Mga Paquigpulong sa Iningles ug Binisaya
Part 25
======================================================================= | Do you speak English? | Nagasulti ca ba ug iningles? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, I do | Oo, nagasulti aco | |---------------------------------+-----------------------------------| | I speak it a little | Nagasulti aco ug diotay | |---------------------------------+-----------------------------------| | I do not speak it well | Dili maayo ang pagsulti co sa | | | iningles | |---------------------------------+-----------------------------------| | I begin to speak it | Misugod aco sa pagsulti sa | | | iningles | |---------------------------------+-----------------------------------| | I speak it enough to make | Ngasulti aco sa iningles nga igo | | myself understood | sa pagpaquigsabut sa acong pulong | |---------------------------------+-----------------------------------| | I understand it a little | Nacasabut aco ug diotay | |---------------------------------+-----------------------------------| | I understand it perfectly | Nacasabut aco ug maayo | |---------------------------------+-----------------------------------| | I pronounce very badly | Dautan caayo ang pagcasangpot co | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you know Bisaya? | Maalam ca sa binisaya? | |---------------------------------+-----------------------------------| | No, I do not | Dili | |---------------------------------+-----------------------------------| | I find it very difficult | Maculi man canaco ang pagsulti co | | | niana | |---------------------------------+-----------------------------------| | It is very easy | Masayon man | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, I think so, but for the | Oo, masayon man lagui, apan sa | | natives | mga bisaya hinoo | |---------------------------------+-----------------------------------| | You cannot speak Bisaya because | Dili ca macasulti ug binisaya cay | | you have not practised it | uala ca magsulti niana sa canunay | |---------------------------------+-----------------------------------| | I wish to practise conversation | Buut aco unta magapulong pulong | | a good deal | niana sa masubsub | |---------------------------------+-----------------------------------| | Does he speak Spanish? | Nagasulti ba sia ug quinachila? | |---------------------------------+-----------------------------------| | He does | Oo | |---------------------------------+-----------------------------------| | He speaks it very well | Nagasangpot sia ug maayo sa | | | quinachila | |---------------------------------+-----------------------------------| | He speaks it badly | Dili maayo ang pagsulti nia niana | |---------------------------------+-----------------------------------| | He speaks it tolerably well | Maarang arang ang pagsulti nia sa | | | quinachila | |---------------------------------+-----------------------------------| | Can you speak Latin? | Mantigo ca ug linatin? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I can | Oo | |---------------------------------+-----------------------------------| | I cannot speak it, but I can | Dili aco macahimo magsulti sa | | translate it into Spanish | linatin, apan mahimo cong | | | paghubad niana sa quinachila | |---------------------------------+-----------------------------------| | How long have you been studying | Dugay na nga nacatoon ca ug | | Spanish? | quinachila? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I have been learning it three | Tolo ca bulan da cutub sa | | months | pagsugod co sa pagtoon niana | |---------------------------------+-----------------------------------| | Why do you not use to speak | Mano di ca magasulti ug binisaya | | Bisaya? | sa canunay? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Because I am afraid of making | Cay nahadluc aco sa pagpamulong | | blunders | ug mga sayop | |---------------------------------+-----------------------------------| | With what grammar did you learn | Sa onsang gramática nacatoon ca | | Bisaya? | ug binisaya? | |---------------------------------+-----------------------------------| | With the grammar of Father | Sa gramática ni P. Zueco | | Zueco | | |---------------------------------+-----------------------------------| | I learned Bisaya with the | Aco nacatoon ug binisaya sa | | grammar written by Father | gramática nga guisulat ni P. | | Encina | Encina | |---------------------------------+-----------------------------------| | What professor have you? | Quinsa ba ang imong magtotoon? | |---------------------------------+-----------------------------------| | An Augustinian Father | Usa ca Pareng Agustinos | |---------------------------------+-----------------------------------| | Teach me English | Ton-i aco ug iningles | |---------------------------------+-----------------------------------| | Teach me Spanish and I will | Todlo-i aco ug quinachila ug aco | | teach you Bisaya | magatodlo canimo ug binisaya | |---------------------------------+-----------------------------------| | If you please, I shall teach | Cun mahagugma ca unta, todloan co | | you English | icao ug iningles | |---------------------------------+-----------------------------------| | I prefer to learn Spanish | Guipalabi co ang pagtoon sa | | | quinachila | |---------------------------------+-----------------------------------| | It is very difficult to | Maculi man caayo ang pagcasabut | | understand Spanish | sa quinachila | |---------------------------------+-----------------------------------| | I think so | Mao man | |---------------------------------+-----------------------------------| | Is it easy to learn a language? | Masayon ba ang pagtoon sa usa ca | | | pinulongan? | |---------------------------------+-----------------------------------| | It is not, because it is | Dili, tungud cay quinahanglan | | necessary to study a great deal | gayud ang pagestudio sa dacong | | | cacugui | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you understand what I say? | Nacasabut ca ba sa acong | | | guiingon? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I understand it very little | Diriot da caayo ang mga pulong | | | nga nasabut co | |---------------------------------+-----------------------------------| | Have you understood me? | Nasabut mo ang acong pulong? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, I have | Oo, nasabut co | |---------------------------------+-----------------------------------| | I can not understand you if you | Dili aco macasabut canimo cun | | do not speak slowly | dili ca unta magmahinay sa | | | pagsulti | |---------------------------------+-----------------------------------| | Will you speak English? | Buut ca ba magsulti sa iningles? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Do you wish to speak Spanish? | Buut ca ba magsulti ug | | | quinachila? | |---------------------------------+-----------------------------------| | Yes, I wish | Oo, buut aco | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let us speak a little | Managsulti quita macadiot | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let us speak Spanish | Magquinachila quita | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let us speak English | Maginingles quita | |---------------------------------+-----------------------------------| | Let us speak Latin | Maglinatin quita | |---------------------------------+-----------------------------------| | Speak to me in English | Ininglisan aco | |---------------------------------+-----------------------------------| | Speak to me in Bisaya | Binisaya-an aco | |---------------------------------+-----------------------------------| | Speak to me in Chinese | Ininsican aco | |---------------------------------+-----------------------------------| | Translate this book into | Ininglison mo quining libro | | English | | |---------------------------------+-----------------------------------| | Translate this news into | Quinachilaon mo quining noticia | | Spanish | | |---------------------------------+-----------------------------------| | Does your boy understand | Nacasabut ba ang imong bata sa | | Bisaya? | binisaya? | |---------------------------------+-----------------------------------| | He understood it formerly | Nacasabut sia niana sa caniadto | |---------------------------------+-----------------------------------| | Are you learning the English | Nacatoon ca ba sa pinolongan nga | | language? | inglés? | |---------------------------------+-----------------------------------| | I am not, because I was told | Uala, cay guisuguinlan aco nga | | that the pronunciation of that | maculi man caayo ang pagsangpot | | language is very difficult | nianang pinamolongan | =======================================================================
Paquigpulong tungud sa mga fecha, mga adlao, &.