Mr. Honey's Insurance Dictionary (German-English)

Part 5

Chapter 5 1,424 words Public domain Markdown

Sachversicherung insurance of property

Sachversicherung property insurance

Sachverständigengutachten expertise

Sachverständiger in Havarieangelegenheiten despacheur

Sammelversicherung group insurance

Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective insurance

Schaden damage

Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage

Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden damage by fresh water

Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden fresh-water damage

Schaden erleiden meet with a loss

Schaden erleiden suffer a loss

Schaden erleiden sustain a loss

Schaden ersetzen make good a loss

Schaden mindern minimize loss

Schaden regulieren adjust a claim

Schaden regulieren settle a claim

Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss

Schaden verursachen occasion a loss

Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss

Schaden, Nachteil harm

Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance

Schadenersatz damages

Schadenersatz in nautura compensation in kind

Schadenersatzleistung payment of damages

Schadenfestsetzung fixing of damages

Schadenminderungsklausel sue and labour clause

Schadensabteilung claims department

Schadensabteilung claims office

Schadensanzeige loss advice

Schadensanzeige notice of claim

Schadensanzeige notice of loss

Schadensanzeige erstatten give notice of loss

Schadensbearbeiter adjuster

Schadensbearbeitungskosten claims expenses

Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim

Schadensbetrag amount of damage

Schadensbüro adjustment bureau

Schadensbüro adjustment office

Schadensbüro claims department

Schadensereignis damaging event

Schadensersatz indemnity

Schadensersatz für Spätfolgen remote damages

Schadensersatz gewähren award damages

Schadensersatzbemessung measure of damages

Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification

Schadensersatzklage action for damages

schadensersatzpflichtig answerable for damages

schadensersatzpflichtig held for damages

schadensersatzpflichtig liable for damages

schadensersatzpflichtig liable to indemnify

schadensersatzpflichtig liable to pay damages

Schadenserwartung expectation of loss

Schadensfall case of loss

Schadensfall event of damage or loss

Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment

Schadensfeststellung, Schadensausmaß measure of damages

Schadensfeuer hostile fire

Schadensfälle bearbeiten handle claims

Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus

Schadenshäufigkeit incidence of loss

Schadenshäufigkeit loss frequency

Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss

Schadensquote loss ratio

Schadensreferent claims agent

Schadensregulierung adjustment of a loss

Schadensregulierung claim settlement

Schadensregulierung loss settlement

Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk

Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk

Schadenssachverständiger insurance adjuster

Schadensstatistik loss statistics

Schadenssumme amount of loss

Schadensumfang, Schadensausmaß extent of loss

Schadensverhütung loss prevention

Schadensverteilung loss repartition

Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss

Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss

Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöhe amount of loss

schadhaft damaged

Schiedsgericht court of arbitration

Schiedsgerichtsbarkeit arbitration

Schiedsspruch arbitration award

Schiedsspruch annehmen abide by an award

Schiedsverfahren arbitration proceedings

Schiffsschweiß ship's sweat

Schimmel, Verschimmeln mould

schlecht regeln maladjust

schlecht verwalten mismanage

Schlichtung conciliation

Schmerzensgeld damages for pain and suffering

Schmuck, Schmucksachen jewelry

Schmuckversicherung, Juwelenversicherung jeweler insurance

schädlich, nachteilig harmful

schädlich, schädigend, nachteilig hurtful

schätzen estimate

Schätzwert appraised value

Schätzwert estimated value

Schreibfehler clerical mistake

schriftliche Anzeige written information

schriftliche Zusicherung written agreement

schriftliche Übereinkunft written agreement

schriftlicher Beweis literal proof

schriftlicher Vertrag written agreement

Schuttaufräumung clearance of debris

Schutz aufheben suspend cover

Schutz gewähren extend cover

Schutz gewähren give cover

Schutz gewähren provide cover

Schwachstromanlage low tension installation

Schwankungsrückstellung equalisation fund

schwebender Schaden, drohender Schaden pending loss

schwere Einbußen, schwerer Schaden heavy losses

schwere Körperverletzung grievous bodily harm

schwere Verluste heavy losses

Schwindel humbug

Seegefahren, Seerisiko marine adventure

Seegefahren, Seerisiko marine peril

Seehaftpflichtversicherung marine liability insurance

Seekaskoversicherer hull underwriter

Seekaskoversicherung marine hull insurance

Seeprotest ship's protest

Seeraub, Piraterie piracy

Seetransport marine transport

Seetransportversicherung ocean marine insurance

Seeversicherer marine insurer

Seeversicherer marine underwriter

Seeversicherung marine insurance

Seeversicherung maritime insurance

Seeversicherung, Seetransportversicherung marine insurance

Seeversicherung, Überseetransportversicherung ocean marine insurance

Seeversicherungspolice marine insurance policy

Seeversicherungspolice marine policy

Seewurf, Überbordwerfen, über Bord werfen jettison

Selbstentzündung spontaneous combustion

Selbstversicherung self-insurance

Selbstverstümmelung maiming oneself

Sendung consignment

Sendung shipment

sich beteiligen participate

sich enthalten, sich zurückhalten abstain

sicheres Ereignis certain event

Sicherheit safety

Sicherheit stellen give security

Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne safety margin

Sicherheitsbedingung safety condition

Sicherheitseinrichtungen safety installations

Sicherheitsfaktor safety factor

Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer

Sicherheitsmaßnahmen safety precautions

Sicherheitsmaßnehmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures

Sicherheitsreserve contingency fund

Sicherheitsrücklage reserve for contingencies

Sicherheitsvorrichtungen safety appliances

Sicherheitsüberwachungsabteilung safety engineering department

sichern, schützen, Gewähr leisten safeguard

sichtbar visible

Sinnestäuschung mental delusion

so bald wie möglich as soon as practicable

sofort beginnende Rente immediate annuity

sofort und auf der Stelle then and there

sofortig immediately

sofortiger Tod instantaneous death

Sonderrechtsklausel liberties clause

sonstige strittige Punkte other matters in difference

sorglos, unachtsam careless

sorgsam, sorgfältig careful

säumig dafaulting

Säumiger defaulter

Sozialversicherung social insurance

Sozialversicherung (Br.) National Insurance

Sozialversicherung (Br.) National Security

Sozialversicherungsbeiträge national insurance contributions

Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Act

Sozialversicherungskarte (Br.) National Insurance Card

Sozialversicherungskarte (US) Social Security Card

Sozialversicherungsleistungen social insurance benefits

Sozialversicherungsträger social insurance carrier

spekulatives Risiko speculative risk

Sperrgebiet prohibited zone

spezialisieren specialize

spezialisiert specialized

Spezialisierung specialization

spezielle Schadensversicherung specific insurance

Sportbootversicherung small craft insurance

Sprinkleranlage sprinkler installation

staatliche Aufsicht government supervision

staatliche Aufsicht state supervision

staatliche Versicherung state insurance

staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) National Health Service

statisticshe Tabelle statistical table

Statistiker statistician

statistische Aufstellung statistical table

statistische Aufzeichnungen statistical records

steigendes Risiko increasing risk

Sterbegeld death benefit

Sterbegeld death grant

Sterbegeld funeral benefit

Sterbegeldversicherung funeral costs insurance

Sterbegeldversicherung funeral expense insurance

Sterberegister register of deaths

Sterberisiko mortality risk

Sterbeurkunde death certificate

Sterblichkeit mortality

Sterblichkeitsgewinn mortality gain

Sterblichkeitsstruktur pattern of mortality

Sterblichkeitstafel mortality table

Sterblichkeitsverlust mortality loss

Sterblichkeitsziffer mortality rate

stichhaltiges Argument valid argument

stillschweigend tacit

stillschweigende Biligung tacit approval

stillschweigende Vereinbarung tacit agreement

stillschweigende Zustimmung tacit consent

strafrechtlich haftbar criminally liable

Strahlenrisiken radiation hazards

Strahlungsrisiko nuclear radiation risk

Straßenräuberei highway robbery

Streikklausel strikes clause

Streit, streiten quarrel

strikt stringent

strittige Angelegenheit matter in dispute

strittige Frage question in dispute

strittiger Punkt question at issue

Sturmversicherung tornado insurance

Sturmversicherung windstorm insurance

subjektiver Schaden sentimental damage

subjektives Risiko moral hazard

subjektives Risiko des Versicherten moral hazard

Summenrabatt discount for large sums

T

Tabelle table

Tagesgeld daily allowance

Tagesgeld daily benefits

Tarif festlegen make a tariff

Tariffestsetzung tariff making

Tarifprämie tariff rate

Tatsache fact

tatsächliche Lage, Stand der Dinge actual state of affairs

tatsächliche Todesfälle actual deaths

tatsächlicher Betrag actual amount

tatsächlicher Gesamtschaden actual total loss

tatsächlicher Schaden actual loss

tatsächlicher Totalschaden actual total loss

tatsächlicher Verlust, tatsächlicher Schaden actual loss

tatsächlicher Wert, wirklicher Wert actual value

Taxpolice valued policy

technische Überprüfung technical check

technischer Verlust technical loss

Teilabtretung partial assignment

Teilbetrag partial amount

Teilhaberversicherung business partnership insurance

Teilinvalidität partial disability

Teilinvalidität partial disablement

teilnehmen participate

teilnehmen an take an active part in

Teilschaden part damage

Teilschaden partial loss

Teilschaden, Beschädigung partial damage

Teilschaden, Teilverlust partial loss

Teilsendung partial shipment

teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt partly paid

teilweise, unvollständig, nur zum Teil partial

Teilzahlung partial payment

Tierversicherung, Viehversicherung livestock insurance

tilgen amortize

Tilgung amortization

Todesfallrisiko death risk

Todesfallversicherung whole life insurance

Todesnachweis proof of death

Todestag day of death

Todesursache cause of death

Totalschaden, Totalverlust total loss

Totalverlust total loss

Totalverlust, Totalschaden total loss

Totenschein, Sterbeurkunde death certificate

täuschen deceive

täuschend deceptive

Täuschung deceit

Transitverlust, Transportschaden loss in transit

Transportrisiko peril of transportation

Transportrisiko risk of transport

Transportrisiko transportation risk

Transportversicherung goods in transit insurance

Transportversicherung insurance of goods in transit

Transportversicherung transit insurance

Transportversicherung transport insurance

Treibgut flotsam

Tresorfachversicherung safe deposit box insurance

treten in Kraft come into force

Treuhandvertrag deed of trust

treulos unfaithful

Tropenkrankheit tropical disease

tödlicher Unfall fatal accident

U

Überbrückungszeitraum transitory period

Übereinstimmung accord

Überentschädigung overcompensation

Überfall, überfallen raid

Überlassung cession

Überlebender survivor

Überprüfung der Gesundheit health examination

Überschlagen eines Fahrzeugs overturning of a vehicle

Überschuss excess

Überschwemmungsversicherung flood insurance

Überversicherung double insurance

Überversicherung excess insurance

Überversicherung over-insurance

Überversicherung over insurance

Überwachungsstelle supervisory board

Überzahlung overpayment

örtliche Bedingungen local terms

über Bord geworfene Ladung, Strandgut jetsam

über Durchschnitt, überdurchschnittlich above average

überfluten, überschwemmen overflow

überfällig overdue

überfällige Prämie premium overdue

übergeben hand over

übergeben, überlassen, aufgeben surrender

überhöhter Schadensersatz excessive damages

überleben survive

überprüfen check

übertragbar transferable

übertragen confer

überversichern over insure

überweisen, zahlen remit

übliche Abzüge customary deductions

Umfang extent

Umfang der Versicherungen volume of insurances contracted

umfassen, beinhalten, einschließen comprise

umfassend comprehensive

umfassende Police comprehensive policy

umgehend at your earliest convenience

Umsatzvolumen volume of trade

Umstand, Sachlage circumstance

Umstände außer unserer Kontrolle circumstances beyond control

Umzugsversicherung furniture-in-transit insurance

unabänderlich unalterable

unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar inevitable

Unachtsamkeit carelessness

unanfechtbar incontestable

unangemessen, unzureichend inadequate

unausgesprochen unexpressed

unbeabsichtigt unintentional

unbedacht unmindful

unbeglaubigt unauthenticated

unbegründet unfounded

unbegründeter Anspruch bad claim

unbekannt unknown

unbenutzt unused

unberechtigte Forderung false claim

unbeschädigt undamaged

unbeschränkt unlimited

unbeschränkt haftbar liable without limitation

unbeschränkter Eigentümer absolute owner

unbestimmt indefinite

unbestimmt unascertained

unbestritten uncontradicted

unbezahlt unpaid

unechter Ersatzanspruch fictitious claim

unerledigt outstanding

unerledigt lassen, nicht tun fail

unersetzlicher Verlust irrecoverable loss

unerwartet unexpected

Unfall accident

Unfall durch Ermüdung fatigue accident

Unfallentschädigung accident indemnity

Unfallrente accident benefit

Unfallrisiko accident hazard

Unfallrisiko accident risk

Unfallsentschädigung compensation for an accident

Unfallstatistik accident statistics

Unfallverhütung accident prevention

Unfallvermeidung accident avoidance

Unfallversicherung accident insurance

Unfallversicherung casualty insurance

Unfallversicherung (US) casualty insurance

Unfallversicherungsgesellschaft casualty company

Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) double-indemnity clause

ungedeckt uncovered

ungeeignet unfit

ungeeignet unqualified

ungerechtfertigt unjustified

ungesichert unsecured

ungewiss, unberechenbar incalculable

Ungültigkeit nullity

unkontrolliert uncontrolled

unlauter unfair