Mr. Honey's Large Business Dictionary (German-English)
Part 81
zu oberst, überragend paramount
zu rechtfertigen maintainable
zu singen aufhören retire as a singer
zu sofortiger Freigabe for immediate release
zu solchen Bedingungen on such terms
zu stabilen Preisen at steady prices
zu treuen Händen in trust
zu üblichen Bedingungen on usual terms
zu Unfällen neigend accident prone
zu Unfällen neigender Arbeiter accident prone employee
zu unseren Kosten at our expense
zu unseren Lasten at the expense of our company
zu versteuerndes Einkommen taxable income
zu verzinsen, verzinslich interest-bearing
zu wenig berechnen undercharge
zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead freight
zu zahlende Rechnungen bills payable
zu zahlender Betrag amount payable
Zubehör accessories
Zubehör, Einbauten, festes Inventar fixtures
zubilligen, zugestehen, erlauben, gestatten allow
Zubilligung, Zuschuss allowance
Zubilligung, Zuschuss, Zulage, Beihilfe allowance
Zubringerdienst feeder service
Zubringerstraße access road
zuerkennen, belohnen award
Zufall accident
Zufall random
Zufall, Aussicht, Gelegenheit chance
zufällig accidental
zufällig accidentally
zufällig at random
zufällig by chance
zufällig haphazard
zufällig ausgewählt randomly selected
zufälliger Verlust, zufälliger Schaden loss by accident
zufälliges Ereignis fortuitous event
zufälliges Zusammentreffen von Umständen coincidence of circumstances
Zufallsauswahl random sample
Zufallsauswahl random sampling
Zufallsauswahl random selection
Zufallsfehler accidental error
Zufallsfehler random error
Zufallsschwankung random fluctuation
Zufallsstichprobenverfahren accidental sampling
Zufallsvariable random variable
Zufallsverteilung random distribution
Zufallszahl random number
Zuflucht refuge
Zufluss afflux
zufrieden gestellt satisfied
zufrieden stellen satisfy
zufriedene Kunden satisfied customers
zufriedenstellend, befriedigend satisfactory
zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory results
zufriedenstellende Handelsbeziehungen satisfactory trade relations
zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory job
Zufriedenstellung, Befriedigung, Genugtuung satisfaction
Zuführung zu den Reserven appropriation to reserves
Zug draught
Zugabe für persönliche Bedürfnisse allowance for personal needs
Zugabe für Ruhezeit rest allowance
Zugabe zur Erholung allowance for recovery
Zugabe zur Erholung relaxation allowance
Zugang accession
Zugang admission
Zugang beschränken restrict access
Zugang beschränken restrict entrance
Zugang beschränken restrict entry
Zugang zu den Akten access to the files
Zugang zu den Auszeichnungen access to the records
Zugang zu den Resourcen accession to the resources
Zugang zu den Rohstoffen accession to the raw materials
Zugang zu höherer Bildung access to higher education
Zugang zu Märkten access to markets
Zugang zum Erwerbsleben access to the labour force
Zugang zum Erwerbsleben access to working life
Zugang zur Beschäftigung access to employment
Zugang, Eingang access
Zugang, Eintritt access
Zugang, Eintritt accession
Zugang, Eintritt entrance
Zugang, Eintritt entry
Zugang, Eintritt, Zustrom inflow
Zugang, Zufahrt, Allee avenue
Zugang, Zutritt, Zustrom influx
zugänglich accessible
Zugänglichkeit accessibility
Zugangsbedingungen conditions for access
Zugangsbedingungen entry standards
Zugangsbedingungen, Zugangsvoraussetzungen conditions for entrance
Zugangsbedingungen, Zugangsvoraussetzungen conditions for entry
Zugangsbeschränkung entry restriction
Zugangsbeschränkung limitation on access
Zugangsbeschränkung limitation on entrance
Zugangsbeschränkung limitation on entry
Zugangsbeschränkung restricted access
Zugangsbeschränkung restricted entrance
Zugangsbeschränkung restricted entry
Zugangsbeschränkung, Zulassungsbeschränkung entrance limitation
Zugangsbeschränkungen entrance restrictions
Zugangsbestimmung entrance rules
Zugangsbestimmung provision governing entrance
Zugangsbestimmung rule governing entrance
Zugangshemmnis, Zugangsschranke entry barrier
Zugangsprüfung, Aufnahmeprüfung entrance examination
Zugangsrate hiring rate
Zugangsrate, Einstellungsrate accession rate
Zugangsrate, Einstellungsrate recruitment rate
Zugangsschranke, Zugangshemmnis barrier to entry
Zugangsstraße accommodation road
Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung entrance requirement
Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung entry requirement
Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung requirement for access
Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung requirement for entry
zugegebenes Alter admitted age
zugegen sein attend
Zügel rein
zugelassen licensed
zugelassene Gewerkschaft certified union
zugelassene Zeit, vorgegebene Zeit allowed time
zugelassener Händler authorized dealer
zugelassener Makler inside broker
zügellos riotous
zugesandter Fragebogen mail questionnaire
zugespitzt pointed
zugestandene Zeit allowed time
zugestandene Zeit time allowed
zugestandenermaßen admittedly
zugestandenermaßen concededly
zugewiesener Teil vom Ganzen allotment
Zugkraft attraction
zugkräftig attractive
zugleich at the same time
Zugriff access
Zugriffszeit access time
zugunsten des Käufers for the benefit of the buyer
zugunsten von in favour of
zugunsten von in one's favour
Zuhause. Heim home
zu-Hause-Leser readers at home
Zuhörerschaft, Vortragssaal auditory
Zukunft future
zukünftige Entwicklung future development
zukünftiger Wert future value
Zulage extra pay
Zulass admission
zulassen, einlassen admit
zulässig admissible
zulässig allowable
zulässig permissible
zulässiger Fehler tolerated error
Zulässigkeit admissibility
Zulassung admission
Zulassung von Aktien admission of shares
Zulassung von Obligationen admission of bonds
Zulassung von Wertpapieren admission of securities
Zulassungsantrag application for admission
Zulassungsbedingung condition of admission
Zulassungsbedingung, Zulassungsvoraussetzung admission requirement
Zulassungsbedingungen admission standards
Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung admission restriction
Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung restriction on admission
Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung restriction on entry
Zulassungsrichtlinien admission rules
Zulassungsverfahren admission procedure
Zulassungsverfahren licensing procedure
zuletzt genannt last named
Zuliefererindustrie supplying industry
Zulieferindustrie ancillary industry
zum Akzept senden send for acceptance
zum Akzept vorlegen present for acceptance
zum Beispiel e.g.
zum Beispiel for instance
zum besten Preis, bestmöglich at best
zum Erlangen von Zahlungen for obtaining the payment of money
zum ersten Mal veröffentlicht 1980 first published in 1980
zum gesetzlichen Zinssatz at legal interest
zum halben Preis at half-price
zum Kauf zwingen hard selling
zum Kontoausgleich in order to balance the account
zum Kurs von at the price of
zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery
zum Nennwert at par
zum Preise von at a price of
zum Schein in pretence
zum Schutz der Ware for the protection of the goods
zum Schweigen bringen hush
zum Schweigen bringen quieten
zum Selbstkostenpreis verkaufen sell at cost
zum Tageskurs at the current rate
zum Teil bezahlt paid in part
zum Teil, teilweise in part
zum vereinbarten Termin at the date fixed
zum Verkauf anbieten offer for sale
zum Verkauf bereit halten keep for sale
zum vollen Wert at full value
zum Zwecke for the purpose of
zum Zwecke der Abfertigung for the purpose of clearance
zum Zwecke der Ausführung for the purposes of giving effect
zum Zwecke des Transits for passing them in transit
zum Zwecke von for the purposes of
Zunahme increment
Zunahme der Beschäftigung increase in employment
Zunahme der Bevölkerung increase in employment
Zunahme der Kosten increase in cost
Zunahme der Leistung increase in performance
Zunahme der Liquidität increase in liquidity
Zunahme der Nachfrage increase in demand
Zunahme der Produktivität increase in productivity
Zunahme der Verkäufe increase in sales
Zunahme des Gehalts increase in salary
Zunahme des Kapitals increase in capital
Zunahme des Löhne increase in wages
Zunahme des Wohlstands accession of wealth
Zunahme, Steigerung, Zuwachs augmentation
Zunahme, Zuwachs, Anstieg, Erhöhung increase
Zunahme, Zuwachs, Erhöhung increment
zunehmen, wachsen, ansteigen, erhöhen increase
zunehmend increasing
zunehmende Arbeitslosigkeit increasing unemployment
Zuneigung affection
Zuneigung fondness
Zunge, Sprache tongue
zur Akzeptierung vorlegen make presentation for acceptance
zur Akzeptierung vorlegen present for acceptance
zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to acceptance within 3 days
zur Ansicht for inspection
zur Ansicht on sale or return
zur Ansicht und Billigung for approval
zur Anzeige eventueller Änderungen for advising any amendments
zur Arbeit gehen go to work
zur Bank gehöriges Grundstück bank premises
zur Barzahlung on cash terms
zur Begrüßung salutatory
zur Billigung, zur Ansicht on approval
zur Deckung dienen serve as collateral
zur Finanzierung unserer Exportgeschäfte for financing our export sales
zur freiwilligen Benutzung von for the optional use of
zur Hand at hand
zur Hand ready to hand
zur Katastrophe führen end in disaster
zur Nachahmung empfohlener Präzedenzfall persuasive precedent
zur Probe, Kauf auf Probe sale on approval
zur Rückversicherung angenommen reinsurance accepted
zur See beschädigt damaged at sea
zur See gehörig maritime
zur Seite legen put aside
zur Seite stoßen push aside
zur Selbsthilfe greifen take the law into ones hands
zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance
zur sofortigen Bestellung for immediate ordering
zur Übernahme in order to take delivery
zur Verfügung aller Geschäftsleute at the disposal of all businessmen
zur Verfügung des Einreichers at the disposal of the presentor
zur Verfügung des Einreichers at the disposal of the presentor
zur Verfügung des Käufers at the disposal of the buyer
zur Verfügung gestellt placed at the disposal
zur Verfügung stellen place at the disposal
zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment
zur Verschiffung erhalten received for shipment
zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of these articles
zur Zahlung angenommen accepted for payment
zur Zahlung auffordern demand payment
zur Zahlung vorlegen make presentation for payment
zur Zeichnung auffordern invite tenders
zur Zeit gültige Bestimmungen provisions for the time being
zur Zeit, bis auf weiteres for the time being
zurechenbar attributable
Zurruhesetzung, Pensionierung retirement
zurück erhalten get back
zurück datieren date back
zurückbehalten retain
Zurückbehaltung, Zurückhalten retention
Zurückbehaltungsrecht right of retention
zurückbleiben fall short
zurückbleiben lag behind the times
zurückblicken look back
zurückdatieren back-date
zurückdatieren backdate
zurückdrängen, unterdrücken repress
zurückdrängen, zurückschieben push back
zurückerobern recapture
zurückfallen drop back
zurückfallen fall behind
zurückfordern, zurückverlangen reclaim
zurückgehen, zurückkehren, erwidern return
zurückgestaute Inflation repressed inflation
zurückgestaute Inflation suppressed inflation
zurückgezogene Aktie withdrawn share
zurückhalten keep back
zurückhalten, aufhalten detain
zurückhaltend, festhaltend retentive
Zurückhaltung abstinence
Zurückhaltung einer Ware detention
Zurückhaltungsrecht right of detention
zurückkaufen rebuy
zurückkehren revert
Zurücklehnen recline
Zurücknahme withdrawal
Zurücknahme einer Lizenz cancellation of a licence
Zurücknahme einer Lizenz withdrawal of a licence
Zurücknahme einer Vollmacht withdrawal of an authority
Zurücknahme eines Antrags withdrawal of an application
zurücknehmbar retractable
zurückprallen rebound
zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben return
zurückschlagen beat off
zurückschlagen fight back
zurückschlagen, abwenden fight off
zurückschreiben write back
zurückschreiten retrogress
zurückstellen put back
zurücktragen carry back
zurücktreiben repel
zurücktreiben, Zurückweisung, Abweisung repulse
zurücktreten resign
zurücktreten, kündigen, sein Amt aufgeben resign
zurückverfolgen retrace
zurückweichen recede
zurückweichen, wanken flinch
zurückweisen, aussortieren, ablehnen reject
Zurückweisung rejection
zurückzahlbar refundable
zurückzahlen pay back
zurückzahlen repay
Zurückzahlung repayment
zurückziehen, streichen, annullieren withdraw
zurückziehen, widerrufen take back
zurückziehen, zurücknehmen, annullieren withdraw
zurückziehen, zurücknehmen, widerrufen retract
zurückziehen, zurückweichen draw back
Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen promise
Zusammenarbeit cooperation
Zusammenarbeit einer Gruppe team work
Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen interdepartmental cooperation
Zusammenarbeit, Mitarbeit collaboration
zusammenarbeiten collaborate
zusammenarbeiten, kooperieren cooperate
Zusammenballung agglomeration
Zusammenbau, Zusammenfügen, Montage assembly
zusammenbrechen, Zusammenbruch collapse
Zusammenbruch breakdown
Zusammenbruch der Verhandlungen breakdown of negotiations
Zusammenbruch des Marktes collapse of the market
Zusammenbruch einer Bank collapse of a bank
Zusammenbruch, Pleite crash
zusammendrängen huddle together
zusammenfassen summarize
zusammenfassen, kurz darstellen resume
Zusammenfassung summary
Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug abstract
zusammenflicken patch up
zusammenfügen, zusammenbauen, montieren assemble
zusammengefasst composite
zusammengefasste Form condensed form
zusammengehörig belonging together
zusammenhalten keep together
zusammenhalten stick together
zusammenkommen, sich versammeln convene
zusammenlebend living together
zusammenlegen pool together
zusammenlegen, Interessenverband pool
Zusammenlegung von Unternehmen amalgamation of business
zusammenschließen affiliate
Zusammenschluss combine
Zusammenschluss, Fusion amalgamation
Zusammenschluss, Fusion merger
Zusammenschluss, Vereinigung pooling
zusammenschrumpfen, zurückschrecken shrink
Zusammensetzung der Kapitalanlage composition of investment
Zusammensetzung des Kapitals composition of capital