Mga Paquigpulong sa Iningles ug Binisaya
Part 35
======================================================================= | Where are you going? | Asa ca paingon? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I am going to take a bath | Paingon aco sa pagcaligo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Where are the best baths? | Hain ba ang mga caligoan nga | | | labing maayo? | |---------------------------------+-----------------------------------| | In the sea-shore | Sa bactason | |---------------------------------+-----------------------------------| | Are they near here? | Hadool ba sila dinhi? | |---------------------------------+-----------------------------------| | They are not far from here | Dili man halayo cutub dinhi | |---------------------------------+-----------------------------------| | Where are they? | Hain ba sila? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Near the Custom-house | Dool sa Aduana | |---------------------------------+-----------------------------------| | What is the price of each bath? | Tagpila ba ang tagsa ca | | | pagcaligo? | |---------------------------------+-----------------------------------| | One peso each | Mamisos ang usa | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do they give towels? | Guihatag ba nila ug mga | | | pamahiran? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes; you can find there three | Oo; taga-an ca totolo ca booc, | | towels, a large one for the | ang usang daco sa pagpahid sa | | body, a smaller one for the | lauas, ang icaduha nga diotay pa | | face and another for the feet | sa naong ug ang icatolo sa mga | | | ti-il | |---------------------------------+-----------------------------------| | What perquisite must I give to | Pila ang ihatag co sa sologo-on? | | the servant? | | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do not think of that for they | Ayao ca paghuna huna niana, cay | | will not receive anything | dili sila dumauat ug bisan onsa | |---------------------------------+-----------------------------------| | Are all the baths occupied? | Duna bay tao sa ngatanan nga mga | | | caligoan? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, you must wait a while | Oo, hulaton mo unta ug macadiot | |---------------------------------+-----------------------------------| | I wish the bath to be cold | Buut aco maligo sa tubig nga | | | mabugnao | |---------------------------------+-----------------------------------| | Hot water | Tubig nga mainit | |---------------------------------+-----------------------------------| | Lukewarm water | Tubig nga inadlao | |---------------------------------+-----------------------------------| | Boiling water | Tubig nga binucal | |---------------------------------+-----------------------------------| | I want a bathing dress | Quinahanglan co ug usa ca visti | | | sa pagcaligo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Give me also a cake of soap | Taga-i aco usab ug usa ca | | | pastilla nga sabon | |---------------------------------+-----------------------------------| | I do not wish the bath very | Dili aco maligo sa tubig nga | | warm | mainit caayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | I will call you when I wish to | Taogon ta icao cun gumuloa na aco | | leave the bath | sa caligoan | |---------------------------------+-----------------------------------| | I wish to dry myself | Pahid-an co ug maayo ang acung | | | lauas | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let me know when I have been | Pahibaloa aco cun diha na aco sa | | ten minutes in the bath | caligoan napolo ca minuto | |---------------------------------+-----------------------------------| | I wish to take a boiling bath | Buut aco maligo sa tubig nga | | | binucal | |---------------------------------+-----------------------------------| | I think you can not suffer it | Dili ca macaantos niana daguay | |---------------------------------+-----------------------------------| | I wish the bath neither warm | Buut aco nga ang tubig dili | | nor cold | mainit ni mabugnao | |---------------------------------+-----------------------------------| | Clean the bath well | Hugasi ug maayo ang caligoan | |---------------------------------+-----------------------------------| | Is there a swimming bath in | Dunay caligoan nga daco nga | | this Establishment? | pagalangoyan niining balay? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, there is one | Oo, duna man ug usa ca booc | |---------------------------------+-----------------------------------| | You can dive | Mahimo ca pagsalom | |---------------------------------+-----------------------------------| | Where is the bath-keeper? | Hain ba ang magbalantay sa | | | caligoan? | |---------------------------------+-----------------------------------| | He is now preparing the cold | Nagandam man sia caron sa | | bath | caligoan nga mabugnao | |---------------------------------+-----------------------------------| | Call me when I have been in the | Sangpita aco cun dugay dugay na | | bath for a while | aco sa caligoan | |---------------------------------+-----------------------------------| | I wish to bathe in sea-water | Buut aco maligo sa tubig sa dagat | |---------------------------------+-----------------------------------| | I intend to take nine baths | May tuyo co ang pagcaligo sa | | | macasiam | |---------------------------------+-----------------------------------| | I will come every Sunday to | Muanhi aco sa pagcaligo sa | | bathe myself | dolodomingo | |---------------------------------+-----------------------------------| | The baths make me good | Ang pagcaligo macaayo canaco | |---------------------------------+-----------------------------------| | Bathe this dog | Ligoa quining iro | |---------------------------------+-----------------------------------| | I will not because it makes him | Dili aco buut cay macadaot cania | | ill | ang pagcaligo | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you wish to take medicinal | Buut ca ba maligo sa tubig nga | | baths? | matambal? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I have to speak to the doctor | Paquisambag aco usa sa médico | | about it | | |---------------------------------+-----------------------------------| | If you wish you can go to | Ug buut ca unta mahimo mong | | Mainit | pagadto sa Mainit | |---------------------------------+-----------------------------------| | Where is that watering-place? | Hain dapit canang mga caligoan? | |---------------------------------+-----------------------------------| | It is near of Santander, a town | Dool sa Santander, usa ca longsod | | of Cebu province | sa Provincia sa Sugbu | =======================================================================
Paquigpulong tungud sa mga quinahanglan sa tao.
======================================================================= | Are you hungry? | Guigutum ca ba? | |----------------------------------+----------------------------------| | Yes, I am very hungry | Oo, guigutum aco ug maayo | |----------------------------------+----------------------------------| | I am dying with hunger | Hapit mamatay aco sa gutum | |----------------------------------+----------------------------------| | I feel very hungry | Guigutum aco tinood | |----------------------------------+----------------------------------| | Are you thirsty? | Nauhao ca ba? | |----------------------------------+----------------------------------| | I am not | Uala | |----------------------------------+----------------------------------| | I am very thirsty | Nauhao aco caayo | |----------------------------------+----------------------------------| | I could drink with pleasure | Muinom aco unta | |----------------------------------+----------------------------------| | Give me something to drink | Tagai aco ug bisan onsang | | | ilimnon | |----------------------------------+----------------------------------| | Give me a glass of water | Tagai aco ug tubig sa vaso | |----------------------------------+----------------------------------| | Why do you sit down? | Ngano milingcod ca? | |----------------------------------+----------------------------------| | Because I am very tired | Cay nacapuy aco ug maayo | |----------------------------------+----------------------------------| | If you are tired you must prefer | Cun nacapuy ca muadto ca unta sa | | to go to bed | higdaan | |----------------------------------+----------------------------------| | I am very much fatigued | Guicapuyan aco tinood | |----------------------------------+----------------------------------| | I am cold | Guitugnao aco | |----------------------------------+----------------------------------| | My hands are cold | Mabugnao man ang mga camot co | |----------------------------------+----------------------------------| | I am warm | Mainit aco | |----------------------------------+----------------------------------| | I am very warm | Nainitan aco tuod | |----------------------------------+----------------------------------| | I am sleepy | Catologon aco | |----------------------------------+----------------------------------| | Go to sleep | Muhigda ca | |----------------------------------+----------------------------------| | I think I shall sleep well | Guipacaingon co nga macatolog | | | aco ug maayo | |----------------------------------+----------------------------------| | I am overcome with sleep | Catologon aco tinood | |----------------------------------+----------------------------------| | I wish I were in bed | Mihigda na aco unta | |----------------------------------+----------------------------------| | You must go to bed very soon | Muhigda ca sa labing madali cay | | because your body is very cold | nangamig ang imong lauas | =======================================================================
Paquigpulong tungud sa mga saquit.