Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues
Part 121
Rest[o]rat[ó]re, _as_ Rist[o]rat[ó]re.
Restrettíu[o], _as_ Ristrettíu[o].
Restrétt[o], _as_ Ristrétt[o].
Restringẻnte, _as_ Ristrettíu[o], _restringent._
Restríngere, _as_ Ristríngere.
Restringit[ó]re, _a restrainer._
Restritti[ó]ne, _restraint, restriction._
Resultánza, _a resulting._
Resultáre, _as_ Risultáre.
Resúmere, súm[o], s[ó]nsi, _or_ suméi, s[ó]nt[o], _or_ súnt[o], _to resume, to reassume, to recouer, to take or begin againe._
Resúnt[o], _resumed, reassumed, taken againe._
Resupináre, _as_ Risupináre.
Resupín[o], _as_ Risupín[o].
Resurẻssi. _Vsed for the Ascension or day of Resurrection._
Resúrgere, súrg[o], súrsi, súrt[o], _to rise vp againe. Also to grow or spring vp againe._
Resurrẻtti[ó]ne, _a resurrection or rising vp againe. Also an vprising._
Resúrt[o], _risen vp againe._
Resuscitánza, _as_ Resuscitati[ó]ne.
Resuscitáre, _to rise or raise vp againe from death._
Resuscitati[ó]ne, _a rising or raising vp againe from death._
Retà, _as_ Retággi[o]. _Also vsed for_ Retágli. _Also as_ Reità.
Retággi[o], _heritage, inheritance, patrimonie._
Retágli, _as_ Ritágli.
Retardamént[o], _as_ Ritardánza.
Retardánza, _as_ Ritardánza.
Retardáre, _as_ Ritardáre.
Retardati[ó]ne, _as_ Ritardánza.
Retáre, _to inherite. Also to net. Also to fret in armorie._
RET
Retát[o], _inherited. Also netted. Also fretted in armorie._
Réte, _any kind of net for fish or fowle, a snare or haye. Also the caule of any bodie. Also any kind of net or caule-worke. Also a fret in armorie._
Réte del fégat[o], _the caule of the liuer._
Réte del p[ó]nte, _the netting or stancions of a ship._
Retenti[ó]ne, _as_ Ritenti[ó]ne.
Retentíua, _as_ Ritentíua.
Retentíu[o], _that holdeth and retaineth what is committed vnto it, keeping, detaining, withholding._
Retént[o], _retained, with-held, kept backe._
Rethéa, _a kind of wine or grape._
Retiári[o], _a net-maker, or one that seekes to ensnare others._
Reticẻlla, _any little net, or casting net. Also any fine or small net or caule-worke. Also a fine searse or small sieu. Also a kind of paste-worke to put vpon dishes brought to the boord for ornament sake. Also vsed for_ Retína.
Reticẻnza, _a silence, namely a concealing or keeping a thing secret by counsell._
Reticíbile, _that may be kept silent._
Reticína, _as_ Reticẻlla.
Rẻtic[o], _an Heretike, as_ Herẻtic[o].
Retic[o]lát[o], _net-worke. Also lettise-worke._
Retificáre, _as_ Ratificáre. _Also as_ Rẻttificáre.
Retificati[ó]ne, _as_ Ratificati[ó]ne.
Retína, _the fifth thin membrane of the eye, lying more inwardly then doth_ Vuẻa, _it is soft and white, and nourisheth the vitrious and glassie humor. Also as_ Reticẻlla.
Retíne, _the reines of a bridle._
Retinẻnte, _that diligently obserueth and keepeth or holdeth in minde._
Retinẻnza, _diligent obseruation or fast keeping in minde._
Retinitíua, _as_ Ritentíua.
Retín[o], _a grate. Also as_ Reticẻlla.
Retórcere, _as_ Ritórcere.
Ret[ó]re, _a Rhetorician._
Retórica, _Rhetorike, that is to say, the Science to speake well and wisely._
Retoricáre, _to play the Rhetorician, to speake or teach, to speake well and wisely._
Retóric[o], _a Rhetorician, an eloquent and well speaker. Also Rhetoricall._
Retórrid[o], _scorched or burned._
Retórt[o], _twisted againe._
Retrattáre, _as_ Ritrattáre.
Retrattati[ó]ne, _as_ Ritrattati[ó]ne.
Retrattat[ó]re, _one that recanteth._
Retribuíre, buísc[o], buít[o], _to retribute or reward for merit._
Retributi[ó]ne, _a retribution. Also a reward for merit._
RET
Retribut[ó]re, _a retributer or a rewarder for some merit._
Retrimént[o], _ordure, dung, excrement. Also dregs or drosse of any thing._
Retríu[o], _late comming, lag or last. Also slacke, slow, repining or grudging._
Rẻtr[o], _backe, backward, behind, a word vsed much in composition of other words._
Rẻtr[o]cámmera, _a backe or withdrawing-chamber, a chamber backward._
Rẻtr[o]cẻdere, cẻd[o], cẻssi, cẻss[o], _to retire or recoile backward, to giue backe._
Rẻtr[o]cẻssi[ó]ne, _a retiring, a recoyling or going backward._
Rẻtr[o]cẻss[o], _recoyled or retired backward. Also as_ Rẻtr[o]cẻssi[ó]ne.
Rẻtr[o]c[o]rtíle, _a back-court or yard, a court or yard behind a house._
Rẻtr[o]dúrre, _to bring or lead backe._
Rẻtr[o]dutti[ó]ne, _a bringing backe._
Rẻtr[o]gradaménte, _by way of retrogradation._
Rẻtr[o]gradáre, _to retrograde, to goe or retire backe by degrees._
Rẻtr[o]gradati[ó]ne, _a retrogradation, a recoyling or going backe againe._
Rẻtr[o]grád[o], _retrograde, that goeth backe. Also that is to be read backward._
Rẻtr[o]grẻssi[ó]ne, _a going backe._
Rẻtr[o]guárdia, _the reareward or hindeward of a battle._
Rẻtr[o]píngere, píng[o], pínsi, pínt[o], _to thrust backe, to push backeward._
Rẻtr[o]pínta, _a thrusting backe, a pushing backeward._
Rẻtr[o]pínt[o], _thrust backe, pusht backeward._
Rẻtrórs[o], _backe-ward, backe or akeward._
Rẻtr[o]scríuere, _to write backe againe. Also to write behinde._
Rẻtr[o]scrítti[ó]ne, _a writing backe againe. Also writing behinde._
Retr[o]sía, _as_ Ritr[o]sità.
Retr[o]sità, _as_ Ritr[o]sità.
Retr[ó]s[o], _as_ Ritr[ó]s[o].
Rẻtr[o]stánza, _a backe-lodging._
Rẻtr[o]uedére, véd[o], _or_ végg[o], víddi, víst[o], _or_ vedút[o], _to seeke backe againe, to seeke backward._
Rẻtr[o]uéndere, vénd[o], vendéi, vendút[o], _to sell backe againe._
Rẻtr[o]uéndita, _a selling backe againe._
Rẻtr[o]uenditi[ó]ne, _a selling backe againe._
Rẻtruópic[o], _that hath the dropsie. Also giuen to much drousinesse or lethargie._
Retruopisía, _the dropsie. Also drousinesse or lethargy._
Rẻtta, _as_ Resistẻnza.
Rẻttaménte, _as_ Rittaménte.
Rẻttáng[o]l[o], _right angled, euen cornered._
REV
Rẻtta sphéra, _that place of the world where the inhabitants have the equinoctiall and the Tropikes plumb or perpendicular to their Horizon._
Rẻtta sutúra, _as_ Sagittále.
Rẻttíbile, _that may be rectified, reformed or set straight. Also as_ Rẻttíle.
Rẻttificáre, _to rectifie, to reforme, to amend, to set straight againe._
Rẻttificati[ó]ne, _a rectifying, a reforming, or setting straight againe._
Rẻttíle, _anything that creepeth or crawleth in or vpon the ground._
Rẻttilíne[o], _right lined with even lines._
Rẻttimétra, _a right measurer._
Rẻttimetría, _right measuring._
Rẻttína, _a bird called a Wren._
Rẻttíti[o], _as_ Rẻttíle.
Rẻttitúdine, _rectitude, vprightnesse._
Rẻtt[o], _ruled, swaied, raigned, gouerned, directed, of_ Rẻggere. _Also right, vpright, streight, euen, iust, not crooked, nor bending._
Rẻtt[o] áng[o]l[o], _a right angle or corner._
Rett[o]rát[o], _a Rectorship, the office of a Ruler or Rector or Gouernour._
Rett[ó]re, _a Rector, a Ruler, a Gouernor, a director. Also a Rhetorician._
Rett[o]ría, _as_ Rett[o]rát[o].
Rettóric[o], _a Rhetorician, as_ Retóric[o].
Retús[o], _dull, blunt, grosse._
Reubárbar[o], _the hearbe or drug Reubarbe._
Reueláre, _as_ Riueláre.
Reueláta, _a word vsed of Grisóni in his booke of horsemanship, folio 55._
Reuelati[ó]ne, _as_ Riuelati[ó]ne.
Reuẻllín[o], _as_ Riuẻllín[o].
Reuẻndere, _as_ Riuẻndere.
Reuẻndit[ó]re, _as_ Riuẻndit[ó]re.
Reuẻndúto, _as_ Riuẻndút[o].
Reuẻrberáre, _as_ Riuẻrberáre.
Reuẻrberati[ó]ne, _as_ Riuẻrberati[ó]ne.
Reuẻrber[o], _as_ Riuẻrber[o].
Reuerẻndíssim[o], _as_ Riuerẻndíssim[o].
Reuerẻnd[o], _as_ Riuerẻnd[o].
Reuerẻnte, _as_ Riuerẻnte.
Reuerẻnza, _as_ Riuerẻnza.
Reueríre, _as_ Riueríre.
Reuerít[o], _as_ Riuerít[o].
Reuẻrsáre, _as_ Riuẻrsáre.
Reuẻrsi[ó]ne, _as_ Riuẻrsi[ó]ne.
Reuẻrs[o], _as_ Riuẻrs[o].
Reuẻrténa, c[o]nuién pórre i baríli délla p[ó]luere di b[o]mbárda in luóg[o] a reuẻrténa alquánt[o] da quélla discósti.
Reuẻrtícul[o], _a place to returne vnto._
Reuezuól[o], _a bird called a Red-taile._
Reuificáre, _to reuiue, or reuisie._
Reuíncere, _to conuince againe._
Reuirescẻnte, _growing greene againe._
Reuirescẻnza, _a growing greene againe._
Reuirẻscere, rẻsc[o], rescéi, resciút[o], _to grow or become greene againe._
REZ
Reuísa, _as_ Reuisi[ó]ne.
Reuisi[ó]ne, _a reuising or reuiewing._
Reuisitáre, _to visite or goe to see againe._
Reuis[ó]re, _a reuisor, an ouerseer againe._
Réuma, _a distillation of humours, a rhume, a catarre, a pose, a murre._
Reum[ó]s[o], _rhumatike, full of rhume._
Reunt[ó]re, _such as Phisicians, employ to annoint their patients._
Reu[o]cábile, _that may be reuoked, reuocable._
Reuólgere, _as_ Riuólgere.
Reuólta, _as_ Riuólta.
Reuoltáre, _as_ Riuoltáre.
Reuólt[o], _as_ Riuólt[o].
Reuoltúra, _as_ Riuolgimént[o].
Reuolúbile, _that may be reuolued._
Reuóluere, _as_ Riuóluere.
Reuoluti[ó]ne, _as_ Riuoluti[ó]ne.
Reuolút[o], _as_ Riuolút[o].
Rẻuúls[o], _plucked by force._
Rẻzza, _a kind of net to catch birds with. Also as_ Résca.
Rẻzzági[o], _a kind of slight net-worke Also as_ Résca.
Rẻzzáre, _to shade with boughes. Also to catch in a net._
Rẻzzere, _as_ Rẻcere.
Rẻzzestólla, _as_ Regẻst[o]la.
Rẻzz[o], _any shade of greene boughes or trees, a coole Summers shade. Also any coole or shady place defended from the Sunne. Also vsed for ease, rest, and quiet._
Rẻzz[o]la, _a quoife or caule of Net-work._
Rẻzz[o]l[ó]s[o], _shady, coole, full of shades._
Rẻzzút[o], _as_ Reciút[o].
Rhà, _a precious roote vsed to purge choler, some take it for Rubarbe._
Rhacín[o], _a kind of blacke fish._
Rhafaníte, _a kinde of Ireas like a Raddish-roote._
Rhagi[ó]ne, _a kind of Spider resembling a Grape-kirnell._
Rhámn[o], _a kinde of Bramble or Bryer called Christes-thorne._
Rhapei[ó]ne, _an hearbe or weed._
Rhaphi[ó]ne, _a beast shaped like a Woolfe and speckled like a Libbard._
Rhap[ó]ntic[o], _as_ Rhà.
Rhéa, _a kind of Poppy._
Rhec[o]nía, _the hearbe Rubarbe._
Rhe[ó]ne, _a kind of Rubarbe._
Rhẻssia, _the hearbe Alkaret or Orchanet._
Rhet[ó]re, _a Rethorician. Also an Oratour._
Rhétre, _certaine lawes that Licurgus made, which were held as Oracles._
Rhéuma, _a rhume or catarre._
Rheumátic[o], _rhumatike._
Rheumatísm[o], _a flux or fleagme of humour._
Rhíbi, _the bramble Raspis._
Rhína, _the Skate-fish, a Raye-fish._
RIA
Rhin[o]elísia, _or_ Cálla, _an hearbe._
Rhítia, _a kind of iuice or liquor of some hearbe vsed in phisike._
Rh[o]déndr[o], _Oleander._
Rh[o]díte, _a stone named of the rose and of that colour._
Rh[o]d[o]dáphne, _as_ R[o]d[o]dáfne.
Rh[o]d[ó]ra, _an hearbe or shrub._
Rhóic[o], _one who is sore bruzed in his body._
Rh[ó]mb[o], _as_ R[ó]mb[o].
Rh[o]mbóide, _as_ R[o]mbóide.
Rhus-erithrẻ[o], _Sumach._
Rì, _as_ Rà. _Looke_ Rà.
Ría, _culpable, guilty, faulty, wicked._
Riabbracciáre, _to embrace againe._
Riaccẻndere, _to kindle againe._
Riaccés[o], _kindled or lighted againe._
Riaccogliẻnza, _a gathering, a collector receiueing againe._
Riaccógliere, cólg[o], cólsi, cólt[o], _to gather, to collect or receiue againe._
Riaccólt[o], _gathered, collected or receiued againe._
Riacc[o]mpagnáre, _to reaccompany or associate againe._
Riadiráre, _to anger againe._
Riaffíggere, _to fixe vnto againe._
Riallargáre, _to inlarge againe._
Riált[o], _as it were,_ Ríu[o] ált[o], _a high shore. Also a high place for princes seats. Also an eminent place in Venice where Marchants commonly meete, as on the Exchange at London._
Rialzáre, _to raise or lift vp againe._
Riamáre, _to reloue, to loue againe._
Riamazzáre, _to kill or slay againe._
Riamicáre, _to make or become frindes againe._
Riandáre, _to goe ouer againe, to surueigh againe, to consider ouer._
Riandáta, _a going or surueighing ouer againe._
Riapẻlláre, _to recall, to reappeale._
Riapẻll[o], _a recall, a reappeale._
Riapẻrt[o], _opened againe._
Riaprẻndere, _to learne againe._
Riapríre, _to open againe._
Riárdere, _to burne againe._
Riardimént[o], _a reburning. Also a redaring._
Riarmáre, _to arme againe._
Riarsi[ó]ne, _a burning, a scorching, a blasting._
Riárs[o], _burnt, scorched, parched, tanned by the heate of the Sunne. Also blasted._
Riarsúra di fẻbbre, _a burning of an Ague._
Riassalíre, lísc[o], lít[o], _as_ Riassaltáre.
Riassaltáre, _to assault againe._
Riassált[o], _a re-assault._
Riassís[o], _sitten or seated againe._
Riassúmere, _as_ Resúmere.
Riassúnt[o], _as_ Resúnt[o].
RIB
Riatín[o], _a bird called a Wren._
Riát[o]l[o], _as_ Riatín[o].
Riattaccáre, _to fasten vnto againe._
Riauampáre, _to burne or flash againe._
Riáu[o]l[o], _a broad slice, a spade, a ladle, a trowell, a cole rake to make cleane an ouen._
Riazzuffáre, _to bickre or skirmish againe._
Ribadíre, dísc[o], dít[o], _to clinch or riuet againe._
Ribad[o]chín[o], _a small piece of ordinance called of vs a Robinet._
Ribaldáccia, _a filthy queene._
Ribaldáglia, _the basest or vilest kind of people, the common rascalitie._
Ribaldería, _ribauldrie, knauerie._
Ribáld[o], _a ribauld, a varlet, a knaue, a lout, a rascall._
Ribald[ó]ne, _a great or filthy ribauld._
Ribálta, _a gate or doore to passe by vpon any bridge or ditch._
Ribaltáre, _to subuert, to beat or turne downe, to ouerwhelme, to ouerthrow._
Ribalzáre, _to bound and rebound as a ball._
Ribalzáta, _a rebounding. Also a trap-dore. Also a drawing window._
Ribálz[o], _a rebounding or rebound._
Ribambíre, bísc[o], bít[o], _to dote, to become a child or dotrell againe._
Ribambít[o], _doted, become or plaied the dotrell or child againe._
Ribandimént[o], _a reuoking from banishment._
Ribandíre, dísc[o], dít[o], _to banish or proclaime againe. Also to reuoke from banishment._
Ribandít[o], _rebanished or proclaimed againe. Also reuoked from banishment._
Ribánd[o], _a reuocation from banishment._
Ribasciáre, _to kisse or busse againe._
Ribassáre, _to abase or stoop againe._
Ribáttere, bátt[o], battéi, battút[o], _to beat or strike backe or againe, to clinch._
Ribattezzáre, _to rebaptise, to christen againe._
Ribattimént[o], _a rebeating backe, a refelling. Also a reclinching backe of a naile._
Ribattúta, _as_ Ribattimént[o].
Ribattút[o], _beaten backe or againe clinched._
Ribáud[o], _as_ Ribáld[o].
Ríbe, _bastard Corans, or common Ribes, red or beyond-sea Gooseberries._
Ribẻbba, _a kind of deepe measure in Italie. Also as_ Ribẻcca.
Ribẻcca, _an instrument called a Rebecke, a Croud, or Fidlers kit._
Ribeccamént[o] di paróle, _a checking or rebuking with taunting words._
Ribeccáre, _to pecke or bill againe._
Ribẻcchín[o], _a little fidle, rebecke or croud._
RIB
Ribẻcchísta, _a fidler vpon a rebecke or croud._
Ribeláre, _to bleat often or againe._
Ribẻllánte, _rebellious, rebelling._
Ribẻlláre, _to rebell or rise against authoritie._
Ribẻlle, _a Rebell, a riser against authoritie or his Prince._
Ribẻlli[ó]ne, _rebellion, rising against authoritie, or right, law and Prince._
Ribẻll[ó]s[o], _rebellious, rising against._
Ribenedíre[o], dísc[o], dít[o], _to blisse againe._
Ribeneditti[ó]ne, _a rebenediction._
Ribenedétt[o], _reblessed, blest againe._
Ribes, _as_ Ribẻbba.
Ribichíste, _as_ Ribẻcchísta.
Ribob[o]láre, _to speake Prouerbs._
Ribób[o]li, _short Prouerbs, ta[un]ting words._
Ribob[o]l[ó]s[o], _full of short or taunting words._
Rib[o]ccáre, _to re-enbogue, to remouth, to fill vp._
Rib[ó]lla, _the wine called Cuit._
Rib[o]llimént[o], _a reboyling or seething._
Rib[o]llíre, b[ó]ll[o], b[o]llít[o], _to reboile or seeth._
Rib[o]ll[ó]re, _a reboyling or seething._
Rib[o]mbánte, _rebounding, resounding, re-ecchoyng or ringing backe._
Rib[o]mbánza, _as_ Rib[ó]mb[o].
Rib[o]mbáre, _to rebound, to re-eccho, to resound or ring backe againe._
Rib[ó]mb[o], _a hollow re-ecchoyng or resounding and back-ringing noise._
Ribrẻzzáre, _to shiuer, to chill or quiuer for cold in a fit of an Ague, or for feare. Also to terrifie, to wrong, to astonish, to affright, to iniurie._
Ribrẻzz[o], _a quiuering, a shiuering, a chilnesse, a quaking for cold or for feare. Also a suddaine toy or skittish humor. Also a feare or astonishment. Also a spite, an iniurie or disgrace._
Ribúe, _as_ Ribẻbba.
Ribuffáre, _to rebuke, to checke, to rate, to rebuffe, to chide, to shent or to taunt._
Ribúff[o], _a rebuke, a checke, a rating, a shenting, a chiding, a taunt, a rebuffe._
Ribuól[o], _the wine called Cuit._
Ribussáre, _to strike, to knocke, thumpe or bang againe._
Ributtamént[o], _as_ Ributtáta.
Ributtáre, _to reiect, to cast backe or againe. Also to clinch a naile._
Ributtáta, _a reiecting backe againe, a repulse._
Ríca, _a kind of womens garment._
Ricacciáre, _to rechase or driue againe, to hunt againe._
Ricadẻnte, _falling or ready to fall againe._
Ricadére, cád[o], cáddi, cadút[o], _to fall againe, to relapse. Also to escheat vnto or fall vnto by remainder._
RIC
Ricadía, _a relaps or falling into a fault or sicknesse againe. Also a guilt of conscience. Also an escheat or falling vnto by remainder. Also annoyance, tediousnesse or vexation of minde, a relaps._
Ricadimént[o], _as_ Ricadía.
Ricadúta, _as_ Ricadía.
Ricadút[o], _fallen againe or into a relaps. Also escheated vnto._
Ricagnáre, _to be or become doggish, currish, or curst and froward. Also to shrug or shrinke close together._
Ricagnát[o], _become dogged, mastiue-like, currish, curst and froward. Also shrunke or shrugd vp close. Also flat-nosed as a Dog._
Ricaláre, _to fall, to decline or abate againe. Looke_ Caláre.
Ricalcáre, _to tread, to presse, to throng or croud downe againe._
Ricalcitráre, _to kicke, to winze, to spurne or striue againe or against._
Ricamáre, _to embroyder. Also to worke needle-worke vpon a frame._
Ricamat[ó]re, _an Embroyderer. Also a worker of any needle-worke._
Ricamatúra, _any kind of embroyderie. Also needle-worke._
Ricambiáre, _to exchange, to barter, to coarce or trucke againe. Also to reward or redeserue againe._
Ricamétti, _small embroyderies or needle workes._
Ricám[o], _any kind of embroyderie or needle worke._
Ricamúzzi, _as_ Ricamétti.
Ricangiáre, _as_ Ricambiáre.
Ricantáre, _to recant or sing againe._
Ricantati[ó]ne, _a recantation or singing againe._
Ricapáre, _to get, to finde or shift for againe._
Ricapére, _to containe againe._
Ricapitáre, _to haue or giue refuge or entertainment. Also to haue a safe deliuerie, or come to a place directed. Also to hap or light vpon by fortune._
Ricápit[o], _entertainment, refuge, supply, shelter or couert for helpe. Also safe comming or deliuerie of letters or any things else._
Ricapituláre, _to recapitulate, to rehearse a thing that was spoken before._
Ricapitulati[ó]ne, _a recapitulation, a summarie or rehearsing of any thing._
Ricapricciáre, _to re-affright till ones haire stare and stand an end._
Ricarcatúra, _a recharge, a reburthening._
Ricárica, _a recharge, a reburthen._
Ricaricáre, _to recharge, to reburthen._
Ricascáre, _as_ Ricadére.
Ricascáta, _as_ Ricadía.
Ricattáre, _to get, to finde or shift for againe._
RIC
Ricaualcáre, _to horse or ride againe._
Ricauáre,_ to dig, to hollow or pull out againe, or draw out from._
Riccacciaménti, _rechasings. Also enchasings._
Riccacciáre, _to rechase. Also to enchase._
Ricchézza, _all manner of riches or wealth._
Ricchiáre, _to encline or bend againe._
Ricchi[ó]ni, _Trunnions, as_ [O]recchi[ó]ni.
Ricciáre, _to crispe, to frizle, to curle._
Ricciéra, di rísa ẻt di ricciére tútt[o] cantóssi.
Rícci[o], _crisped, frizled, curled, shaggie, hairie, bushie, rough. Also crispin or curled sipres. Also the prickly or vtmost huske of a Chesnut. Also vnshorne or shaggie Veluet. Also an Vrchin or Hedgehog._
Rícci[o] canín[o], _an Vrchin or Hedge-hogge._
Rícci[o] di máre, _a Sea Hedge-hog._
Rícci[o]li, _some disease in a horse._
Rícci[o] marín[o], _a Sea Hedge-hog._
Rícci[o] porcín[o], _an Vrchin or Hedge-hogge._
Rícci[o] s[ó]pra rícci[o], _the richest Veluet or cloth of gould or bodkin that is._
Rícci[o] spin[ó]s[o], _an Vrchin. Also a Porkupine._
Ricciuóli,_ a kind of disease about a horses legges._
Ricciút[o], _curled, crisped, frizled, shaggie, hairy, brizly, bushie. Vsed also for base, meane, abiect or poular._
Rícc[o], _rich or welthy._
Rícc[o] di metáll[o], _rich or well fortified with mettall._
Ricc[ó]ne, _a wealthy man, a rich chuffe._
Ricc[ó]re, _vsed for wealth or riches._
Ricẻnte, _fresh, new, recent, of late time._
Ricepúta, _a receiuing, a receit._
Ricérca, _a search, a researching, an inquiry. Also a feeling or groapeing._
Ricercáre, _to search or inquire againe. Also to require or sue for._
Ricercáta, _as_ Ricérca.
Ricercatína, _an easie gentle searching, seekeing, fumbling, or feeling._
Ricẻrnere, cẻrn[o], cẻrnéi, cẻrnút[o], _to discerne, choose or distinguish a new._
Ricespitáre, _to stumble againe._
Recẻtta, _a receite, a receiuing, an accepting, a takeing._
Recẻttác[o]l[o], _a receptacle, a refuge, a comfort, a place of security. Also a Ware-house or place to receive and keepe things safely in. Used also for a Snuffe-dish. Used also for a Censer or Incense Cup._
Ricẻttáre, _to receive againe, or to giue entertainment unto againe. Also to lodge or harborough._
Ricẻttári[o], _a booke of receipts._
Ricẻttársi in cása d'áltri, _for a man to recouer himselfe and be receiued into another mans house._
RIC
Ricẻtti[ó]ne, _a reception, a retakeing._
Ricẻttíu[o], _receiuable, to be receiued._
Ricẻtt[o], _receiued, or entertained. Also entertainement. Also as_ Ricẻttác[o]l[o].
Ricéuere, céu[o], ceuéi, ceuút[o], _to receiue, to accept, to take. Also to containe and harborough, and as it were to imbrace and doe honour vnto._
Riceuimént[o], _as_ Riceuúta, _a receiuing._
Riceuit[ó]re, _a receiuer, an accepter._
Riceuúta, _a receiuing, a takeing._
Riceuút[o], _receiued, taken, accepted._
Richiamáre, _to reclaime, to reuoake or call backe againe. Also to cry against or appeale vnto. Also to gainesay with a loud voice. Also to re-eckoe._
Richiamársi ad altrúi, _to reclaime or appeale vnto others._
Richiamáta, _as_ Richiamati[ó]ne.
Richiamati[ó]ne, _a reclaiming, a reuoaking or calling backe againe. Also a crying against or appealing vnto. Also a gainesaying with a loud voice._
Richiám[o], _a reclamation, a reuokeing. Also an appeale or calling for iustice. Also a foulers pipe or call to call birds. Also a haukes lure._
Richiédere, chiéd[o], chiési, chiẻst[o], _or_ richiedút[o], _to require, to request, to aske or sue for._
Richiedit[ó]re, _a requirer, a requester, a suer or intreater for._
Richiedút[o], _required, requested, sued vnto._
Richiẻggere, _as_ Richiédere.
Richiẻsta, _a request, a suite, a requiring. Also all manner of giblets or entrailes of foule or beast that be good to eate._
Richiẻst[o], _requested, required, sued vnto._
Richiúdere, _as_ Rinchiúdere.
Ricídere, _as_ Recídere.
Riciditúre, _cuttings, shauings, parings, shreddings._
Ricimentáre, _to ciment againe._
Ricíngere, cíng[o], cínsi, cínt[o], _as Ricinghiáre._
Ricinghiáre, _to guird compasse or binde in againe._
Ricíni[o], _as_ Recíni[o].
Ricín[o], _a vermine called a Tike which annoieth diuers sorts of beasts. Also an hearbe in Egypt called Palma Christi, with a seede like a Tyke._
Ricínt[o], _a round guirting or encompassing about. Also a Precinct._
Ricisáre, _to cut off, to abridge, to saw in sunder._
Ricís[o], _as_ Recís[o]. _Also precise._
Ricisúra, _as_ Recisi[ó]ne.
Riclamáre, _to appeale, to reclaime._
RIC
Riclamati[ó]ne, _a reclaiming, an appealing vnto._
Ricogliẻnza, _as_ Accogliẻnza.
Ricógliere, _as_ Raccógliere.
Ricoglit[ó]re, _a gatherer, a collecter._
Ricoglitríce, _a Midwife. Also a she gatherer or receiuer._
Ric[o]gniti[ó]ne, _a recognition, a recognissance, a reuising, a calling to minde, a reuiewing. Also an acknowledgement._
Ric[o]gnit[ó]re, _as_ Ric[o]n[o]scit[ó]re.
Ric[o]gnominát[o], _surnamed againe._
Ric[o]lcáre, _to couch or lie downe againe._
Ricólta, _as_ Raccólta.
Ricólt[o], _as_ Raccólt[o].
Ric[o]mandáre, _to command againe._
Ric[o]mbáttere, _to recombat or fight againe._
Ric[o]mbattút[o], _recombatted, or foughten againe._
Ric[o]minciáre, _to begin againe._
Ric[o]mparíre, rísc[o], rít[o], _to appeare againe._
Ric[o]mparúta, _an appearing againe._