Mga Paquigpulong sa Iningles ug Binisaya
Part 40
======================================================================= | Do you want to dine? | Buut ca ba maniodto? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you wish to dine? | Buut ba camo maniodto? | |---------------------------------+-----------------------------------| | We do; we are very hungry | Oo; guigutum came ug maayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | What do you wish to eat? | Onsay iñong cacanon? | |---------------------------------+-----------------------------------| | We wish to eat anything | Mucaon came ug bisan onsa | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you wish to breakfast? | Buut ba camo magpainit? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes | Oo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you want to take coffee or | Buut camo muinom ug café cun | | chocolate? | chocolate ba? | |---------------------------------+-----------------------------------| | We want to have chocolate | Buut came ug chocolate | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you not like coffee? | Dili camo mahagugma ug café? | |---------------------------------+-----------------------------------| | We do not | Dili | |---------------------------------+-----------------------------------| | At what o'clock do you dine | Onsang horasa igpalaniodto mo sa | | every day? | adlao adlao? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I generally dine at twelve | Nabatasan co ang pagpaniodto sa a | | o'clock | las doce | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do the Spaniards always dine at | Ang mga cachila maniodto ba | | twelve o'clock? | guihapon sa a las doce? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, they do | Oo | |---------------------------------+-----------------------------------| | They breakfast at eight o'clock | Namahao sila sa a las ocho sa | | in the morning, dine at twelve | buntag, naniodto sa a las doce ug | | and sup at nine in the evening | nanihapon sa a las nueve sa | | | gabi-i | |---------------------------------+-----------------------------------| | Why do you not ask for | Ngano dili ca mangayo ug pamahao? | | breakfast? | | |---------------------------------+-----------------------------------| | Because it is too early | Cay sayo pa | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you wish to accompany me to | Buut ca ba muuban canaco sa | | take milk and coffee? | paginom ug gatas nga sinactan ug | | | café? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, I want | Oo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you want to taste this wine? | Buut ca macatilao niining vino? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Most willingly | Buut aco caayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Thank you, I do not like wine | Diosmagbayad, dili aco muinom ug | | | vino | |---------------------------------+-----------------------------------| | How do you like the sherry I | Onsay guihuna huna mo sa tungud | | sent you the other day? | sa jerez nga guipadala co canimo | | | sa usang adlao? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I like it very much | Maayo man caayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Is the living dear in the | Mahal ba ang pagquinabuhi dinhi | | Philippines? | sa Filipinas? | |---------------------------------+-----------------------------------| | It is dear in the cities, but | Mahal man sa mga ciudad, apan | | cheap in the towns | barato sa mga longsod | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you smoke immediately after | Magtabaco ca ba dayon sa human ca | | dinner? | maniodto? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Not immediately | Dili dayon | |---------------------------------+-----------------------------------| | Have you anything to offer me? | Duna bay imong idalit canaco? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you want to have anything to | Buut ca ba mucaon ug bisan onsa? | | eat? | | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, I want | Oo, buut aco | |---------------------------------+-----------------------------------| | I have some good ham, meat, | May acong maayong jamón, carne, | | bread and wine | pan ug vino | |---------------------------------+-----------------------------------| | What time shall we dine to-day? | Onsang horas ipaniodto ta caron | | | adlao? | |---------------------------------+-----------------------------------| | The cloth will be laid | Caron caron andamon ang lamesa | | presently | | |---------------------------------+-----------------------------------| | Is the dinner on the table? | Listo na ba ang paniodto? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, it is | Oo, listo na | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let us sit down | Manlingcod quita | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you expect company? | Duna bay imong inabi abi? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I expect Mr. Paul | Duna man si D. Pablo. Guihulat co | | | si D. Pablo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Have you given orders for | Guipanagana mo ba ang lamesa? | | dinner? | | |---------------------------------+-----------------------------------| | What have you ordered? | Onsay guisugo mo? | |---------------------------------+-----------------------------------| | What shall we have for dinner? | Onsay atung igpaniodto? | |---------------------------------+-----------------------------------| | What shall we have for supper? | Onsay atung igpalanihapon? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Shall we have any fish? | Mucaon ba quita ug isda? | |---------------------------------+-----------------------------------| | There was no fish in the market | Ualay isda sa tianggi | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let us begin dinner | Nan, maniodto na quita | |---------------------------------+-----------------------------------| | What may I offer you? | Onsay idolot co canimo? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you want to have some soup? | Mahagugma ca ba ug sopa? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you want to take some soup? | Buut ca mucaon ug sopa? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Thank you | Diosmagbayad canimo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Give me a little beef | Taga-i aco ug diriot nga onod sa | | | vaca | |---------------------------------+-----------------------------------| | It looks very nice | Maayo man quini daguay | |---------------------------------+-----------------------------------| | This fowl is delicious | Quining manuc malamion caayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you want to have a wing? | Buut ca ug usa ca paco? | |---------------------------------+-----------------------------------| | If you please | Icao magabuut | |---------------------------------+-----------------------------------| | I will thank you for some gravy | Doloti aco ug diriot nga sabao | | | (salsa) | |---------------------------------+-----------------------------------| | Shall I give you some | Buut ca ba ug mga olotanon? | | vegetables? | | |---------------------------------+-----------------------------------| | I will take some salad | Mucaon aco ug binachao | |---------------------------------+-----------------------------------| | May I offer you a piece of this | Buut ca ug usa ca pinotol niining | | roast beef? | asado? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I will willingly take a small | Mucaon aco gayud ug usa ca diotay | | piece | nga pinotol | |---------------------------------+-----------------------------------| | This salad is no good | Dili maayo quining quinilao | |---------------------------------+-----------------------------------| | There is a roast sucking-pig | Duna man ug usa ca inasal | |---------------------------------+-----------------------------------| | I will taste it only | Macatilao aco lang niana | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you want to have it well | Buut ca ba sa guiasal ug maayo? | | done? | | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes | Oo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Give me some meat | Paambita aco sa carne | |---------------------------------+-----------------------------------| | Will you have it well done? | Mahagugma ca ba sa linatan ug | | | maayo? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, but not too much | Oo, apan ayao paglabihi | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let me take fish | Pacana aco ug isda | |---------------------------------+-----------------------------------| | How do you like it? | Maayo ba caha? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I do not like it very much | Dili maayo caayo. Dili aco | | | mahagugma caayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Have you any good cheese? | Duna bay imong queso nga maayo? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, I have | Oo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Please bring some | Doloti aco ug diotay | |---------------------------------+-----------------------------------| | Give me a bit of it | Taga-i aco ug usa ca pinotol | |---------------------------------+-----------------------------------| | Which do you want to have? | Onsay buut mo? | |---------------------------------+-----------------------------------| | You give me too much | Guitaga-an aco nimo ug daghan | |---------------------------------+-----------------------------------| | Give me that small bit | Taga-i aco nianang pinotol nga | | | diotay | |---------------------------------+-----------------------------------| | Give me but the half of it | Taga-i aco ang picas da niana | |---------------------------------+-----------------------------------| | Cut that in two | Picasa cana | |---------------------------------+-----------------------------------| | I want no more | Dili na aco buut ug lain | |---------------------------------+-----------------------------------| | We have had a good dinner | Naniodto quita ug maayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Waiter, bring the dessert | Bata, iari ang postre | |---------------------------------+-----------------------------------| | There are bananas, pine-apples | Dunay mga saguing, piñas ug manga | | and mangoes | | |---------------------------------+-----------------------------------| | What do you prefer? | Onsay palabihon mo? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I prefer to take this mango | Guipalabi co ang pagcaon niining | | | manga | |---------------------------------+-----------------------------------| | Bring us some wine | Dadi came ug vino | |---------------------------------+-----------------------------------| | What wine would you like? | Onsang vinoha ang ilimnon niño? | |---------------------------------+-----------------------------------| | This claret is delicious | Maayo caayo quining Burdeos | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let us have a bottle of | Muinom quita ug usa ca botella | | champagne | nga champan | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you care for this wine? | Nahagugma ba camo niining vino? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I like it very much | Aco nahagugma caayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | I do not like it | Aco dili mahagugma | |---------------------------------+-----------------------------------| | Dinner is over | Tapus na ang paniodto | |---------------------------------+-----------------------------------| | You may clear the table | Hauangi na ang lamesa | |---------------------------------+-----------------------------------| | Now, let me offer you a cigar, | Caron dalitan co icao ug usa ca | | what do you wish? | tabaco, onsay tinguhaon mo? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let me see | Paquita-a aco | |---------------------------------+-----------------------------------| | This is an excellent cigar | Quini mao ang usa ca tabaco nga | | | maayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Please take another | Coha-a ug lain | |---------------------------------+-----------------------------------| | Waiter, the bill of fare, | Bata, dada diri ang cuenta | | please | | |---------------------------------+-----------------------------------| | Here it is, Sir | Ania man, Señor | |---------------------------------+-----------------------------------| | Here is your account, Sir | Ania man ang cuenta mo, Señor | |---------------------------------+-----------------------------------| | You may keep the change | Tipigan mo ang isulucli | =======================================================================
Paquigpulong tungud sa mga ilimnon.