Italy; with sketches of Spain and Portugal
LETTER VIII.
Glare of the climate in Portugal.--Apish luxury.--Botanic Gardens.--Açafatas.--Description of the Gardens and Terraces.
May 31, 1787.
It is in vain I call upon clouds to cover me and fogs to wrap me up. You can form no adequate idea of the continual glare of this renowned climate. Lisbon is the place in the world best calculated to make one cry out
“Hide me from day’s garish eye;”
but where to hide is not so easy. Here are no thickets of pine as in the classic Italian villas, none of those quivering poplars and leafy chestnuts which cover the plains of Lombardy. The groves in the immediate environs of this capital are composed of--with, alas! but few exceptions--dwarfish orange-trees and cinder-coloured olives. Under their branches repose neither shepherds nor shepherdesses, but whitening bones, scraps of leather, broken pantiles, and passengers not unfrequently attended by monkeys, who, I have been told, are let out for the purpose of picking up a livelihood. Those who cannot afford this apish luxury, have their bushy poles untenanted by affectionate relations, for yesterday just under my window I saw two blessed babies rendering this good office to their aged parent.
I had determined not to have stirred beyond the shade of my awning; however, towards eve, the extreme fervour of the sun being a little abated, old Horne (who has yet a colt’s-tooth) prevailed upon me to walk in the Botanic Gardens, where not unfrequently are to be found certain youthful animals of the female gender called Açafatas, in Portuguese; a species between a bedchamber woman and a maid of honour. The Queen has kindly taken the ugliest with her to the Caldas: those who remain have large black eyes sparkling with the true spirit of adventure, an exuberant flow of dark hair, and pouting lips of the colour and size of full-blown roses.
All this, you will tell me, does not compose a perfect beauty. I never meant to convey such a notion: I only wish you to understand that the nymphs we have just quitted are the flowers of the Queen’s flock, and that she has, at least, four or five dozen more in attendance upon her sacred person, with larger mouths, smaller eyes, and swarthier complexions.
Not being in sufficient spirits to flourish away in Portuguese, my conversation was chiefly addressed to a lovely blue-eyed Irish girl of fifteen or sixteen, lately married to an officer of her Majesty’s customs. Spouse goes a pilgrimaging to Nossa Senhora do Cabo--little madam whisks about the Botanic Garden with the ladies of the palace and a troop of sopranos, who teach her to warble and speak Italian. She is well worth teaching everything in their power. Her hair of the loveliest auburn, her straight Grecian eyebrows and fair complexion, form a striking contrast to the gipsy-coloured skins and jetty tresses of her companions. She looked like a visionary being skimming along the alleys, and leaving the pot-bellied sopranos and dowdy Açafatas far behind, wondering at her agility.
The garden is pleasant enough, situated upon an eminence, planted with light flowering trees clustered with blossoms. Above their topmost branches rises a broad majestic terrace, with marble balustrades of shining whiteness and strange Oriental pattern. They design indifferently in this country, but execute with great neatness and precision. I never saw balustrades better hewn or chiseled than those bordering the steps which lead up to the grand terrace. Its ample surface is laid out in oblong compartments of marble, containing no very great variety of heliotropes, aloes, geraniums, china-roses, and the commonest plants of our green-houses. Such ponderous divisions have a dismal effect; they reminded one of a place of interment, and it struck me as if the deceased inhabitants of the adjoining palace were sprouting up in the shape of prickly-pears, Indian-figs, gaudy holly-oaks, and peppery capsicums.
The terrace is about fifteen hundred paces in length. Three copious fountains give it an air of coolness, much increased by the waving of tall acacias, exposed by their lofty situation to every breeze which blows from the entrance of the Tagus, whose lovely azure appears to great advantage between the quivering foliage.
The Irish girl and your faithful correspondent coursed each other like children along the terrace, and when tired reposed under a group of gigantic Brazilian aloes by one of the fountains. The swarthy party detached its principal guardian, a gawky young priest, to observe all the wanderings and riposos of us white people.
It was late, and the sun had set several minutes before I took my departure. Black eyes and blue eyes seem horridly jealous of each other. I fear my youthful and lively companion will suffer for having more alertness than the Açafatas: she will be pinched, if I am not mistaken, as the party return through the dark and intricate passages which join the palace of the Ajuda to the gardens. Sad thought, the leaving such a fair little being in the hands of fiery, despotic females, so greatly her inferiors in complexion and delicacy.
They will take especial care, I warrant them, to fill the husband’s head with suspicions less charitable than those inspired by Nossa Senhora do Cabo.