Gabriel Schillings Flucht: Drama

Part 7

Chapter 7759 wordsPublic domain

Ich weiß nicht, seit der Wind so auffrischt, kommt so ein neues, frisches, freies Gefühl über mich. -- Ich glaube nämlich ... jetzt ist er für ewig geborgen!

Mäurer:

Hast du Schilling gern gehabt?

Lucie

(zu ihm aufblickend):

Nicht so, wie dich!

Mäurer:

Wollen wir immer beisammen bleiben?

Lucie

(fatalistisch):

So lange es dauert in dieser Welt. -- Still! Sie rufen dort unten so unheimlich!

Mäurer:

Am Ende ist er gefunden. Komm!

Lucie:

Nein, Ottfried, ich gehe nicht mit.

Mäurer:

Warum nicht?

Lucie:

Ich mag nicht! Ich kann das nicht. Wenn Schilling wirklich geflohen ist ... nein, nicht mehr ... nicht mehr wie die Jagdhunde nachlaufen.

Mäurer:

Gut. Amen.

Lucie

(schnell):

Wahrhaftig, sie bringen ihn.

Dunkle Gestalten werden sichtbar, Fischer, die eine Bahre tragen, auf der Schilling tot liegt. Fischerweiber und Kinder folgen. Rasmussen geht neben der Bahre. Der Zug bewegt sich schweigend, hinter dem Schuppen hervor, unter dem Gallion vorüber, nach links vorbei. Lucie und Mäurer blicken Hand in Hand von einem erhöhten Standpunkt auf ihn herunter. Etwas Lautloses, Unwirkliches liegt in dem Vorgang.

Druck der Spamerschen Buchdruckerei in Leipzig.

Gerhart Hauptmanns Werke in Einzelausgaben

Bahnwärter Thiel -- Der Apostel. Novellist. Studien. 8. Aufl. Vor Sonnenaufgang. Bühnendichtung. 13. Auflage. Das Friedensfest. Soziales Drama. 7. Auflage. Einsame Menschen. Drama. 27. Auflage. De Waber. Schauspiel. (Originalausgabe.) 2. Auflage. Die Weber. Schauspiel. (Übertragung.) 43. Auflage. Kollege Crampton. Komödie. 9. Auflage. Der Biberpelz. Eine Diebskomödie. 14. Auflage. Hanneles Himmelfahrt. Eine Traumdichtung. 23. Auflage. Florian Geyer. 9. Auflage. Die versunkene Glocke. Ein deutsches Märchendrama. 80. Aufl. Fuhrmann Henschel. Schauspiel. (Originalausg.) 16. Aufl. Fuhrmann Henschel. Schauspiel. (Übertragung.) 16. Aufl. Schluck und Jau. Spiel zu Scherz und Schimpf. 10. Aufl. Michael Kramer. Drama. 10. Auflage. Der rote Hahn. Tragikomödie. 8. Auflage. Der arme Heinrich. Dramatische Dichtung. 23. Auflage. Rose Bernd. Schauspiel. 18. Auflage. Elga. 7. Auflage. Und Pippa tanzt! Ein Glashüttenmärchen. 10. Auflage. Die Jungfern vom Bischofsberg. Lustspiel. 4. Auflage. Kaiser Karls Geisel. Drama. 6. Auflage. Griechischer Frühling. 7. Auflage. Griselda. 6. Auflage. Der Narr in Christo Emanuel Quint. Roman. 18. Auflage. Die Ratten. Berliner Tragikomödie. 7. Auflage.

Gerhart Hauptmanns Gesammelte Werke in sechs Bänden

Geheftet 24 Mark, in Halbpergament gebunden 30 Mark, in Ganzpergament 36 Mark.

1. Band: Soziale Dramen: Einleitung -- Vor Sonnenaufgang -- Die Weber -- Der Biberpelz -- Der rote Hahn.

2. Band: Soziale Dramen u. Prosa: Fuhrmann Henschel -- Rose Bernd -- Bahnwärter Thiel -- Der Apostel.

3. Band: Familiendramen: Das Friedensfest -- Einsame Menschen -- Kollege Crampton -- Michael Kramer.

4. Band: Märchendramen: Hanneles Himmelfahrt -- Die versunkene Glocke -- Der arme Heinrich.

5. Band: Historische Dramen: Florian Geyer.

6. Band: Märchendramen und Fragmentarisches: Elga -- Schluck und Jau -- Und Pippa tanzt -- Helios -- Das Hirtenlied.

Niemand wird das tiefgewurzelte Gefühl der Dankbarkeit in uns zerstören können, daß diese Werke da sind. Als Ausdruck des dichterischen Geistes unserer Tage -- sei er nun groß oder klein, doch er ist unser -- sind und bleiben sie uns Deutschen kostbar. Deutsch sind sie bis ins Letzte, voll keuscher Beseeltheit, voll inniger Fülle. Dies _fühlen_ wir auch jenseits alles Urteilens und Verstehens. Und darum lieben wir, wir können gar nichts anders. (Neue Freie Presse, Wien)

+--------------------------------------------------------------------+ | Anmerkungen zur Transkription: | | | | Folgende Korrekturen wurden vorgenommen: | | | | "d'hote" in "d'hôte" geändert. | | "Eunosthus" in "Eunostus" geändert. | | "Kreuzeretüden" in "Kreutzeretüden" geändert. | | | | Folgende Schreibweisen wurden nicht geändert, da sie früher | | gebräuchlich waren: | | | | Gallion, Gallionfigur | | Gehörstäuschung | | hellichten | | Hollunderstrauch | | Möve, Seemöve | | unstät, Unstätes | | | | In der wörtlichen Rede sind Worte so geschrieben, wie sie | | gesprochen werden, ohne Auslassungszeichen zu verwenden. Das ist | | so beibehalten worden, wie beispielsweise: | | | | altbacknen ander anziehn ausruhn begehn bescheidnes bitt bittren | | borg dacht eignes entgegengehn erheb fühl geborner gehn gehts | | geschehn gesehn grad gratulier häng hätt heut hinübergehn jag kenn | | konnt kriech leb lieg möcht nehm nich offne red Ruhn seh sehn | | stehn stehts überm unbescheidnen verzeihn wackren werd Wiedersehn | | wirs wünsch zuhaus | | | | Folgende Schreibweisen wurden uneinheitlich belassen: | | | | "Ku ui", "Kuui" und "Ku u i" | | | | Folgende Schreibweisen wurden zu der meist gebrauchten | | Schreibweise vereinheitlicht: | | | | "Jaketts" (getrennt als Ja-ketts geschrieben) zu "Jacketts" | | | | An folgenden Stellen wurde die Interpunktion geändert: | | | | ... von der Mauer nach außen. Lucie läuft ... (Punkt eingefügt) | | ... solche Anfälle, wie den gestrigen, schon früher gehabt? (2. | | Komma eingefügt) | | | | Die folgenden Sätze wurden geändert, der ersetzte Buchstabe als | | Setzfehler gewertet: | | | | wenn wir mal ne Erinnerung über die Leber lauft (Original) | | wenn mir mal ne Erinnerung über die Leber läuft (Transskript) | | | | Die folgenden Sätze wurden geändert, die falsche Grammatik | | erlaubte kein flüssiges Lesen der Textstellen: | | | | Warum lebst du denn hier mit deine Freunde? (Original) | | Warum lebst du denn hier mit deinen Freunden? (Transskript) | | | | (Original) krankhafte Märchen, ausgebrütet von eine sich beleidigt | | glaubenden Frau, (Transskript) krankhafte Märchen, ausgebrütet von | | einer sich beleidigt glaubenden Frau, | | | +--------------------------------------------------------------------+

End of Project Gutenberg's Gabriel Schillings Flucht, by Gerhart Hauptmann