Mr. Honey's Large Business Dictionary (German-English)
Part 58
Schiedsgerichtshof court of arbitration
Schiedsgerichtskosten cost of arbitration
Schiedsklausel arbitration clause
Schiedskosten, Schiedsgerichtskosten costs of arbitration
Schiedsrichter arbiter
Schiedsrichter conciliator
Schiedsrichter referee
Schiedsrichter, Schlichter arbitrator
schiedsrichterlich arbitral
Schiedsspruch arbitral award
Schiedsspruch arbitrament
Schiedsspruch arbitration award
Schiedsspruch umpirage
Schiedsspruch annehmen abide by an award
Schiedsstelle board of arbitration
Schiedsverfahren arbitration proceedings
schief wry
Schiefer slate
schießen shoot
Schiffahrtsgesellschaft, Reederei shipping company
schiffbar navigable
Schiffbarkeit navigability
Schifffahrtsgesellschaft steamship company
Schiffskapitän skipper
Schiffsladung boat-load
Schiffsmakler ship broker
Schiffsmakler shipping agent
Schiffspfandbrief bottomry bond
Schiffsschweiß ship's sweat
Schiffsschweiß sweat
Schifsrumpf hull
Schildchen, Karteireiter tab
Schilderträger, Plakatträger sandwich man
Schilderung der Zusammenhänge background story
Schimmel, Verschimmeln mould
schimmlig, moderig musty
Schirmherrschaft, Kundschaft patronage
schlachten, Schlacht slaughter
Schlachthaus slaughter house
Schlachthof abattoir
Schläfe temple
schlafen, Schlaf sleep
schlafend, ruhend, schlummernd dormant
schläfrig drowsy
schläfrig sleepy
Schlagbaum toll bar
schlagen beat
Schlagfertigkeit ready wit
Schlagzeile catchline
Schlagzeile headline
schlampig slovenly
Schlange serpent
Schlange snake
Schlange stehen, Reihe, Warteschlange queue
schlangenartig, sich schlängelnd serpentine
Schlangestehen queuing
schlank slim
Schlappschwanz (US), Aufgeber, Versager quitter
schlau canny
schlau foxy
schlau, gerissen cunning
schlau, listig sly
Schlauheit shiftiness
Schlauheit slyness
schlecht anordnen misarrange
schlecht beraten ill-advised
schlecht beschaffen ill-conditioned
schlecht bezahlt ill-paid
schlecht bezahlt low-paid
schlecht bezahlt poorly paid
schlecht regeln maladjusted
schlecht verwalten mismanage
schlecht wirtschaften maladminister
schlechte Anordnung, schlechte Anpassung maladjustment
schlechte Arbeit leisten do a bad job
schlechte Beschaffenheit badness
schlechte Geschäftsführung ill management
schlechte Geschäftsführung miscarriage of business
schlechte Gesundheit ill health
schlechte Qualität poor quality
schlechte Qualität poor quality
schlechte Verpackung bad packing
schlechte Zeiten hard times
schlechten ertrag bringen yield poorly
schlechter Handel, schlechtes Geschäft bad bargain
schlechter Preis poor price
schlechter Ruf bad reputation
schlechter Ruf bad will
schlechter Stapel bad batch
schlechtes Ergebnis poor result
schlechtes Geld, Falschgeld bad money
schlechteste Qualität bottom quality
schlechtester worst
Schlechtwetterversicherung rain insurance
schleichen sneak
schleichend, heimlich, verstohlen stealthy
schleichende Inflation creeping inflation
Schleichhandel illicit trade
Schleier veil
Schleim slime
Schlemmer glutton
Schlemmerei gluttony
Schleppe, schleppen trail
schleppen, ziehen haul
schleppender Verkauf dull sale
Schleuderpreis give-away price
Schleuderpreis underprice
Schlich, Kunstgriff artifice
schlichten conciliate
schlichten, vermitteln arbitrate
Schlichter conciliator
Schlichter umpire
Schlichter, Vermittler mediator
Schlichtung conciliation
Schlichtung reconciliation
Schlichtungsgespräche mediation talks
Schlichtungsgesuch a request for settlement by amicable arrangem
Schlichtungskammer board of arbitration
Schlichtungsprotokoll record of the settlement
schließen shut
schließen, folgern infer
schließen, Schluss close
schließen, zumachen close down
schließen, zumachen shut down
Schließfach, Spind locker
schließlich, am Ende finally
schließlich, letztlich ultimately
schließliches Versagen eventual failure
schließt mit dem Versicherer den Vertrag contracts with the insurer
Schließung closure
Schließung eines Kontos closing of an account
schlimme Lage predicament
schlimmer, schlechter worse
Schlinge, fangen snare
Schlitz slot
schlitzen slit
schlitzen, Schlitz slash
Schloss, schließen lock
Schlucht ravine
schluchzen sob
Schlückchen nip
Schlummer slumber
schlummern, nicken, kurzer Schlaf nap
schlüpfen, ausgleiten slip
Schlüpferigkeit slipperiness
schlüpfrig slippery
schlürfen sip
Schluss der Beweisführung close of argument
Schluß, Ergebnis conclusion
Schluss, Schließung closing
Schlussabrechnung final account
Schlussbericht final report
Schlussdividende final dividend
Schlüsse ziehen draw conclusions
Schlüssel key
Schlüsselbrett keyboard
schlüsselfertig ready to use
schlüsselfertig turnkey ready
Schlüsselindustrie key industry
Schlüsselkraft key man
Schlüsselmarkt key market
Schlüsselperson key personality
Schlüsselposition key position
Schlüsselqualifikation key qualification
Schlüsselstellung key position
Schlüsselstellung key job
Schlüsseltechnologie key technology
Schlüsselwort code word
Schlüsselwort, Kennwort key word
Schlussfolgerungen ziehen draw the consequences
Schlußkurs closing price
Schlußkurs closing rate
Schlussnotierung final quotation
Schlußpreis closing price
Schlußquittung receipt for the balance
Schlussrechnung account of settlement
schmackhaft palatable
schmackhaft sapid
Schmackhaftigkeit savouriness
schmale Schrift thin face
schmaler Pfad narrow path
schmälern, schwächen, schädigen impair
Schmalspur narrow gauge
Schmarotzer, Parasit parasite
schmatzen smack
schmecken, Geschmack taste
Schmeichelei blarney
Schmeichelei flattery
schmeicheln flatter
schmelzen smelt
Schmerz pain
Schmerz, schmerzen ache
Schmerzen haben suffer pain
Schmerzen lindern relieve pain
Schmerzensgeld damages for pain and suffering
schmerzhaft, wund sore
Schmerzhaftigkeit soreness
Schmied smith
schmieren lubricate
schmieren, fetten, ölen, Fett, Schmierfett grease
Schmiergeld an Vorarbeiter kickback
Schmiergeld an Vorgesetzte kickback
Schmierung lubrication
schmollen, Schmollen, üble Laune sulk
Schmuck, Schmucksachen jewelry
schmücken, zieren decorate
schmückend decorative
Schmuckversicherung, Juwelenversicherung jewelry insurance
schmuggeln smuggle
Schmuggeln, Schmuggelei smuggling
Schmuggelware smuggled goods
Schmuggler smuggler
Schmutz dirt
Schmutz, Dreck, Morast mud
Schmutzfink sloven
schmutzig dirty
schnappen snap
schnappen, Schnapper snatch
Schnecke snail
schneiden clip
schneidender Sarkasmus poignant sarcasm
Schneider tailor
schnell quickly
schnell rapid
schnell rapidly
schnell swift
schnell antworten reply quickly
schnell auftretende Nachfrage, Ansturm rush demand
schnell laufen sprint
schnell wachsend fast-growing
schnell wirkend quick-acting
schnell, lebendig quick
schnelle Folge quick succession
schneller und starker Konjunkturrückgang slump
schneller Wechsel quick change
schnellere Methoden quicker methods
schnelles Wachstum quick growth
Schnelligkeit celerity
Schnelligkeit rapidity
Schnelligkeit, Lebendigkeit quickness
Schnellspeiselokal fast food establishment
schnellstens, schnellstmöglichst fast as can
schnellster Gang, höchster Gang top gear
Schnellstraße express highway
Schnellstraße expressway
Schnellverkehrsbahn high speed railroad
Schnüffler private eye
schnupfen, schnuppern, schnüffeln sniff
schockieren, Schock shock
schon früher keine Ladung mehr annimmt shall close earlier
schon länger beschäftige Arbeitskräfte (US) senior employees
schon vor der festgesetzten Zeit earlier than the stipulated date
schön, hübsch pretty
schön, nett, hübsch nice
Schönheitsfarm beauty farm
schöpferische Arbeit creative labour
schräg, schief skew
Schräge skewness
Schrägstrich (US) slash
Schranke, Hindernis, Barriere barrier
Schraube, schrauben screw
Schrecken fright
schrecklich frightful
schrecklich terrible
schrecklich, schlimm dire
Schrei, Aufschreien outcry
Schreibarbeit paperwork
Schreiben writing
Schreibfehler clerical error
Schreibfehler clerical mistake
Schreibfehler, Tippfehler typing error
Schreibmaschine typewriter
Schreibmaschinenstuhl typist's chair
Schreibmaschinentisch typewriter desk
Schreibmaterial, Schreibbedarf writing materials
Schreibpapier writing paper
Schreibraum typing pool
Schreibschrift script
Schreibtisch desk
Schreibtisch writing table
Schreibtischarbeit desk work
Schreibunterlage für Zeitaufnahmen time study board
Schreibzimmer typing pool
schreien, gellen, Schrei yell
schreien, Schrei scream
schreiende Farben loud colours
Schrieb, Schriftsatz, Schrift writ
schriftlich niederlegen put into writing
schriftliche Ankündigung, Kündigung written notice
schriftliche Anweisungen written instructions
schriftliche Anzeige written information
schriftliche Bestätigung written acknowledgement
schriftliche Bewerbung written application
schriftliche Kündigung, Benachrichtigung notice in writing
schriftliche Prüfung written examination
schriftliche Übereinkunft written agreement
schriftliche Vereinbarung written agreement
schriftliche Vollmacht written authority
schriftliche Zusicherung written agreement
schriftliche Zustimmung written agreement
schriftlicher Beweis literal proof
schriftlicher Beweis written evidence
schriftlicher Nachweis documentary proof
schriftlicher Vertrag contract in writing
schriftlicher Vertrag written agreement
Schritt pace
Schritt halten keep up with
Schritt halten mit keep pace with
Schritte unternehmen take steps
Schrittmacher pace maker
Schrittmacher pace setter
Schrott ohne Handelswert scrap of no sale value
Schrottwert (US) junk value
schrubben scrub
Schrulle quirk
schrullig quirky
Schrumpfen, Minderung shrinkage
Schrumpfung contraction
Schrumpfung negative growth
Schüchternheit shyness
Schuft, Gauner rascal
Schulabbrecher early school leaver
Schulabgänger school leaver
Schulabgänger, Schulentlassener school leaver
Schulabgangsalter, Schulentlassungsalter school-leaving age
Schulabgangszeugnis leaving certificate
Schulabgangszeugnis, Schulentlassungszeugnis school-leaving certificate
Schulalter, schulpflichtiges Alter school age
Schulausbildung, schulische Ausbildung schooling
Schulbesuch school attendance
Schuld debt
Schuld guilt
Schuldanerkenntnis acceptance of a debt
Schuldanerkenntnis acknowledgement of debt
Schuldanerkenntnis acknowledgement of indebtedness
Schuldbrief borrower's note
Schuldbrief, Schuldverschreibung obligation
schulden owe
Schulden aus einem Vertrag simple contract debts
Schulden der Firma company debts
Schulden der Firma debts of the company
Schulden einer Firma debts of a company
Schulden eingehen enter liabilities
Schulden übernehmen assume debts
Schuldeneinziehung encashment of debt
Schuldenerlaß abatement of a debt
Schuldenerlaß cancellation of a debt
schuldenfrei free of debt
schuldenfrei not indebted
schuldenfrei unindebted
Schuldenlast burden of debts
Schuldenlast, Verschuldung indebtedness
Schuldensaldo balance of debt
Schuldenübernahme assumption of debt
schuldig guilty
schuldiger Betrag balance due
schuldlos, unschuldig, harmlos innocent
Schuldner debtor
Schuldnerland debtor nation
Schuldschein bond
Schuldschein certificate of indebtedness
Schuldschein note of hand
Schuldschein (I owe you) IOU
Schuldverschreibung bond
Schuldverschreibung debenture
Schuldverschreibung an Order debenture to order
Schuldverschreibung an Order promissory not to order
Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer
Schuldverschreibung auf den Namen debenture to registered holder
Schule im Sekundarbereich secondary school
Schulen des zweiten Bildungsweges second-chance colleges
Schulferien school holidays
Schulferien (US) school vacation
schulische Berufsausbildung off-the-job training
schulische Leistung, Schulleistung school achievement
schulische Leistungen, Schulleistungen school performance
Schuljahr school year
Schuljunge, Schüler schoolboy
Schulkind schoolchild
Schulkind, Schüler pupil
Schulkinder schoolchildren
Schulklasse grade of school
Schulleistungen performance at school
Schulleiter headmaster
Schulmädchen, Schülerin schoolgirl
Schulnote mark
Schulpflicht compulsory education
schulpflichtiges Alter compulsory school age
Schulreform school reform
Schulter shoulder