Mr. Honey's Correspondence Dictionary (English-German)

Part 3

Chapter 3 3,307 words Public domain Markdown

for an impartial opinion zur unparteiischen Begutachtung

for an indefinite period für einen unbegrenzten Zeitraum

for an indefinite time für unbestimmte Zeit

for another period of 5 years für weitere 5 Jahre

for another term of 5 years für weitere 5 Jahre

for another two weeks für weitere zwei Wochen

for another week für eine weitere Woche

for another year für ein weiteres Jahr

for any loss für alle Verluste

for cash within 10 days für Barzahlung innerhalb von 10 Tagen

for comparison only nur zum Vergleich

for competitive reasons aus Wettbewerbsgründen

for delivery in July zur Lieferung im Juli

for delivery in June zur Lieferung im Juni

for enclosure with the following goods zur Versendung mit

for further information wegen weiterer Information

for further particulars we refer you to für weitere Einzelheiten verweisen wir

for future delivery zur späteren Lieferung

for general use zum allgemeinen Gebrauch

for haven misunderstood your letter Ihr Schreiben missverstanden zu haben

for higher grades für anspruchsvollere Sorten

for his own benefit zu seinem eigenen Nutzen

for immediate attention zur sofortigen Beachtung

for immediate consideration zur sofortigen Überlegung

for immediate delivery zur sofortigen Lieferung

for immediate delivery zur sofortigen Lieferung

for immediate execution zur sofortigen Erledigung

for immediate performance zur sofortigen Verrichtung

for immediate retrial zur sofortigen nochmaligen Erprobung

for immediate review zur sofortigen Durchsicht

for immediate dispatch zum sofortigen Versand

for joint account für gemeinschaftliche Rechnung

for medium grades für mittlere Sorten

for non-acceptance wegen Nichtannahme

for non-advice wegen Nichtbenachrichtigung

for payment within 30 days für Zahlung innerhalb von 30 Tagen

for payment within 7 days bei Zahlung innerhalb von 7 Tagen

for prompt and careful execution zur prompten uns sorgfältigen Erledigung

for prompt delivery zur prompten Lieferung

for quantities exceeding für Mengen von mehr als

for quantities of not less than für Mengen von nicht weniger als

for references you may apply to wegen Referenzen wenden Sie sich bitte an

for reforwarding to zur Weiterbeförderung nach

for return with your signature zur Rückgabe mit Ihrer Unterschrift

for shipment per M.V. ..... zur Verschiffung auf ....

for some time eine Zeit lang

for the amount due to us für den Betrag der uns zusteht

for the articles listed below für die unten aufgelisteten Waren

for the beginning of next week für Anfang nächste Woche

for the beginning of next year für Anfang nächstes Jahr

for the beginning of the summer season für Anfang der Sommersaison

for the beginning of June für Anfang Juni

for the cheaper grades für die billigeren Sorten

for the coming season für die kommende Saison

for the confidence shown to us für das uns gezeigte Vertrauen

for the confidence you put on us für das uns gewährte Vertrauen

for the conveyance of the following goods für die Beförderung von

for the following articles für folgende Arikel

for the following goods für folgende Waren

for the goods as per list enclosed für die Waren auf beliegender Liste

for the goods specified on the list attached die Waren auf beiliegender Liste

for the inconvenience caused für die verursachte Unannehmlichkeit

for the last two years während der letzten beiden Jahre

for the manufacture of the goods zur Herstellung der Ware

for the past twenty years 20 Jahre lang

for the shipment of a cargo from ... to ... für eine Sendung von ... nach ...

for the supply of the following items für die Lieferung der folgenden Ware

for this unaccountable oversight für dieses unerklärliche Versehen

for want of advice wegen Nichtbenachrichtigung

for which amount für welchen Betrag

for which amount we request your cheque wir Ihren Scheck erbitten

for which amount we request your transfer wir Ihre Überweisung erwarten

for which amount we will draw on you wir auf Sie einen Wechsel ziehen

for which please let us have your cheque wofür wir um Ihren Scheck bitten

for which we will draw on you für welchen Betrag wir auf Sie ziehen werden

for your attention zu Ihrer Bearbeitung

for your reimbursement zur Deckung Ihrer Auslagen

former quotations frühere Angebote

forwarding instructions Versandanweisungen

four weeks have elapsed since vier Wochen sind verstrichen seit

fragile zerbrechlich

free buyer's address frei Haus

free buyer's warehouse frei Lager des Kunden

free of charge kostenlos

frequent absence from business häufige Abwesenheit von den Geschäften

fresh orders neue Aufträge

from 30 to 20 per cent von 30 auf 20 Prozent

from 50 to 60 per cent von 50 auf 60 Prozent

from another supplier von einem anderen Lieferanten

from date of delivery von der Anlieferung an

from date of invoice vom Rechnungsdatum an

from good authority aus zuverlässiger Quelle

from my last letter aus meinem letzten Schreiben

from my letter you will see that meinem Schreiben werden Sie entnehmen daß

from reliable sources aus verlässlichen Quellen

from reliable sources aus zuverlässigen Quellen

from the very best sources aus besten Quellen

from today von heute an

full power of attorney Vollmacht

full settlement voller Zahlungsausgleich

full specifications of volle technische Einzelheiten von

further information on weiter Information über

further remittances weitere Zahlungen

further transactions weitere Geschäfte

G

give our best attention to unsere ganze Aufmerksamkeit schenken

give our goods a chance geben Sie unserer Ware eine Chance

give our goods a test testen Sie unsere Ware

give our goods a trial probieren Sie unsere Ware

give this order your prompt attention erledigen Sie den Auftrag sofort

give us your lowest rate of freight for geben Sie uns die niedrigste Fracht

gives us an opportunity to gibt uns Gelegenheit zu

good for a credit of $ 2000 sicher für einen Kredit von $ 2000

good value for money preiswert

goods of good value preiswerte Ware

goods of inferior quality Ware minderer Qualität

goods of superior quality Ware von hervorragender Qualität

goods of the best material Ware vom besten Material

government security Regierungssicherheit

great demand große Nachfrage

great nervousness große Nervosität

gross for net brutto für netto

H

had escaped our notice war unserer Aufmerksamkeit entgangen

half the amount der Halbe Betrag

half the amount payable in advance der halbe Betrag im voraus zahlbar

half the goods die Hälfte der Ware

half the group die halbe Gruppe

half the pay den halben Lohn

hardly any fluctuations kaum Schwankungen

hardly any prospects of business kaum Aussichten auf ein Geschäft

has an excellent reputation genießt einen hervorragenden Ruf

has an excellent reputation hat einen hervorragenden Ruf

has been carelessly handled wurde nachlässig behandelt

has been established ist gut fundiert

has been found correct wurde für richtig befunden

has been given us as a reference ist uns als Referenz gegeben worden

has been mislaid ist verlegt worden

has been overlooked by you ist von Ihnen übersehen worden

has been received ist angekommen

has duly arrived ist gut angekommen

has enabled us to hat es uns ermöglicht zu

has kindly given us your address uns freundlicherweise Ihre Anschrift gegeben

has not been paid ist unbezahlt

has not been settled ist unbezahlt

has not been squared ist unbezahlt

has not given you satisfaction hat Sie nicht zufriedengestellt

has not proved satisfactory ist nicht zufriedenstellend ausgefallen

has not turned out satisfactory ist nicht zufriedenstellend ausgefallen

has our confidence hat unser Vertrauen

has promised me an order hat mir einen Auftrag versprochen

has provided us with hat uns versorgt mit

has to be made to order muss gesondert angefertigt werden

has withdrawn from the contract ist vom Vertrag zurückgetreten

have abandoned their claim haben Ihre Forderung zurückgezogen

have always met their obligations sind ihren Verpflichtungen stets nachgekommen

have announced their insolvency haben ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt gegeben

have applied to us for information haben sie an uns um Auskunft gewandt

have become a bankrupt sind in Konkurs geraten

have become bankrupt haben Bankrott gemacht

have become insolvent sind zahlungsunfähig geworden

have been adjudged bankrupt sind Bankrott erklärt worden

have been adjudged insolvent sind zahlungsunfähig erklärt worden

have been approved by our customers haben die Anerkennung der Kunden gefunden

have been carefully selected sind sorgfältig ausgewählt worden

have been declared a bankrupt sind Bankrott erklärt worden

have been declared insolvent sind für zahlungsunfähig erklärt worden

have been forwarded in good condition in gutem Zustand versandt worden

have been ignored sind nicht beachtet worden

have been of no avail sind nicht beachtet wurden

have been taken over by sind übernommen worden von

have declared themselves bankrupt haben sich für zahlungsunfähig erklärt

have filed a petition in bankruptcy haben Bankrott angemeldet

have gone bankrupt haben Bankrott gemacht

have met with no response sind unbeachtet geblieben

have not heard from you since haben von Ihnen nicht mehr gehört seit

have only prime goods haben nur erstklassige Ware

have placed us in a very bad position uns in eine schwierige Lage versetzt

have prevented us from haben uns gehindert an

have put us to considerable inconvenience in große Verlegenheit gebracht

have received goods to the amount of haben Ware im Wert von ... erhalten

have stopped all payments haben alle Zahlungen eingestellt

have suspended all payments haben alle Zahlungen eingestellt

have the consular invoice legalized lassen Sie die Konsulatsfaktura beglaubigen

have the draft accepted lassen Sie die Tratte akzeptieren

have the goods sold lassen Sie die Ware verkaufen

have the kindness to advise us teilen Sie uns bitte mit

have the order completed haben den Auftrag ausgeführt

have to cover our requirements elsewhere Bedarf anderweitig decken müssen

have to stop their payments müssen ihre Zahlungen einstellen

have to suspend their payments müssen ihre Zahlungen einstellen

he ceases to represent our company er hört auf unsere Firma zu vertreten

he has assisted me in er hat mich unterstützt bei

he has been serving our firm since er steht in Diensten unserer Firma seit

he has decided to retire er hat sich entschlossen sich zurückzuziehen

he has made himself familiar with er hat sich vertraut gemacht mit

he has served our firm since er war bei uns beschäftigt seit

he is competent er ist befähigt

he is familiar with all the details er ist mit allen Einzelheiten vertraut

he is perfectly acquainted with er ist völlig vertraut mit

he is well spoken of man spricht gut von ihm

he is willing to push the article er ist bereit den Artikel voranzutreiben

he knows his business thoroughly er versteht sein Geschäft durch und durch

he present state of business die gegenwärtige Geschäftslage

he put me off er hat mich vertröstet

he will act as our representative er wird als unser Vertreter handeln

he will call on you er wird Sie besuchen

he will explain matters to you wird Ihnen die Sache erklären

he will take your orders er wird Ihre Aufträge entgegennehmen

he will travel for our company er wird für unsere Firma reisen

herewith we advise you of wir benachrichtigen Sie hiermit von

herewith we are sending you hiermit senden wir Ihnen

herewith we direct your attention to hiermit lenken wir Ihre Aufmerksamkeit auf

herewith we enclose hiermit senden wir Ihnen

herewith we enclose our draft for anbei unsere Tratte für ...

herewith we inform you of wir informieren Sie hiermit

herewith we send you hiermit senden wir Ihnen

high-quality goods are our specialty Waren von Qualität sind unsere Spezialität

his advanced age sein vorgerücktes Alter

his ill health seine Krankheit

his poor health sein schlechter Gesundheitszustand

home loan bank Bausparkasse (US)

homeward bound auf der Heimfahrt

hoping for an early answer in Erwartung Ihrer baldigen Antwort

hoping this trial order will induce you to wird dazu führen daß

hoping this will find your immediate attention hoffend auf schnelle Bearbeitung

hoping this will lead to further business in der Erwartung weiterer Aufträge

hoping to be favoured with your orders in der Erwartung Ihrer Aufträge

hoping to hear from you by Friday hoffend bis Freitag von Ihnen zu hören

hoping to hear from you by return hoffend von Ihnen umgehend wieder zu hören

hoping to hear from you soon hoffend bald von Ihnen zu hören

hoping to receive a favourable answer in der Erwartung einer positiven Antwort

hoping to receive your further orders in Erwartung Ihrere weiteren Aufträge

hoping you will agree hoffend Sie werden zustimmen

hoping you will continue to favour us Sie werden Ihr Wohlwollen fortsetzen

hoping you will favour us with your order hoffend Ihren Auftrag zu erhalten

hoping you will place the order with us hoffend Ihren Auftrag zu erhalten

hoping you will see your way to accommodate us Sie können uns entgegenkommen

how long has the firm been established wie lange besteht die Firma

how long has the firm been in business wie lange besteht die Firma

how long has the firm been in existence wie lange besteht die Firma

how long has the firm been known to exist wie lange besteht die Firma

how long will it take to wie lange wird es dauern um

how long will you require to wie viel Zeit werden Sie brauchen um

how much time would you require to wie lange werden Sie brauchen um

I

I am tired of being put off bin es müde, überdrüssig vertröstet zu werden

I am very pleased to hear that es freut mich sehr zu hören, dass

I intend to invest £10,000 ich möchte £10.000 investieren

I must admit that ich muss zugeben, dass

I must confess that ich muss gestehen, dass

I think it would be best to ich denke, es wäre am besten zu

I will call again tomorrow ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufen

if falls

if delivery is not made by 1 April sofern Lieferung nicht vor 1 April erfolgt

if desired falls gewünscht

if found correct wenn in Ordnung

if our customers approve of the quality wenn unsere Kunden die Qualität nehmen

if possible by telex wenn möglich per Telex

if returned in good condition wenn in gutem Zustand zurückgegeben

if the goods answer our purpose wenn die Ware unseren Zweck erfüllt

if the goods are not in stock falls die Ware nicht am Lager ist

if the goods serve our purpose wenn die Ware unseren Zweck erfüllt

if the goods suit our customers wenn die Ware unseren Kunden gefällt

if the goods suit our market wenn die Ware für unseren Markt passt

if the goods suit our requirements wenn die Ware uns gefällt

if the goods suit our taste wenn die Ware unserem Geschmack entspricht

if the quality of the goods suits us wenn uns die Qualität gefällt

if the quality suits our customers wenn die Qualität unseren Kunden gefällt

if the style of the goods suits us wenn uns der Stil der Ware gefällt

if this comes up to our expectations wenn dies zufriedenstellend ausfällt

if this is of any help to you wenn Ihnen damit gedient ist

if this matter if of interest to you wenn diese Sache Sie interessiert

if this turns out satisfactory wenn dies zufriedenstellend ausfällt

if we approve of your goods wenn Ihre Ware uns zusagt

if we can accept your terms wenn wir Ihre Bedingungen annehmen können

if we do not receive the goods falls wir die Ware nicht erhalten

if we find the business interesting enough to wenn ... interessant genug ist

if we take delivery at your warehouse falls wir von Ihrem Lager selbst abholen

if you agree to pay the price wenn die der Zahlung des Preises zustimmen

if you agree to these terms wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen

if you are interested in our line falls Sie an unserer Ware interessiert sind

if you are interested in our products Sie an unserer Ware interessiert sind

if you can extend the term of payment längeres Zahlungsziel gewähren können

if you can make us an allowance wenn Sie einen Nachlaß gewähren

if you can see your way to wenn Sie es ermöglichen können

if you can supply from stock falls Sie ab Lager liefern können

if you can supply us with a competitive product mit einem konkurrenzfähigen

if you cannot let us have the goods by wenn Sie die Ware nicht bis ... liefern

if you cannot see your way to wenn Sie es nicht ermöglichen können

if you deposit the amount with a bank den Betrag bei einer Bank deponieren

if you give us a call wenn Sie mal vorbeischauen

if you refer to your books wenn Sie in Ihren Büchern nachlesen

if you refer to your records wenn Sie in Ihren Aufzeichnungen nachlesen

if you will accept the draft wenn Sie die Tratte annehmen

if your goods come up to our expectations Ware unseren Erwartungen entspricht

if your goods meet our expectations wenn Ihre Ware uns entspricht

if your goods meet our requirements wenn Ihre Ware unseren Ansprüchen genügt

if your prices are competitive wenn Ihre Preise konkurrieren können

if your prices are favourable wenn Ihre Preise günstig sind

if your prices prove suitable wenn Ihre Preise zusagen

if your prices suit us wenn Ihre Preise uns zusagen

if your products are first-class wenn Ihre Artikel erstklassig sind

if your quality suit our customers wenn Ihre Qualität unseren Kunden gefällt

if your terms are acceptable wenn Ihre Bedingungen uns zusagen

if your terms suit our market wenn Ihre Bedingungen für unseren Markt passen

immediate delivery is required sofortige Lieferung ist erwünscht

immense business großes Geschäft

import of gold Goldeinfuhr

impressed stamp eingedruckte Stempelmarke

in a bad state in schlechtem Zustand

in a day or two in ein oder zwei Tagen

in a deplorable condition in kläglicher Verfassung

in a satisfactory manner auf zufriedenstellende Weise

in a satisfactory manner in zufriedenstellender Weise

in a similar case in einem ähnlichen Fall

in a speedy manner auf schnelle Weise

in accordance with in Übereinstimmung mit

in accordance with your order of in Ausführung Ihres Auftrags vom

in addition to the usual 25 per cent zusätzlich zu den üblichen 25 Prozent

in an open account in offener Rechnung

in answer to in Beantwortung von

in answer to your letter of April 1 in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4.

in anticipation von in Vorwegnahme von

in any shade of colour in allen Farben

in calculating our prices bei der Berechnung unserer Preise

in calculating the price bein der Kalkulation des Preises

in case of a favourable offer im Falle eines günstigen Angebots

in case the bill is dishonoured falls der Wechsel nicht eingelöst wird

in case the bill is dishonoured falls der Wechsel nicht eingelöste wird

in completion of you order in Ausführung Ihres Auftrags

in compliance with in Übereinstimmung mit

in compliance with your advice gemäß Ihren Weisungen

in compliance with your desire Ihrem Wunsche nachkommend

in compliance with your desire gemäß Ihrer Bitte

in compliance with your instructions gemäß Ihren Weisungen

in compliance with your request gemäß Ihrer Bitte

in compliance with your wish gemäß Ihrer Bitte

in compliance with your wishes Ihren Wünschen entsprechend

in compliance with your request Ihrem Wunsche nachkommend

in confirmation of our conversation in Bestätigung unseres Gesprächs

in confirmation of our letter in Bestätigung unseres Schreibens

in conformity with in Übereinstimmung mit

in conformity with your instructions in Übereinstimmung mit Ihren Weisungen

in consequence of als Folge von

in consequence of infolge

in consequence of your call bedingt durch Ihren Anruf

in constant touch ständig in Verbindung

in default of mangels

in enclosing our latest price-list unsere letzte Preisliste beizulegen

in every respect in jeder Hinsicht

in every way in jeder Hinsicht

in exact accordance with our instructions genau nach unseren Weisungen

in executing this order bei der Ausführung dieses Auftrags

in execution of you order in Ausführung Ihres Auftrags

in fulfilling your order in Ausführung Ihres Auftrags

in future in Zukunft

in given without responsibility wird ohne Haftung unsererseits erteilt

in good shape in guter Verfassung

in great demand stark gefragt

in his place an seiner statt

in including your goods in our sales program in unserem Sortiment einbauen

in installments auf Raten

in looking over our books bei Durchsicht unserer Bücher

in lots in Teilsendungen

in no way auf keine Weise

in no way in keiner Weise

in order to acquaint you with our products um Sie mit unserer Ware vertraut zu