Mr. Honey's Large Business Dictionary (German-English)
Part 50
nicht umwandelbar non-convertible
nicht unterscheidungskräftige Zeichen non-distinctive marks
nicht verbürgt not authenticated
nicht verfügbar unavailable
nicht verfügbar sein not be available
nicht verminderbar irreducible
nicht verschwiegen, unvorsichtig indiscreet
nicht versicherbar non-insurable
nicht versicherbar uninsurable
nicht verteilter Gewinn undivided profits
nicht vertrauenswürdig untrustworthy
nicht verzeihend, unversöhnlich unforgiving
nicht voll bezahlt partly paid
nicht voll einbezahlte Aktien partly paid shares
nicht vollstreckbar non-enforceable
nicht vollstreckbar unenforceable
nicht welkend unfading
nicht weniger als, mindestens not less than
nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable damages
nicht wissend, nicht bemerkend unaware
nicht wissend, unkundig ignorant
nicht zollpflichtig non-dutiable
nicht zu beherrschen unmanageable
nicht zu beseitigen irremovable
nicht zu ersetzen irreplaceable
nicht zu erwähnend unmentionable
nicht zu rechtfertigen unjustifiable
nicht zu verkaufen, unverkäuflich unmarketable
nicht zu verwirklichen impracticable
nicht zu verwirklichen unrealizable
nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities
nicht zustellbar undeliverable
nicht zweckgebunden uncommitted
Nichtakzeptierung, Nichtannahme non-acceptance
Nichtannahme eines Auftrags refusal of an order
nichtanwendbar non-applicable
nichtausgegebene Aktien unissued stock
Nichtauslieferung non-delivery
Nichtbeachtung non-observance
Nichtbefolgung des Verfahrens failure to follow the procedures
nichtdestoweniger nevertheless
nichteigene Mittel capital from outside sources
Nichteingeweihter outsider
Nichteinhaltung der Garantie breach of warranty
Nichteinhaltung einer Bedingung breach of condition
Nichterfüllung failure of performance
Nichterfüllung non-fulfillment
Nichterfüllung non-performance
Nichterfüllung einer Verpflichtung nonfeasance
Nichterfüllung, Versäumnis default
Nichterscheinen non-appearance
Nichterscheinen vor Gericht failure to appear
Nichterscheinen, Nichtanwesenheit non-attendance
Nicht-Erwerbstätige non-active population
nichtfarbige Bevölkerung non-coloured population
Nichtgebrauch non-use
nichtgelandete Ware short-landed goods
nichtgelieferte Ware short-shipped goods
Nichthaftung des Frachtführers carrier's non-liability
Nichthonorierung eines Wechsels dishonouring of a B/L
nichtig void by law
nichtig, ungültig, null und nichtig null and void
nichtiger Vertrag void contract
Nichtigkeitserklärung annulment
Nichtigkeitsklage plea for annulment
Nichtlebensmittel non-foods
Nichtleistung der Zahlung refusal of payment
Nichtlieferung non-delivery
Nichtmitglied nonmember
nichtnotierte Werte outside securities
nichtnotierte Werte unlisted securities
Nichtnutzungsgrad rate of underutilization
Nichtoffenbarung non-disclosure
nichtoffizielle Geschäfte unofficial dealings
nichtproduktiv non-productive
nichtproduktive Bevölkerung nonproductive population
nichts nothing
nichttödlicher Unfall nonfatal accident
Nichtverfallszeit non-forfeiture period
nichtvermeidbarer Unfall unavoidable accident
nichtvertragsgemäße Lieferung non-contractual delivery
Nichtvollendung non-completion
Nichtzahlung default of payment
Nichtzahlung failure to pay
Nichtzahlung non-payment
Nichtzahlung, Zahlungsversäumnis failure to pay
Nichtzulassung non-admission
Nickel nickel
nicken, zunicken nod
nie never
niederes Einkommen, einkommensschwach low income
Niedergang decline
Niederlage erleiden suffer defeat
Niederlage, Warenlager, Auslieferungslager depot
Niederlassung, Ansiedlung settlement
Niederlassung, Betrieb, Unternehmen establishment
Niederlassungsfreiheit freedom of establishment
niederlegen, niedersetzen, niederstellen put down
niederreißen pull down
niederschlagen beat down
niederschlagen, Niederlage defeat
niederschmetternder Schlag knockdown blow
niederschreiben put down in writing
niederschreiben write down
niedrig im Preis low-price
niedrig im Preis low-priced
niedrig, bescheiden, gering, erniedrigen humble
niedrig, tief, Tiefsstand low
niedrige Arbeitsbewertung flat ratings
niedrige Geschwindigkeit low speed
niedrige Löhne low wages
niedrige Preise low prices
niedrige Qualität low grade
niedrige Qualität poor quality
niedrige Stufe low level
niedriger Preis low price
niedriger Rang low rank
niedrigeres Angebot lower bid
niedrigeres Gebot lower bid
Niedriglohnarbeitsplatz low-wage job
Niedriglohnbezieher low-paid worker
Niedriglohnbezieher low-wage earner
Niedriglohnland low-wage country
niedrigstbietend bidding lowest
niedrigste Notierung lowest quotation
niedrigste Qualität bottom quality
niedrigster Kurs lowest quotation
niedrigster Kursstand bottom price
niedrigster Preis bottom price
niedrigster Satz lowest rate
niedrigstes Angebot, Mindestgebot lowest bid
niedrigstes Gebot lowest bid
Niedrigstpreis bargain price
niemand nobody
Nießbrauchberechtigung beneficial ownership
Nießbrauchsberechtigter beneficial owner
Nießbrauchsrecht beneficial interest
Nikotin nicotine
Nippsache knick-knack
Nische niche
Niveau, Ebene, Grad level
nivellieren leveling
noch entstehende Schulden accruing debts
noch nicht abgehobene Dividenden dividends not yet collected
noch nicht abgelaufen unexpired
noch nicht entlasteter Konkursschuldner undischarged bankrupt
noch nicht erworbene oder hergestellte Ware future goods
noch nicht erzielter Gewinn unrealized profit
noch nicht verrechneter Scheck uncleared cheque
noch unerledigt still outstanding
noch unterentwickelte Länder emerging countries
Nochgeschäft call of more
Nochgeschäft put of more
nochmal entwerfen redraft
nochmalige Vorlage re-presentation
nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfung review
nochmals entwerfen, neu entwerfen redraft
nominaler Zins nominal interest
Nominallohn money wages
Nominallohn nominal wages
Nominallöhne nominal wages
Nominalwert nominal amount
Nominalwert nominal value
Nominalwert par value
nominell nominal
nominelle Buchwerte nominal assets
nominelle Miete nominal rent
nominelle Pacht peppercorn rent
nomineller Preis nominal price
nomineller Schaden nominal damage
nomineller Schadensersatz nominal damages
nominieren, benennen, aufstellen nominate
nominieren, benennen, ernennen nominate
Nomogramm nomogram
Nomogramm, Leitertafel alignment chart
Nonstopflug nonstop flight
nörgeln, herumnörgeln nag
normal, gewöhnlich normal
Normalabweichung normal deviation
normale Arbeitsgeschwindigkeit normal pace
normale Geschwindigkeit normal speed
normale Tätigkeit normal activity
normale Zeit normal time
normaler Arbeitsschritt normal pace
normaler Preis regular price
normaler Zins ordinary interest
normalerweise verwendet normally used
normalerweise zu beschaffen normally procurable
normales Arbeitstempo normal pace
normales Geschäftsjahr natural business year
normalisieren normalize
Normalleistung normal performance
Normalmaß standard measure
Normalpolice standard policy
Normalsatz standard rate
Normalverteilung normal curve of distribution
Normalverteilung normal distribution
Normalzeit für einen Arbeitsablauf base time
Normalzeit für einen Arbeitsgang basic time
Normalzeit für einen Arbeitsgang normal time
normativ normative
normative Volkswirtschaftslehre normative economics
Normen des Verhaltens code of conduct
normieren standardize
Nostalgie, Heimweh nostalgia
Nostroguthaben bei ausländischen Banken balances with foreign bankers
Nostroguthaben bei inländischen Banken balances with home bankers
Nostrokonto nostro account
Notadresse address in case of need
Notadresse emergency address
Notadresse notify address
Notadresse referee in case of need
Notakzept acceptance in case of need
Notar notary public
notariell beglaubigt notarially certified
Notausgang emergency exit
Notausgang fire exit
Notbehelf makeshift
Notenausgabe issue of bank notes
Notenausgabe note issue
Notenbank bank of circulation
Notenbank bank of issue
Notenprivileg right of issuing bank notes
Notenumlauf active circulation
Notenumlauf circulation of bank notes
Notenumlauf note circulation
Notfall case of need
notfalls in case of emergency
Notgesetzgebung emergency legislation
Nothafen harbour of refuge
notierte Aktie listed share
notierter Kurs quoted price
nötigenfalls if necessary
Notiz, Niederschrift, Bericht memorandum
Notlage distress
Notlage, Ausnahmezustand state of emergency
Notlage, unvorhergesehenes Ereignis emergency
notleidend defaulted
notleidende Obligationen defaulted bonds
Notleidender needy person
notleidender Wechsel dishonoured bill
notleidender Wechsel overdue bill
Notmaßnahmen emergency steps
Notruf emergency call
Notstandsarbeiten public relief works
Notstandsgebiet depressed area
notwendige Mittel, erforderliche Mittel necessary means
notwendige Arbeit necessary labour
notwendige Aufwendungen necessaries
notwendige Aufwendungen necessary expenditures
notwendige Auslagen reasonable expenses
notwendige Güter necessaries
notwendige Sorgfalt necessary diligence
Notwendigkeit necessity
nüchtern sober
null nil
Null zero
null, nichts naught
Nullabweichung zero deviation
Nullmarkierung zero mark
Nullpunkt zero point
Nullserie initial batch
numerische Anordnung numerical classification
Nummer der Versicherungspolice policy number
nummerieren, Zahl number
Nummerierung numbering
Nummerierung pagination
Nummernkonto numbered account
nur an Wiederverkäufer verkaufen sell to the trade only
nur auf das Konto des Begünstigten account payee only
nur dem Namen nach, nominell nominal
nur einmal once only
nur für einen kurzen Zeitraum for a short term only
nur für Facheinkäufer for professional buyers only
nur für Rechnung des Begünstigten account payee only
nur gegen bar cash only
nur gegen bar ready money down
nur gegen bar ready money only
nur gegen Totalverlust total loss only
nur gegen Zahlung only against payment
nur in Übereinstimmung mit subject to compliance with
nur leicht beschädigt, leicht benutzt shop-worn
nur mäßig mit Mitteln ausgestattet of moderate means
nur nomineller Teilhaber nominal partner
nur zum Inkasso for collection only
nur zum Teil bezahlt partly paid
nur zum Teil fertiggestellt partly finished
nur zum Teil genutzte Hypothek open mortgage
nur zum Teil wahr partly true
nur zur Abrechnung, nicht übertragbar not negotiable
nur zur Verrechnung for account only
nur zur Verrechnung for deposit only
nutzbar machen, nutzen utilize
Nutzbarmachung, Nutzung utilization
Nutzen benefit
Nutzen ziehen benefit
Nutzen ziehen aus benefit from
Nutzen, Nützlichkeit utility
Nutzen, Vorteil, Unterstützung benefit
Nutzenanalyse use-of-potential analysis
Nutzenfunktion utility function
Nutzen-Kosten-Analyse benefit-cost analysis
Nutzfeuer friendly fire
Nutzfläche effective area
Nutzfläche floor space
Nutzlast net load
Nutzlast eines Fahrzeugs payload
nützlich, dienlich, brauchbar useful
Nützlichkeit usefulness
nutzlos, vergebens, eitel vain
nutzloser Protest idle protest
nutzloses Material useless material
nutznießend beneficial
Nutzschwelle break-even point
Nutzung der Resourcen utilization of resources
Nutzungshauptzeit controlled machine time
Nutzungshauptzeit controlled machine time
Nutzungshauptzeit running time
Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung loss of use
O
ob ... oder whether ... or
ob beauftragt oder nicht whether instructed or not
ob geltend zu machen ist, daß whether to claim that
ob sie benutzbar sind whether they are available
ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to refuse such documents
ob solche Dokumente aufzunehmen sind whether to take up such documents
oben erwähnt herein before mentioned
oben links top left
oben rechts top right
oben, diese Seite nach oben this side up
oben, Spitze top
obenerwähnt above-mentioned
obenerwähnte Firma above-mentioned company
obengenannt above-named
obengenannter Kurs above quotation
obere Führungsebene upper management
obere Schublade upper drawer
oberer upper
Oberfläche surface
oberflächlich superficial
Obergrenze ceiling
Obergrenze upper limit
Oberhand predominance
Oberherrschaft, Herrschaft sovereignty
Oberklasse, Oberschicht upper class
Oberlängen der Buchstaben ascenders
oberste Behörde supreme authority
oberste Bundesbehörde supreme Federal authority
oberste Ebene top level
oberstes Ziel ultimate ambition
obgleich though
objektiv, sachlich objective
Objektiv, Ziel objective
objektives Risiko physical hazard
Objektivität objectivity
Obliegenheit, Aufgabe office
obligat obligatory
Obligation bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung income bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture
Obligationen (Br.) debenture stock
Obligationen besitzen hold bonds
Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred bonds
Obligationen ohne feste Fälligkeit indeterminate bonds
Obligationen von Körperschaften corporation stocks
Obligationenmakler bondbroker
obligatorische Rückversicherung obligatory reinsurance
obligatorische Versicherung obligatory insurance
Obmann des Schiedsgerichts third arbitrator
Obstgarten orchard
oder ähnliche Steuern or other similar taxes
oder ähnliches or the like
oder an dessen Order or to his order
oder andere ähnliche Dokumente or other similar documents
oder andere Transportkosten or other costs of transport
oder dergleichen or as the case may be