Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)
Part 5
es ist vorgeschlagen worden it has been suggested
es liegt keine Nachlässigkeit unsererseits vor there is no neglect on our part
es mit Ihren Rivalen aufzunehmen to compete with your rivals in the market
es ändert sich unsere Telefonnummer our telephone number is being changed
es scheint die Firma sei the firm appears to be
es scheint unglaublich dass it seems almost incredible that
es scheint uns dass it seems to us that
es sind alle Anzeichen vorhanden für there is every indication of
es stellte sich heraus it turned out that
es stimmt mit unseren Büchern überein it corresponds with our books
es tut sich wenig there is little business in
es war mir unmöglich zu it was impossible for me to
es wird bald zu einem Preisanstieg kommen a rise in price will soon take place
es wird berichtet die Firma sei the firm is reported to be
es wird drei Monate dauern it will take three months
es wird erwartet dass die Preise fallen prices are expected to decrease
es wird erwartet dass die Preise fallen prices are expected to fall
es wird erwartet dass die Preise steigen prices are expected to rise
es wird etwa eine Woche dauern it will take about a week
es wird etwa drei Tage dauern it will take about three day
es wird etwa einen Monat dauern it will take about a month
es wird nur ein paar Tage dauern it will take only a couple of days
es wird verursacht von it is being caused by
es wäre für Sie interessant it would be interesting for you
es wäre für uns äußerst schwierig we would have the greatest difficulty in
es wäre ganz sicher it would be quite safe to
es wäre in Ihrem Interesse it would be in your interest
es wäre uns eine große Hilfe it would assist us greatly
es wäre uns eine große Hilfe it would be of great help to us
es wurde beschlossen a resolution was passed
es wurde beschlossen it was decided that
es wurde beschlossen it was resolved that
es wurde schließlich abgelehnt it was finally rejected
es wurde schließlich angenommen it was finally accepted
es würde uns sehr freuen it would give us great pleasure
es würden sich kaum Käufer finden it would be difficult to find buyers
es würden sich kaum Käufer finden it would be difficult to secure buyers
es übersteigt unsere Mittel it is beyond our means
etwa am 10 April on or about April 10
etwas ablehnen to refuse sth.
etwas das Ihnen paßt something to suit your requirements
etwas das Ihrem Bedarf entspricht something to suit your needs
etwas das in der Mode ist something quite in fashion
etwas genießen to enjoy sth.
etwas Interessantes finden to find something interesting
etwas sorgfältig untersuchen submit sth. to a careful examination
etwas veranlassen to arrange for sth.
etwas wurde ausgelassen something has been omitted
F
falls if
falls der Wechsel nicht eingelöst wird in case the bill is dishonoured
falls der Wechsel nicht eingelöste wird in case the bill is dishonoured
falls die Ware nicht am Lager ist if the goods are not in stock
falls gewünscht if desired
falls Ihr Auftrag nicht morgen eingeht unless we receive your order by tomorrow
falls Sie ab Lager liefern können if you can supply from stock
falls Sie an unserer Ware interessiert sind if you are interested in our line
falls wir die Ware nicht erhalten if we do not receive the goods
falls wir von Ihrem Lager selbst abholen if we take delivery at your warehouse
falsch in Bezug auf incorrect in regard to
fehlerhafte Ware ersetzen to replace faulty goods
fest nur für drei Tage firm for three days only
Festgeldkonto fixed deposit account
feuergefährlich (Br.) inflammable
feuergefährlich (US) flammable
finanzielle Sanierung financial reorganization
finden Sie einen guten Absatz für will you find a good outlet for
findet allgemeine Anerkennung meets with universal approval
findet allgemeinen Anklang finds general approval
findet Anklang bei unseren Kunden finds the approval of our customers
flau lifeless
folgendes als Erstauftrag the following as initial order
folgendes als Probeauftrag the following as a trial order wir
Fälligkeitsdatum due date
Fälligkeitstag time of payment
fortlaufend nummeriert sein parcels must be numbered consecutively
Frachtsatz rate of freight
fragen Sie bei unseren Freunden an please direct your inquiry to our friends
frei Haus free buyer's address
frei Lager des Kunden free buyer's warehouse
freibleibend subject to confirmation
früher geliefert previously supplied
frühere Angebote former quotations
frühere Beziehungen wieder zum Leben bringen to revive former relations
frühere Verbindungen wieder aufnehmen to resume former relations
fundierte Kenntnisse a competent knowledge of
Fuß fassen to gain a foothold
führen Sie noch die gleiche Qualität do you still have the same quality
für darf ich um den Preis bitten would you kindly supply me with the price
für ... dankend thanking you for
für alle Verluste for any loss
für Anfang der Sommersaison for the beginning of the summer season
für Anfang Juni for the beginning of June
für Anfang nächste Woche for the beginning of next week
für Anfang nächstes Jahr for the beginning of next year
für anspruchsvollere Sorten for higher grades
für baldige Antwort sind wir dankbar an early reply will oblige
für Barzahlung innerhalb von 10 Tagen for cash within 10 days
für das Geschäft anregend sein to be stimulating to business
für das Geschäft ermutigend sein to be encouraging to business
für das uns gewährte Vertrauen for the confidence you put on us
für das uns gezeigte Vertrauen for the confidence shown to us
für den Anfang to begin with
für den Betrag der uns zusteht for the amount due to us
für den Schaden aufkommen to make good for the damage
für den Schaden aufkommen to make up for the damage
für die Beförderung von for the conveyance of the following goods
für die billigeren Sorten for the cheaper grades
für die Firma zu zeichnen to sign on behalf of the company
für die kommende Saison for the coming season
für die Lieferung der folgenden Ware for the supply of the following items
für die unten aufgelisteten Waren for the articles listed below
für die verursachte Unannehmlichkeit for the inconvenience caused
für die Waren auf beliegender Liste for the goods as per list enclosed
für die Zeitdauer von ... in Kraft sein to be in force for the term of
für dieses unerklärliche Versehen for this unaccountable oversight
für ein weiteres Jahr for another year
für eine Sendung von ... nach ... for the shipment of a cargo from ... to ...
für eine weitere Woche for another week
für einen unbegrenzten Zeitraum for an indefinite period
für etwas wieder gut machen to make up for sth.
für folgende Arikel for the following articles
für folgende Waren for the following goods
für gemeinschaftliche Rechnung for joint account
für Ihre Erklärung wären wir dankbar we would be glad to have your explanation
für Mengen nicht unter our prices are for quantities not less than
für Mengen von mehr als for quantities exceeding
für Mengen von nicht weniger als for quantities of not less than
für mich zu zeichnen to sign on my behalf
für mittlere Sorten for medium grades
für unbestimmte Zeit for an indefinite time
für und wider pro and con
für und wider pro and contra
für uns eintreten to act for us
für unseren Markt nicht geeignet not suited for our market
für weitere 5 Jahre for another period of 5 years
für weitere 5 Jahre for another term of 5 years
für weitere Einzelheiten verweisen wir for further particulars we refer you to
für weitere zwei Wochen for another two weeks
für welchen Betrag for which amount
für welchen Betrag wir auf Sie ziehen werden for which we will draw on you
für Zahlung innerhalb von 30 Tagen for payment within 30 days
G
geben Sie den Auftrag zur Ausführung put the order in hand
geben Sie uns die niedrigste Fracht give us your lowest rate of freight
geben Sie uns doch ein gutes Angebot see if you can make us a special quotation
geben Sie uns eine Möglichkeit put us in a position
geben Sie unserer Ware eine Chance give our goods a chance
gebrauchsfertig ready for use
Gedulfd haben to have patience
geeignet zum allgemeinen Gebrauch suitable for general use
gefertigt nach Angaben des Kunden be made to customer's specifications
gegen Bankakzept against bank acceptance
gegen Dreimonatsakzept against three months' acceptance
gegen erstklassige Bankgarantie against first class bank guarantee
Gegendienste leisten to reciprocate your services
Gegendienste leisten to return your services
Geld ist etwas knapp money is somewhat scarce
Geld ist sehr knapp money is very scarce
Geld ist sehr knapp money is very tight
Geldkurs bid-price
Geldnachfrage demand for money
gemäß Ihren Anweisungen according to your instructions
gemäß Ihren Weisungen in compliance with your advice
gemäß Ihren Weisungen in compliance with your instructions
gemäß Ihrer Bitte in compliance with your desire
gemäß Ihrer Bitte in compliance with your request
gemäß Ihrer Bitte in compliance with your wish
genau das was ich brauche the exact article I require
genau nach unseren Weisungen in exact accordance with our instructions
genau wie das Muster the same as the sample
genaue Beachtung careful attention
geneigt sein etwas anzunehmen to be disposed to accept sth.
geneigt sein etwas anzunehmen to be inclined to accept sth.
genießt einen hervorragenden Ruf has an excellent reputation
gerade jetzt just now
gerichtlich vorgehen to bring an action against you
gerichtlich vorgehen to resort to legal measures
gerichtlich vorgehen to take legal proceedings
gerichtlich vorgehen to take legal steps
geringfügige Schwankungen slight fluctuations
Gerissenheit cleverness
Gesamtverpflichtung joint and several liability
Geschäfte commercial operations
Geschäfte dieser Branche firms doing business in this line
Geschäfte führen to carry on business
Geschäfte führen to conduct business
Geschäfte in großem Maßstab business on a large scale
Geschäfte nur gegen bar business on cash terms only
Geschäfte wie gewohnt weitergeführt the business will be carried on as usual
geschäftliche Verbindung aufnehmen mit to enter into business relations with
Geschäftsgebaren business conduct
Geschäftsmann man of business
Geschäftsverbindung business relationship
gewissenhaft conscientious
gewissenhaft scrupulous
gibt es eine Möglichkeit there is a chance of
gibt uns Gelegenheit zu gives us an opportunity to
gilt nicht für does not apply to
gleich welche Information Sie benötigen whatever information you require
gleichen dem vorgelegten Muster our goods are exactly like the sample supplied
gleicht anderer Ware zum doppelten Preis equals other goods at double the price
Goldabfluß outflow of gold
Goldausfuhr export of gold
Goldeinfuhr import of gold
große Nachfrage great demand
große Nervosität great nervousness
großer Gewinn lässt sich erzielen a large profit may be made
großes Geschäft immense business
Großhandelsimporteur wholesale importer
Grund reason for doing sth.
gut angepasst für well adapted for
gute Kenntnisse a good knowledge of
gute Prinzipien sound principles
Guthaben reicht nicht aus not sufficient funds
gültig bis auf Widerruf valid until recalled
günstig beeindruckt favourably impressed
günstige Bedingungen favourable terms
günstigere Bedingungen als more favourable terms than
H
haben uns in eine schwierige Lage versetzt have placed us in a bad position
haben alle Zahlungen eingestellt have stopped all payments
haben alle Zahlungen eingestellt have suspended all payments
haben Bankrott angemeldet have filed a petition in bankruptcy
haben Bankrott gemacht have become bankrupt
haben Bankrott gemacht have gone bankrupt
haben den Auftrag ausgeführt have the order completed
haben die Anerkennung der Kunden gefunden have been approved by our customers
haben Ihre Forderung zurückgezogen have abandoned their claim
haben ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt gegeben have announced their insolvency
haben nur erstklassige Ware have only prime goods
haben sich für zahlungsunfähig erklärt have declared themselves bankrupt
haben sie an uns um Auskunft gewandt have applied to us for information
haben Sie etwas Gleiches can you match the article
haben uns gehindert an have prevented us from
haben von Ihnen nicht mehr gehört seit have not heard from you since
haben Ware im Wert von ... erhalten have received goods to the amount of
halten Sie Ihn für vertrauenswürdig do you consider him trustworthy
halten Sie ihn sicher für do you consider him good for
halten Sie ihn sicher für do you consider him safe for
hat einen hervorragenden Ruf has an excellent reputation
hat es uns ermöglicht zu has enabled us to
hat mir einen Auftrag versprochen has promised me an order
hat Sie nicht rechtzeitig erreicht did not reach you in time
hat Sie nicht zufriedengestellt has not given you satisfaction
hat uns Ihr Haus empfohlen recommended your house to us
hat uns Ihre Firma empfohlen recommended your firm to us
hat uns versorgt mit has provided us with
hat unser Vertrauen has our confidence
hauptsächlich in the main
hauptsächlich principally
heute this day
heute aufgegeben posted today
heute in einer Woche this day a week
hier of our city
hiermit bestätigen wir unser Schreiben this is to confirm our letter
hiermit lenken wir Ihre Aufmerksamkeit auf herewith we direct your attention to
hiermit senden wir Ihnen herewith we are sending you
hiermit senden wir Ihnen herewith we enclose
hiermit senden wir Ihnen herewith we send you
hiermit teilen wir Ihnen mit this is to inform you that
hiermit wird bestätigt daß this is to certify that
hinsichtlich in regard to
hoffend auf schnelle Bearbeitung hoping this will find your immediate attention
hoffend bald von Ihnen zu hören hoping to hear from you soon
hoffend bis Freitag von Ihnen zu hören hoping to hear from you by Friday
hoffend Ihren Auftrag zu erhalten hoping you will place the order wit
hoffend Ihren Auftrag zu erhalten hoping you will favour us with your
hoffend Ihren Auftrag zu erhalten trusting you will favour us with your order
hoffend Sie werden zustimmen hoping you will agree
hoffend von Ihnen umgehend wieder zu hören hoping to hear from you by return
holen Sie die Ware bei uns im Lager ab call for the goods at our warehouse
häufige Abwesenheit von den Geschäften frequent absence from business
I
ich denke, es wäre am besten zu I think it would be best to
ich muss gestehen, dass I must confess that
ich muss zugeben, dass I must admit that
ich möchte £10.000 investieren I intend to invest £10,000
ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufen I will call again tomorrow
identisch in Ausführung und Qualität an article of identical type and quality
Ihnen das gewünschte Angebot machen they will make you the offer desired
Ihnen den Einkauf von ... anvertrauen to entrust you with the purchase of
Ihnen ein entsprechendes Angebot senden to send you an appropriate offer
Ihnen eine Nachbestellung zu senden to send you a repeat order
Ihnen einen Einführungsrabatt einräumen to give you an introductory discount
Ihnen nach besten Kräften zu helfen to do all we can to help you
Ihnen unsere Einkäufe anvertrauen to entrust our purchases to you
Ihnen unsere Dienste als ... anbieten to offer you our services as
Ihnen unsere ganzen Aufträge geben place all our orders with you
Ihnen unsere Verkäufe anvertrauen to entrust our sales to you
Ihnen wieder zu dienen to serve you again
Ihr Haus als Domizil angeben to give your house as domicile
Ihr Schreiben missverstanden zu haben for having misunderstood your letter
Ihr Vertrauen gewinnen to obtain your confidence
Ihre Aufträge uns anvertrauen entrust your orders to our care
Ihre Bedingungen the conditions laid down by you
Ihre Billigung zu finden to obtain your approval
Ihre Interessen wahrnehmen to look after your interests
ihre Position gilt als schwach their position is considered weak
ihre Position gilt als stark their position is considered strong
ihre Position gilt als zweifelhaft their position is considered doubtful
ihre Situation ist etwas heikel their position is somewhat precarious
ihre Stabilität ist sehr fraglich their stability is very questionable
Ihre vielen Beziehungen, Ihre vielen Kontakteyour numerous connections
Ihre Ware ist nicht gefragt there is no demand for your goods
ihre Zahlungseinstellung wird erwartet they are daily expected to stop payment
Ihrem Auftrag entsprechend according to your order
Ihrem Auftrag entsprechend following your order
Ihrem Rate nachkommend following your advice
Ihrem Wunsche entsprechend according to your request
Ihrem Wunsche entsprechend complying with your desire
Ihrem Wunsche entsprechend complying with your request
Ihrem Wunsche folgend complying with your wish
Ihrem Wunsche folgend following your desire
Ihrem Wunsche folgend following your request
Ihrem Wunsche nachkommend in compliance with your desire
Ihrem Wunsche nachkommend in compliance with your request
Ihren Anweisungen folgend following your instructions
Ihren Anweisungen nachkommen to follow your instructions
Ihren Auftrag erhalten to obtain your order
Ihren Auftrag zu erhalten to receive an order from you
Ihren Bedarf zu decken to cover your requirements
ihren Verpflichtungen nachkommen to meet their engagement
Ihren Weisungen folgend according to your advice
Ihren Weisungen folgend according to your instructions
Ihren Wünschen entsprechend in compliance with your wishes
Ihrer Erfahrung nach in your experience
Ihrer Firma einen großen Auftrag erteilen place a large order with your firm
Ihrer Mühe wert worth your while
Ihrer nächsten Zahlung hinzufügen to add to your next payment
im Auftrag und auf Rechnung von by order and for account of
im Auftrag von Mr. Jones by order of Mr. Jones
im Durchschnitt on average
im Falle eines günstigen Angebots in case of a favourable offer
im Laufe dieser Woche in the course of this week
im Notfall should it be necessary