Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)
Part 6
im Notfall should necessity require it
im Regen stehen gelassen left out in the rain
im Vertrauen auf relying upon
immer gut beraten always well advised
immer gut gekleidet always well dressed
immer gut unterrichtet always well informed
immer ihren Verpflichtungen nachgekommen they have always met their obligations
immer mit gutem Lagerbestand always well stocked
imstande etwas zu tun capable of doing sth.
in allen Farben in any shade of colour
in allernächster Zukunft in the near future
in Ausführung Ihrer Weisungen following your instructions
in Ausführung Ihres Auftrags in completion of you order
in Ausführung Ihres Auftrags in execution of you order
in Ausführung Ihres Auftrags in fulfilling your order
in Ausführung Ihres Auftrags vom in accordance with your order of
in Beantwortung Ihrer Anfrage vom replying to your inquiry of
in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. in reply to your letter of April 1
in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. replying to your letter of April 1
in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. in answer to your letter of April 1
in Beantwortung von in answer to
in Beantwortung von in reply to
in Bestätigung unseres Gesprächs in confirmation of our conversation
in Bestätigung unseres Schreibens in confirmation of our letter
in Bezahlung der am ... gelieferten Ware in payment of the goods delivered on
in Bezahlung Ihrer Rechnung vom in settlement of your invoice of ..
in Bezahlung unserer Rechnung Nr. in settlement of our invoice No.
in dem Bestreben zu in trying to
in den letzten Jahren in recent years
in den meisten Fällen in the majority of cases
in den nächsten Tagen within the next few days
in den nächsten zwei Tagen oder so within the next two days or so
in der Anlage attached hereto
in der Anlage enclosed herewith
in der Anlage finden Sie enclosed herewith you will find
in der Anlage finden Sie enclosed please find
in der Anlage finden Sie enclosed you will find
in der Anlage finden Sie please find enclosed
in der Ausführung Ihres Auftrags in the execution of your order
in der Ausführung Ihres Auftrags in the fulfillment of your order
in der Ausführung Ihres Auftrags the delay in carrying out your order
in der Eigenschaft als in the capacity of
in der Erwartung einer positiven Antwort hoping to receive a favourable answer
in der Erwartung Ihrer Antwort awaiting your reply
in der Erwartung Ihrer Aufträge hoping to be favoured with your order
in der Erwartung von Ihnen zu hören trusting to hear from you soon
in der Erwartung weiterer Aufträge hoping this will lead to further business
in der gewünschten Qualität in the desired quality
in der Hoffnung daß trusting (that)
in der letzten Zeit of late
in der näher beschriebenen Art und Weise in the manner described
in der Reihenfolge der Eingänge in the order of their arrival
in der vereinbarten Zeit within the stipulated time
in diese Ware ist westdeutschen Ursprungs these goods are of West-German origin
in dieser Angelegenheit in this matter
in dieser Hinsicht in this respect
in ein bis zwei Wochen within a week or two
in ein oder zwei Tagen in a day or two
in einem ähnlichen Fall in a similar case
in Ergänzung unseres Telefongesprächs to complete what we said on the phone
in Erwartung Ihrer Annahme looking forward to your acknowledgment of order
in Erwartung Ihrer Antwort looking forward to your reply
in Erwartung Ihrer baldigen Antwort hoping for an early answer
in Erwartung Ihrer baldigen Antwort looking forward to your early reply
in Erwartung ihrer baldigen Antwort may we look forward to your early reply
in Erwartung Ihrer baldigen Antwort looking forward to hearing from you soon
in Erwartung Ihrer definitiven Antwort expecting your final decision
in Erwartung Ihrer Weisungen pending your instructions
in Erwartung Ihrer weiteren Aufträge hoping to receive your further orders
in Erwartung Ihres Auftrags looking forward to receiving your order
in für mich interessanten Artikeln in the articles I am interested in
in Geschäftsverbindung treten to enter into business relations
in getrenntem Umschlag under separate cover
in große Verlegenheit gebracht have put us to considerable inconvenience
in großem Maße to a great extent
in gutem Zustand versandt worden have been forwarded in good condition
in guter Verfassung in good shape
in jeder Hinsicht in every respect
in jeder Hinsicht in every way
in keiner Weise in no way
in kläglicher Verfassung in a deplorable condition
in Kürze before long
in Kürze shortly
in Kürze within a short time
in offener Rechnung in an open account
in Quarantäne in quarantine
in schlechtem Zustand in a bad state
in strikter Befolgung Ihrer Weisungen in strict adherence to your instructions
in Teilsendungen in lots
in unserem Auftrag acting on our instructions
in unserem Auftrag on our account
in unserem Sortiment einbauen in including your goods in our sales program
in vollem Ausmaß to the full extent
in Vorwegnahme von in anticipation von
in zufriedenstellender Weise in a satisfactory manner
in Zukunft in future
in zwei Tagen nach Auftragseingang within two days from receipt of order
in Übereinstimmung mit in accordance with
in Übereinstimmung mit in compliance with
in Übereinstimmung mit in conformity with
in Übereinstimmung mit Ihren Weisungen in conformity with your instructions
indem wir Ihnen für Ihr Wohlwollen danken thanking you for your favour
indem wir Ihnen nochmals danken thanking you once again
indem wir uns nochmals entschuldigen apologizing once more for
indirekte Anfragen indirect inquiries
infolge in consequence of
Information über diese Firma information about this company
informieren Sie uns bitte über kindly inform us of
Inhaberpapiere instruments payable to bearer
Inkassobankier collecting banker
innerhalb der angegebenen Zeit within the time stated
innerhalb der vereinbarten Frist within the time agreed upon
innerhalb einer Woche within a week
innerhalb von 3 Tagen within 3 days
innerhalb von 30 Tagen payment within 30 days
innerhalb von drei Tagen within three days
innerhalb von zwei Wochen within two weeks
Interesse an unseren Waren interest in our products
Investierungsbank investment bank
inzwischen bitten wir Sie meanwhile we ask you to
inzwischen verbleiben wir meanwhile we remain
irgendeine andere Firma any other firm
irrtümlicherweise by mistake
irrtümlicherweise ungültig gemacht cancelled in error
ist am Markt nicht zu finden is not to be found on the market
ist an diesem Gerücht etwas dran is there any truth in this rumour
ist angekommen has been received
ist der Anfang von is the beginning of
ist die Folge von is the consequence of
ist die unmittelbare Folge von is the direct consequence of
ist es für uns ratsam do you think it advisable for us
ist ganz in Ordnung is quite correct
ist genau das was wir brauchen is exactly what we need
ist genau das was wir brauchen is exactly what we require
ist genau das was wir brauchen is exactly what we want
ist genau das was wir wünschen is exactly what we desire
ist gut angekommen has duly arrived
ist gut fundiert has been established
ist hiermit aufgehoben is herewith cancelled
ist in unseren Händen is in our hands
ist ladebereit is ready for loading
ist nicht ganz richtig is not quite correct
ist nicht geneigt mit uns zu arbeiten is unwilling to work with us
ist nicht zufriedenstellend ausgefallen has not proved satisfactory
ist nicht zufriedenstellend ausgefallen has not turned out satisfactory
ist noch offen is still open
ist noch unverkauft is still unsold
ist nur verbindlich bis is only binding until
ist nur zu Ihrer persönlichen Verwendung this information is for your own use
ist unbezahlt has not been paid
ist unbezahlt has not been settled
ist unbezahlt has not been squared
ist uns als Referenz gegeben worden has been given us as a reference
ist uns ganz unverständlich is out of all reason
ist unterwegs nach is on her way to
ist verlegt worden has been mislaid
ist vom Vertrag zurückgetreten has withdrawn from the contract
ist von hervorragender Qualität is of excellent quality
ist von Ihnen übersehen worden has been overlooked by you
ist zufriedenstellend their business is carried on in a satisfactory manner
J
jede Erleichterung every facility
jede gewünschte Menge any quantity required
jeden Artikel den Sie sich wünschen any article you may desire
jeden Freitag every Friday
jeden zweiten Freitag every other Friday
jeden zweiten Tag every other day
jeder einzeln oder alle insgesamt jointly and severally
jederzeit at all times
jederzeit at any time
jegliche Auskunft die Sie benötigen any information you may desire
jemandem einen Auftrag anvertrauen to entrust sb. with an order
jemandem etwas anvertrauen to entrust sth. to sb.'s care
jemandem längere Zahlungsfrist gewähren to grant sb. a respite
jemandem von etwas mitteilen to instruct sb. about sth.
jemandem zustimmen to agree with sb.
jemanden einen Dienst erweisen to render sb. a favour
jemanden einen Dienst erweisen to render sb. a service
jemanden einen großen Dienst erweisen to render sb. a great favour
jemanden einen großen Dienst erweisen to render sb. a great service
jemanden hinhalten to put sb. off
jemanden vom Gegenteil überzeugen to convince sb. of the contrary
jemanden von Tag zu Tag vertrösten to put sb. off from day to day
jemanden warten lassen to keep sb. waiting
jemanden über etwas unterrichten to instruct sb. about sth.
K
kam diese Woche an arriver earlier this week
kam gestern an arrived yesterday
kam heute morgen an arrived this morning
kann der Nachfrage nicht nachkommen our production cannot cope with the demand
kann erreicht werden can be achieved
kann erreicht werden can be attained
kann es mit jeder Konkurrenz halten can stand any competition
kann sofort geliefert werden can be delivered at once
kann zu weiteren Geschäften führen may lead to further business
Kassageschäfte dealings for cash
kaufen Sie das auf meine Rechnung buy this for my account
kaum Aussichten auf ein Geschäft hardly any prospects of business
kaum Schwankungen hardly any fluctuations
kein anderer kann so liefern none of our rivals can supply at the price
kein Guthaben no funds
kein Konto no account
kein zufriedenstellendes Ergebnis no satisfactory result
keine Antwort erhalten zu haben auf not to have received any reply to
keine Anzeichen eines Schadens no signs of damage
keine Chance Ihr Angebot anzunehmen no chance of accepting your offer
keine Markierung auf der Ware selbst no individual marking on the goods
keine vorausgegangen Geschäfte no previous dealings
keine vorausgegangene Erfahrung no previous experience
keinerlei Veränderung no change whatsoever
keineswegs by no means
keineswegs von bester Qualität by no means of the best quality
kleine Gewinnspanne und schnelle Umsätze small profits and quick returns
kommen Sie ihren Verbindlichkeiten nach do they meet their liabilities
kommen Sie ihren Verbindlichkeiten nach do they meet their obligations
Kommissionär commission merchant
Kommissionsgeschäft commission business
kommt gar nicht in Frage is quite out of the question
kommt nicht in Frage is out of the question
konkurrenzfähig on a competitive basis
können Sie unseren Bedarf decken are you able to meet our requirements
Konsols consolidated funds
Kontakt aufnehmen to get in touch with
Konto geschlossen account closed
Kontokorrent account current
Kontokorrentgeschäft account-current business
Korbflasche carboy
kostenlos free of charge
Kunden haben wenig Neigung zu kaufen customers have no meaning to buy
Kunden haben wenig Neigung zu kaufen customers are little disposed to buy
Kunden haben wenig Neigung zu kaufen customers are little inclined to buy
Kursnotierung quotation of prices
Kurswert market value
Kurszettel stock exchange list
kurzfristige Wechsel short-sighted bills
können ausgeführt werden can be executed
können Sie uns einen Rabatt einräumen can you allow us a discount
könnte es eine Möglichkeit geben there might be a chance of
könnten Sie eine Vorführung veranlassen could you arrange for a demonstration
könnten Sie uns beliefern mit could you supply us with
L
Lagebericht statement of affairs
lange Erfahrungen in a long experience in
langjährige Erfahrungen im Geschäft a long experience in business
langsichtige Wechsel long-sighted bills
lassen nur eine kleine Spanne our prices leave hardly any margin
lassen nur eine kleine Spanne our prices leave us with a narrow margin
lassen Sie an Ihrem Ende nachforschen make inquiries at your end
lassen Sie die Konsulatsfaktura beglaubigen have the consular invoice legalized
lassen Sie die Tratte akzeptieren have the draft accepted
lassen Sie die Tratte nicht protestieren do not have the draft protested
lassen Sie die Ware verkaufen have the goods sold
Lastschrift für Rückware debit note for returns
laufendes Konto current account
laufendes Konto running account
lebhafte Nachfrage brisk demand
Leergut kann zurückgegeben werden empties may be returned
leider finden wir Ihre Ware zu teuer but we find your goods too dear
leider ist es uns nicht möglich very sorry having to say we are unable to
Leihen lending
Liefereinzelheiten delivery schedules
Lieferung an unser Lagerhaus delivery to our warehouse
Lieferung garantieren to guarantee delivery
Lieferung kann erfolgen delivery can take place
Lieferungen sind weiterhin knapp supplies continue to be rather short
liegt weit unter dem Muster is far inferior to the sample
Lohnkosten sind gestiegen the price of labour has gon up
Lokalbankier local banker
Lombardgeschäfte lombard credits
länger als absolut notwendig longer than is absolutely necessary
länger als erforderlich longer than can be helped
länger als erforderlich hinausschieben to defer sth. longer than necessary
länger als erwartet longer than expected
länger als notwendig longer than necessary
längeres Zahlungsziel gewähren extend the term of payment
lässt nichts zu wünschen übrig leaves nothing to be desired
lässt sich was die Qualität betrifft nicht schlagen cannot be beaten for quality
Löhne sind gestiegen wages have gone up
M
machen Sie sofort Gebrauch take prompt advantage of this offer
machen Sie uns ein günstiges Angebot make us a favourable offer
macht die Geschäfte uninteressant will make future business unattractive
Makler ohne Zutritt zur Börse outside broker
man spricht gut von ihm he is well spoken of
mangels in default of
mangels Weisung in the absence of any advice
Markierungen marks
Marktschwankungen vorbehalten subject to market fluctuations
Materialpreise sind gestiegen the price of material has gone up
für Ihre Info wären wir dankbar we would be grateful for your information
mehr Brief als Geld sellers over
mehr Geld als Brief buyers over
mehr von dieser Angelegenheit more about this matter
Mehrlieferung over-delivery
meine Kenntnisse des Geschäftsenglisch my knowledge of business English
meine nächste Überweisung my next remittance
meinem Schreiben werden Sie entnehmen dass from my letter you will see that
meinen Sie da ist eine Chance do you think there is a chance of
meinen Sie es wäre vertretbar zu do you think it would be reasonable to
Mengenrabatt quantity discount
Mindergewicht short-weight
minderwertig im Verhältnis zum Preis poor in proportion to the price
mir gut bekannt well known to me
mit anderen Fabrikaten konkurrieren to compete against other makes
mit anderen Herstellern konkurrieren to compete with other manufacturers
mit anderen Lieferanten konkurrieren to compete with other suppliers
mit Bedauern erfahren wir it is with great regret that we learn from
mit Bedauern ersehen wir it is with great regret that we see from
mit Bedauern müssen wir mitteilen dass to our regret we must inform you that
mit Bedauern müssen wir mitteilen daß much to our regret we must inform you
mit bestem Dank with best thanks
mit bestem Dank with our best thanks
mit Bezug auf Ihr Angebot vom with reference to your quotation of
mit Bezug auf Ihr Schreiben vom with regard to your letter of
mit dem ersten Schiff per first steamer
mit dem ersten Schiff per next steamer
mit dem Muster übereinstimmt the quality is up to the sample
mit dem Muster übereinstimmt the quality is in accordance with the sample
mit dem Muster übereinstimmt please see that the quality matches the sample
mit dem nächsten Schiff by the first available steamer
mit dem nächsten Schiff by the next steamer
mit dem nächsten Schiff by the next vessel
mit dem üblichen Vorbehalt with the usual reserve
mit den Tatsachen with the facts
mit der Beschreibung übereinstimmt the quality is up to the description
mit der Bitte die Mühe zu entschuldigen apologizing for the trouble caused
mit der Bitte um asking you to
mit der Bitte um requesting you to
mit der Bitte um Berichtigung der Rechnung requesting you to rectify the invoice
mit der geringst möglichen Verzögerung with the least possible delay
mit der Graduierung übereinstimmt the quality is up to grade
mit der Hilfe eines neuen Teilhabers with the assistance of a new partner
mit der Hilfe unserer Freunde with the cooperation of our friends
mit Eilbotem by express delivery
mit einem Ihrer Verkäufer with a salesman of yours
mit einem Ihrer Verkäufer with one of your salesmen
mit einer Kreditgrenze von with a credit limit of
mit einer Woche Option with a week's option
mit Empfehlungen with regards
mit Erstaunen stellten wir fest dass to our great surprise we found that
mit freundlichen Empfehlungen with kind regards
mit freundlichen Grüßen sincerely yours
mit freundlicher Unterstützung von with the friendly assistance of
mit geringstem Risiko with a minimum of risk