Mr. Honey's Correspondence Dictionary (English-German)
Part 3
for an impartial opinion zur unparteiischen Begutachtung
for an indefinite period für einen unbegrenzten Zeitraum
for an indefinite time für unbestimmte Zeit
for another period of 5 years für weitere 5 Jahre
for another term of 5 years für weitere 5 Jahre
for another two weeks für weitere zwei Wochen
for another week für eine weitere Woche
for another year für ein weiteres Jahr
for any loss für alle Verluste
for cash within 10 days für Barzahlung innerhalb von 10 Tagen
for comparison only nur zum Vergleich
for competitive reasons aus Wettbewerbsgründen
for delivery in July zur Lieferung im Juli
for delivery in June zur Lieferung im Juni
for enclosure with the following goods zur Versendung mit
for further information wegen weiterer Information
for further particulars we refer you to für weitere Einzelheiten verweisen wir
for future delivery zur späteren Lieferung
for general use zum allgemeinen Gebrauch
for haven misunderstood your letter Ihr Schreiben missverstanden zu haben
for higher grades für anspruchsvollere Sorten
for his own benefit zu seinem eigenen Nutzen
for immediate attention zur sofortigen Beachtung
for immediate consideration zur sofortigen Überlegung
for immediate delivery zur sofortigen Lieferung
for immediate delivery zur sofortigen Lieferung
for immediate execution zur sofortigen Erledigung
for immediate performance zur sofortigen Verrichtung
for immediate retrial zur sofortigen nochmaligen Erprobung
for immediate review zur sofortigen Durchsicht
for immediate dispatch zum sofortigen Versand
for joint account für gemeinschaftliche Rechnung
for medium grades für mittlere Sorten
for non-acceptance wegen Nichtannahme
for non-advice wegen Nichtbenachrichtigung
for payment within 30 days für Zahlung innerhalb von 30 Tagen
for payment within 7 days bei Zahlung innerhalb von 7 Tagen
for prompt and careful execution zur prompten uns sorgfältigen Erledigung
for prompt delivery zur prompten Lieferung
for quantities exceeding für Mengen von mehr als
for quantities of not less than für Mengen von nicht weniger als
for references you may apply to wegen Referenzen wenden Sie sich bitte an
for reforwarding to zur Weiterbeförderung nach
for return with your signature zur Rückgabe mit Ihrer Unterschrift
for shipment per M.V. ..... zur Verschiffung auf ....
for some time eine Zeit lang
for the amount due to us für den Betrag der uns zusteht
for the articles listed below für die unten aufgelisteten Waren
for the beginning of next week für Anfang nächste Woche
for the beginning of next year für Anfang nächstes Jahr
for the beginning of the summer season für Anfang der Sommersaison
for the beginning of June für Anfang Juni
for the cheaper grades für die billigeren Sorten
for the coming season für die kommende Saison
for the confidence shown to us für das uns gezeigte Vertrauen
for the confidence you put on us für das uns gewährte Vertrauen
for the conveyance of the following goods für die Beförderung von
for the following articles für folgende Arikel
for the following goods für folgende Waren
for the goods as per list enclosed für die Waren auf beliegender Liste
for the goods specified on the list attached die Waren auf beiliegender Liste
for the inconvenience caused für die verursachte Unannehmlichkeit
for the last two years während der letzten beiden Jahre
for the manufacture of the goods zur Herstellung der Ware
for the past twenty years 20 Jahre lang
for the shipment of a cargo from ... to ... für eine Sendung von ... nach ...
for the supply of the following items für die Lieferung der folgenden Ware
for this unaccountable oversight für dieses unerklärliche Versehen
for want of advice wegen Nichtbenachrichtigung
for which amount für welchen Betrag
for which amount we request your cheque wir Ihren Scheck erbitten
for which amount we request your transfer wir Ihre Überweisung erwarten
for which amount we will draw on you wir auf Sie einen Wechsel ziehen
for which please let us have your cheque wofür wir um Ihren Scheck bitten
for which we will draw on you für welchen Betrag wir auf Sie ziehen werden
for your attention zu Ihrer Bearbeitung
for your reimbursement zur Deckung Ihrer Auslagen
former quotations frühere Angebote
forwarding instructions Versandanweisungen
four weeks have elapsed since vier Wochen sind verstrichen seit
fragile zerbrechlich
free buyer's address frei Haus
free buyer's warehouse frei Lager des Kunden
free of charge kostenlos
frequent absence from business häufige Abwesenheit von den Geschäften
fresh orders neue Aufträge
from 30 to 20 per cent von 30 auf 20 Prozent
from 50 to 60 per cent von 50 auf 60 Prozent
from another supplier von einem anderen Lieferanten
from date of delivery von der Anlieferung an
from date of invoice vom Rechnungsdatum an
from good authority aus zuverlässiger Quelle
from my last letter aus meinem letzten Schreiben
from my letter you will see that meinem Schreiben werden Sie entnehmen daß
from reliable sources aus verlässlichen Quellen
from reliable sources aus zuverlässigen Quellen
from the very best sources aus besten Quellen
from today von heute an
full power of attorney Vollmacht
full settlement voller Zahlungsausgleich
full specifications of volle technische Einzelheiten von
further information on weiter Information über
further remittances weitere Zahlungen
further transactions weitere Geschäfte
G
give our best attention to unsere ganze Aufmerksamkeit schenken
give our goods a chance geben Sie unserer Ware eine Chance
give our goods a test testen Sie unsere Ware
give our goods a trial probieren Sie unsere Ware
give this order your prompt attention erledigen Sie den Auftrag sofort
give us your lowest rate of freight for geben Sie uns die niedrigste Fracht
gives us an opportunity to gibt uns Gelegenheit zu
good for a credit of $ 2000 sicher für einen Kredit von $ 2000
good value for money preiswert
goods of good value preiswerte Ware
goods of inferior quality Ware minderer Qualität
goods of superior quality Ware von hervorragender Qualität
goods of the best material Ware vom besten Material
government security Regierungssicherheit
great demand große Nachfrage
great nervousness große Nervosität
gross for net brutto für netto
H
had escaped our notice war unserer Aufmerksamkeit entgangen
half the amount der Halbe Betrag
half the amount payable in advance der halbe Betrag im voraus zahlbar
half the goods die Hälfte der Ware
half the group die halbe Gruppe
half the pay den halben Lohn
hardly any fluctuations kaum Schwankungen
hardly any prospects of business kaum Aussichten auf ein Geschäft
has an excellent reputation genießt einen hervorragenden Ruf
has an excellent reputation hat einen hervorragenden Ruf
has been carelessly handled wurde nachlässig behandelt
has been established ist gut fundiert
has been found correct wurde für richtig befunden
has been given us as a reference ist uns als Referenz gegeben worden
has been mislaid ist verlegt worden
has been overlooked by you ist von Ihnen übersehen worden
has been received ist angekommen
has duly arrived ist gut angekommen
has enabled us to hat es uns ermöglicht zu
has kindly given us your address uns freundlicherweise Ihre Anschrift gegeben
has not been paid ist unbezahlt
has not been settled ist unbezahlt
has not been squared ist unbezahlt
has not given you satisfaction hat Sie nicht zufriedengestellt
has not proved satisfactory ist nicht zufriedenstellend ausgefallen
has not turned out satisfactory ist nicht zufriedenstellend ausgefallen
has our confidence hat unser Vertrauen
has promised me an order hat mir einen Auftrag versprochen
has provided us with hat uns versorgt mit
has to be made to order muss gesondert angefertigt werden
has withdrawn from the contract ist vom Vertrag zurückgetreten
have abandoned their claim haben Ihre Forderung zurückgezogen
have always met their obligations sind ihren Verpflichtungen stets nachgekommen
have announced their insolvency haben ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt gegeben
have applied to us for information haben sie an uns um Auskunft gewandt
have become a bankrupt sind in Konkurs geraten
have become bankrupt haben Bankrott gemacht
have become insolvent sind zahlungsunfähig geworden
have been adjudged bankrupt sind Bankrott erklärt worden
have been adjudged insolvent sind zahlungsunfähig erklärt worden
have been approved by our customers haben die Anerkennung der Kunden gefunden
have been carefully selected sind sorgfältig ausgewählt worden
have been declared a bankrupt sind Bankrott erklärt worden
have been declared insolvent sind für zahlungsunfähig erklärt worden
have been forwarded in good condition in gutem Zustand versandt worden
have been ignored sind nicht beachtet worden
have been of no avail sind nicht beachtet wurden
have been taken over by sind übernommen worden von
have declared themselves bankrupt haben sich für zahlungsunfähig erklärt
have filed a petition in bankruptcy haben Bankrott angemeldet
have gone bankrupt haben Bankrott gemacht
have met with no response sind unbeachtet geblieben
have not heard from you since haben von Ihnen nicht mehr gehört seit
have only prime goods haben nur erstklassige Ware
have placed us in a very bad position uns in eine schwierige Lage versetzt
have prevented us from haben uns gehindert an
have put us to considerable inconvenience in große Verlegenheit gebracht
have received goods to the amount of haben Ware im Wert von ... erhalten
have stopped all payments haben alle Zahlungen eingestellt
have suspended all payments haben alle Zahlungen eingestellt
have the consular invoice legalized lassen Sie die Konsulatsfaktura beglaubigen
have the draft accepted lassen Sie die Tratte akzeptieren
have the goods sold lassen Sie die Ware verkaufen
have the kindness to advise us teilen Sie uns bitte mit
have the order completed haben den Auftrag ausgeführt
have to cover our requirements elsewhere Bedarf anderweitig decken müssen
have to stop their payments müssen ihre Zahlungen einstellen
have to suspend their payments müssen ihre Zahlungen einstellen
he ceases to represent our company er hört auf unsere Firma zu vertreten
he has assisted me in er hat mich unterstützt bei
he has been serving our firm since er steht in Diensten unserer Firma seit
he has decided to retire er hat sich entschlossen sich zurückzuziehen
he has made himself familiar with er hat sich vertraut gemacht mit
he has served our firm since er war bei uns beschäftigt seit
he is competent er ist befähigt
he is familiar with all the details er ist mit allen Einzelheiten vertraut
he is perfectly acquainted with er ist völlig vertraut mit
he is well spoken of man spricht gut von ihm
he is willing to push the article er ist bereit den Artikel voranzutreiben
he knows his business thoroughly er versteht sein Geschäft durch und durch
he present state of business die gegenwärtige Geschäftslage
he put me off er hat mich vertröstet
he will act as our representative er wird als unser Vertreter handeln
he will call on you er wird Sie besuchen
he will explain matters to you wird Ihnen die Sache erklären
he will take your orders er wird Ihre Aufträge entgegennehmen
he will travel for our company er wird für unsere Firma reisen
herewith we advise you of wir benachrichtigen Sie hiermit von
herewith we are sending you hiermit senden wir Ihnen
herewith we direct your attention to hiermit lenken wir Ihre Aufmerksamkeit auf
herewith we enclose hiermit senden wir Ihnen
herewith we enclose our draft for anbei unsere Tratte für ...
herewith we inform you of wir informieren Sie hiermit
herewith we send you hiermit senden wir Ihnen
high-quality goods are our specialty Waren von Qualität sind unsere Spezialität
his advanced age sein vorgerücktes Alter
his ill health seine Krankheit
his poor health sein schlechter Gesundheitszustand
home loan bank Bausparkasse (US)
homeward bound auf der Heimfahrt
hoping for an early answer in Erwartung Ihrer baldigen Antwort
hoping this trial order will induce you to wird dazu führen daß
hoping this will find your immediate attention hoffend auf schnelle Bearbeitung
hoping this will lead to further business in der Erwartung weiterer Aufträge
hoping to be favoured with your orders in der Erwartung Ihrer Aufträge
hoping to hear from you by Friday hoffend bis Freitag von Ihnen zu hören
hoping to hear from you by return hoffend von Ihnen umgehend wieder zu hören
hoping to hear from you soon hoffend bald von Ihnen zu hören
hoping to receive a favourable answer in der Erwartung einer positiven Antwort
hoping to receive your further orders in Erwartung Ihrere weiteren Aufträge
hoping you will agree hoffend Sie werden zustimmen
hoping you will continue to favour us Sie werden Ihr Wohlwollen fortsetzen
hoping you will favour us with your order hoffend Ihren Auftrag zu erhalten
hoping you will place the order with us hoffend Ihren Auftrag zu erhalten
hoping you will see your way to accommodate us Sie können uns entgegenkommen
how long has the firm been established wie lange besteht die Firma
how long has the firm been in business wie lange besteht die Firma
how long has the firm been in existence wie lange besteht die Firma
how long has the firm been known to exist wie lange besteht die Firma
how long will it take to wie lange wird es dauern um
how long will you require to wie viel Zeit werden Sie brauchen um
how much time would you require to wie lange werden Sie brauchen um
I
I am tired of being put off bin es müde, überdrüssig vertröstet zu werden
I am very pleased to hear that es freut mich sehr zu hören, dass
I intend to invest £10,000 ich möchte £10.000 investieren
I must admit that ich muss zugeben, dass
I must confess that ich muss gestehen, dass
I think it would be best to ich denke, es wäre am besten zu
I will call again tomorrow ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufen
if falls
if delivery is not made by 1 April sofern Lieferung nicht vor 1 April erfolgt
if desired falls gewünscht
if found correct wenn in Ordnung
if our customers approve of the quality wenn unsere Kunden die Qualität nehmen
if possible by telex wenn möglich per Telex
if returned in good condition wenn in gutem Zustand zurückgegeben
if the goods answer our purpose wenn die Ware unseren Zweck erfüllt
if the goods are not in stock falls die Ware nicht am Lager ist
if the goods serve our purpose wenn die Ware unseren Zweck erfüllt
if the goods suit our customers wenn die Ware unseren Kunden gefällt
if the goods suit our market wenn die Ware für unseren Markt passt
if the goods suit our requirements wenn die Ware uns gefällt
if the goods suit our taste wenn die Ware unserem Geschmack entspricht
if the quality of the goods suits us wenn uns die Qualität gefällt
if the quality suits our customers wenn die Qualität unseren Kunden gefällt
if the style of the goods suits us wenn uns der Stil der Ware gefällt
if this comes up to our expectations wenn dies zufriedenstellend ausfällt
if this is of any help to you wenn Ihnen damit gedient ist
if this matter if of interest to you wenn diese Sache Sie interessiert
if this turns out satisfactory wenn dies zufriedenstellend ausfällt
if we approve of your goods wenn Ihre Ware uns zusagt
if we can accept your terms wenn wir Ihre Bedingungen annehmen können
if we do not receive the goods falls wir die Ware nicht erhalten
if we find the business interesting enough to wenn ... interessant genug ist
if we take delivery at your warehouse falls wir von Ihrem Lager selbst abholen
if you agree to pay the price wenn die der Zahlung des Preises zustimmen
if you agree to these terms wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen
if you are interested in our line falls Sie an unserer Ware interessiert sind
if you are interested in our products Sie an unserer Ware interessiert sind
if you can extend the term of payment längeres Zahlungsziel gewähren können
if you can make us an allowance wenn Sie einen Nachlaß gewähren
if you can see your way to wenn Sie es ermöglichen können
if you can supply from stock falls Sie ab Lager liefern können
if you can supply us with a competitive product mit einem konkurrenzfähigen
if you cannot let us have the goods by wenn Sie die Ware nicht bis ... liefern
if you cannot see your way to wenn Sie es nicht ermöglichen können
if you deposit the amount with a bank den Betrag bei einer Bank deponieren
if you give us a call wenn Sie mal vorbeischauen
if you refer to your books wenn Sie in Ihren Büchern nachlesen
if you refer to your records wenn Sie in Ihren Aufzeichnungen nachlesen
if you will accept the draft wenn Sie die Tratte annehmen
if your goods come up to our expectations Ware unseren Erwartungen entspricht
if your goods meet our expectations wenn Ihre Ware uns entspricht
if your goods meet our requirements wenn Ihre Ware unseren Ansprüchen genügt
if your prices are competitive wenn Ihre Preise konkurrieren können
if your prices are favourable wenn Ihre Preise günstig sind
if your prices prove suitable wenn Ihre Preise zusagen
if your prices suit us wenn Ihre Preise uns zusagen
if your products are first-class wenn Ihre Artikel erstklassig sind
if your quality suit our customers wenn Ihre Qualität unseren Kunden gefällt
if your terms are acceptable wenn Ihre Bedingungen uns zusagen
if your terms suit our market wenn Ihre Bedingungen für unseren Markt passen
immediate delivery is required sofortige Lieferung ist erwünscht
immense business großes Geschäft
import of gold Goldeinfuhr
impressed stamp eingedruckte Stempelmarke
in a bad state in schlechtem Zustand
in a day or two in ein oder zwei Tagen
in a deplorable condition in kläglicher Verfassung
in a satisfactory manner auf zufriedenstellende Weise
in a satisfactory manner in zufriedenstellender Weise
in a similar case in einem ähnlichen Fall
in a speedy manner auf schnelle Weise
in accordance with in Übereinstimmung mit
in accordance with your order of in Ausführung Ihres Auftrags vom
in addition to the usual 25 per cent zusätzlich zu den üblichen 25 Prozent
in an open account in offener Rechnung
in answer to in Beantwortung von
in answer to your letter of April 1 in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4.
in anticipation von in Vorwegnahme von
in any shade of colour in allen Farben
in calculating our prices bei der Berechnung unserer Preise
in calculating the price bein der Kalkulation des Preises
in case of a favourable offer im Falle eines günstigen Angebots
in case the bill is dishonoured falls der Wechsel nicht eingelöst wird
in case the bill is dishonoured falls der Wechsel nicht eingelöste wird
in completion of you order in Ausführung Ihres Auftrags
in compliance with in Übereinstimmung mit
in compliance with your advice gemäß Ihren Weisungen
in compliance with your desire Ihrem Wunsche nachkommend
in compliance with your desire gemäß Ihrer Bitte
in compliance with your instructions gemäß Ihren Weisungen
in compliance with your request gemäß Ihrer Bitte
in compliance with your wish gemäß Ihrer Bitte
in compliance with your wishes Ihren Wünschen entsprechend
in compliance with your request Ihrem Wunsche nachkommend
in confirmation of our conversation in Bestätigung unseres Gesprächs
in confirmation of our letter in Bestätigung unseres Schreibens
in conformity with in Übereinstimmung mit
in conformity with your instructions in Übereinstimmung mit Ihren Weisungen
in consequence of als Folge von
in consequence of infolge
in consequence of your call bedingt durch Ihren Anruf
in constant touch ständig in Verbindung
in default of mangels
in enclosing our latest price-list unsere letzte Preisliste beizulegen
in every respect in jeder Hinsicht
in every way in jeder Hinsicht
in exact accordance with our instructions genau nach unseren Weisungen
in executing this order bei der Ausführung dieses Auftrags
in execution of you order in Ausführung Ihres Auftrags
in fulfilling your order in Ausführung Ihres Auftrags
in future in Zukunft
in given without responsibility wird ohne Haftung unsererseits erteilt
in good shape in guter Verfassung
in great demand stark gefragt
in his place an seiner statt
in including your goods in our sales program in unserem Sortiment einbauen
in installments auf Raten
in looking over our books bei Durchsicht unserer Bücher
in lots in Teilsendungen
in no way auf keine Weise
in no way in keiner Weise
in order to acquaint you with our products um Sie mit unserer Ware vertraut zu