttémbre, _the moneth of September._

Sẻttenári[o], _containing seauen, of or belonging to seauen._

Sẻttẻni[o], _of seauen yeeres space._

Sẻttẻnne, _of seauen yeeres space._

Sẻttentri[o]nále, _northren, septentrionall, of or belonging to the North._

Sẻttentri[ó]ne, _the north part of the world. Also the north coast or pole. Also the Northren-winde. Also the seauen starres of Charles-waine._

Sẻttepedále, _seauen foote long, of or belonging to seauen foote._

Sẻtteplíc[o], _seauen-fold, seauen-double. Also running seauen waies._

Sẻttezz[ó]ni, p[ó]nti, c[o]lisẻi, acqued[ó]tti, & sẻttezz[ó]ni, _a kind of proud fabrike._

Sẻttiáng[o]l[o], _seauen-cornered._

Sẻttíbile animále, _desectible creatures, that is or may easily bee cut or desected._

Sẻttic[o], _putrefactiue or corosiue, that rotteth as matter in a sore._

Sẻttifári[o], _of seauen fashions or seauen diuers waies._

Sẻttifógli[o], _Setfolie, Tormentill, Ash-weed, wilde Imperatorie or hearbe Gerard._

Sẻttif[ó]rme, _of seauen formes or fashions._

Sẻttile, _as_ Sẻttíbile.

Sẻttimána, _a weeke, the space of seauen daies or mornings._

Sẻttimanár[o], _a weeke or weekely workeman._

Sẻttimána Sánta, _the weeke before Easter._

Sẻttim[o], _the seauenth in order._

Sẻtti[o], _the seauenth in order._

Sẻtti[ó]ne, _a section, a cutting, a desection, a deuiding, a parting. Also the forfeit or confiscation of ones goods in penaltie._

Sẻttipéde, _hauing seauen feete._

Sẻttiplicáre, _to seauen-fold or double._

SEV

Sẻttiremigaléra, _a gallie of seauen oares of a side._

Sẻttíu[o], _as_ Sẻttíbile.

Sẻttíu[o] pórr[o], _the cut Leeke or Pornet._

Sẻtt[o], _disected, diuided, cut in sunder._

Sẻtt[ó]re, _a desector, a cutter, a deuider. Also a certaine Mathematicall instrument. Also one that by false complaints seeketh to make others forfeit their goods._

Sẻtt[o] transuẻrs[o], _the midriffe._

Sẻttr[o], _a Kings scepter or mace._

Sẻttuagenále, _as_ Sẻttuagenári[o].

Sẻttuagenári[o], _of seauentie yeeres._

Sẻttuagésim[o], _the seauentieth._

Sẻttu[ó]s[o], _darke or obscure._

Sẻttúra, _as_ Sẻtti[ó]ne.

Sẻudis[o]dóm[o], _as_ Psẻudis[o]dóm[o].

Sẻud[o], _as_ Psẻud[o].

Sẻud[o]graphía, _as_ Psẻud[o]graphía.

Sẻudól[o]g[o], _as_ Psẻudól[o]g[o].

Sẻud[o]mártire, _as_ Psẻud[o]mártire.

Sẻud[o]mén[o], _as_ Psẻud[o]mén[o].

Sẻudónim[o], _as_ Psẻudónim[o].

Sẻud[o]pr[o]phẻta, _as_ Psẻud[o]pr[o]phẻta.

Seueraménte, _seuerely, rigorously._

Seueráre, _to persist seuerely._

Seuerézza, _as_ Seuerità.

Seuerità, _seueritie, rigor, austeritie._

Seuér[o], _seuere, rigorous, austere, sterne._

Seuífer[o], _tallow-bearing._

Seuítia, _rage, fiercenesse, furie, tirannie._

Seuitúdine, _as_ Seuítia.

Séu[o], _fierce, raging, furious, moodie._

Séu[o], _tallow, fat, grease to make candles._

Seu[ó]s[o], _tallowie, greasie, full of tallow._

Seuri[ó]ne, _a kind of mustard-seed._

Séur[o], _seuered, sundred, separated._

Sezzáia, _at last, the last, lag or latest._

Sezzái[o], _last, lag, or hindmost of all._

Sezzán[o], _as_ Sezzái[o].

Sezzẻnt[o], _as_ Séi cẻnt[o], _seauen hundred._

Sẻzzi[ó]ne, _as_ Sẻssi[ó]ne.

Sézz[o], _last, lag, hindmost of all._

Sfabricáre, _to vnbuild, to ruine, to vnframe, to disorder._

Sfacchinársi, _to forsake or leaue off to be a porter or base knaue, that is, to become from a iack to a gentleman._

Sfacciáre, _to deface, to marre, to spoile._

Sfacciatággine, _impudencie, shamelesnesse, boldnesse, saucinesse, malapertnesse._

Sfacciataménte, _impudently, shamelesly._

Sfacciatézza, _as_ Sfacciatággine.

Sfacciatíssim[o], _most impudent._

Sfacciát[o], _impudent, shamelesse, blushlesse._

Sfacciatúra, _as_ Sfacciatággine.

Sfaccimént[o], _a defacing, a defeasance._

Sfaccitúdine, _as_ Sfacciatággine.

SFA

Sfáce, _doth quench or vndoe._

Sfacẻl[o], _a disease when any part by inflammation is mortified. Also the hearbe called wilde Sauge._

Sfacendát[o], _vnbusied, lazie, idle._

Sfagianáre, _to reuell or wantonize, to riot in good cheere and eating of Phesants._

Sfagianát[o], _wantonized, reuelled._

Sfagítide, _two great veines appearing on each side of the throat, which nourish all the parts of the head and necke._

Sfagottáre, _to vnfagot, to vnbundle, to vntrusse._

Sfagumát[o], _a gull, one that will easily be cousened or fetcht ouer the coles._

Sfalcáre, _to disioint any limme._

Sfalcatúra, _is properly when the shoulder of a Horse or any other limme is bent or disiointed, or by violence forced from the right place._

Sfaldáre, _to vnfold, to vnpleit._

Sfallíre, lísc[o], lít[o], _to misse, to faile. Also to breake or be bankerout._

Sfamáre, _to glut, to gorge, to cloy, to fill or quench ones hunger and desire._

Sfamát[o], _glutted, gorged, vnhungred._

Sfamatúra, _a glutting, a quenching of hunger._

Sfangáre, _to cleanse from durt or mire._

Sfardẻlláre, _to vntrusse, to rifle, to strip._

Sfáre, _as_ Disfáre, _to vndoe, to quench._

Sfasciáre, _to vnswath, to vnbandle._

Sfascináre, _to vncharme, to vnwitch._

Sfascinati[ó]ne, _an vncharming._

Sfasciúme, _birds dung, filth or ordure. Also disordered, open, vnswathed, vncompassed._

Sfatáre, _to extenuate, to diminish, or empaire in esteeme or reputation._

Sfatáta, _vnfayried, roynish, ill-fauoured._

Sfátt[o], _as_ Disfátt[o], _vndone._

Sfauáta, _a meat made of beanes. Also a flim-flam idle tale or discourse._

Sfauẻlláre, _to gaine-say, to vnsay, to vnspeake._

Sfauílla, _as_ Fauílla, _a sparkle._

Sfauillánte, _sparkling, spangling._

Sfauilláre, _to sparkle, to spangle._

Sfau[ó]re, _disfauour._

Sfau[o]réu[o]le, _vnfauourable._

Sfebbrát[o], _rid of an ague or feuer._

Sfebbricitát[o], _disagued, vnfeuered._

Sfeducciát[o], _faithlesse, tretcherous._

Sfegatát[o], _vnliuered, or white-liuered._

Sfemináre, _to leaue off effeminacie._

Sfeminát[o], _diswoman'd, diseffeminated._

Sfẻndere, sfẻnd[o], sfẻndéi, sféss[o], sfẻndút[o], _to vncleaue, to cleaue, to splint, to chap, to riue, to shiuer, to split, to slit, to flaw._

Sfẻndimént[o], _a chap, a chinke, a cleft, a cleauing, a crannie, a gap, a riuing, a slit, a flaw._

SFE

Sfẻnditúra, _as_ Sfẻndimént[o].

Sfẻndút[o], _cleft, chapt, chinkt, split, splinted, riuen, flawed, slitted, shiuered._

Sfẻra, _a spheare, a globe, a bowle, a rundle, a figure in all parts equally round._

Sfẻrále, _as_ Sfẻreále.

Sfẻreále, _round sphericall, globe-like._

Sferebráre, _to teare, to rend or breake in pieces._

Sfericaménte, _roundly, spherically._

Sfericáre, _to frame round like a spheare._

Sféric[o], _sphericall, round like a Globe._

Sferína, _a kind of little round Ladie-bird of diuers fine colours._

Sfẻrra, _an old cast sute of apparell, or any thing cast by and left off._

Sfẻrra cauálli, _as_ Etiópide.

Sfẻrramént[o], _a loosing from out irons or bonds. Also the vnshooing of a Horse._

Sfẻrráre, _to vniron, to free or deliuer from out irons or bondes. Also to vnshooe a Horse._

Sfẻrratura, _the vnshooing of a horse._

Sfẻrr[o], _an iron bard strong chest._

Sfẻrza, _a whip, a scourge, a red, a flaile._

Sfẻrza del s[ó]le, _vsed for the burning beames of the sunne._

Sfẻrzáre, _to whip, to scourge, to flaile, to lash, to yerke._

Sfẻrzáta, _a whipping, a scourging, a lashing, a yerking._

Sfess[o], _as_ Sfẻndút[o], _cleft, riuen. Also a slit or a cleft, a flaw._

Sfessúra, _a slit, a cleft, as_ Sfẻndimént[o].

Sfett[o]náre, _is by Grisoni taken for the opening or cutting of the frush of a horse away to cure the disease called_ F[o]rmẻlla _or_ Fet[ó]ne.

Sfiancáre, _to vnflanke, to vnhip, to vnhanch. Also to make leane or lanke._

Sfianchíre, chísc[o], chít[o], _as_ Sfiancáre.

Sfiatáre, _to breath or vent out._

Sfiatatói[o], _a vent or breathing hole._

Sfibbiáre, _to vnbuckle, to vnlace._

Sfibbiatúra, _an vnbuckling, an vnlaceing._

Sficcáre, _to loosen, to vnfasten._

Sfída, _a challenge, a defiance, a cartell._

Sfidáre, _to distrust, to defie, to challenge._

Sfidát[o], _challenged, defied, distrusted. Also one that beleeueth no man._

Sfidat[ó]re, _a challenger, a defier._

Sfiducciát[o], _a hollow-harted, doubble-tongued, false cheating companion, trustlesse._

Sfiguráre, _to disfigure, to deface._

Sfigurát[o], _disfigured, defaced._

SFI

Sfilacciáre, _to vntwist. Also to rauell out._

Sfiláccij, _vntwistings, rauelings, lint for Chirurgions. Also sleaue silke._

Sfilácci[o], _Okame of vntwisted ropes._

Sfiláre, _to vnthrid, to rauell. Also to put of ranke, order, files or ioint._

Sfiláta, _out of file, out of ranke or order, dispersedly. Also vnthridded._

Sfiláti, _such as shed their sperme or haue the running of the raines and are weake in venerian affaires._

Sfilát[o] púnt[o], _a kind of sewing stich._

Sfilatúra, _any kinde of raueling out in thrids. Also a certaine disease in a horse. Looke_ Isfilatúra.

Sfilázza, _as_ Sfiláccij.

Sfilzáre, _to vnthrid, to rauell, the contrary of_ Infilzáre.

Sfínga, _a Sphinx with face and voice like a woman, and hands and feet like a Lion._

Sfínge, _Apes very hairy, that haue long teats and are easily taught to forget their wildnesse, Marmosets._

Sfinimént[o], _a swouning, an apoplexy, a fainting, a qualme ouer the heart._

Sfiníre, nísc[o], nít[o], _to swoune, to faint or fall into a trance. Also to finish._

Sfíntr[o], _the round compassing muscle of the strait gut ordained to preuent vntimely excretion._

Sfi[o]reggiáre, _to flower, to flourish, to sprout, to blossome, to bloome out._

Sfi[o]reggiát[o], _vnblossomed, disflowred._

Sfi[o]ríre, rísc[o], rísc[o], _to disflower, to vnblossome. Also to deflower._

Sfiréna, _a kind of long fish._

Sfocáre, _as_ Sfogáre.

Sfoderáre, _to vn-sheathe, to vn-scabbard._

Sfodráre, _as_ Sfoderáre.

Sfogamént[o], _a venting, a wreaking, an easing or puffing of ones rage or anger._

Sfogáre, _to vent, to wreake or burst foorth as fire doth being closely raked vp._

Sfogáre la rábbia, _to wreake, to vent or burst foorth ones rage or anger._

Sfogataménte, _ragingly in venting manner as fire out of Cinders._

Sfogát[o], _vented, wreaked, raged foorth ones griefe, rage or anger._

Sfoggiamént[o], _a flanting, a reuelling, a rioting, a lauishing but of all fashions._

Sfoggiánte, _exceeding all fashions, riotous, lauishing._

Sfoggiáre, _to lauish, to riot, to reuell, to flant it beyond all fashion and excesse._

Sfoggiataménte, _riotously, lauishly, flantingly, beyond all order and fashion._

SFO

Sfoggiát[o], _lauished, rioted, ruelled or flanted beyond all order and fashion. Also fashionlesse, vnhandsome, big, huge, and great out of all fashion._

Sfoggiat[ó]re, _a riotous, vnthrifty carelesse spender and out of all fashion._

Sfóggi[o], _any kind of excesse, namely in apparrell, beyond all fashion._

Sfoghéu[o]le, _that may be vented, wreaked or burst foorth as fire doth._

Sfóglia, _any kind of thin puffe paste._

Sfogliággi, _as_ Sfogliámi.

Sfogliámi, _any kind of leafe or branch worke._

Sfogliáre, _to pull of the leaues of any tree or branch._

Sfogliáta, _as_ Sfóglia.

Sfogliatẻlli, _a kinde of thin paste-meate._

Sfogliat[ó]re. _Looke_ Sfogliáre.

Sfógli[o], _a flat fish called a Sole._

Sfóg[o], _as_ Sfogamént[o], _or_ Spirágli[o].

Sfóia, _a Sole-fish._

Sfoiággine. _Looke_ Fóia.

Sfoiáta, _a Sole-fish._

Sfoiát[o], _glutted, cloid, cooled or tamed with lust or letchery._

Sf[o]lg[o]ránte, _bursting foorth. Also lauish riotous or profuse in spending._

Sf[o]lg[o]ráre, _to burst foorth as_ F[ó]lg[o]re, _to lauish profusely._

Sf[o]ndamént[o], _as_ Sf[ó]nd[o].

Sf[o]ndáre, _to breake out the bottome, to sinke or split a ship._

Sf[o]ndáta, _an ouer-ridden bottomlesse whore, a stillion rampish strumpet._

Sf[o]ndát[o], _bottomlesse, a hollow place. Also a broken high-way, as when one sinketh in the mud._

Sf[o]ndíll[o], _an hearbe whose iuice makes haire to curle, called the holly Ghostes roote. Also a kind of great Oister._

Sf[ó]nd[o], _a sinking or breakeing out of the bottome of any thing._

Sf[o]nd[o]láre, _as_ Sfr[o]ndáre. _Also to break out the bottome, as_ Sf[o]ndáre.

Sf[o]nd[o]lát[o], _disbranched, bottome-broken._

Sf[o]ndráre, _to founder a horse._

Sf[o]ndráta puttána, _a foundred whore._

Sf[o]ndrát[o], _a foundred horse._

Sf[ó]ngi[o], _a kinde of light spungeous stone._

Sf[o]racchiáre, _to boare thorow, to boare with many holes._

Sf[o]ramáre, _to boare, to pricke or pierce thorow._

Sf[o]ráre, _as_ Sf[o]racchiáre.

Sf[o]rát[o], _boared, pricked, or pierced full of holes, thorow-boared, thorow-pierced. Also a disease in a horse called the lax._

Sf[o]rcinát[o], _vnforked, vnhooked._

Sforgiáre, _as_ Sfoggiáre.

SFR

Sf[o]ricchiáre, _as_ Sf[o]racchiáre. _Also to vnden, to vnroost, to start, to rouze or fetch out of any hole. Also to tickle out._

Sf[o]rmáre, _to deforme, to misshape, to deface, to disfigure._

Sf[o]rmataménte, _beyond all forme, measure or proportion._

Sf[o]rmáto, _deformed, misshapen, illfauoured, vgly._

Sf[o]rnáre il páne, _to draw bread out of the Ouen._

Sf[o]rníre, nísc[o], nít[o], _to disfurnish._

Sfór[o], _a hole thorow._

Sf[o]rtunát[o], _vnfortunate, vnhappy._

Sforzamént[o], _an inforcement, a constraining, a compelling. Also a rauishment._

Sforzáre, _to force, to constraine, to compell, to inforce, to rauish._

Sforzársi, _for a man to indeuour himselfe or apply his forces about any thing._

Sforzataménte, _forcedly, by compulsion._

Sf[o]rzáti, _gally-slaues perforce._

Sf[o]rzat[ó]re, _a forcer, a rauisher._

Sforzín[o], _twist, twine, marlin or fine packe-thrid or whip-cord._

Sfórz[o], _force, compulsion, constraint. Also vtmost ability, endeuour, power, or possibility. Vsed also for a Princes army or strength of meanes and men._

Sfracassáre, _as_ Fracassáre.

Sfracáss[o], _as_ Fracáss[o].

Sfracẻllamént[o], _a crushing or dashing in pieces._

Sfracẻlláre, _to dash or breake or crush in pieces._

Sfracidáre, _as_ Fracidíre.

Sfracidíre, dísc[o], dít[o] _as_ Fracidíre.

Sfráge, _a greene-stone not transparent good to make seales. Also a kind of Vermillion._

Sfranciosát[o], _vnfrenchified, cured of the french-pox._

Sfrangẻlláre, _as_ Fracassáre.

Sfrángere, sfráng[o], sfránt[o], _as_ Frángere.

Sfrangiáre, _to vnfringe, to disadorne._

Sfránt[o], _as_ Fránt[o].

Sfrantumáre, _to breake or moulder to dust or small pieces and mammockes._

Sfrascáre, _to vnbranch, to vnsprig._

Sfratát[o], _vn-fryred, forsaken ones order._