Mr. Honey's Medium Business Dictionary (English-German)

Part 13

Chapter 13 1,476 words Public domain Markdown

council Ratsversammlung

counsel Rat

counselling Beratungsdienst

count rechnen

countable zählbar

counter Bankschalter

counter Schalter

counter claim Gegenforderung

counter entry Gegenbuchung

counter evidence Gegenbeweis

counter-claim Widerklage; Gegenklage

counter-evidence Gegenbeweis

counter-order abbestellen; Abbestellung

counter-sign gegenzeichnen

counter-signature Gegenzeichnung

counterbalance Gegengewicht

counterbill Rückwechsel

counterfeit fälschen; Fälschung

counterfeit Fälschung

counterfeit money Falschgeld

counterfeits Fälschungen

counterfoil Abschnitt

counterfoil Gegenabschnitt

counterfoil im Scheckheft verbleibender Abschnitt

countermand rückgängig machen

countermand Widerruf

countermand widerrufen

countersign gegenzeichnen

countersignature Gegenzeichnung

counting Zählen

counting Zählen; Abzählen

countries represented in the committee im Komitee vertretene Länder

country Land

country bank Provinzbank

country of destination Bestimmungsland

country of dispatch Versandland

country of exportation Exportland

country of importation Importland

country of origin Ursprungsland

country of production Herstellungsland

county Grafschaft

coupon Abschnitt

coupon Gutschein

coupon collection department Couponabteilung

coupon sheet Couponbogen

courier mail Kurierpost

course Gang

course of business Geschäftsablauf

course of instruction Lehrgang

course of instruction Schulung; Schulungslehrgang; Lehrgang

course of studies Studiengang

court Gerichtshof

court decision Urteil des Gerichts; Gerichtsurteil

court fees Gerichtskosten

court of arbitration Schiedsgericht

court of arbitration Schiedsgerichtshof

court of bankruptcy Konkursgericht

court proceeding Gerichtsverfahren

cover abdecken; Abdeckung

cover bedecken; Bedeckung

cover decken

cover decken; Umschlag

cover Deckung

cover a loss einen Verlust abdecken

cover a risk ein Risiko decken

cover by a mortgage durch eine Hypothek abdecken

cover girl Titelmädchen

cover note Deckungsbestätigung

cover ratio Deckungsverhältnis

cover the expenses die Kosten decken

coverage Anwendungsbereich

coverage Deckung

covered cheque gedeckter Scheck

covered market Markt in einer Markthalle

covered market Markthalle

covering agreement Mantelvertrag

covering law Rahmenvorschrift

covering letter Begleitschreiben

covering note Begleitschreiben

covering purchase Deckungskauf

covering the transport of the goods das sich auf den Transport der Ware bezieht

coversion of debts Umschuldung

craft Handwerk

craftsman Facharbeiter

craftsman Handwerker

cranage Krangebühr

crash Krach

crate Lattenverschlag

crate packing Verpackung im Verschlag

creamery Milchgeschäft; Molkerei

create a mortgage eine Hypothek bestellen

create obligations Verpflichtungen begründen

creation of credit Kreditschöpfung

creation of money Geldschöpfung

creation of mortgages Bestellung von Hypotheken

creation of reserves Bildung von Reserven

creation of reserves Schaffung von Reserven

creation of value Wertschöpfung

creative kreativ

creative labour schöpferische Arbeit

creative precedent Präzedenzfall

creative work gestalterische Arbeit

credentials Beglaubigungsschreiben

credibility Glaubwürdigkeit

credir restrictions Krediteinschränkungen

credit gutschreiben

credit Kredit

credit accommodation Kreditgewährung

credit accomodation Krediterleichterung

credit advice Gutschrift

credit agency Auskunftei

credit agency Kreditbüro

credit an account einem Konto gutschreiben

credit an account with ein Konto erkennen

credit applicant Kreditantragsteller

credit at a bank Guthaben bei einer Bank

credit balance Guthaben

credit balance Guthabenüberschuß

credit bank Kreditbank

credit buying Kreditkauf

credit card Kreditkarte

credit control Kreditkontrolle

credit control Kreditüberwachung

credit cooperative Kreditgenossenschaft

credit customer Kreditkunde

credit department Kreditabteilung

credit entry Gutschrift

credit expansion Kreditausweitung

credit extension Kreditverlängerung

credit facilities Darlehensmöglichkeiten

credit facilities Kreditmöglichkeiten

credit facilities Kreditmöglichkeiten; Krediteinrichtungen

credit form Formblatt zur Kreditbeantragung

credit guarantee Kreditbürgschaft

credit in blank Blankokredit

credit information Kreditauskunft

credit institution Kreditanstalt

credit insurance Kreditversicherung

credit interest Habenzinsen

credit item Kreditposten

credit limit Kreditgrenze

credit limited to Kredit begrenzt auf

credit line Kreditgrenze

credit money Buchgeld

credit note Gutschrift

credit on landed property Realkredit

credit on mortgage hypothekarischer Kredit

credit on real estate Realkredit

credit period Kreditlaufzeit

credit rating Beurteilung der Kreditfähigkeit

credit rating Einstufung der Kreditfähigkeit

credit reserves Kreditreserven

credit slip Einzahlungsschein

credit squeeze Kreditbremse

credit squeeze Kreditknappheit

credit standing Kreditwürdigkeit

credit stringency Kreditknappheit

credit terms Akkreditiv-Bedingunen

credit transactions Kreditgeschäfte

credit transfer Überweisung

credit transfer Überweisung eines Guthabens

creditor Gläubiger

creditor by endorsement Girogläubiger

creditor by priority bevorrechtigter Gläubiger

credits are separate transactions Akkreditive sind getrennte Geschäfte

creditworthiness Kreditwürdigkeit

creeping inflation kriechende Inflation

creeping inflation schleichende Inflation

crew accommodation Unterkunft für die Mannschaft

criminal offence strafbare Handlung

crincled cardboard Wellpappe

crisis Krise

critical parameter kritische Grundgröße

critical path analysis Analyse des kritischen Wegs

critical path analysis Netzplantechnik

critical time Grenzzeit

cross querschreiben

cross examination Kreuzverhör

cross reference Verweisung

cross trade Kompensationsgeschäft

cross-sectio Querschnitt

crossed cheque Verrechnungsscheck

crossing Kreuzvermerk auf einem Wechsel

crossing of the frontier Überschreitung der Grenze

crowd behaviour Massenverhalten; Verhalten in der Masse

crucial point entscheidender Punkt

crude data Rohdaten

cultural revolution Kulturrevolution

cum dividend einschließlich Dividende

cum dividend mit Dividende

cummunity relations Beziehungen zur Gemeinde

cumulative kumulativ

cumulative timing Zeitaddierung

cumulative dividend kumulative Dividende

cumulative effect kumulative Wirkung

cumulative figures Kumulationswerte

cumulative preferred share kumulative Vorzugsaktie

cunning schlau; gerissen

currency Währung

currency clause Währungsklausel

currency dealer Devisenhändler

currency exchange Austausch von Zahlungsmitteln

currency fluctuation Kursschwankung

currency of a bill Laufzeit eines Wechsels

currency rates Umtauschsätze

currency reform Währungsreform

currency requirements Bedarf an Zahlungsmitteln

currency restrictions Währungsbeschränkungen

currency system Währungssystem

current laufend

current account (Br.) Girokonto

current account Kontokorrentkonto; laufendes Konto

current account customer Kontokorrentkunde

current assets Umlaufvermögen

current liabilities laufende Verbindlichkeiten

current payments laufende Zahlungen

current price Tagespreis

current quotation Tageskurs

current rate Tageskurs

current receipts laufende Einnahmen

current transactions laufende Geschäfte

current value gegenwärtiger Wert; Tageswert; Marktwert

curtail beschneiden

custodian Vermögensverwahrer

custodianship account Depotkonto

custody Gewahrsam

custody of goods Aufbewahrung von Gütern

custom Brauch

custom Gewohnheit; Brauch

custom Handelsbrauch; Brauch

custom of the country Landesbrauch

custom of the particular port Hafenusancen

custom of the particular trade besonderer Handelsbrauch

customary üblich

customary packing handelsübliche Verpackung

customary to the operation für den Vorgang üblich

custome of the trade Handelsbrauch

customer Kunde

customer complaint Kundenbeschwerde; Kundenreklamation

customer credit note Kundengutschrift

customer loyalty Anhänglichkeit der Kunden; Kundentreue

customer prejudice Vorurteil der Kunden

customer waiting time Kundenwartezeit

customs Zoll

customs and practice Richtlinien und Gebräuche

customs area Zollgebiet

customs authorities Zollbehörde

customs barriers Zollschranken

customs barriers Zolschranken

customs boundary Zollgrenze

customs broker Zollmakler

customs clearance Verzollung

customs control Zollkontrolle

customs convention Zollvereinbarung

customs documents Zollpapiere

customs duties Zölle

customs entry Zolleinfuhrschein

customs examination Zollkontrolle

customs facilities Zolleinrichtungen; Zollstation

customs inspection Zollkontrolle

customs inspection office Zollabfertigungsstelle

customs invoice Zollfaktura

customs office Zollamt

customs officer Zollbeamter

customs seal Zollsiegel

customs shed Zollschuppen

customs union Zollunion

customs-free Zollfrei

cut herabsetzen; senken

cut kürzen

cut in prices Preissenkung

cutback Reduzierung

cutting of prices Preisunterbietung

cutting of wages Kürzung der Löhne

cycle Zyklus

cycle Zyklus; Takt; Arbeitstakt

cycle length Taktdauer

cycle of money Geldumlauf

cycle time Taktzeit

cyclic element sich je Arbeitszyklus wiederholendes Element

cyclic element wiederkehrendes Element

cyclical konjunkturbedingt; zyklisch

cyclical fluctuation Konjunkturschwankung

cyclical fluctuations zyklische Konjunkturschwankungen

cyclical forecast Konjunkturvorhersage

D

daily täglich

daily allowance Tagegeld

daily allowance Tagesgeld

daily allowance Zehrgeld für den Tag; Tagesgeld

daily average earnings Durchschnittstagesverdienst

daily cash receipts Tageslosung

daily consumer needs täglicher Konsumbedarf

daily earnings Tagesverdienst

daily evening paper Abendblatt

daily interest Tageszinsen

daily job time report Arbeitszeitkarte

daily output rate Tagesleistungssatz

daily paper Tageszeitung

daily press Tagespresse

daily production Tagesproduktion

daily rate Tagessatz

daily receipts Tageseinnahmen

daily sales Tagesumsatz

daily shopping täglicher Einkauf

daily time sheet tagesauslastungsplan

daily turnover Tagesumsatz

daily wage rate Tageslohnsatz

daily wages Tageslohn

dairy Milchladen

dairy Molkerei

dairy man Milchmann

dairy van Milchwagen

damage schaden; beschädigen; Schaden

damage account Schadensrechnung

damage caused by delay Verzugsschaden

damage to persons Personenschaden

damage to property Sachschaden

damage to the goods Beschädigung der Ware

damage to the goods Schaden an der Ware

damaged beschädigt

damaged at sea zur See beschädigt

damaged cargo beschädigte Ladung; beschädigte Fracht

damaged goods beschädigte Ware

damaged quality beschädigte Ware

damages Schadenersatz

damages at law gesetzlicher Schadensersatzanspruch

damages for non-performance Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung

damages in transit Transportschäden

danger Gefahr

danger bonus Gefahrenzulage

dangerous articles gefährliche Artikel

dangerous cargo gefährliche Fracht

dangerous chattels gefährliche Gegenstände

dangerous goods Gefahrengut

dangerous premises gefährliche Geschäftsräume

data Daten

data Gegebenheiten; Daten

data content Inhalt; beinhaltete Daten; Inhaltsmerkmale

data processing Datenverarbeitung

date datieren; Datum; Verabredung

date book Terminkalender

date of application Tag der Anmeldung; Anmeldetag

date of arrival Tag der Ankunft

date of balance Bilanzstichtag

date of bill Ausstellungstag des Wechsels

date of birth Geburtsdatum

date of departure Abreisetag; Abreisetermin

date of dispatch Versandtag; Versandtermin

date of expiration Verfalltag

date of expiry Verfalltag; Verfallstermin

date of invoice Rechnungsdatum

date of issue Ausgabetag

date of joining the company Tag des Eintritts in die Firma;Eintrittsdatum

date of maturity Verfalltag

date of maturity Verfalltag; Verfalltermin

date of packing Verpackungsdatum

date of payment Termin für die Zahlung

date of payment Zahlungstag

date of publication Tag des Erscheinens; Erscheinungstermin

date of receipt Eingangsdatum

date of redemption Rückzahlungstermin

date of repayment Rückzahlungstermin

date of shipment Tag der Verschiffung; Verschiffungstermin

dated mit Datum versehen; datiert

dateless ohne Datum

dater Datumstempel

dating forward Vorausdatieren

day book Kassabuch

day of arrival Tag der Ankuft

day of departure Tag der Abfahrt

day of falling due Fälligkeitstermin

day of maturity Fälligkeitstag

day of payment Zahlungstag

day order Auftrag nur für diesen Tag

day rate Tageslohnsatz

day work Tagelohnarbeit

day's rate Tageskurs

day's schedule Tagesplan

day's work Tagesarbeit

day-to-day von einem Tag zum anderen; laufend

day-to-day accommodation Tagesgelder

day-to-day loan kurzfristiges Darlehen

day-to-day money Tagesgeld

day-work rate Tageslohnsatz

days of grace Respekttage; Verzugstage

days of grace drei Tage Zahlungsfrist

days of respite Respekttage; 3 Tage Gnade

daywork Tagesarbeit

dead account Konto ohne Umsätze

dead article Ladenhüter

dead capital Kapital ohne Ertrag

dead capital totes Kapital

dead freight Ballast

dead freight zu zahlende aber nicht genutzte Fracht

dead stock unverkäufliche Ware

dead time Stillstandszeit

dead weight Leergewicht