# Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)

## Part 1

Book page: https://www.cyberlibrary.org/en/books/mr-honey-s-correspondence-dictionary-german-english-3222/index.md

Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.

Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig

This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.

This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author.

Acknowledgement:

In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry.

In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de

While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de.

Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.

Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.-------------------

History and Philosophy

Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte.

In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte.

Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.

Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem.

Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.

Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher.

Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele.

Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.

Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache.

Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen.

Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.

Nummern

20 Jahre lang for the past twenty years

5 Prozent bei monatlicher Abrechnung monthly cash 5 per cent

A

a Konto von on account of

abgesehen von diesen Fehlern apart from these mistakes

abholbereit ready for collection

Abnutzung wear and tear

Abrechnungsbankier clearing banker

Abrechnungssystem clearing system

Abschlag discount

abzüglich 2 % Skonto our prices are subject to 2 per cent cash discount

abzüglich Zins und Inkassogebühren less interest and collection charges

Achtbarkeit respectability

achten Sie auf sorgfältige Verpackung see that the goods are carefully packed

Aktien (Br.) shares

Aktien (US) stocks

Aktivgeschäfte der Banken lending

Akzeptbank accepting house

all Ihre Auslagen all your expenses

all unsere Preise sind ab Werk all our prices are quoted ex works

alle alten Markierungen entfernen to remove all old marks

alle angefallenen Spesen any expenses incurred

alle Anzeichen sprechen dafür dass there is every indication that

alle auf uns gezogenen Tratten all drafts drawn on us

alle auf uns gezogenen Wechsel all bills drawn on us

alle Aufträge ausführen to execute any orders

alle Aufträge die Sie uns erteilen any order you may place with us

alle Aufträge die Sie uns erteilen any order you might place with us

alle Aufträge die wir buchen dürfen all orders we may book

alle Aufträge die wir erhalten all orders we receive

alle eingegangenen Anfragen all inquiries received

alle eingegangenen Aufträge all orders received

alle eingegangenen Bewerbungen all applications received

alle eingegangenen Briefe all letters received

alle Einzelheiten von all particulars of

alle erteilten Aufträge all orders given

alle Fehler die Sie finden any errors you may detect

alle führenden Firmen all leading companies

alle Hilfe die wir Ihnen geben können all the assistance we can give you

alle Information die Sie benötigen all the information you require

alle Information die Sie wünschen any information you may desire

alle Information die Sie wünschen any information you may wish

alle Informationen die Sie uns geben any information you will give us

alle Informationen die wir erhalten any information given

alle modernen Verbesserungen all modern improvements

alle Preise müssen netto Kasse sein all prices must be net cash

alle Rechte und Verbindlichkeiten all rights and liabilities

alle Ungelegenheiten any inconvenience

alle uns anvertrauten Aufträge all orders entrusted to us

alle uns erteilten Aufträge all orders placed with us

alle Verladungen all our shipments

alle von uns gefertigte Ware all products manufactured by us

alle weiteren Einzelheiten all further particulars

allem anderen überlegen superior to any other make

alles ist in Ordnung everything is in order

als Anlage in the enclosure

als eine freundliche Erinnerung as a friendly reminder

als Ergebnis von as a result of

als Ermutigung dienen to be an encouragement

als Folge von in consequence of

als größerer Hersteller von as a major manufacturer of

als Hersteller von as manufacturers of

als Ihre abschließende Teilzahlung as your final installment

als Ihre erste Teilzahlung as your first installment

als Ihre letzte Teilzahlung as your last installment

als Ihre Teilzahlung für April as your April installment

als Kassier as cashier

als Mittelsmann tätig sein to act as middleman between

als seinen Nachfolger as his successor

als Teilzahlung as an installment

als Teilzahlung as partial payment

als Teilzahlung für as an installment against

als unser Reisender as our traveller

als unser Vertreter as our representative

als verlässliche Lieferanten von as reliable suppliers of

alteingesessene Geschäftsleute old-established trades

Amortisierung redemption

an dem wir beide interessiert sind to our mutual advantage

an die gegenwärtigen Umstände to the present circumstances

an die obige Anschrift to the above address

an einem der nächsten Tage one of these days

an einem dieser Artikel interessiert interested in any of these articles

an Ihre Anschrift in to your address in

an Ihre Bank to your bank

an Ihre Hauptverwaltung to your main office

an Ihrem Verkaufsprogramm interessiert interested in your line

an Ihren Spediteur to your forwarding agent

an seiner statt in his place

an Sie direct to you direct

an Stelle von in place of

an unserer Stelle zu zahlen to pay on our behalf

anbei erhalten Sie unsere Rechnung enclosed you will find our invoice

anbei unsere Tratte für ... herewith we enclose our draft for

andere Maßnahmen ergreifen to adopt other measures

andere Maßnahmen ergreifen to take other steps

andere Maßnahmen ergreifen to take the matter further

andere Maßnahmen zu ergreifen to adopt other means

Anfrage betreffend die Lieferung von inquiry about the delivery of

Angebot einer Dienstleistung offer of service

angemessene Kenntnisse an adequate knowledge of

angemessene Mittel adequate funds

angemessene Mittel adequate means

angesichts der Dringlichkeit in view of the urgency of the matter

angesichts der Dringlichkeit des Auftrags in view of the urgency of the order

angesichts der Dringlichkeit des Briefes in view of the urgency of the letter

angesichts der großen Menge in view of the large quantity

angesichts unserer besonderen Lage in view of our special situation

Ankauf und Diskontierung von Wechseln buying and discounting of bills

anknüpfend an unseren letzten Brief following up our last latter

Anlieferung muß sofort erfolgen delivery must be effected at once

Anlieferung muß sofort erfolgen delivery must take place at once

Annahme der Tratte erhalten to obtain acceptance of the draft

Annahme der Tratte erhalten to procure acceptance of the draft

Annahmevermerk acceptance

Anschrift der örtlichen Kammer the address of your local chamber of commerce

Antwort auf unsere wiederholten Bitten reply to our repeated applications

Anzeichen einer Erholung der Geschäfte there are signs of a revival of business

Anzeigebrief letter of advice

auf Anraten von acting upon the advice of

auf Anraten von at the suggestion of

auf Anraten von upon the advice of

auf Anraten von Mr. Jones following Mr. Jones' suggestion

auf baldige Rückantwort kindly let us have your prompt reply

auf Befragen upon questioning

auf bei Banken ausgestellt crossed to two banks

auf beiliegendem Bestellschein on the enclosed order form

auf Bitten von at the request of

auf das Mindestmaß to a minimum

auf das neue Konto to the new account

auf dem beiliegenden Zettel on the enclosed slip of paper

auf der Heimfahrt homeward bound

auf der Hinfahrt outward bound

auf die Tatsache dass to the fact that

auf drei Monate vom 1. April at three months from April 1

auf eigene Rechnung spekulieren to speculate for own account

auf einer Forderung bestehen to persist in a demand

auf Empfehlung von on the recommendation of

auf Empfehlung von upon the recommendation of

auf Gefahr von Mr. Jones at the risk of Mr. Jones

auf Ihre Antwort zu warten to await your reply

auf Ihre Antwort zu warten to wait for your reply

auf Ihre Grenze to your limit

auf keine Weise in no way

auf Kosten der Dienstleistung at the expense of after-sales service

auf Kosten der Qualität at the expense of quality

auf Kosten und Gefahr des Lieferanten at supplier's risk and expense

auf mein Konto to my account

auf Raten in installments

auf Rechnung von Mr. Jones for account of Mr. Jones

auf schnelle Weise in a speedy manner

auf Sie ziehen to draw upon you

auf weitere Information wartend awaiting further information

auf zufriedenstellende Weise in a satisfactory manner

Aufgeld premium

aufgrund on the basis of

aufrechterhalten to keep up

Auftragsbestätigung confirmation of the order

Aufträge entgegennehmen to take orders

Aufträge prompt ausführen to execute orders promptly

Aufträge pünktlich ausführen to execute orders punctually

Auktion public sale

aus besten Quellen from the very best sources

aus meinem letzten Schreiben from my last letter

aus verlässlichen Quellen from reliable sources

aus Wettbewerbsgründen for competitive reasons

aus zuverlässigen Quellen from reliable sources

aus zuverlässiger Quelle from good authority

Ausführung Ihres Auftrags beschleunigen to hasten the execution of your order

ausgelassen von omitted from

Aushändigung der Dokumente delivery of the documents

Auskunft information

Auskunft über uns information about us

ausreichende Mittel sufficient funds

ausreichende Mittel sufficient means

ausreichendes Kapital a sufficient capital

ausschließlich Verpackung packing excluded

Aussteller drawer

Aussteller verstorben drawer diseased

Ausweitung der Kapazität increase in capacity

Auszahlung gestoppt ordered not to pay

Auszahlung gestoppt payment countermanded by drawer

Auszug extract

außergewöhnlich niedrige Preise exceptionally low prices

außergewöhnliche Ausgaben extraordinary expenses

außergewöhnliche Mittel exceptional facilities

außergewöhnliche Mittel exceptional means

außergewöhnliche Vorteile exceptional advantages

B

baldmöglichst as soon as possible

baldmöglichst soonest

Bankabteilung banking department

Bankausweis bank return

Bankgeschäft banking transaction

Bankgeschäfte banking business

Bankgeschäfte financial affairs

Bankhaus banking house

Bankinstitut banking establishment

Barkredit cash credit

basiert auf einer Jahresabnahmemenge von based on an annual order of

Bausparkasse (US) home loan bank

bedacht prudent

Bedarf anderweitig decken müssen have to cover our requirements elsewhere

bedauerlicherweise unfortunately

bedauernswert unfortunate

bedingt durch Ihren Anruf in consequence of your call

Bedingungen für das Inkasso terms for collection

befolgen Sie unsere Markierungsanweisungen follow our marking instructions

begegnen to come into contact with

begrenzte Produktion limited production

behalten Sie die von uns gezeichnete Kopie please keep the copy signed by us

bei Abschluss der Konten on balancing our accounts

bei Ankunft der Ware on arrival of the goods

bei Auftragserteilung when placing the order

bei Auftragserteilung geben Sie bitte an when ordering please quote

bei Auftragserteilung geben Sie bitte an when ordering please tell us

bei Auftragserteilung sagen Sie bitte ob when ordering please say whether

bei Auftragserteilung teilen Sie uns bitte mit when ordering please instruct us

bei der Ausführung dieses Auftrags in executing this order

bei der Berechnung unserer Preise in calculating our prices

bei der Eingangskontrolle Ihrer Sendung on checking your consignment

bei der Kalkulation des Preises in calculating the price

bei der Versammlung anwesend to be present at the meeting

bei Durchsicht unserer Bücher in looking over our books

bei Durchsicht unserer Bücher on looking through our books

bei einer anderen Firma bestellen to place our orders with another firm

bei einer Bank deponieren deposit with a bank

bei Eingang Ihrer Antwort on receipt of your reply

bei Eingang Ihrer Rechnung on receipt of your invoice

bei Erhalt dieses Schreibens on receipt of this letter

bei erster Gelegenheit at the first opportunity

bei nochmaliger Überprüfung on re-examination

bei nochmaliger Überprüfung upon re-examination

bei nächster Gelegenheit at the next opportunity

bei seinem ehrlichen Ruf by his reputation for honesty

bei unseren Geschäften in our dealings

bei Verfall at maturity

bei Zahlung innerhalb von 7 Tagen for payment within 7 days

bei Überprüfung des vorgelegten Musters on examining the sample you supplied

beiderseitiges zufriedenstellendes Ergebnis a mutually satisfactory business

beim Abschluss unserer Bücher on closing our books

beim Abschluss unserer Bücher entdeckten wir on closing our books we discovered

beim Auspacken der Ware when unpacking the goods

beim Öffnen der Kisten on opening the cases

beim Kontenabschluß on balancing our account

beim Prüfen der Ware on examining the goods

beim Prüfen der Ware on looking over the goods

beim Überprüfen Ihrer Rechnung on checking your invoice

beklagte sich über die Verzögerung complained about the delay

belaufen sich auf einen ansehnlichen Betrag amount to a considerable sum

benötigt Unterschrift des Ausstellers requires drawer's signature

bereit den Einkauf von ... zu übernehmen willing to undertake the buying of

bereit den Verkauf von ... zu übernehmen willing to undertake the selling of

bereit mit kleiner Provision zu arbeiten ready to work on a small commission

bereit zu liefern prepared to supply

bereit zu liefern willing to supply

berichtigen und zurücksenden to rectify and return

beschreibende Literatur über descriptive literature on

besitzen to possess

besondere Bedingungen vereinbaren to arrange special terms

besondere Erleichterungen special facilities

besondere Erleichterungen gewähren to allow special facilities

besonders geeignet um is especially suited to

beste Preise bieten to offer best prices

Bestellschein official order form

Bestellschein order sheet

besten Dank für will you accept my thanks for

besten Dank im voraus thanking you in advance

bestimmt without fail

bestmöglich at the best possible rate

betrachten Sie den Auftrag als gestrichen please regard my order as canceled

betrachten Sie den Auftrag als gestrichen please consider the order as canceled

Betrag in Worten und Zahlen unterschiedlich words and figures differ

betreffend die Verkaufsförderung regarding sales promotion

betreffend die Versicherung regarding the insurance

betreffend diese Sendung regarding this consignment

beträchtliche Kapitaldecke considerable amount of capital

beträchtliche Mittel considerable funds

beträchtliche Mittel considerable resources

beträchtliche Schwankungen considerable fluctuations

beträchtliche Vorteile considerable advantages

bevorrechtigter Anspruch preferential claim

Beweggrund motive for doing sth.

bezeichnet des Anfang von marks the commencement of

Bezogener drawee

bezugnehmend auf referring to

bezugnehmend auf regarding

bezugnehmend auf with reference to

bezugnehmend auf with regard to

bezugnehmend auf das Gespräch mit referring to the conversation with

bezugnehmend auf den Besuch Ihres Vertreters referring to the call of your rep

bezugnehmend auf Ihr Angebot vom with regard to your offer of

Bezugsmuster reference pattern

billiger als wir verkaufen to undersell us

bin es müde, überdrüssig vertröstet zu werden I am tired of being put off

binnen kurzem before long

bis einschließlich diesen Freitag up to and including this Friday

bis Ende des Monats by the end of this month

