Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)
Part 1
Produced by Michael Pullen, [email protected].
Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig
This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.
This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author.
Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry.
In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de
While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to [email protected].
Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.
Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.-------------------
History and Philosophy
Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte.
In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte.
Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.
Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem.
Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.
Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher.
Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele.
Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.
Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache.
Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen.
Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.
Nummern
20 Jahre lang for the past twenty years
5 Prozent bei monatlicher Abrechnung monthly cash 5 per cent
A
a Konto von on account of
abgesehen von diesen Fehlern apart from these mistakes
abholbereit ready for collection
Abnutzung wear and tear
Abrechnungsbankier clearing banker
Abrechnungssystem clearing system
Abschlag discount
abzüglich 2 % Skonto our prices are subject to 2 per cent cash discount
abzüglich Zins und Inkassogebühren less interest and collection charges
Achtbarkeit respectability
achten Sie auf sorgfältige Verpackung see that the goods are carefully packed
Aktien (Br.) shares
Aktien (US) stocks
Aktivgeschäfte der Banken lending
Akzeptbank accepting house
all Ihre Auslagen all your expenses
all unsere Preise sind ab Werk all our prices are quoted ex works
alle alten Markierungen entfernen to remove all old marks
alle angefallenen Spesen any expenses incurred
alle Anzeichen sprechen dafür dass there is every indication that
alle auf uns gezogenen Tratten all drafts drawn on us
alle auf uns gezogenen Wechsel all bills drawn on us
alle Aufträge ausführen to execute any orders
alle Aufträge die Sie uns erteilen any order you may place with us
alle Aufträge die Sie uns erteilen any order you might place with us
alle Aufträge die wir buchen dürfen all orders we may book
alle Aufträge die wir erhalten all orders we receive
alle eingegangenen Anfragen all inquiries received
alle eingegangenen Aufträge all orders received
alle eingegangenen Bewerbungen all applications received
alle eingegangenen Briefe all letters received
alle Einzelheiten von all particulars of
alle erteilten Aufträge all orders given
alle Fehler die Sie finden any errors you may detect
alle führenden Firmen all leading companies
alle Hilfe die wir Ihnen geben können all the assistance we can give you
alle Information die Sie benötigen all the information you require
alle Information die Sie wünschen any information you may desire
alle Information die Sie wünschen any information you may wish
alle Informationen die Sie uns geben any information you will give us
alle Informationen die wir erhalten any information given
alle modernen Verbesserungen all modern improvements
alle Preise müssen netto Kasse sein all prices must be net cash
alle Rechte und Verbindlichkeiten all rights and liabilities
alle Ungelegenheiten any inconvenience
alle uns anvertrauten Aufträge all orders entrusted to us
alle uns erteilten Aufträge all orders placed with us
alle Verladungen all our shipments
alle von uns gefertigte Ware all products manufactured by us
alle weiteren Einzelheiten all further particulars
allem anderen überlegen superior to any other make
alles ist in Ordnung everything is in order
als Anlage in the enclosure
als eine freundliche Erinnerung as a friendly reminder
als Ergebnis von as a result of
als Ermutigung dienen to be an encouragement
als Folge von in consequence of
als größerer Hersteller von as a major manufacturer of
als Hersteller von as manufacturers of
als Ihre abschließende Teilzahlung as your final installment
als Ihre erste Teilzahlung as your first installment
als Ihre letzte Teilzahlung as your last installment
als Ihre Teilzahlung für April as your April installment
als Kassier as cashier
als Mittelsmann tätig sein to act as middleman between
als seinen Nachfolger as his successor
als Teilzahlung as an installment
als Teilzahlung as partial payment
als Teilzahlung für as an installment against
als unser Reisender as our traveller
als unser Vertreter as our representative
als verlässliche Lieferanten von as reliable suppliers of
alteingesessene Geschäftsleute old-established trades
Amortisierung redemption
an dem wir beide interessiert sind to our mutual advantage
an die gegenwärtigen Umstände to the present circumstances
an die obige Anschrift to the above address
an einem der nächsten Tage one of these days
an einem dieser Artikel interessiert interested in any of these articles
an Ihre Anschrift in to your address in
an Ihre Bank to your bank
an Ihre Hauptverwaltung to your main office
an Ihrem Verkaufsprogramm interessiert interested in your line
an Ihren Spediteur to your forwarding agent
an seiner statt in his place
an Sie direct to you direct
an Stelle von in place of
an unserer Stelle zu zahlen to pay on our behalf
anbei erhalten Sie unsere Rechnung enclosed you will find our invoice
anbei unsere Tratte für ... herewith we enclose our draft for
andere Maßnahmen ergreifen to adopt other measures
andere Maßnahmen ergreifen to take other steps
andere Maßnahmen ergreifen to take the matter further
andere Maßnahmen zu ergreifen to adopt other means
Anfrage betreffend die Lieferung von inquiry about the delivery of
Angebot einer Dienstleistung offer of service
angemessene Kenntnisse an adequate knowledge of
angemessene Mittel adequate funds
angemessene Mittel adequate means
angesichts der Dringlichkeit in view of the urgency of the matter
angesichts der Dringlichkeit des Auftrags in view of the urgency of the order
angesichts der Dringlichkeit des Briefes in view of the urgency of the letter
angesichts der großen Menge in view of the large quantity
angesichts unserer besonderen Lage in view of our special situation
Ankauf und Diskontierung von Wechseln buying and discounting of bills
anknüpfend an unseren letzten Brief following up our last latter
Anlieferung muß sofort erfolgen delivery must be effected at once
Anlieferung muß sofort erfolgen delivery must take place at once
Annahme der Tratte erhalten to obtain acceptance of the draft
Annahme der Tratte erhalten to procure acceptance of the draft
Annahmevermerk acceptance
Anschrift der örtlichen Kammer the address of your local chamber of commerce
Antwort auf unsere wiederholten Bitten reply to our repeated applications
Anzeichen einer Erholung der Geschäfte there are signs of a revival of business
Anzeigebrief letter of advice
auf Anraten von acting upon the advice of
auf Anraten von at the suggestion of
auf Anraten von upon the advice of
auf Anraten von Mr. Jones following Mr. Jones' suggestion
auf baldige Rückantwort kindly let us have your prompt reply
auf Befragen upon questioning
auf bei Banken ausgestellt crossed to two banks
auf beiliegendem Bestellschein on the enclosed order form
auf Bitten von at the request of
auf das Mindestmaß to a minimum
auf das neue Konto to the new account
auf dem beiliegenden Zettel on the enclosed slip of paper
auf der Heimfahrt homeward bound
auf der Hinfahrt outward bound
auf die Tatsache dass to the fact that
auf drei Monate vom 1. April at three months from April 1
auf eigene Rechnung spekulieren to speculate for own account
auf einer Forderung bestehen to persist in a demand
auf Empfehlung von on the recommendation of
auf Empfehlung von upon the recommendation of
auf Gefahr von Mr. Jones at the risk of Mr. Jones
auf Ihre Antwort zu warten to await your reply
auf Ihre Antwort zu warten to wait for your reply
auf Ihre Grenze to your limit
auf keine Weise in no way
auf Kosten der Dienstleistung at the expense of after-sales service
auf Kosten der Qualität at the expense of quality
auf Kosten und Gefahr des Lieferanten at supplier's risk and expense
auf mein Konto to my account
auf Raten in installments
auf Rechnung von Mr. Jones for account of Mr. Jones
auf schnelle Weise in a speedy manner
auf Sie ziehen to draw upon you
auf weitere Information wartend awaiting further information
auf zufriedenstellende Weise in a satisfactory manner
Aufgeld premium
aufgrund on the basis of
aufrechterhalten to keep up
Auftragsbestätigung confirmation of the order
Aufträge entgegennehmen to take orders
Aufträge prompt ausführen to execute orders promptly
Aufträge pünktlich ausführen to execute orders punctually
Auktion public sale
aus besten Quellen from the very best sources
aus meinem letzten Schreiben from my last letter
aus verlässlichen Quellen from reliable sources
aus Wettbewerbsgründen for competitive reasons
aus zuverlässigen Quellen from reliable sources
aus zuverlässiger Quelle from good authority
Ausführung Ihres Auftrags beschleunigen to hasten the execution of your order
ausgelassen von omitted from
Aushändigung der Dokumente delivery of the documents
Auskunft information
Auskunft über uns information about us
ausreichende Mittel sufficient funds
ausreichende Mittel sufficient means
ausreichendes Kapital a sufficient capital
ausschließlich Verpackung packing excluded
Aussteller drawer
Aussteller verstorben drawer diseased
Ausweitung der Kapazität increase in capacity
Auszahlung gestoppt ordered not to pay
Auszahlung gestoppt payment countermanded by drawer
Auszug extract
außergewöhnlich niedrige Preise exceptionally low prices
außergewöhnliche Ausgaben extraordinary expenses
außergewöhnliche Mittel exceptional facilities
außergewöhnliche Mittel exceptional means
außergewöhnliche Vorteile exceptional advantages
B
baldmöglichst as soon as possible
baldmöglichst soonest
Bankabteilung banking department
Bankausweis bank return
Bankgeschäft banking transaction
Bankgeschäfte banking business
Bankgeschäfte financial affairs
Bankhaus banking house
Bankinstitut banking establishment
Barkredit cash credit
basiert auf einer Jahresabnahmemenge von based on an annual order of
Bausparkasse (US) home loan bank
bedacht prudent
Bedarf anderweitig decken müssen have to cover our requirements elsewhere
bedauerlicherweise unfortunately
bedauernswert unfortunate
bedingt durch Ihren Anruf in consequence of your call
Bedingungen für das Inkasso terms for collection
befolgen Sie unsere Markierungsanweisungen follow our marking instructions
begegnen to come into contact with
begrenzte Produktion limited production
behalten Sie die von uns gezeichnete Kopie please keep the copy signed by us
bei Abschluss der Konten on balancing our accounts
bei Ankunft der Ware on arrival of the goods
bei Auftragserteilung when placing the order
bei Auftragserteilung geben Sie bitte an when ordering please quote
bei Auftragserteilung geben Sie bitte an when ordering please tell us
bei Auftragserteilung sagen Sie bitte ob when ordering please say whether
bei Auftragserteilung teilen Sie uns bitte mit when ordering please instruct us
bei der Ausführung dieses Auftrags in executing this order
bei der Berechnung unserer Preise in calculating our prices
bei der Eingangskontrolle Ihrer Sendung on checking your consignment
bei der Kalkulation des Preises in calculating the price
bei der Versammlung anwesend to be present at the meeting
bei Durchsicht unserer Bücher in looking over our books
bei Durchsicht unserer Bücher on looking through our books
bei einer anderen Firma bestellen to place our orders with another firm
bei einer Bank deponieren deposit with a bank
bei Eingang Ihrer Antwort on receipt of your reply
bei Eingang Ihrer Rechnung on receipt of your invoice
bei Erhalt dieses Schreibens on receipt of this letter
bei erster Gelegenheit at the first opportunity
bei nochmaliger Überprüfung on re-examination
bei nochmaliger Überprüfung upon re-examination
bei nächster Gelegenheit at the next opportunity
bei seinem ehrlichen Ruf by his reputation for honesty
bei unseren Geschäften in our dealings
bei Verfall at maturity
bei Zahlung innerhalb von 7 Tagen for payment within 7 days
bei Überprüfung des vorgelegten Musters on examining the sample you supplied
beiderseitiges zufriedenstellendes Ergebnis a mutually satisfactory business
beim Abschluss unserer Bücher on closing our books
beim Abschluss unserer Bücher entdeckten wir on closing our books we discovered
beim Auspacken der Ware when unpacking the goods
beim Öffnen der Kisten on opening the cases
beim Kontenabschluß on balancing our account
beim Prüfen der Ware on examining the goods
beim Prüfen der Ware on looking over the goods
beim Überprüfen Ihrer Rechnung on checking your invoice
beklagte sich über die Verzögerung complained about the delay
belaufen sich auf einen ansehnlichen Betrag amount to a considerable sum
benötigt Unterschrift des Ausstellers requires drawer's signature
bereit den Einkauf von ... zu übernehmen willing to undertake the buying of
bereit den Verkauf von ... zu übernehmen willing to undertake the selling of
bereit mit kleiner Provision zu arbeiten ready to work on a small commission
bereit zu liefern prepared to supply
bereit zu liefern willing to supply
berichtigen und zurücksenden to rectify and return
beschreibende Literatur über descriptive literature on
besitzen to possess
besondere Bedingungen vereinbaren to arrange special terms
besondere Erleichterungen special facilities
besondere Erleichterungen gewähren to allow special facilities
besonders geeignet um is especially suited to
beste Preise bieten to offer best prices
Bestellschein official order form
Bestellschein order sheet
besten Dank für will you accept my thanks for
besten Dank im voraus thanking you in advance
bestimmt without fail
bestmöglich at the best possible rate
betrachten Sie den Auftrag als gestrichen please regard my order as canceled
betrachten Sie den Auftrag als gestrichen please consider the order as canceled
Betrag in Worten und Zahlen unterschiedlich words and figures differ
betreffend die Verkaufsförderung regarding sales promotion
betreffend die Versicherung regarding the insurance
betreffend diese Sendung regarding this consignment
beträchtliche Kapitaldecke considerable amount of capital
beträchtliche Mittel considerable funds
beträchtliche Mittel considerable resources
beträchtliche Schwankungen considerable fluctuations
beträchtliche Vorteile considerable advantages
bevorrechtigter Anspruch preferential claim
Beweggrund motive for doing sth.
bezeichnet des Anfang von marks the commencement of
Bezogener drawee
bezugnehmend auf referring to
bezugnehmend auf regarding
bezugnehmend auf with reference to
bezugnehmend auf with regard to
bezugnehmend auf das Gespräch mit referring to the conversation with
bezugnehmend auf den Besuch Ihres Vertreters referring to the call of your rep
bezugnehmend auf Ihr Angebot vom with regard to your offer of
Bezugsmuster reference pattern
billiger als wir verkaufen to undersell us
bin es müde, überdrüssig vertröstet zu werden I am tired of being put off
binnen kurzem before long
bis einschließlich diesen Freitag up to and including this Friday
bis Ende des Monats by the end of this month