Hanna: Gebet- und Andachtsbuch für israelitische Frauen und Mädchen

Part 17

Chapter 171,823 wordsPublic domain

Unerforschlicher, großer Gott! In Deinem Ebenbilde hast Du den Menschen geschaffen, ihm den Geist verliehen, welcher der Vollendung entgegenstrebt. Diese Erde aber hast Du ihm angewiesen, damit der Mensch auf ihr sich läutere und in Deinem Sinne wirke; und wenn Deine Weisheit es für gut findet, rufst Du ihn ab, und der Körper wird der Erde zurückgegeben. Doch der Geist ist ewig, er stirbt nicht; die Seele kehrt zu Dir zurück und lebt rein in Deinem Heiligtume. Lässest Du ja, Herr, keine Kraft vergeh'n, die Deinem großen Weltalle Du eingesenkt hast: wohl wechseln Formen und Gestalten, aber die Kraft, welche sie erzeugt und trägt, sie schafft und wirkt ewig. Und der menschliche Geist, diese wunderbar wirkende, unsichtbare Kraft, die uns denken lehrt und Selbstbewußtsein gibt, sie sollte plötzlich abgeschnitten werden? Nein, wir zagen nicht vor dem Tode, denn unser edler Teil dauert fort; wir scheiden aus diesem Leben, um in ein besseres einzugehen. Wird auch manches Band, das hienieden eng geknüpft war, gelöst, dort oben werden wir uns wieder in Deinem Reiche vereinigen. Darum wollen wir auch heute mit Ruhe und Ergebung der Lieben und Teuren gedenken, die uns vorangegangen sind in die ewige Heimat; wir danken Dir, Herr, daß Du uns an ihrer Liebe erquickt hast, und die Erinnerung an ihr Wohlwollen gegen uns soll aus unsern Herzen nimmer schwinden. Es gedenken die Kinder der Treue und Hingebung, mit der die Pfleger und Hüter ihrer Kindheit für sie bedacht und besorgt waren, wie sie für sie gelebt und gelitten haben, wie sie mit weisem Rate, mit Lehre, Trost und Beispiel ihnen vorgegangen sind, sie in Deinen Wegen, Gott, geleitet, ihnen ihren Segen hinterlassen haben, der bis auf den heutigen Tag sich an ihnen bewährt. Es gedenken Gatten und Gattinnen des, ach! zu früh gelösten Bundes, den sie vor Dir, o Gott geschlossen und den sie heilig und treu gehütet haben, solange es Deiner Weisheit gefallen hat, sie in der engsten Gemeinschaft des Lebens hier zusammen weilen zu lassen. Die Erinnerung liebender Zärtlichkeit und treuer Innigkeit, an der sie in den mannigfachen Lebensgeschicken festgehalten haben, erfüllt ihnen noch heute erhebend und herzerquickend die Seele. Auch der teuren Pfänder gedenken die Eltern, welche Du ihnen, o Gott, anvertraut hattest. Sie haben an ihrer Freundlichkeit und dankbaren Liebe sich erquickt, in ihrer Entwicklung sich mitverjüngt und freudig der Erfüllung schöner Hoffnungen durch sie in der Zukunft entgegengesehen, und wieder steht heute das Bild der Frühvollendeten vor dem Auge derer, denen sie vorangegangen sind in die Ewigkeit. Wir gedenken, Herr, alle Männer und Frauen, die mit freundlich mildem Blicke auf uns geschaut haben, die durch ihre Liebe uns gefördert, das Gotteslicht in uns angezündet, uns die Wahrheit haben erkennen lassen, uns im Glauben gestärkt, die Sorgen des Lebens uns erleichtert und unsere Bahn geebnet haben. Wir ehren und segnen ihr Andenken in dieser Stunde; gib, Gott, daß es auch an uns gesegnet sei, daß es zu allem Guten und Dir Wohlgefälligen uns erwecke, uns ermutige, uns Kraft und Ausdauer verleihe, daß der Segen, mit dem sie von uns geschieden sind, sich zu unserm Heile an uns bemühte, daß wir ihre Lehre und ihr Beispiel in kindlicher Erinnerung bewahren, ihr Werk fördern, ihren Namen in Ehren halten, ihrer stets würdig befunden werden; auf daß sie aus Deinem Himmelreiche in Freundlichkeit auf uns herabschauen, die Segnungen des Lebens für uns erbitten, wie wir für ihr ewiges Seelenheil beten!

Nicht alle sind vollendet in Dein Reich eingetreten, kein Frommer ist auf Erden, der nicht der Sünde Raum gäbe in seinem Herzen und in seinem Wandel. Doch Dein Erbarmen, Herr, wird den Fehl ablöschen und dem schwachen Sterblichen eine gnadenvolle Versöhnung gewähren. Laß unsere Bitte für sie Erhörung bei Dir, barmherziger Gott, finden! Viele auch sind frühzeitig von uns geschieden, ehe sie zu voller Entwicklung gelangten, ehe sie durch ihr Wirken sich Deiner Gnade würdig machen konnten; nimm sie, die Schuldlosen, in Dein ewiges Reich auf! Sie haben die Prüfungen des Lebens nicht erfahren, aber Deine Huld wird sie dennoch dort beglücken. Uns aber, Allvater, wollest Du ein freudiges Wirken auf Erden verleihen, und wenn Du einst uns abrufest, so gib uns Kraft und Mut und eine gnadenvolle Aufnahme in die Ewigkeit. Amen! Amen!

——————

Die Gemeinde in stiller Andacht.

———

Ich gedenke, Gott, vor Dir meiner Hingeschiedenen — in inniger Liebe. Gedenke auch Du ihrer in einer gnadenreichen Stunde. Gib ihnen einen hellen, lichten Himmelssitz, daß ihre Seele eingehe zur ewigen Ruhe, zur ewigen Freude, zur ewigen Seligkeit, und sie der Segnungen teilhaftig werden, die du den Frommen und Gerechten hast verheißen als ihren Gotteslohn für alles irdische Leid, das sie erlitten, für all ihr Sorgen, Streben und Bemühen. Gib Frieden den Verklärten; laß ihr innerstes Sehnen und Hoffen und Bangen bei Dir Erhörung und Gewährung finden um des Glaubens und der Liebe willen, mit der sie aus der Welt gegangen sind. Erhöre und verherrliche sie, Gott, in Deinem Himmelreiche, und laß auch mein Bitten und Beten erhört sein, um der innigen Liebe willen, mit der ich meines Herzens Opfer Dir gelobe und bringe. Amen! Ihr, meine Teuren, schauet aus eurem Himmel auf mich herab in Freundlichkeit und Liebe, so wie ihr mich angeschaut habt in Freundlichkeit, bevor euch Gott von mir und zu sich genommen hat. (Empfanget meinen Dank für eure väterliche und mütterliche Sorgfalt und Liebe und Treue, für eure Nachsicht und Milde, die ihr mir so mannigfach bewiesen habt. Vergebet mir, was ich an euch aus jugendlicher Unbesonnenheit je verschuldet und gesündigt habe.) Gedenket meiner vor Gott, betet für mich und für die Meinen alle, daß Gott mich schirme und bewahre vor jedem Leid. Und wenn ich selber abberufen werde und eingehe in meine ewige Ruhestätte, dann möge eure Liebe mich empfangen, mich einführen und geleiten in das Gottesreich der Wahrheit und des Friedens, auf daß ich Versöhnung und Vergebung finde für jede Sünde und Schwäche, Erhörung und Gewährung für all mein Wünschen und Hoffen, und mit euch der ewigen Seelenruhe und Freude teilhaftig werde. Amen!

——————

Der Rabbiner.

———

‎מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר־צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ· פָּעַלְתָּ לַחוֹסִים בָּךְ נֶגֶד בְּנֵי אָדָם׃ מַה־יָּקָר חַסְדְּךָ ‎אֱלֹהִים· וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן׃ יִרְוְיוּן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ· וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם׃ ‎ יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד יְרַנְּנוּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָם׃ אַשְׁרֵי אָדָם מָצָא חׇכְמָה· וְאָדָם יָפִיק ‎ תְּבוּנָה׃ טוֹב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טוֹב וְיוֹם הַמָּוֶת מִיּוֹם הִוָּלְדוֹ׃

Wie groß ist Dein Gut, das Du bewahrt Deinen Frommen, das Du wirkst denen, die auf Dich vertrauen, vor den Menschen! Wie wert ist Deine Gnade, Gott! In dem Schatten Deiner Flügel bergen sich die Erdensöhne. Sie werden satt vom Mahle Deines Hauses. Du tränkest sie aus dem Strome Deiner Wonne. Es freuen sich die Frommen in Ehren, sie lobsingen auf ihrem Lager. Heil dem Manne, der Weisheit findet, dem Menschen, der Einsicht verkündet! Besser ist guter Ruf als köstlich Öl, der Tag des Todes besser denn der der Geburt.

‎·שֶׁקֶר הַחֵן וְהֶבֶל הַיֹּפִי· אִשָּׁה יִרְאַת־יְיָ הִיא תִתְהַלָּל׃ תְּנוּ־לָהּ מִפְּרִי יָדֶיהָ וִיהַלְלוּהָ ‎ בַשְּׁעָרִים מַעֲשֶׂיהָ׃

Anmut ist trügerisch, Schönheit eitel, ein gottesfürchtig Weib wird gerühmet! Gebet ihm von seiner Hände Frucht; an den Toren preisen es seine Werke.

‎מְנוּחָה נְכוֹנָה תַחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה· בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים· כְּזֹהַר הָרָקִיעַ מְאִירִים ‎וּמַזְהִירִים׃ וְכַפָּרַת אֲשָׁמִים· וְהַרְחָקַת פֶּשַׁע· וְהַקְרָבַת יֶשַׁע· וְחֶמְלָה וַחֲנִינָה· מִלִּפְנֵי שׁוֹכֵן ‎מְעוֹנָה· וְחֵלֶק טוֹב לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא· שָׁם תְּהֵא מְנַת וִישִׁיבַת נֶפֶשׁוֹת הַנִּכְבָּדִים כׇּל אֲבוֹת ‎הַנִּמְצָאִים וְהַנִּמְצָאוֹת פֹּה וְאִמּוֹתֵיהֶם· וּבַעֲלֵיהֶם וּנְשֵׁיהֶם· וְאַחֵיהֶם וְאַחְיוֹתֵיהֶם· וּבְנֵיהֶם ‎וּבְנוֹתֵיהֶם· וּקְרוֹבֵיהֶם וּקְרוֹבוֹתֵהֶים· שֶׁנֶּאְסְפוּ לְעַמָּם· רוּחַ יְיָ תְּנִיחַם בְּגַן עֵדֶן· מֶלֶךְ מַלְכֵי ‎הַמְּלָכִים· בְּרַחֲמָיו יָחוֹס וְיַחמוֹל עֲלֵיהֶם· יַסְתִּיר אוֹתָם בְּצֵל כְּנָפָיו וּבְסֵתֶר אׇהֳלוֹ· לַחֲזוֹת ‎בְּנוֹעַם יְיָ וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ· יִלָּוֶה אֲלֵיהֶם הַשָּׁלוֹם· וְעַל מִשְׁכְּבָם יִהְיֶה שָׁלוֹם· כָּאָמוּר יָבֹא ·‎שָׁלוֹם· יָנוּחוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם הוֹלֵךְ נְכוֹחוֹ· הֵם וְכׇּל שׁוֹכְבֵי יִשְׂרָאֵל עִמָּהֶם· וְכֵן יְהִי רָצוֹן ‎וְנֹאמַר אָמֵן׃

Sichere Ruhe ist im Schutze der Vorsehung, im Kreise der Heiligen und Reinen, die in himmlischer Klarheit leuchten; dort ist Vergebung für Sünden, Vergehen fern und Heil nahe, Erbarmen und Gnade beim Hochthronenden, und dort ewiges Leben! Dort sei auch der Anteil der würdigen Väter und Mütter, Gatten und Gattinnen, Brüder und Schwestern, Söhne und Töchter und aller Verwandten der hier in Andacht Versammelten, die heimgegangen sind zu ihren Vätern: der Gottesgeist leite sie im Paradiese! Der Allerbarmer lasse seine Gnade über sie walten, berge sie in seinem sichern Schutze, daß sie die Freude in Gott schauen! Friede geleite sie, und auf ihrer Ruhestätte sei Friede, wie es heißt: Der Friede kommt, es ruht auf seinem Lager, der grade wandelte. So mögen sie und alle Frommen in Seligkeit ruhen. Amen!

‎כׇּל יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא· שֶׁנֶּאֱמָר וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים· לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ׃ ‎אַשְׁרֵי מִי שֶׂעֲמָלוֹ בַּתּוֹרָה· וְעֹשֶׂה נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרוֹ· גָּדַל בְּשֵׁם טוֹב· וְנִפְטַר בְּשֵׁם טוֹב מִן ‎הָעוֹלָם׃ וְעָלָיו אָמַר שְׁלֹמֹה בְּחׇכְמָתוֹ· טוֹב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טוֹב וְיוֹם הַמָּוֶת מִיּוֹם הִוָּלְדוֹ׃ :‎לְמוֹד תּוֹרָה הַרְבֵּה וְיִתְּנוּ לְךָ שָׂכָר הַרְבֵּה· וְדַע מַתַּן שְׂכָרָם שֶׁל צַדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא

Wer ein Gott wohlgefälliges Leben führt und des Namens Israel sich würdig erweist, wird des ewigen Lebens teilhaftig, wie es heißt: Wenn das Volk gerecht und fromm ist, dann nimmt es das Land der Ewigkeit in Besitz. Heil dem, der nach der Gotteslehre trachtet, seinem Schöpfer wohlgefällig wirkt, an gutem Namen wächst, mit gutem Namen stirbt; von ihm gilt der weise Spruch: Besser guter Ruf als köstlich Öl und der Todestag besser denn der der Geburt. Strebe fort zur Vervollkommnung, der Lohn im Jenseits wird nicht ausbleiben.

——————

Der Rabbiner und sämtliche Leidtragende.

———

‎ ‫יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵיהּ רַבָּה· (‪Gem.:‬ אָמֵן) בְּעָלְמָא דִּי־בְרָא כִרְעוּתֵיהּ וְיַמְלִיךְ‬ ‎ מַלְכוּתֵיהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְּכׇל בֵּית יִשְׂרָאֵל· בַּעֲגַלָא וּבִזְמָן קָרִיב ‎ ‫וְאִמְרוּ ‪(Gem.:)‬ אָמֵן·‬

‎ ‫יְהֶא שְׁמֵיהּ רַבָּה מְבָרַךְ לְעָלְמָא וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא· ‪(Vorb.)‬ יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר‬ ‎ ‫וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדַּר וְיִתְעַלֵּה וְיִתְהַלַּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא· ‪(Gem.:)‬ בְּרִיךְ הוּא·‬ ‎ לְעֵלָּא (וּלְעֵלָּא) מִן כׇּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ ‎ ‫‪(Gem.:)‬ ‏‫אָמֵן׃‬‬

‎ ‫יְהֶא שְׁלָמָא רַבָּא מִן־שְּׁמַיָּא וְחַיִּים עַלֵינו וְעַל כׇּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ ‪(Gem.:)‬ אָמֵן׃‬

‎‫עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עַלֵינו וְעַל-כׇּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ ‪(Gem.:)‬ אָמֵן׃‬

Der Rabbiner und sämtliche Leidtragende.

———

So sei gepriesen, großer Gott (_Gemeinde_: Amen!), von den Lippen der Unvollkommenen, wie im Reiche der vollkommenen Geister Dein Name mit Ehrfurcht verkündet wird!

_Gemeinde_: Amen! Dein Name sei gepriesen hier und dort!

Sei gepriesen, Allgütiger (_Gemeinde_: Preis Ihm!), für das Leben, das Du uns auf Erden anweisest, wie für das ewige Geistesleben, dem wir entgegengehen! (_Gemeinde_: Amen!)

Sei gepriesen, Allgütiger, für die Liebe, mit der Du dieses Leben schmückest, für die teuren Anverwandten und Freunde, die Du uns hier geschenkt, deren Geist nun in Deinem Reiche sich erquickt! (_Gemeinde_: Amen!)

Deine Gnade walte über sie und gebe ihnen freudiges Seelenheil, Deine Gnade walte über uns hienieden, bis wir einst zu ihnen eingehen in Dein ewiges Reich! (_Gemeinde_: Amen!)

Gesang.

‎ לָכֵן שָׂמַח לִבִּי וַיָּגֶל כְּבוֹדִי, אַף בְּשָׂרִי יִשְׁכֹּן לָבֶטַח׃ ‎‫כִּי לֹא־תַעֲזֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל, לֹא־תִתֵּן חֲסִידְךָ לִרְאוֹת שָׁחַת׃‬ ‎‫תּוֹדִיעֵנִי אֹרַח חַיִּים שֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת־פָּנֶיךָ נְעִמוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח׃‬

Gesang.

Darum freut sich mein Herz, ist fröhlich meine Seele, auch mein Fleisch wird sicher ruhen. Denn nicht überlässest Du meine Seele der Gruft, lässest Deinen Frommen nicht Verwesung schauen. Du zeigst mir an den Pfad des Lebens, Fülle der Freuden vor Deinem Angesichte, Lieblichkeit zu Deiner Rechten ewiglich. (Ps. 16, 9-11.)

Druck von Th. Schatzky A.-G., Breslau. --------------------------------------

Anmerkungen zur Transkription

Fußnoten, auf die im Original mit *) verwiesen wurde, wurden im e-Text durchnummeriert.

Liste der im e-Text korrigierten Druckfehler:

+ Seite XI, Zeile 5 von unten: fehlender Punkt nach _Festbetrachtung am Passahfeste._ + S. 4, Z. 11-12: wiederholtes _und_ bei und die im Zeichen + S.9, Z.16: ‎‫מַה טוֹבוּ‬ statt ‎‫מַה טֹּבוּ‬ + S.39, Z.8: ‎‫הַלֲלוּ יָהּ‬ statt ‎‫הַלְלוּ יָהּ ‬ + S.49, Z.3 v.u.: Apostroph anstelle eines Kommas nach _erwacht,_ + S.74, Z.15: fehlende schließende Anführungszeichen nach _„Dies ist der Segen“_ + S.98, Z.9 v.u.: fehlende schließende Anführungszeichen nach _von Geschlecht zu Geschlecht, Halleluja!“_ + S.99, Z.7 v.u.: fehlende schließende Anführungszeichen nach _reicht über das Weltall.“_ + S.102, Z.8-9 v.u.: wiederholtes _durch_ bei _Deinen Namen durch uns geheiligt_ + S.113, Z.10: fehlender Punkt nach _und unseren Leistungen aus._ + S.126, Z.5: fehlende schließende Anführungszeichen nach _von Geschlecht zu Geschlecht, Halleluja!“_ + S.127, Z.4: fehlende schließende Anführungszeichen nach _ich habe dich erlöset“_ + S.158, Z.6: _(einmal)._ statt _(einmal.)_ + S.160, Z.4: _Verzweifllung_ statt _Verzweiflung_ + S.163, Z.7: _Erfüllnng_ statt _Erfüllung_ + S.184, Z.12: Punkt anstelle eines Kommas nach _unserer Hände Werk,_ + S.187, Z.3-4: _Erdenbebewohner_ statt _Erdenbewohner_ + S.188, letzte Z. - S.189, Z.1: wiederholtes _und_ bei _lebendig und unsterblich_ + S.189, Z.10: Komma anstelle eines Punktes nach _als seinen Wächter eingesetzt._ + S.230, Z.5: fehlende öffnende Anführungszeichen vor _„Ihr sollt die Witwen_ + S.213, Z.-6: _Deine heilige Gebote ausüben zu können_ statt _Deine heiligen Gebote ausüben zu können_ + S.259, Z.15: _Barmherzigheit_ statt _Barmherzigkeit_ + S.263, Z.3: fehlender Punkt nach _„Ehre deinen Vater und deine Mutter“_ + S.270, Z.14: fehlende Leerzeichen zwischen den Worten ‎‫וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ‬ + S.281, Z.-9: fehlende Komma nach _mit starkem Mute tragen_ + S.286, Z.12: _(Ps. 17, 15)._ statt _(Ps. 17, 15.)_ + S.299, Z.9: ‎‫וְאַחְיוֹתֵיהָם‬ statt ‎‫וְאַחְיוֹתֵיהֶם‬ + S.301, Z.10: Doppelpunkt anstelle eines Punktes nach _Leidtragende._

Auf Seite 145, Zeile 21 beenden die schließenden Anführungszeichen nach dem Wort *Ewigen*, zwei öffnende Anführungszeichen (auf zwei verschiedenen Ebenen).