Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English)

Part 20

Chapter 20 1,285 words Public domain Markdown

endgültiger Entwurf final draft

Endkontrolle final inspection

endlos endless

Endmontage final assembly

Endprodukt end product

Endprodukt end-product

Endprodukt final product

Endprüfung final insprection

Endstation terminal

Endsumme final total

Endurteil final judgement

Endverbrauch final consumption

Endverbraucher end-consumer

Endverbraucher final consumer

Endverbraucher ultimate consumer

Endwert final value

Endzweck end in itself

Energieeinsparung saving of energy

eng; knapp tight

Engagement; Beschäftigung engagement

enge Auslegung narrow interpretation

enge Spanne narrow margin

enger Markt narrow market

enger Markt; geringer Umsatz narrow market

engerer Bereich narrower range

Engpass bottleneck

engstirnig narrow-minded

enorme Nachfrage nach Aktien run on stocks

entbehrlich dispensable

entbinden absolve

entehren; nichtachten; nicht einlösen dishonour

enteignen dispossess

Enteignung dispossession

entfernen; sich entfernen; umziehen remove

entfernter Verwandter remote relative

entflechten decartelize

Entflechtung decartelization

Entfremdungskoeffizient alientation coefficient

Entführung abduction

entgangener Gewinn loss of profit

entgangener Gewinn lost profit

Entgegenkommen accommodation

entgegenkommen accommodate

Entgelt money consideration

entgelten recompense

entgeltliche Gegenleistung valuable consideration

enthält keine zusätzlichen Klauseln bears no superimposed clauses

enthält wertvolle Information contains useful information

enthalten contain

enthalten in contained in

Enthaltsamkeit abstinence

enthüllen reveal

Enthüllung disclosure

entkommen escape

Entladehafen port of discharge

Entladekosten unloading charges

entladen unload

Entladerampe unloading bay

entlassen dismiss

entlassen laid off

entlassen; Entlassung discharge

Entlassung dismissal

Entlassung; Entlastung discharge

Entlassungsgrund cause of dismissal

Entlassungsschreiben notice of dismissal

Entlastung eines Konkursschuldners discharge of a bankrupt

Entlastung eines Treuhänders discharge of a trustee

Entlastungsklausel escape clause

entlaufen; davongelaufen gone estray

Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower

Entleiher; Borger borrower

Entlohnung remuneration

Entlohnung wages

Entlohnung; Gehalt; Einkommen remuneration

Entnahmeschein stock requisition

entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to which the operation is

entschädigen indemnify

entschädigen; schadlos halten to indemnify

Entschädigung indemnification

Entschädigung indemnity

Entschädigung bei Grundstücksenteignung just compensation

Entschädigungsanspruch claim for compensation

Entschädigungsanspruch claim for indemnity

Entschädigungsanspruch right of damages

Entschädigungsbetrag indemnity sum

Entschädigungssumme amount of indemnification

Entscheiden; Fällen von Entscheidungen decision making

entscheidend decisive

entscheidender Punkt crucial point

entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to refuse the documents

entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decides to take up the documents

Entscheidung decision

Entscheidung der Unternehmensleitung management decision

Entscheidungsfindung decision making

Entscheidungstheorie decision theory

entschlüsseln decipher

entschlüsseln decode

entschlüsseln decypher

entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten we apologize for the trouble caused

entschuldigte Fehlzeit authorized absence

Entschuldigung apology

Entschuldigungsschreiben letter of apology

Entspannung relaxation

Entspannung der Lage easing of tension

entsprechend appropriate to

entsprechend buchen enter in conformity

entsprechend dieser Klausel according to this term

entsprechend; anstatt; an Stelle von in lieu thereof

Entwendung abstraction

entwerfen; Tratte draft

entwertete Währung depreciated currency

entwickeln develop

Entwicklung development

Entwicklung evolution

Entwicklung der Preise development of prices

Entwicklung des Handels development of trade

Entwicklung eines Industriegeländes development of an industrial area

Entwicklung neuer Dokumente development of new documents

Entwicklung neuer Verfahren development of new methods

Entwicklungsabteilung development division

Entwicklungsaufwand development effort

Entwicklungsbank development bank

entwicklungsfähig capable of development

entwicklungsfähiger Markt potential market

Entwicklungsgebiet development area

Entwicklungsgebiet development areas

Entwicklungshilfe development aid

Entwicklungskosten cost of development

Entwicklungskosten developent expenses

Entwicklungskosten development costs

Entwicklungsland developing country

Entwicklungsmöglichkeiten development potentialities

Entwicklungsstufe level of development

Entwurf; Gestaltung design

Epoche era

er hat seine Verpflichtungen erfüllt he has fulfilled his obligations

er hat sich eine Frist vorbehalten he has reserved to himself a period

er ist bekannt als he is known as

er ist bevollmächtigt zu handeln he is authorized to act

er ist nicht verpflichtet he is not responsible

er weigert sich solche Zinsen zu zahlen he refuses to pay such interest

er weigerte sich auszusagen he declined to answer questions

er wird die Messe eröffnen he will open the fair

er würde normalerweise tragen müssen he would normally be called upon

erbauen construct

Erbe heir

erben inherit

Erbengemeinschaft community of heirs

Erbin heiress

erbitten solicit

Erblasser bequeather

erbpachtrechtliche Überlassung building lease

Erbschaft inheritance

Erbschaft legacy

Erbschaftssteuer death duties

Erbschaftssteuer inheritance tax

Erbschaftssteuer succession duty

Erbschein certificate of inheritance

Erdbeben earthquake

Ereignis event

Ereignis incidence

Erfahrung expert knowledge

Erfahrung know-how

Erfahrung sammeln to gain experience

Erfahrung; Kenntnisse know-how

Erfassung acquisition

Erfassung der Fakten finding of facts

Erfassung von Daten acquisition of data

Erfassung von Daten collection of data

erfinden invent

Erfinder inventor

Erfindung invention

Erfolg versprechend promising

erfolgreiches Experiment successful experiment

Erfolgschancen chances of success

Erfolgsentlohnung payment by results

Erfolgskontrolle measurement of results

Erfolgskontrolle result checking

Erfolgsrechnung income statement

erforderlich as may be necessary

erforderlich necessary

erforderlich; um ihm zu ermöglichen necessary to enable him

erforderliche Genauigkeit required accuracy

erforderliche oder übliche Vorgänge necessary or customary operations

erforderliche Schritte steps to be taken

erforderliche Vorbildung educational requirements

erforderlicher Geldbetrag requisite money

erforderliches Kapital capital required

erforschen; Forschung research

erforschen; untersuchen investigate

Erforschung der Einstellung zu einer Sache attitude survey

Erforschung der Verbrauchsmotive consumer motivation research

erfüllen comply with

erfüllen fulfil

Erfüllung compliance

Erfüllung fulfilment

Erfüllung der Pflicht performance of duty

Erfüllung eines Vertrags performance of a contract

Erfüllung Zug um Zug contemporaneous performance

Erfüllungsgarantie performance bond

Erfüllungsort place of performance

ergänzen complement

ergänzende Bestimmungen supplementary provisions

Ergänzung supplement

Ergänzung eines Urteils amendment of judgement

Ergänzungen amendments

Ergebnis outcome

Ergebnisse findings

Ergebnisse results

ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch is not determined by custom

Ergonomie ergonomics

ergreifen seize

Ergreifung; Beschlagnahme seizure

Erhalt eines Schreibens receipt of a letter

Erhalt von Geld receipt of money

erhalten obtain

erhalten receive

erhalten; empfangen receive

erhältlich obtainable

Erhaltungswerbung maintenance advertising

Erhebung survey

Erhebungsgrundlage frame of survey

erhoben wegen des Exports levied because of the exportation

erhöhen enhance

erhöhen raise

erhöhen; Erhöhung boost

erhöht raised

erhöhte Nachfrage increased demand

erhöhter Bedarf increased requirements

erhöhter Standard raised standard

Erhöhung increase

Erhöhung mark-up

Erhöhung der Dividenden increase of dididends

Erhöhung der Gefahren increase of hazards

Erhöhung der Kaufkraft increase of purchasing power

Erhöhung der Löhne increase of wages

Erhöhung der Nachfrage increase in demand

Erhöhung der Steuern increase of taxes

Erhöhung des Diskontsatzes increase in the bank rate

Erhöhung des Diskontsatzes increase in the discount rate

Erhöhung des Diskontsatzes raising of the bank rate

Erhöhung des Kapitals increase of capital

Erhöhung des Verbrauchs increase of consumption

Erhöhung des Zinssatzes raising of the rate of interest

erholen recover

erholen; einholen; sich erholen recover

Erholung recovery

Erholung recuperation

Erholungsgebiet recreation area

Erholungszeit relaxation time

Erholungszeitzulage relaxation allowance

Erholungszuschlag fatigue allowance

erinnern remind

Erinnerung durch Gedächtnishilfe aided recall

Erinnerungsanzeige reminder advertisement

Erinnerungsmelodie; Erkennungsmelodie theme song

Erinnerungsmelodie; Titelmelodie theme melody

Erinnerungsmethode recall method

Erinnerungswerbung follow-up advertising

Erinnerungswerbung reminder advertising

erkannt; wieder erkannt; anerkannt recognized

erkennen; wieder erkennen; anerkennen recognize

Erkennung; Wiedererkennung recognition

Erkennungskode identifying code

Erkennungs-Symbole anbringen to place identifying symbols

Erkennungszeichen anbringen to place identifying marks

erklären declare

erklären explain

erklären; Kommentar comment

Erklärung declaration

Erklärung explanation

Erklärung statement

Erklärung der Absicht; Absichtserklärung declaration of intent

Erklärung der Dividende declaration of dividend

Erklärung der Zahlungsunfähigkeit declaration of inability to pay

Erklärung einer Absicht; Willenserklärung declaration of intention

erlangen; erhalten obtain

Erlass einer Gebühr waiver of a fee

Erlass einer Schuld release of a debt

Erlass; Anweisung writ

erlauben allow

erlauben; Erlaubnis permit

Erlaubnis allowance

Erlaubnis concession

Erlaubnis permission

Erlaubnis; Urlaub leave

Erläuterung; Anmerkung annotation

erledigen; handhaben handle

erledigte Arbeit; vollbrachte Arbeit work done

Erledigung der Aufgabe job completion

Erledigung der Dienstleistung service completion

erleichtern facilitate

erleichtern lighten

erleichtern; Erleichterung ease

Erleichterung; Nachlassen der Belastung easing

Erleichterungen sind eingeschlossen facilities are included

Erlös proceeds

Erlös abtreten to assign proceeds

Erlös aus einer Erfindung benefit of an invention

erloschen extinct

erlöschen expire

Erlöschen eines Patents expiration of a patent

Erlöskonto account of proceeds

ermächtigen authorize

ermächtigen empower

ermächtigt empowered

ermächtigt eine andere Bank authorizes another bank

ermächtigter Angestellter authorized clerk

Ermächtigung power of authority

ermäßigte Satz; ermäßigter Preis reduced rate

ermäßigte Steuer reduced tax

ermäßigter Preis reduced price

Ermäßigung für Schüler und Studenten reduction for students

Ermäßigung von Abgaben remission

Ermäßigung; Kürzung; Rabatt reduction

Ermäßigung; Nachlass abatement

Ermessen discretionary power

Ermessensfrage matter of discretion

Ermessensfreiheit power of discretion

Ermessensmissbrauch abuse of discretion

ermöglichen enable