Queen Anna's New World of Words; or, Dictionarie of the Italian and English Tongues

Part 103

Chapter 1033,356 wordsPublic domain

Pend[o]lánte, _downe-hanging or dangling._

Pend[o]láre, _to hang sloping, to dangle downe._

Pend[o]lína, _a kind of birde._

Pénd[o]l[o], _as_ Pend[o]lánte.

Pend[o]l[ó]ni, _as_ Pend[o]lánte.

Pend[ó]ne da spáda, _a paire of hangers._

Pend[ó]ni, _all manner of pendants._

Péndul[o], _as_ Pend[o]lánte.

Péndule lábbra, _blabred downe hanging lips._

Pendút[o], Pés[o], _hanged, of_ Péndere.

Péne, _the Plurall of_ Péna.

Péne dell'infẻrn[o], _the paines of hell._

Penése, _a kind of officer in a Gally._

Penẻsti, _men foyled in fight that voluntarily yeelde themselues to the victors._

Penéti, _penets giuen for the cold._

Penetrábile, _penetrable, to be pierced._

Penetrále, _a most inward or secret place. Vsed also in the Bible for the most holy and secret part of the Temple called Sanctum Sanctorum._

Penetránte, _as_ Penetratíu[o].

Penetránza, _penetrati[on], through pierceing._

Penetráre, _to penetrate or pierce through._

Penetrati[ó]ne, _as_ Penetránza.

Penetratíu[o], _piercing, penetrating._

Penetréu[o]le, _as_ Penetrábile.

Penicílla, _as_ Pennẻlla.

Penil[ó]ni, andaúan[o] inánzi l[o] stendárd[o] m[ó]lti penil[ó]ni ẻt c[o]nfratẻrnità.

Penís[o]la, _a place almost compassed with water, that is almost an Iland._

Pẻnitẻnd[o], _that is to be repented._

PEN

Pẻnitẻnte, _penitent, repenting._

Pẻnitẻntia, _penitent, penance, repentance, forethinking misliking._

Pẻnitẻntiále, _penitentiall, of or pertayning to repentance or mislike._

Pẻnitẻntiári[o], _an officer in Rome, a penitentiary, a man professing penitence, but properly a Priest with particular authority to absolue the penitent._

Pẻnitẻntiére, _as_ Pẻnitẻntiári[o].

Pẻnitẻntiería, _an office in Rome._

Pẻnitẻnza délla quarésima, _the passion penance or penitent time of Lent._

Pénna, _any kinde of feather, quill, plume, or pen. Also a whole wing. Also the finne of any fish. Also the Nacre-fish. Vsed also for a writing pen, and also for any written poem or composition._

Pennacchiát[o], _drest or full of feathers._

Pennacchiéra, _a plume of feathers._

Pennacchiér[o], _a feather maker._

Pennacchín[o], _a little plume of feathers. Also a wag or tosse-feather._

Pennácchi[o], _a plume or bunch of feathers._

Pennacciár[o], _a plume or feather-maker._

Pennácci[o], _a plume or bunch of feathers._

Pénna da scríuere, _a writing pen._

Pennaiuól[o], _as_ Pennaruól[o].

Pennár[o] da lẻtt[o], _a driuer of feather-beds._

Pennaruól[o], _a penner to put in writing pens. Also a needle-cace._

Pennáti, _feathered, all manner of feathered foule or birds. Also hedge-bils, forrest-bils, welch-hookes, or weeding hookes. Also as_ Penáti.

Pennát[o], _a kind of cutting-hooke that Gardiners vse. Also feathered, winged, or fledged. Also a wing. Also a bunch of feathers. Also any flying foule or bird._

Pénne, _vsed for the priuities of a man, of the Latine word Penis._

Pennécchi[o], _hurds of hempe or tow to spin. Also a roule of woll or hemp, or tow to spin._

Pennẻlla, _a kind of soft spunge growing in the sea._

Pennẻlláre, _to paint, to draw, to pourtray, to limne with a pensill._

Pennẻlláta, _a draught or line with a pensill._

Pennẻllat[ó]re, _a Painter, a Limner or Drawer with a pensill._

Pennẻlleggiáre, _as_ Pennẻlláre.

Pennẻllétt[o], _hath beene vsed for a riueret of water, that runneth forthright or straight on._

Pennẻll[o], _a Painters pensill. Also a phane or weather-cocke to shew the wind._

PEN

Pennẻll[o] da vént[o], _a light-headed, shallow pated, vaine-glorious fellow._

Pennẻll[o], fátt[o] a pennẻll[o], _perfectly or curiously wrought as with a pensill._

Pénne maéstre, _a hawkes principall or chiefe feathers._

Pennétta, _a small pen, quill or feather._

Pennífer[o], _bearing feathers._

Penníger[o], _hauing feathers._

Pẻnnína, _as_ Pennétta.

Pennín[o], _as light as a feather. Also a little little feather._

Pennipéde, _wing-footed. Also rough or feather-footed._

Pennip[o]ténte, _mighty in wings, strong in flying, well feathered._

Pénn[o]la, _as_ Cúgn[o].

Pénn[o]le di pésce, _the finnes of fishes._

Penn[o]ncẻll[o], _a little plume or bunch of feathers. Also a little streamer or banderoll, tassell, pendent or fringes at the end of a lance._

Penn[o]nci[ó]ne, _a great plume or bunch of feathers, a pennon._

Penn[ó]ne, _a pennon. Also a banner, an ensigne, or standard._

Penn[ó]ni, _Pennons. Also little banderols on the tops of lances. Also as_ Penn[o]nci[ó]ne. _Looke_ Chiáui.

Penn[ó]s[o], _full of feathers, feathery._

Pennút[o], _feathered, winged, fledged._

Penócchij, _a kind of long comfets._

Pén[o]le, _strings or veines in the liuer._

Pen[ó]s[o], _painefull, laborious._

Pensabéne, _a well-meaning good man._

Pensábile, _that may be thought._

Pensab[ó]nd[o], _pensiue, sad, full of thoughts._

Pensamále, _an ill meaning crafty companion._

Pensamént[o], _a thinking, a musing. Looke_ Pensáre, _as_ Pensiére.

Pensánte, _a thinking, a musing._

Pensáre, _to thinke, to muse, to imagine, to deeme, to suppose, to surmise, to aduise, to consider, to meditate._

Pensáta, _a thought, a surmise, a deeming, a conceit. Also a tricke or deuise._

Pensataménte, _warily, with determination. Also purposely or for the nonce._

Penséu[o]le, _as_ Pensábile.

Pensierággine, _thought, care, deeming._

Pensierát[o], _full of thought or musing._

Pensiére, _thought, care, imagination, musing, surmising, deeming._

Pensiereggiáre, _to take thought or care._

Pensiér[o], _as_ Pensiére.

Pensier[ó]s[o], _as_ Pens[ó]s[o].

Pensierúcci[o], _a little foolish thought._

PEN

Pensíle, _imaginary, musing._

Pensi[o]náre, _to pension, to stipend, to wage._

Pensi[o]nári[o],_ a pensioner, a stipendarie._

Pensi[ó]ne, _a pension, a yeerely fee._

Pens[o]láre, _as_ Pend[o]láre.

Péns[o]le, _as_ Pend[o]lánte.

Pens[o]r[ó]s[o], _as_ Pens[ó]s[o].

Pens[ó]s[o], _pensiue, sad, full of care and thought, thought-full._

Pénsule, _as_ Pend[o]lánte.

Pénta, _the number of fiue in Greeke, whereof many words be composed._

Pentác[o]l[o], _any thing or table of fiue corners. Also certaine tables._

Pentadátile, _a kind of Wilke or Winckle fish._

Pentad[o]r[ó]ne, _a bricke of three-foot and nine inches in length._

Pentadrámma, _a Coine of fiue dragmas._

Pentag[o]nále, _fiue-angled or cornered._

Pentag[o]náre, _to make fiue angled._

Pentál[o]g[o], _a discourse betweene fiue._

Pentamétri, _pentameter verses._

Pentanácci[o], cì ẻ un bẻl pentanácci[o] ẻt sẻtte cáse.

Pentán[o], _a Village of fiue houses._

Pentapéne, _Cinquefoly._

Pentaphil[ó]ne, _Cinquefoly._

Pentáp[o]li, _of fiue Citties._

Pentárc[o], _a Captaine of fiue men._

Pentatẻuc[o], _a volume of fiue bookes, as the bookes of the Lawes of Moses._

Pentáthl[o], _he that won the best or was victor at the fiue kinds of games vsed among the Grecians in their Olimpike games. Looke_ Olímpici giuóchi.

Pentatóti, _Nownes declined by fiue cases._

Pentáura, _a precious stone shining and of the colour of fire, which is said to haue the seuerall vertues of all other stones, and if they be no bigger then it, it will draw them all vnto it selfe._

Pentecóste, _the fiftieth. Also the feast of Pentecost or Whitsontide._

Pentemímeri, _a certaine part of an heroycall verse._

Penté[o]ri, _the space of full foure yeeres, or that returneth euery fifth yeere._

Pentére, _as_ Pentíre.

Penterína, _a kinde of worke in linnen called luzard worke._

Pentháli, _as_ Quinquẻrtij.

Pentícul[o], _a kind of fish about Taránto that will flye out of the water._

Pentimént[o], _repentance, penitency, sorowing for some thing done or past._

Pentína, _a little Lance, Pike or Speare._

Pentíre, pént[o], pentít[o], _to repent, to rue or be sorry for some thing done or past._

Pentirémi, _a Gallie that hath fiue oares on a seate or banke._

PEP

Pentitaménte, _penitently, with repentance._

Pentitíssim[o], _most penitent or sorowfull._

Pént[o]la, _any kind of earthen pot, pitcher, pipkin or possenet. Also a Cauldron._

Pent[o]lái[o], _a Potter or Pipkin-maker._

Pent[o]lín[o], _a little pipkin or possenet._

Pént[o]l[o], _a ball made of earth and filled with ashes._

Pent[o]r[o]b[ó]ne, _the hearbe peony._

Pentút[o], _as_ Pentít[o], _repented._

Pénula, _a kind of cloake for rainy weather._

Penúltim[o], _the last sauing one._

Penúria, _penury, scarcity, want._

Penuri[ó]s[o], _penurious, needy, wanting._

Penz[o]láre, _as_ Pend[o]láre.

Pénz[o]l[o], _as_ Pend[o]lánte.

Penz[o]l[ó]ne, _as_ Pend[o]lánte.

Pe[ó]ne, _as_ Peónic[o].

Peónia, _Peony, Kings-bloome, or Rose of the mount._

Peónic[o], _a foote in meeter of foure sillables, the first long and the three short, or the first three short and the forth long._

Pe[ó]ra, _a kind of Barke or Boate._

Peóta, _a Pilote or Guide by Sea. Also a kinde of Barke or Flat-boate in Ormuze._

Peótta, _a Pilot or Guide by Sea._

Pepáre, _to Pepper._

Pepát[o], _a drinke made of Pepper and Hony, Pepper-wine. Also Ginger or Pepper-bread._

Pépe, _the spice called Pepper._

Pépe acquátic[o], _Culerage, or Arse-smart._

Pépe di m[ó]nte, _Widdow-waile, Spurge flax, or Dwarf-hay._

Pépe di ráb[o], _Ginny-pepper._

Pépe m[o]ntán[o], _as_ Pépe di m[ó]nte.

Peperáta, _a kind of Pottage with Pepper._

Pépere, _any kind of Pepper._

Peperẻlla, _Pepper-wort._

Peperígn[o], _of the colour or taste of Pepper. Also a kinde of blacke building-stone._

Péphag[o], _a beast in India, as bigge as a horse, with a faire taile and fine haire._

Pepíli[o], _Wilde-purcelaine, some take it for Diuels-milke or Pety-spurge._

Pépli[o], _as_ Pepíli[o].

Pépl[o], _a kind of hood, veile or kerchife mentioned by Plautus._

Pép[o]l[o], _as_ Pepíli[o].

Pep[ó]ne, _a Pepone, a Pumpion._

Pẻptica, _a medicine called a Maturatiue._

Pepuzziáni, _a kinde of Heretikes that hold it lawfull for women to baptize and to minister in Churches as Priests._

PER

Pẻr, _for, by, through. Also for to, ready to, about to. Also by reason of. Also what-betweene, or in with. Also in, or midst any place._

Péra, _a Peare. Also Peares. Also let him, shee, or it perish. Also a pouch, a satchell or pocket._

Péra car[o]ẻlle, _a kind of Peares._

Pẻr accidẻnte, _by chance._

Pẻr acc[ó]nci[o], _fitly, conueniently._

Pẻracút[o], _very sharpe, throughly sharpe. Also witty, or subtill._

Pẻradiétr[o], _heeretofore, in times past._

Pẻragitati[ó]ne, _a wagging, a shakeing._

Pẻragrati[ó]ne, _a wandering about._

Perái[o], _a Peare-tree, an Hort-yard of Peares._

Pẻr alcun pátt[o], _by no meanes or bargane._

Pẻr alcun tẻmp[o], _for a while or any time._

Pẻr alh[ó]ra, _for that time._

Pẻrambuláre, _to walke or goe through._

Pẻrambulati[ó]ne, _a through walking or going._

Pẻr amicítia, _for friendship._

Pẻr am[ó]re, _for loue, for the sake, gratis._

Péra m[o]scaróle, _a kind of Peares._

Pẻr anc[ó]ra, _as yet._

Pẻr andáre, _ready for, or about to goe._

Pẻrangúst[o], _very strait and narrow._

Pẻr ánn[o], _by the yeere, yeerely._

Pẻrantíc[o], _anciently, of olde._

Pẻrapuntín[o], _nicely, as_ Pẻrapúnt[o].

Pẻrapúnt[o], _point by point, iust, iumpe, euen._

Pẻr a quel tẻmp[o], _against that time._

Perár[o], _as_ Perái[o].

Péra sẻrmentína, _a kind of Peare._

Peratic[ó]ne, _as_ Br[o]c[ó]ne.

Pẻr at[ó]rn[o], _thereabout._

Pẻr átt[o] d'esẻmpi[o], _for example sake._

Pẻrauánti, _before, beforetime, formerly. Also hereafter, in time to come._

Pẻrauentúra, _peraduenture, perhaps._

Pẻrbeát[o], _throughly happie._

Pẻr benchè, _albeit, although, howbeit._

Pẻrbi[o], _as_ Pẻrgám[o], _a Pulpit._

Pẻrb[o]llíre, lísc[o], lít[o], _to perboile._

Pẻrb[ó]ll[o], _a perboiling, a wambe._

Pẻrbrẻue, _very short or briefe._

Pẻr buón rispẻtt[o], _for good cause or respect._

Pẻrca, _a fish called a Pearch._

Pẻrcácci[o], _as_ Pr[o]cácci[o], _a muletier._

Pẻrcadére, _ready to, or about to fall._

Pẻr cagi[ó]ne, _by reason, for because._

Pẻrcár[o], _for deare._

Pẻr cása, _vp and downe the house._

Pẻr cás[o], _by chance, by hap._

Pẻr cáusa, _because, by reason._

Pẻrce, _the fish called Pearches._

PER

Pẻr cẻrt[o], _for a certaintie, assuredly._

Pẻrcẻttíbile, _perceiuable, sensible._

Pẻrcẻttibilità, _perceiuablenesse._

Pẻrcẻtti[ó]ne, _perceiuing, discerning._

Pẻrchè? _why? wherefore?_

Pẻrchè, _because, for that, forasmuch._

Pẻrche c[ó]nt[o]? _for what cause._

Pẻrchè mò? _why? or wherefore now?_

Pẻr chè mód[o]? _how? or by what meanes?_

Pẻrchè nò? _why? or wherefore not?_

Pẻr che vía? _what way? by what meanes?_

Pẻr chì? _for, by, or through whom?_

Pẻrchia, _a fish called a Pearch. Also a kind of Sparrow._

Pẻr chiár[o] che sía, _how cleare or manifest soeuer it be._

Pẻr chi si sía, _for, by, or through whom soeuer it be._

Pẻr chi si vóglia, _as_ Pẻr chì si sía.

Pẻr ciascún vẻrs[o], _euery way._

Pẻrciát[o], _bored or pierced through._

Pẻrcic[ó]ne, andáua remigánd[o] á pẻrcic[ó]ni.

Pẻrcída, _the Sea-pearch-fish._

Pẻrciére, _a Partridger-hawke._

Pẻrcíngere, _to gird about._

Pẻrciò, _therefore, whereupon, because, forsomuch, whereof, for which cause. Also for all that, or notwithstanding that._

Pẻrcióche, _because or for because that, forsomuch as that. Also to the end that._

Pẻrcípere, _to perceiue, to comprehend._

Pẻrciút[o], _any kinde of smoke-dried meate._

Pẻrclúdere, clúd[o], clúsi, clús[o], _to shut in or throughly close._

Pẻrclusi[ó]ne, _a throughly-closing in._

Pẻrclús[o], _throughly-closed in._

Pẻrcnottér[o], _a Kite called a Bald-buzard. Also an Eagle keeping about pooles like a vulture with litle wings._

Pẻr c[o]là, _as_ Pẻr c[o]stà.

Pẻr c[o]nsequẻns, _by consequence, then._

Pẻrc[o]nsequẻnte, _then, by consequence._

Pẻr c[ó]nt[o], _for or by the accompt._

Pẻr c[ó]ntra, _ouer against, against, opposite._

Pẻr c[o]nuẻnt[o], _vpon or by couenant._

Pẻrc[o]nuẻrs[o], _contrariwise._

Pẻr c[o]rr[ó]tt[o], _for mourning._

Pẻrc[ó]rs[o], _runne through or ouer._

Pẻr cósa alcúna, _for or by any thing._

Pẻrcóssa, _a stroke, a smiting, a blow._

Pẻrcóss[o], _strucken, hit, smitten, beaten._

Pẻr cósta, _sideline. Also with the backe of a weapon._

Pẻr c[o]stà, _that way, there away._

Pẻr c[o]stínci, _there away._

Pẻrcótere, cót[o], cotéi, cóss[o], _to strike, to smite, to beate, to hit._

PER

Pẻrcotimént[o], _as_ Percóssa.

Pẻrcotit[ó]re, _a striker, a smiter, a beater._

Pẻrcotút[o], _as_ Pẻrcósso.

Pẻrcr[o]cétta, _a kind of multiplying by Arithmetike that Marchants vse._

Pẻrcottáre, _to parboile. Also to baste meate._

Pẻr cuóre, _by heart, by rote._

Pẻrcuótere, _as_ Pẻrcótere.

Pẻrcussáre, _to smite, to strike, to percusse._

Pẻrcussíbile, _that may be smitten, stroken or beaten._

Pẻrcussi[ó]ne, _a percussion, a smiting._

Pẻrcussíu[o], _percussiue, smiting._

Pẻrcúss[o], _as_ Pẻrcóss[o].

Pẻrcuss[ó]re, _as_ Pẻrcotit[ó]re.

Pẻr da nissún[o], _for or by none at all._

Pẻrdẻntr[o], _within, withinward._

Pẻrdẻnza, _losse, loosing, domage._

Pẻrdére, Pẻrd[o], Pẻrdéi, _or_ pẻrsi, pẻrs[o], _or_ pẻrdút[o], _to loose, to foregoe, to let slip. Also to loose or be lesse in comparison. Also for a man to loose or confound himselfe. Also to faint and rest as quailed._

Pẻrder di uísta, _to loose the sight of._

Pẻrder' il tẻmp[o], _to loose time, to bee idle._

Pẻrder' il tẻmp[o] ẻt la fatíca, _to loose both time and labour._

Pẻrdere la credẻnza, _to loose ones credit, to be bankerout._

Pẻrder la liscía, ẻt il sap[ó]ne, _to loose both lye and sope, time and labour._

Pẻrder la patiẻntia, _to grow out of patience._

Pẻrder la verg[ó]gna, _to loose shame, to forgoe honestie._

Pẻrdersi d'ánim[o], _to loose ones courage, to become faint-hearted._

Pẻrdéu[o]le, _as_ Pẻrdíbile.

Pẻrdézza, _as_ Pẻrdẻnza.

Pẻr dì, _by day, for euery day._

Pẻrdíbile, _that may be lost._

Pẻrdíce, _a Partridge._

Pẻrdíci[o], _Pellitorie of the wall._

Pẻr diẻtr[o], _behind, backward._

Pẻrdifrútt[o], _any barren tree, or seed that yeeldeth no fruit._

Pẻr di fuóri, _outward, without._

Pẻrdigi[o]rnáta, _a bird that feedeth but at night, and all day skips vp and downe idlely. Also a loiterer, a loose-time, and idle bodie._

Pẻrdigi[ó]rn[o], _as_ Pẻrdigi[o]rnáta.

Pẻrdig[ó]ni, _round haile-shot or bird-shot._

Pẻr di là, _that way, beyondward._

Pẻr dilegi[ó]ne, _in mockerie._

Pẻrdimént[o], _a losse, a loosing._

Pẻr dinánzi, _beforeward, foreward._

Pẻr Dí[o], _by God, for the loue of God._

Pẻr Dí[o] grátia, _by Gods grace._

PER

Pẻr di quà, _heare away, this way._

Pẻr di quì, _idem._

Pẻr di quínci, _idem._

Pẻr dir c[o]sì, _as a man would say._

Pẻr dirítt[o], _directly, by leuell or right._

Pẻr disauentúra, _by mishape._

Pẻrdiséme, _a kind of Willow called Spil-fruite or Loose-fruit._

Pẻr disgrátia, _by ill lucke or chance._

Pẻr dispẻtt[o], _for or in spite and disgrace._

Pẻrdita, _a losse, a loosing._

Pẻrditẻmp[o], _as_ Pẻrdigi[o]rnáta.

Pẻrditi[ó]ne, _perdition, losse, loosing. Also damnation or ruine._

Pẻrdit[ó]re, _a looser. Also a spend thrift._

Pẻr diuís[o], _by seeming or opinion._

Pẻrd[o]nábile, _pardonable, that may be forgiuen._

Pẻrd[o]nánza, _pardon, remission, forgiuenesse._

Pẻrd[o]náre, _to pardon, to forgiue, to remitte._

Pẻrd[o]nat[ó]re, _a forgiuer, a pardoner._

Pẻrd[ó]nde, _whence, whereby, what way._

Pẻrd[o]néu[o]le, _as_ Pẻrd[o]nábile.

Pẻrd[ó]n[o], _pardon, forgiuenesse, remission. Also a pardon. Also by gift._

Pẻrd[ó]tt[o], _as_ Pẻrdútt[o].

Pẻrd[ó]ue? _Which way? Whether away?_

Pẻrd[o]uúnque, _which way soeuer._

Pẻrdúcere, dúc[o], dússi, dútt[o], _to lead through._

Pẻrduránza, _a through-lasting._

Pẻrduráre, _to last or continue throughlie._

Pẻrduréu[o]le, _that may throughly last._

Pẻrdúrre, _as_ Pẻrdúcere.

Pẻrdúti, _the forlorne hope. Also lost._

Pẻrdút[o], _lost, forlorne, let slip._

Pẻrdútt[o], _led through._

Pére, _all manner of Peares. Also hee, shee or it perisheth. Looke_ Péra.

Pére azeróle, _a kind of peare._

Pére buóne christiáne, _a kind of good Peare._

Pére carauẻlle, _a kind of long peare._

Pẻr ẻccellẻnza, _excellently._

Perecóche, _a fruite betweene a Peare and an Apricot._

Pére c[o]t[ó]gne, _the Quince-peare._

Pére d'ang[ó]scia, _a kind of hard choke Peare._

Perédi, _too greate or a rauenous and insatiate desire to eate._

Pére gabbauilláni, _a faire, but hard choke peare._

Pereggiáre, _to grow or make, or be like or in fashion of a Peare._

Peregrinággi[o], _as_ Pellegrinággi[o].

Peregrinánte, _as_ Pellegrinánte.

Peregrináre, _as_ Pellegrináre.

Peregrinati[ó]ne, _as_ Pellegrinati[ó]ne.

Peregrinat[ó]re, _as_ Pellegrín[o].

PER

Peregrinità, _as_ Pellegrinità.

Peregrín[o], _as_ Pellegrín[o].

Pẻrelegánte, _most trim or elegant._

Pére m[o]scatẻlle, _the Muskadine-peare._

Peremptália, _among Augures were those lightnings which did vtterly destroy and put away the significations of other lightnings and tokens preceeding._

Peremptóri[o], _peremptorie, sudden, rash, hitting to death without heed or care._

Peremptóri[o] edítt[o], _a peremptorie edict or warning giuen to him that maketh default in apparance, after which he shall neuer haue other day giuen him; but the Iudge shall proceed to a finall sentence._

Perénne, _perpetuall, aye-during, euer-lasting, neuer ceasing, euer running._

Perénnia, _as_ Peremptália.

Perennità, _perpetuitie, aye-lastingnesse._

Peren[ó]ne, _a kind of Eagle to kill Ducks._

Peren[o]ptér[o], _a kind of Eagle, or mountaine Storke._

Pẻrentráre, _for to, or about to enter._

Pẻréntr[o], _within, inward._

Pẻrentr[o]uía, _inward, within._

Pére pẻrgamótte, _a kind of excellent great Peare._

Pére riccárde, _a kind of Peare._

Pére rúspide, _a kind of rugged Peare._

Pére sementíne, _a kind of stonie choke-peares._

Pẻr esperiẻnza, _by triall or experience._

Perét[o], _an hortyard of Peare-trees._

Perétr[o], _a kind of venemous weede._

Perétt[o], _a little Peare. Also a kind of drinking pot, cruse or glasse._

Pẻr fáma, _by fame or report._

Pẻr fáre, _for to, ready or about to doe._

Pẻr fas [o]uér[o] néfas.

Pẻrfẻttáre, _to perfect, to performe, to finish, to accomplish or make compleat._

Pẻrfẻttíbile, _that may be perfected._

Pẻrfẻtti[o]náre, _to make perfect, to bring to an absolute perfection._

Pẻrfẻtti[ó]ne, _perfection, absolutenesse._

Pẻrfẻttiuaménte, _perfectly, compleatly._

Pẻrfẻttíu[o], _perfectiue, compleat._

Pẻrfẻtt[o], _perfect, compleat, absolute, performed, atchiued, accomplished._

Pẻrfícere, _to performe or accomplish._

Pẻrficiẻnte grátia, _an accomplishing or performing grace._

Pẻrficiẻnza, _performance, accomplishment._

Pẻrfídia, _disloyaltie, tretcherie, treason, breach of faith, false dealing._

Pẻrfidiáre, _to be tretcherous, to practise disloyaltie, to betray, to be vnfaithfull._

Pẻrfidi[ó]s[o], _as_ Pẻrfid[o].

Pẻrfid[o], _perfidious, disloyall, tretcherous, traitrous, false, vnfaithfull._

Pẻrfin a tánt[o], _vntill such time._

PER

Pẻrfinchè, _vntill that._

Pẻrfín[o], _vntill, so farre as._

Pẻrfit[ó]ne, _a diuination when the Diuell speakes in another man._

Pẻrflábile, _that may be blowen through._

Pẻrfogliáta, _Saint Iohns-wort, Thorough-wax, or Thorough-leafe._

Pẻrfoliáta, _as_ Pẻrfogliáta.

Pẻrf[ó]ndere, f[ó]nd[o], f[o]ndéi, f[o]ndút[o], fús[o], _to powre, to flow out and throughly. Also to sprinkle or wash all ouer._

Pẻrf[o]ráre, _to bore or pierce through, to thrust into or make a hole._

Pẻrf[o]ráta, _as_ Pẻrfogliáta.

Pẻrf[o]rmáre, _to performe or fashion out._

Pẻr fórza, _perforce, of necessitie, vpon compulsion._

Pẻr fr[ó]nte, _front-wise, ouer-against._

Pẻrfúga, _a run-away, one that runneth from his owne Captaine to the enemie._

Pẻrfúgi[o], _a place whereunto one runneth for succour, a place of refuge. Also an euasion, a starting hole._

Pẻrfumáre, _to perfume._

Pẻrfumiére, _a Perfumer._

Pẻrfúm[o], _perfume, or sweet sent._

Pẻr fúrt[o], _by stealth, filchingly._

Pẻrfusi[ó]ne, _a through shedding._

Pẻrfús[o], _as_ Pr[o]fús[o].

Pẻr gála, _for lightnesse, shew or vanitie._

Pẻrgaména, _parchment or vellam._

Pẻrgamína, _parchment or vellam._

Pẻrgam[o], _a pulpit or Orators chaire._

Pẻrgamótte, _a kind of Peare._

Pẻrgẻnte, _through-going._

Pẻrgere, pẻrg[o], pẻrgéi, pẻrgiút[o], _to proceed, to goe on, to continue or tell on._

Pẻr gi[ó]rn[o], _by day, for euery day._

Pẻr giúnta, _for an addition._

Pẻr giuóc[o], _for sport, in game._

Pẻrgiuraménti, _periurings, for swearings._

Pẻrgiuráre, _to periure, to forsweare._

Pẻrgiurítia, _periurie, false swearing._

Pẻrgiúr[o], _periured, foresworne._

Pẻrg[o]la, _any arbor, boure or close walke of boughes, namely of vines._

Pẻrg[o]láre, _to reduce into arbors, boures or close shadie places._

Pẻrg[o]lát[o], _as_ Pẻrg[o]la.

Pẻrg[o]lése, _of or belonging to_ Pérg[o]la, _a kind of wine or grape so called._

Pẻrg[o]létta, _a little_ Pẻrg[o]la.

Pẻrg[o]létt[o], _a little pulpit or chaire._

Pẻrg[o]l[o], _a pulpit, a chaire, as_ Pẻrg[o]la.

Pẻr grád[o], _gratefully, acceptably._

Pẻr grátia, _for or through grace._

Pẻr gróss[o], _by great, in grosse._

Pẻr hóggi, _for this day._

Péri. _Vsed for the Peeres of a kingdome._

Pericárdi[o], _the membrane or thin skin inuoluing the heart like a case._

PER

Pericárpi[o], _a kind of round roote._

Periclimén[o], _Woodbinde, Honniesuckle._

Periclitáre, _to put in perill or danger._

Perícl[o], _perill, danger, hazard._

Pericl[ó]s[o], _perilous, dangerous, hazardous._

Peric[o]láre, _as_ Periclitáre.

Peric[o]lat[ó]re. _Hath abusiuely been vsed for_ Pr[o]curat[ó]re.

Períc[o]l[o], _perill, hazard, ieopardie, danger._

Peric[o]l[ó]s[o], _as_ Pericl[ó]s[o].

Pericráni[o], _the hairie scalpe or skin couering and compassing all the skull._

Pẻridóne[o], _very fit and apt._

Periẻrgia, _curiositie._

Periẻrg[o], _curious._

Periermenía, _as much to say as concerning Interpretation. Also the title of Aristotles first booke of Logike._

Periér[o], _as_ Petriér[o].

Periési, _as_ Perísci.

Periféria, _as_ Periphéria.

Perífer[o], _peare-bringing or bearing._

Perifleget[ó]nte, _the round-about-burning._

Perífrasi, _a circumlocution, one word expressed by many words._