Part 10
»... Nicht altklug wie die Neunmalweisen redet sie, des Dichters »Frau Märe«, nein so einfach und doch so warm und tief, daß sie dem lauschenden Kinde die Welt in Sonnenglanz taucht. Wer seinem Kinde und sich selbst das gleiche gönnt, der lasse die Bücher, die Künstlerhand trefflich geschmückt hat, unter dem Christbaum nicht fehlen.«
=Martinus i. d. »Tägl. Rundschau«.=
»Ich will!«
Lebensbilder hervorragender Männer unserer Tage. Von =H. Stökl=. Mit 16 Porträts. M 2.40, geb. M 3.–
Dieses Buch ist in erster Linie für die heranwachsende =Jugend= bestimmt, der es in lebensvollen Zügen den Entwicklungsgang von _sechzehn Männern_ schildert, die kraft ihres Willens und ihrer Beharrlichkeit sich zu den Höhen der Menschheit emporschwangen. Die _sechzehn Männer_, deren Lebensbilder das Buch bietet, gehören der Gegenwart und jüngsten Vergangenheit an; sie entwickelten sich unter den gleichen Lebensbedingungen wie wir, und daher ist ihr Beispiel geeignet, lebhaft und eindringlich auf Phantasie und Willen der Jugend zu wirken. Aber nicht nur =jugendlichen Lesern= wird das Buch eine anziehende und wertvolle Gabe sein, sondern auch =Erwachsene= werden sich gerne seiner Lektüre widmen.
Von Überall.
Allerlei Geschichten aus Heimat und Fremde. Von =H. Stökl=. Illustriert von =M. Voigt=. Geb. M 3.–
Vierzehn Erzählungen für die heranwachsende Jugend und die weitesten Kreise des Volkes. Der Inhalt ist reizvoll, spannend und mannigfaltig. Das Buch, mit Bildern trefflich geschmückt und schön ausgestattet, ist als Geschenkwerk bestens zu empfehlen.
Nansens Nordpolfahrt.
Dem Volke und der Jugend erzählt nach _Fridtjof Nansen_ »In Nacht und Eis« von =G. Schmiedgen=. Mit 1 Karte. Illustriert. M 2.40, eleg. geb. M 3.–
Unter Zugrundelegung des Originalwerkes eine _volkstümliche Darstellung_ der großen Nordpolexpedition. Der Verfasser bietet unter Ausschließung alles gelehrten und wissenschaftlichen Beiwerkes nur diejenigen Erlebnisse und Erfahrungen der kühnen Nordpolfahrer, die bei weiten Kreisen des Publikums auf Teilnahme und Verständnis rechnen können. Ein rechtes, empfehlenswertes Geschenk für die wissensdurstige Jugend.
– Kataloge gratis und franko. –
[Anmerkungen zur Transkription: Dieses elektronische Buch wurde auf Grundlage der ca. 1920 erschienenen neunten Auflage erstellt. Das Buch bildet den achten Band der Serie »Geschichten für Kinder und auch für solche, welche die Kinder lieb haben« von Johanna Spyri. Die nachfolgende Tabelle enthält eine Auflistung aller im elektronischen Buch gegenüber dem Originaltext vorgenommenen Korrekturen.
S. 012: [Punkt ergänzt] bei den alten Lindenbäumen. S. 029: nachdem er vom Perde gestiegen -> Pferde S. 042: [Punkt ergänzt] für den großen Tag ernannt hatte. S. 064: sein Buch herbei, daß er immer -> das S. 079: zwei- dreimal -> zwei-, dreimal S. 081: [Komma ergänzt] schwer genug, daß ich nicht S. 115: das verweiflungsvoll schreiende Rikli -> verzweiflungsvoll S. 128: mit sehr erleicherten Herzen -> erleichterten S. 139: manchmal schon wäre ihre diese -> ihr S. 140: [Komma ergänzt] Hand der Jammernden ergriff, »ich begreife S. 165: [Punkt ergänzt] sie komme mit uns.
Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. Textauszeichnungen wurden folgendermaßen ersetzt:
Sperrung: _gesperrter Text_ Fett: =fett gedruckter Text= Antiquaschrift: #Antiquatext# ]
[Transcriber’s Note: This electronic book has been prepared from the scans of a ninth edition copy, published ca. 1920; the book forms the eighth volume of the series »Geschichten für Kinder und auch für solche, welche die Kinder lieb haben« by Johanna Spyri. The table below lists all corrections applied to the original text.
p. 012: [added period] bei den alten Lindenbäumen. p. 029: nachdem er vom Perde gestiegen -> Pferde p. 042: [added period] für den großen Tag ernannt hatte. p. 064: sein Buch herbei, daß er immer -> das p. 079: zwei- dreimal -> zwei-, dreimal p. 081: [added comma] schwer genug, daß ich nicht p. 115: das verweiflungsvoll schreiende Rikli -> verzweiflungsvoll p. 128: mit sehr erleicherten Herzen -> erleichterten p. 139: manchmal schon wäre ihre diese -> ihr p. 140: [added comma] Hand der Jammernden ergriff, »ich begreife p. 165: [added period] sie komme mit uns.
The original book is printed in Fraktur font. Marked-up text has been replaced by:
Spaced-out: _spaced out text_ Bold: =bold text= Antiqua: #text in Antiqua font# ]