Prolegomena to the History of Israel
Chapter 53
his pursuers. There are two versions: the one, xxvi. 1-25, is placed before chapter xxvii. on account of verse 19; the other, xxiii. 14-xxiv. 22, is placed before chapter xxv. to avoid too near a contact. There is a good deal of verbal coincidence between the two, and we are entitled to regard the shorter and more pointed version (chapter xxvi.) as the basis. But the sequence (xxvi. 25, xxvii. 1) shows beyond a doubt that chapter xxvi. does not belong to the original tradition. The process of inserting the additions naturally was not completed without all sorts of editorial changes in the older materials, e.g., xvi. 14.
Though proceeding from the same root, these offshoots are by no means of the same nature, nor do they all belong to the same stage of the process. Some of them are popular legends and unconscious fictions. Of this nature is the story of Michal, who takes the part of her husband against her father, lets him down in the evening with a rope through the window, detains the spies for a time by saying that David is sick, and then shows them the household god which she has arranged on the bed and covered with the counterpane (xix. 11-17). The scenes in which Saul and David meet are of a somewhat different colour, yet we notice that the conviction that the latter is the king of the future does not interfere with the recognition of the former as the king _de facto_ and the anointed of Jehovah; Saul too appears not wicked, but blinded. The secondary version (xxiii. 14 seq.) contains (not to speak of the distinctly later insertion between verse 15 and 19), in addition to the touching features of the story, a good-natured jest, telling how the two played hide-and-seek round a hill, which took its name from the circumstance. These stories present certain marks which serve to fix their date in the history of the religion: one is, that the image in David's house is spoken of quite simply; another, the expression in xxvi. 19,
"If Jehovah have stirred thee up against me, let Him accept an offering, but if it be men, cursed be they before Jehovah, because they have driven me out this day from the fellowship in the land of Jehovah, and obliged me to serve other gods."
It is perhaps not by mere chance that this speech is wanting in the parallel version, and that there is added in place of it a formal act of recognition which Saul pays at the end to his destined successor. As for the story of Goliath, it is also quite artless, but its religious colouring is much more marked. The speech with which David goes to meet the giant is characteristic on this side (xvii. 4 seq.):
"Thou comest to me with a sword and with a spear, but I come unto thee in the name of Jehovah of hosts, whom thou hast defied. This day will He deliver thee into mine hand, that all the earth may know that there is a God in Israel, and that this assembly (hqhl = Israel) may know that Jehovah saveth not with sword and spear, for the battle is His." This approaches to the religious language of the post-Deuteronomic time. According to 2Samuel xxi. 19, Goliath of Gath, whose spear-shaft was as thick as a weaver's beam, /1/ fought in the
-- Footnote 1. This expression occurs in I Samuel xvii., and shows this legend to be dependent on 2Samuel xxi. xxiii., a collection of anecdotes about heroes from the Philistine wars of David in the genuine short popular style. Cf., on 1Chronicles xii., supra, p. 173. -- Footnote
wars, not in Saul's time, but in that of his successor, and was killed, not by a shepherd boy but by a warrior of Bethlehem named Elhanan.
The theme of David and Jonathan has no doubt a historical basis, but for us it is found only in second-hand versions. The story of the farewell (chapter xx.) must be placed in this category. Yet it appears to point back to an earlier basis, and the earlier story may very possibly have belonged to the connection of the original work. For the shooting of the arrow could only have a meaning if it was impossible for the two friends to have an interview. But as the story goes, they come together and speak out freely what they have in their hearts, and so the dumb signal is not only superfluous, but unintelligible and meaningless. But if the most characteristic trait of the whole story does not fit into it as it now stands, that is just saying that the story has not come down to us in its true form. Originally Jonathan only discharged the arrow, and called to his boy where it lay; and David, hid in the neighbourhood of the shooting range, heard in the call to the boy the preconcerted signal. In calling that the arrow was nearer him or beyond him, Jonathan was apparently telling the boy, but in reality telling his friend, to come towards him or go farther away from him. The latter was the case, and if so, the friends could not enter into conversation; the tearful farewell then disappears, and the sentimental speeches spoken before it in the same style, in which Jonathan virtually admits that his father is right, and yet decidedly espouses David's cause, disregarding the fact that David will deprive him of his inheritance. /2/
-- Footnote 2. Only in one direction does he set limits to his self-denial: he makes the future king solemnly promise to spare his family. Here manifests itself an interest belonging to the time of the narrator. The oriental custom according to which the new ruler extirpates the preceding dynasty, was not systematically carried out by David, and a special exception was made in favour of a son left by Jonathan. "All my father's house," says Meribaal (2Samuel