Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 121

Chapter 1213,311 wordsPublic domain

Rest[o]rat[ó]re, _as_ Rist[o]rat[ó]re.

Restrettíu[o], _as_ Ristrettíu[o].

Restrétt[o], _as_ Ristrétt[o].

Restringẻnte, _as_ Ristrettíu[o], _restringent._

Restríngere, _as_ Ristríngere.

Restringit[ó]re, _a restrainer._

Restritti[ó]ne, _restraint, restriction._

Resultánza, _a resulting._

Resultáre, _as_ Risultáre.

Resúmere, súm[o], s[ó]nsi, _or_ suméi, s[ó]nt[o], _or_ súnt[o], _to resume, to reassume, to recouer, to take or begin againe._

Resúnt[o], _resumed, reassumed, taken againe._

Resupináre, _as_ Risupináre.

Resupín[o], _as_ Risupín[o].

Resurẻssi. _Vsed for the Ascension or day of Resurrection._

Resúrgere, súrg[o], súrsi, súrt[o], _to rise vp againe. Also to grow or spring vp againe._

Resurrẻtti[ó]ne, _a resurrection or rising vp againe. Also an vprising._

Resúrt[o], _risen vp againe._

Resuscitánza, _as_ Resuscitati[ó]ne.

Resuscitáre, _to rise or raise vp againe from death._

Resuscitati[ó]ne, _a rising or raising vp againe from death._

Retà, _as_ Retággi[o]. _Also vsed for_ Retágli. _Also as_ Reità.

Retággi[o], _heritage, inheritance, patrimonie._

Retágli, _as_ Ritágli.

Retardamént[o], _as_ Ritardánza.

Retardánza, _as_ Ritardánza.

Retardáre, _as_ Ritardáre.

Retardati[ó]ne, _as_ Ritardánza.

Retáre, _to inherite. Also to net. Also to fret in armorie._

RET

Retát[o], _inherited. Also netted. Also fretted in armorie._

Réte, _any kind of net for fish or fowle, a snare or haye. Also the caule of any bodie. Also any kind of net or caule-worke. Also a fret in armorie._

Réte del fégat[o], _the caule of the liuer._

Réte del p[ó]nte, _the netting or stancions of a ship._

Retenti[ó]ne, _as_ Ritenti[ó]ne.

Retentíua, _as_ Ritentíua.

Retentíu[o], _that holdeth and retaineth what is committed vnto it, keeping, detaining, withholding._

Retént[o], _retained, with-held, kept backe._

Rethéa, _a kind of wine or grape._

Retiári[o], _a net-maker, or one that seekes to ensnare others._

Reticẻlla, _any little net, or casting net. Also any fine or small net or caule-worke. Also a fine searse or small sieu. Also a kind of paste-worke to put vpon dishes brought to the boord for ornament sake. Also vsed for_ Retína.

Reticẻnza, _a silence, namely a concealing or keeping a thing secret by counsell._

Reticíbile, _that may be kept silent._

Reticína, _as_ Reticẻlla.

Rẻtic[o], _an Heretike, as_ Herẻtic[o].

Retic[o]lát[o], _net-worke. Also lettise-worke._

Retificáre, _as_ Ratificáre. _Also as_ Rẻttificáre.

Retificati[ó]ne, _as_ Ratificati[ó]ne.

Retína, _the fifth thin membrane of the eye, lying more inwardly then doth_ Vuẻa, _it is soft and white, and nourisheth the vitrious and glassie humor. Also as_ Reticẻlla.

Retíne, _the reines of a bridle._

Retinẻnte, _that diligently obserueth and keepeth or holdeth in minde._

Retinẻnza, _diligent obseruation or fast keeping in minde._

Retinitíua, _as_ Ritentíua.

Retín[o], _a grate. Also as_ Reticẻlla.

Retórcere, _as_ Ritórcere.

Ret[ó]re, _a Rhetorician._

Retórica, _Rhetorike, that is to say, the Science to speake well and wisely._

Retoricáre, _to play the Rhetorician, to speake or teach, to speake well and wisely._

Retóric[o], _a Rhetorician, an eloquent and well speaker. Also Rhetoricall._

Retórrid[o], _scorched or burned._

Retórt[o], _twisted againe._

Retrattáre, _as_ Ritrattáre.

Retrattati[ó]ne, _as_ Ritrattati[ó]ne.

Retrattat[ó]re, _one that recanteth._

Retribuíre, buísc[o], buít[o], _to retribute or reward for merit._

Retributi[ó]ne, _a retribution. Also a reward for merit._

RET

Retribut[ó]re, _a retributer or a rewarder for some merit._

Retrimént[o], _ordure, dung, excrement. Also dregs or drosse of any thing._

Retríu[o], _late comming, lag or last. Also slacke, slow, repining or grudging._

Rẻtr[o], _backe, backward, behind, a word vsed much in composition of other words._

Rẻtr[o]cámmera, _a backe or withdrawing-chamber, a chamber backward._

Rẻtr[o]cẻdere, cẻd[o], cẻssi, cẻss[o], _to retire or recoile backward, to giue backe._

Rẻtr[o]cẻssi[ó]ne, _a retiring, a recoyling or going backward._

Rẻtr[o]cẻss[o], _recoyled or retired backward. Also as_ Rẻtr[o]cẻssi[ó]ne.

Rẻtr[o]c[o]rtíle, _a back-court or yard, a court or yard behind a house._

Rẻtr[o]dúrre, _to bring or lead backe._

Rẻtr[o]dutti[ó]ne, _a bringing backe._

Rẻtr[o]gradaménte, _by way of retrogradation._

Rẻtr[o]gradáre, _to retrograde, to goe or retire backe by degrees._

Rẻtr[o]gradati[ó]ne, _a retrogradation, a recoyling or going backe againe._

Rẻtr[o]grád[o], _retrograde, that goeth backe. Also that is to be read backward._

Rẻtr[o]grẻssi[ó]ne, _a going backe._

Rẻtr[o]guárdia, _the reareward or hindeward of a battle._

Rẻtr[o]píngere, píng[o], pínsi, pínt[o], _to thrust backe, to push backeward._

Rẻtr[o]pínta, _a thrusting backe, a pushing backeward._

Rẻtr[o]pínt[o], _thrust backe, pusht backeward._

Rẻtrórs[o], _backe-ward, backe or akeward._

Rẻtr[o]scríuere, _to write backe againe. Also to write behinde._

Rẻtr[o]scrítti[ó]ne, _a writing backe againe. Also writing behinde._

Retr[o]sía, _as_ Ritr[o]sità.

Retr[o]sità, _as_ Ritr[o]sità.

Retr[ó]s[o], _as_ Ritr[ó]s[o].

Rẻtr[o]stánza, _a backe-lodging._

Rẻtr[o]uedére, véd[o], _or_ végg[o], víddi, víst[o], _or_ vedút[o], _to seeke backe againe, to seeke backward._

Rẻtr[o]uéndere, vénd[o], vendéi, vendút[o], _to sell backe againe._

Rẻtr[o]uéndita, _a selling backe againe._

Rẻtr[o]uenditi[ó]ne, _a selling backe againe._

Rẻtruópic[o], _that hath the dropsie. Also giuen to much drousinesse or lethargie._

Retruopisía, _the dropsie. Also drousinesse or lethargy._

Rẻtta, _as_ Resistẻnza.

Rẻttaménte, _as_ Rittaménte.

Rẻttáng[o]l[o], _right angled, euen cornered._

REV

Rẻtta sphéra, _that place of the world where the inhabitants have the equinoctiall and the Tropikes plumb or perpendicular to their Horizon._

Rẻtta sutúra, _as_ Sagittále.

Rẻttíbile, _that may be rectified, reformed or set straight. Also as_ Rẻttíle.

Rẻttificáre, _to rectifie, to reforme, to amend, to set straight againe._

Rẻttificati[ó]ne, _a rectifying, a reforming, or setting straight againe._

Rẻttíle, _anything that creepeth or crawleth in or vpon the ground._

Rẻttilíne[o], _right lined with even lines._

Rẻttimétra, _a right measurer._

Rẻttimetría, _right measuring._

Rẻttína, _a bird called a Wren._

Rẻttíti[o], _as_ Rẻttíle.

Rẻttitúdine, _rectitude, vprightnesse._

Rẻtt[o], _ruled, swaied, raigned, gouerned, directed, of_ Rẻggere. _Also right, vpright, streight, euen, iust, not crooked, nor bending._

Rẻtt[o] áng[o]l[o], _a right angle or corner._

Rett[o]rát[o], _a Rectorship, the office of a Ruler or Rector or Gouernour._

Rett[ó]re, _a Rector, a Ruler, a Gouernor, a director. Also a Rhetorician._

Rett[o]ría, _as_ Rett[o]rát[o].

Rettóric[o], _a Rhetorician, as_ Retóric[o].

Retús[o], _dull, blunt, grosse._

Reubárbar[o], _the hearbe or drug Reubarbe._

Reueláre, _as_ Riueláre.

Reueláta, _a word vsed of Grisóni in his booke of horsemanship, folio 55._

Reuelati[ó]ne, _as_ Riuelati[ó]ne.

Reuẻllín[o], _as_ Riuẻllín[o].

Reuẻndere, _as_ Riuẻndere.

Reuẻndit[ó]re, _as_ Riuẻndit[ó]re.

Reuẻndúto, _as_ Riuẻndút[o].

Reuẻrberáre, _as_ Riuẻrberáre.

Reuẻrberati[ó]ne, _as_ Riuẻrberati[ó]ne.

Reuẻrber[o], _as_ Riuẻrber[o].

Reuerẻndíssim[o], _as_ Riuerẻndíssim[o].

Reuerẻnd[o], _as_ Riuerẻnd[o].

Reuerẻnte, _as_ Riuerẻnte.

Reuerẻnza, _as_ Riuerẻnza.

Reueríre, _as_ Riueríre.

Reuerít[o], _as_ Riuerít[o].

Reuẻrsáre, _as_ Riuẻrsáre.

Reuẻrsi[ó]ne, _as_ Riuẻrsi[ó]ne.

Reuẻrs[o], _as_ Riuẻrs[o].

Reuẻrténa, c[o]nuién pórre i baríli délla p[ó]luere di b[o]mbárda in luóg[o] a reuẻrténa alquánt[o] da quélla discósti.

Reuẻrtícul[o], _a place to returne vnto._

Reuezuól[o], _a bird called a Red-taile._

Reuificáre, _to reuiue, or reuisie._

Reuíncere, _to conuince againe._

Reuirescẻnte, _growing greene againe._

Reuirescẻnza, _a growing greene againe._

Reuirẻscere, rẻsc[o], rescéi, resciút[o], _to grow or become greene againe._

REZ

Reuísa, _as_ Reuisi[ó]ne.

Reuisi[ó]ne, _a reuising or reuiewing._

Reuisitáre, _to visite or goe to see againe._

Reuis[ó]re, _a reuisor, an ouerseer againe._

Réuma, _a distillation of humours, a rhume, a catarre, a pose, a murre._

Reum[ó]s[o], _rhumatike, full of rhume._

Reunt[ó]re, _such as Phisicians, employ to annoint their patients._

Reu[o]cábile, _that may be reuoked, reuocable._

Reuólgere, _as_ Riuólgere.

Reuólta, _as_ Riuólta.

Reuoltáre, _as_ Riuoltáre.

Reuólt[o], _as_ Riuólt[o].

Reuoltúra, _as_ Riuolgimént[o].

Reuolúbile, _that may be reuolued._

Reuóluere, _as_ Riuóluere.

Reuoluti[ó]ne, _as_ Riuoluti[ó]ne.

Reuolút[o], _as_ Riuolút[o].

Rẻuúls[o], _plucked by force._

Rẻzza, _a kind of net to catch birds with. Also as_ Résca.

Rẻzzági[o], _a kind of slight net-worke Also as_ Résca.

Rẻzzáre, _to shade with boughes. Also to catch in a net._

Rẻzzere, _as_ Rẻcere.

Rẻzzestólla, _as_ Regẻst[o]la.

Rẻzz[o], _any shade of greene boughes or trees, a coole Summers shade. Also any coole or shady place defended from the Sunne. Also vsed for ease, rest, and quiet._

Rẻzz[o]la, _a quoife or caule of Net-work._

Rẻzz[o]l[ó]s[o], _shady, coole, full of shades._

Rẻzzút[o], _as_ Reciút[o].

Rhà, _a precious roote vsed to purge choler, some take it for Rubarbe._

Rhacín[o], _a kind of blacke fish._

Rhafaníte, _a kinde of Ireas like a Raddish-roote._

Rhagi[ó]ne, _a kind of Spider resembling a Grape-kirnell._

Rhámn[o], _a kinde of Bramble or Bryer called Christes-thorne._

Rhapei[ó]ne, _an hearbe or weed._

Rhaphi[ó]ne, _a beast shaped like a Woolfe and speckled like a Libbard._

Rhap[ó]ntic[o], _as_ Rhà.

Rhéa, _a kind of Poppy._

Rhec[o]nía, _the hearbe Rubarbe._

Rhe[ó]ne, _a kind of Rubarbe._

Rhẻssia, _the hearbe Alkaret or Orchanet._

Rhet[ó]re, _a Rethorician. Also an Oratour._

Rhétre, _certaine lawes that Licurgus made, which were held as Oracles._

Rhéuma, _a rhume or catarre._

Rheumátic[o], _rhumatike._

Rheumatísm[o], _a flux or fleagme of humour._

Rhíbi, _the bramble Raspis._

Rhína, _the Skate-fish, a Raye-fish._

RIA

Rhin[o]elísia, _or_ Cálla, _an hearbe._

Rhítia, _a kind of iuice or liquor of some hearbe vsed in phisike._

Rh[o]déndr[o], _Oleander._

Rh[o]díte, _a stone named of the rose and of that colour._

Rh[o]d[o]dáphne, _as_ R[o]d[o]dáfne.

Rh[o]d[ó]ra, _an hearbe or shrub._

Rhóic[o], _one who is sore bruzed in his body._

Rh[ó]mb[o], _as_ R[ó]mb[o].

Rh[o]mbóide, _as_ R[o]mbóide.

Rhus-erithrẻ[o], _Sumach._

Rì, _as_ Rà. _Looke_ Rà.

Ría, _culpable, guilty, faulty, wicked._

Riabbracciáre, _to embrace againe._

Riaccẻndere, _to kindle againe._

Riaccés[o], _kindled or lighted againe._

Riaccogliẻnza, _a gathering, a collector receiueing againe._

Riaccógliere, cólg[o], cólsi, cólt[o], _to gather, to collect or receiue againe._

Riaccólt[o], _gathered, collected or receiued againe._

Riacc[o]mpagnáre, _to reaccompany or associate againe._

Riadiráre, _to anger againe._

Riaffíggere, _to fixe vnto againe._

Riallargáre, _to inlarge againe._

Riált[o], _as it were,_ Ríu[o] ált[o], _a high shore. Also a high place for princes seats. Also an eminent place in Venice where Marchants commonly meete, as on the Exchange at London._

Rialzáre, _to raise or lift vp againe._

Riamáre, _to reloue, to loue againe._

Riamazzáre, _to kill or slay againe._

Riamicáre, _to make or become frindes againe._

Riandáre, _to goe ouer againe, to surueigh againe, to consider ouer._

Riandáta, _a going or surueighing ouer againe._

Riapẻlláre, _to recall, to reappeale._

Riapẻll[o], _a recall, a reappeale._

Riapẻrt[o], _opened againe._

Riaprẻndere, _to learne againe._

Riapríre, _to open againe._

Riárdere, _to burne againe._

Riardimént[o], _a reburning. Also a redaring._

Riarmáre, _to arme againe._

Riarsi[ó]ne, _a burning, a scorching, a blasting._

Riárs[o], _burnt, scorched, parched, tanned by the heate of the Sunne. Also blasted._

Riarsúra di fẻbbre, _a burning of an Ague._

Riassalíre, lísc[o], lít[o], _as_ Riassaltáre.

Riassaltáre, _to assault againe._

Riassált[o], _a re-assault._

Riassís[o], _sitten or seated againe._

Riassúmere, _as_ Resúmere.

Riassúnt[o], _as_ Resúnt[o].

RIB

Riatín[o], _a bird called a Wren._

Riát[o]l[o], _as_ Riatín[o].

Riattaccáre, _to fasten vnto againe._

Riauampáre, _to burne or flash againe._

Riáu[o]l[o], _a broad slice, a spade, a ladle, a trowell, a cole rake to make cleane an ouen._

Riazzuffáre, _to bickre or skirmish againe._

Ribadíre, dísc[o], dít[o], _to clinch or riuet againe._

Ribad[o]chín[o], _a small piece of ordinance called of vs a Robinet._

Ribaldáccia, _a filthy queene._

Ribaldáglia, _the basest or vilest kind of people, the common rascalitie._

Ribaldería, _ribauldrie, knauerie._

Ribáld[o], _a ribauld, a varlet, a knaue, a lout, a rascall._

Ribald[ó]ne, _a great or filthy ribauld._

Ribálta, _a gate or doore to passe by vpon any bridge or ditch._

Ribaltáre, _to subuert, to beat or turne downe, to ouerwhelme, to ouerthrow._

Ribalzáre, _to bound and rebound as a ball._

Ribalzáta, _a rebounding. Also a trap-dore. Also a drawing window._

Ribálz[o], _a rebounding or rebound._

Ribambíre, bísc[o], bít[o], _to dote, to become a child or dotrell againe._

Ribambít[o], _doted, become or plaied the dotrell or child againe._

Ribandimént[o], _a reuoking from banishment._

Ribandíre, dísc[o], dít[o], _to banish or proclaime againe. Also to reuoke from banishment._

Ribandít[o], _rebanished or proclaimed againe. Also reuoked from banishment._

Ribánd[o], _a reuocation from banishment._

Ribasciáre, _to kisse or busse againe._

Ribassáre, _to abase or stoop againe._

Ribáttere, bátt[o], battéi, battút[o], _to beat or strike backe or againe, to clinch._

Ribattezzáre, _to rebaptise, to christen againe._

Ribattimént[o], _a rebeating backe, a refelling. Also a reclinching backe of a naile._

Ribattúta, _as_ Ribattimént[o].

Ribattút[o], _beaten backe or againe clinched._

Ribáud[o], _as_ Ribáld[o].

Ríbe, _bastard Corans, or common Ribes, red or beyond-sea Gooseberries._

Ribẻbba, _a kind of deepe measure in Italie. Also as_ Ribẻcca.

Ribẻcca, _an instrument called a Rebecke, a Croud, or Fidlers kit._

Ribeccamént[o] di paróle, _a checking or rebuking with taunting words._

Ribeccáre, _to pecke or bill againe._

Ribẻcchín[o], _a little fidle, rebecke or croud._

RIB

Ribẻcchísta, _a fidler vpon a rebecke or croud._

Ribeláre, _to bleat often or againe._

Ribẻllánte, _rebellious, rebelling._

Ribẻlláre, _to rebell or rise against authoritie._

Ribẻlle, _a Rebell, a riser against authoritie or his Prince._

Ribẻlli[ó]ne, _rebellion, rising against authoritie, or right, law and Prince._

Ribẻll[ó]s[o], _rebellious, rising against._

Ribenedíre[o], dísc[o], dít[o], _to blisse againe._

Ribeneditti[ó]ne, _a rebenediction._

Ribenedétt[o], _reblessed, blest againe._

Ribes, _as_ Ribẻbba.

Ribichíste, _as_ Ribẻcchísta.

Ribob[o]láre, _to speake Prouerbs._

Ribób[o]li, _short Prouerbs, ta[un]ting words._

Ribob[o]l[ó]s[o], _full of short or taunting words._

Rib[o]ccáre, _to re-enbogue, to remouth, to fill vp._

Rib[ó]lla, _the wine called Cuit._

Rib[o]llimént[o], _a reboyling or seething._

Rib[o]llíre, b[ó]ll[o], b[o]llít[o], _to reboile or seeth._

Rib[o]ll[ó]re, _a reboyling or seething._

Rib[o]mbánte, _rebounding, resounding, re-ecchoyng or ringing backe._

Rib[o]mbánza, _as_ Rib[ó]mb[o].

Rib[o]mbáre, _to rebound, to re-eccho, to resound or ring backe againe._

Rib[ó]mb[o], _a hollow re-ecchoyng or resounding and back-ringing noise._

Ribrẻzzáre, _to shiuer, to chill or quiuer for cold in a fit of an Ague, or for feare. Also to terrifie, to wrong, to astonish, to affright, to iniurie._

Ribrẻzz[o], _a quiuering, a shiuering, a chilnesse, a quaking for cold or for feare. Also a suddaine toy or skittish humor. Also a feare or astonishment. Also a spite, an iniurie or disgrace._

Ribúe, _as_ Ribẻbba.

Ribuffáre, _to rebuke, to checke, to rate, to rebuffe, to chide, to shent or to taunt._

Ribúff[o], _a rebuke, a checke, a rating, a shenting, a chiding, a taunt, a rebuffe._

Ribuól[o], _the wine called Cuit._

Ribussáre, _to strike, to knocke, thumpe or bang againe._

Ributtamént[o], _as_ Ributtáta.

Ributtáre, _to reiect, to cast backe or againe. Also to clinch a naile._

Ributtáta, _a reiecting backe againe, a repulse._

Ríca, _a kind of womens garment._

Ricacciáre, _to rechase or driue againe, to hunt againe._

Ricadẻnte, _falling or ready to fall againe._

Ricadére, cád[o], cáddi, cadút[o], _to fall againe, to relapse. Also to escheat vnto or fall vnto by remainder._

RIC

Ricadía, _a relaps or falling into a fault or sicknesse againe. Also a guilt of conscience. Also an escheat or falling vnto by remainder. Also annoyance, tediousnesse or vexation of minde, a relaps._

Ricadimént[o], _as_ Ricadía.

Ricadúta, _as_ Ricadía.

Ricadút[o], _fallen againe or into a relaps. Also escheated vnto._

Ricagnáre, _to be or become doggish, currish, or curst and froward. Also to shrug or shrinke close together._

Ricagnát[o], _become dogged, mastiue-like, currish, curst and froward. Also shrunke or shrugd vp close. Also flat-nosed as a Dog._

Ricaláre, _to fall, to decline or abate againe. Looke_ Caláre.

Ricalcáre, _to tread, to presse, to throng or croud downe againe._

Ricalcitráre, _to kicke, to winze, to spurne or striue againe or against._

Ricamáre, _to embroyder. Also to worke needle-worke vpon a frame._

Ricamat[ó]re, _an Embroyderer. Also a worker of any needle-worke._

Ricamatúra, _any kind of embroyderie. Also needle-worke._

Ricambiáre, _to exchange, to barter, to coarce or trucke againe. Also to reward or redeserue againe._

Ricamétti, _small embroyderies or needle workes._

Ricám[o], _any kind of embroyderie or needle worke._

Ricamúzzi, _as_ Ricamétti.

Ricangiáre, _as_ Ricambiáre.

Ricantáre, _to recant or sing againe._

Ricantati[ó]ne, _a recantation or singing againe._

Ricapáre, _to get, to finde or shift for againe._

Ricapére, _to containe againe._

Ricapitáre, _to haue or giue refuge or entertainment. Also to haue a safe deliuerie, or come to a place directed. Also to hap or light vpon by fortune._

Ricápit[o], _entertainment, refuge, supply, shelter or couert for helpe. Also safe comming or deliuerie of letters or any things else._

Ricapituláre, _to recapitulate, to rehearse a thing that was spoken before._

Ricapitulati[ó]ne, _a recapitulation, a summarie or rehearsing of any thing._

Ricapricciáre, _to re-affright till ones haire stare and stand an end._

Ricarcatúra, _a recharge, a reburthening._

Ricárica, _a recharge, a reburthen._

Ricaricáre, _to recharge, to reburthen._

Ricascáre, _as_ Ricadére.

Ricascáta, _as_ Ricadía.

Ricattáre, _to get, to finde or shift for againe._

RIC

Ricaualcáre, _to horse or ride againe._

Ricauáre,_ to dig, to hollow or pull out againe, or draw out from._

Riccacciaménti, _rechasings. Also enchasings._

Riccacciáre, _to rechase. Also to enchase._

Ricchézza, _all manner of riches or wealth._

Ricchiáre, _to encline or bend againe._

Ricchi[ó]ni, _Trunnions, as_ [O]recchi[ó]ni.

Ricciáre, _to crispe, to frizle, to curle._

Ricciéra, di rísa ẻt di ricciére tútt[o] cantóssi.

Rícci[o], _crisped, frizled, curled, shaggie, hairie, bushie, rough. Also crispin or curled sipres. Also the prickly or vtmost huske of a Chesnut. Also vnshorne or shaggie Veluet. Also an Vrchin or Hedgehog._

Rícci[o] canín[o], _an Vrchin or Hedge-hogge._

Rícci[o] di máre, _a Sea Hedge-hog._

Rícci[o]li, _some disease in a horse._

Rícci[o] marín[o], _a Sea Hedge-hog._

Rícci[o] porcín[o], _an Vrchin or Hedge-hogge._

Rícci[o] s[ó]pra rícci[o], _the richest Veluet or cloth of gould or bodkin that is._

Rícci[o] spin[ó]s[o], _an Vrchin. Also a Porkupine._

Ricciuóli,_ a kind of disease about a horses legges._

Ricciút[o], _curled, crisped, frizled, shaggie, hairy, brizly, bushie. Vsed also for base, meane, abiect or poular._

Rícc[o], _rich or welthy._

Rícc[o] di metáll[o], _rich or well fortified with mettall._

Ricc[ó]ne, _a wealthy man, a rich chuffe._

Ricc[ó]re, _vsed for wealth or riches._

Ricẻnte, _fresh, new, recent, of late time._

Ricepúta, _a receiuing, a receit._

Ricérca, _a search, a researching, an inquiry. Also a feeling or groapeing._

Ricercáre, _to search or inquire againe. Also to require or sue for._

Ricercáta, _as_ Ricérca.

Ricercatína, _an easie gentle searching, seekeing, fumbling, or feeling._

Ricẻrnere, cẻrn[o], cẻrnéi, cẻrnút[o], _to discerne, choose or distinguish a new._

Ricespitáre, _to stumble againe._

Recẻtta, _a receite, a receiuing, an accepting, a takeing._

Recẻttác[o]l[o], _a receptacle, a refuge, a comfort, a place of security. Also a Ware-house or place to receive and keepe things safely in. Used also for a Snuffe-dish. Used also for a Censer or Incense Cup._

Ricẻttáre, _to receive againe, or to giue entertainment unto againe. Also to lodge or harborough._

Ricẻttári[o], _a booke of receipts._

Ricẻttársi in cása d'áltri, _for a man to recouer himselfe and be receiued into another mans house._

RIC

Ricẻtti[ó]ne, _a reception, a retakeing._

Ricẻttíu[o], _receiuable, to be receiued._

Ricẻtt[o], _receiued, or entertained. Also entertainement. Also as_ Ricẻttác[o]l[o].

Ricéuere, céu[o], ceuéi, ceuút[o], _to receiue, to accept, to take. Also to containe and harborough, and as it were to imbrace and doe honour vnto._

Riceuimént[o], _as_ Riceuúta, _a receiuing._

Riceuit[ó]re, _a receiuer, an accepter._

Riceuúta, _a receiuing, a takeing._

Riceuút[o], _receiued, taken, accepted._

Richiamáre, _to reclaime, to reuoake or call backe againe. Also to cry against or appeale vnto. Also to gainesay with a loud voice. Also to re-eckoe._

Richiamársi ad altrúi, _to reclaime or appeale vnto others._

Richiamáta, _as_ Richiamati[ó]ne.

Richiamati[ó]ne, _a reclaiming, a reuoaking or calling backe againe. Also a crying against or appealing vnto. Also a gainesaying with a loud voice._

Richiám[o], _a reclamation, a reuokeing. Also an appeale or calling for iustice. Also a foulers pipe or call to call birds. Also a haukes lure._

Richiédere, chiéd[o], chiési, chiẻst[o], _or_ richiedút[o], _to require, to request, to aske or sue for._

Richiedit[ó]re, _a requirer, a requester, a suer or intreater for._

Richiedút[o], _required, requested, sued vnto._

Richiẻggere, _as_ Richiédere.

Richiẻsta, _a request, a suite, a requiring. Also all manner of giblets or entrailes of foule or beast that be good to eate._

Richiẻst[o], _requested, required, sued vnto._

Richiúdere, _as_ Rinchiúdere.

Ricídere, _as_ Recídere.

Riciditúre, _cuttings, shauings, parings, shreddings._

Ricimentáre, _to ciment againe._

Ricíngere, cíng[o], cínsi, cínt[o], _as Ricinghiáre._

Ricinghiáre, _to guird compasse or binde in againe._

Ricíni[o], _as_ Recíni[o].

Ricín[o], _a vermine called a Tike which annoieth diuers sorts of beasts. Also an hearbe in Egypt called Palma Christi, with a seede like a Tyke._

Ricínt[o], _a round guirting or encompassing about. Also a Precinct._

Ricisáre, _to cut off, to abridge, to saw in sunder._

Ricís[o], _as_ Recís[o]. _Also precise._

Ricisúra, _as_ Recisi[ó]ne.

Riclamáre, _to appeale, to reclaime._

RIC

Riclamati[ó]ne, _a reclaiming, an appealing vnto._

Ricogliẻnza, _as_ Accogliẻnza.

Ricógliere, _as_ Raccógliere.

Ricoglit[ó]re, _a gatherer, a collecter._

Ricoglitríce, _a Midwife. Also a she gatherer or receiuer._

Ric[o]gniti[ó]ne, _a recognition, a recognissance, a reuising, a calling to minde, a reuiewing. Also an acknowledgement._

Ric[o]gnit[ó]re, _as_ Ric[o]n[o]scit[ó]re.

Ric[o]gnominát[o], _surnamed againe._

Ric[o]lcáre, _to couch or lie downe againe._

Ricólta, _as_ Raccólta.

Ricólt[o], _as_ Raccólt[o].

Ric[o]mandáre, _to command againe._

Ric[o]mbáttere, _to recombat or fight againe._

Ric[o]mbattút[o], _recombatted, or foughten againe._

Ric[o]minciáre, _to begin againe._

Ric[o]mparíre, rísc[o], rít[o], _to appeare againe._

Ric[o]mparúta, _an appearing againe._