Die Technik der Lastenförderung einst und jetzt Eine Studie über die Entwicklung der Hebemaschinen und ihren Einfluß auf Wirtschaftsleben und Kulturgeschichte

Part 17

Chapter 17655 wordsPublic domain

Uhland, Die Hebeapparate, 1883.

Ernst, Hebezeuge, 1883, 1895, 1899, 1903.

Anvers port de mer, 1885.

Riedler, Skizzen zu den Vorlesungen über Lasthebemaschinen, 1885.

Glynn, A rudimentary treatise on the construction of cranes, 1887.

Fréson, Notice sur les ascenseurs hydrauliques pour bateaux, 1888.

Handbuch der Ingenieur-Wissenschaften, 1893.

Riedler, Schiffshebewerke, 1897.

Engineering, 1899, 1901.

Engineering news, 1900, 1905.

Jahrbuch der Schiffbautechnischen Gesellschaft, 1901.

Hrabak, Die Drahtseile, 1902.

Frölich, Die Werke der Gutehoffnungshütte, 1902.

Oppel, Natur und Arbeit, 1904.

Haberkalt, Die preisgekrönten Projekte, 1904.

Choisy, L’art de bâtir chez les Égyptiens, 1904.

Steinhausen, Geschichte der deutschen Kultur, 1904.

Elektrische Bahnen und Betriebe, 1904, 1905, 1906.

Glück auf, 1905.

Stahl und Eisen, 1905.

Ragoczy, Binnenschiffahrt und Seeschiffahrt, 1905.

Schiffbau, 1905.

Böttcher, Krane, 1906.

Möller, Grundriß des Wasserbaues, 1906.

Verlag von R. Oldenbourg in München und Berlin W. 10.

Das Deutsche Museum

von Meisterwerken der Naturwissenschaft und Technik

Historische Skizze

von

Dr. $ALBERT STANGE$

gr. 8^o, mit einem Titelbild und 11 Abbildungen. Eleg. brosch. Preis M. 3.--.

KRANE

Ihr allgemeiner Aufbau nebst maschineller Ausrüstung, Eigenschaften ihrer Betriebsmittel, einschlägige Maschinenelemente und Trägerkonstruktionen

Ein Handbuch für Bureau, Betrieb und Studium

von

ANTON BÖTTCHER

Ingenieur

Unter Mitwirkung von Ingenieur $G. Frasch$

XV u. 500 Seiten. gr. 8^o, mit 492 Textabbildungen, 41 Tabellen und 48 Tafeln 2 Bände -- Text- und Tafelband -- in Leinwand gebunden Preis M. 25.--.

Der Eisenbau

Ein Handbuch für den Brückenbauer und den Eisenkonstrukteur

von

LUIGI VIANELLO

Mit einem Anhang: Zusammenstellung aller von deutschen Walzwerken hergestellten [Symbol: I]- u. [Symbol: C]-Eisen

von $Gustav Schimpff$

(Oldenbourgs Technische Handbibliothek Bd. IV.) XVI u. 691 Seiten, 8^o, mit 415 Textabbildungen. In Leinwand gebunden Preis M. 17.50.

Drahtlose Telegraphie und Telephonie

von

Professor $D. MAZZOTTO$

Deutsch bearbeitet von $J. Baumann$

XXIV. 368 S. mit 235 Textabbildungen und einem Vorwort von $R. Ferrini$. (Schwachstromtechnik in Einzeldarstellungen Bd. II.) Preis M. 7.50.

Die Dampfturbine

Ein Lehr- und Handbuch für Konstrukteure und Studierende

von

WILH. H. EYERMANN

Ingenieur

VIII und 212 Seiten, gr. 8^o. Mit 153 Textabbildungen sowie 6 Tafeln und einem Patentverzeichnis. In Leinwand gebunden Preis M. 9.--.

_Ausführliches Verzeichnis neuerer techn. Werke steht auf Wunsch zur Verfügung._

Illustrierte

Technische Wörterbücher

in Einzelbänden für jedes Spezialgebiet der Technischen Industrie.

Deutsch -- Englisch -- Französisch -- Russisch -- Italienisch -- Spanisch.

Alle 6 Sprachen in einem Bande nach besonderem System nebeneinander angeordnet.

_Die Erwerbung irgend eines Bandes macht den Kauf weiterer Bände weder notwendig noch verpflichtet sie dazu._

Erschienen ist Band I:

Die Maschinenelemente und die gebräuchlichsten Werkzeuge.

Redigiert von Dipl.-Ing. P. Stülpnagel.

2200 Worte in jeder der 6 Sprachen unter Berücksichtigung des Amerikanischen. Mit 823 Abbildungen u. zahlreichen Formeln. IV und 404 Seiten Taschenformat.

_Preis in biegsamem Leinen gebunden M. 5.--._

Diesem Bande folgen zunächst:

2. Elektrotechnik

3. Dampfkessel, Dampfmaschinen und Dampfturbinen

4. Explosionsmotoren und Explosionsturbinen

5. Automobile.

_Jeder Band bildet ein in sich abgeschlossenes Ganzes und ist einzeln käuflich._

Die Vorzüge der inneren Einrichtung, die diese »Illustr. Techn. Wörterbücher« gegenüber bestehenden Methoden auszeichnen, bestehen darin, daß:

I. Jeder Band des Unternehmens nur ein Spezialgebiet der Technik umfaßt.

II. jedem Wort (Begriff oder Gegenstand), soweit möglich, dessen bildliche Übersetzung in Form der Skizze, der Formel, des Symbols, also in einer allen Ländern verständlichen Universalsprache beigegeb. ist.

III. Die Illustr. Techn. Wörterbücher die bisherige alphabetische Anordnung vermeiden und den Gesamtinhalt eines Bandes in sachgemäß zusammengehörige Gruppen einteilen.

_Jedem Band ist am Schlusse ein alphabetisches Register aller aufgenommenen Worte_ sämtlicher in dem Bande enthaltener Sprachen mit dem kurzen Verweis auf die betreffende Stelle im Hauptteil beigegeben und ermöglicht daher, ein und dasselbe Exemplar in jedem Lande der aufgenommenen Sprachen:

Deutsch -- Englisch -- Französisch -- Russisch -- Italienisch -- Spanisch

zu gebrauchen, so daß durch die erwähnte grundsätzliche Abweichung von der bisherigen lexikalischen Einrichtung

ein Band der Illustrierten Technischen Wörterbücher 30 zweisprachige Wörterbücher alten Systems ersetzt.

Verlag von R Oldenbourg in München und Berlin W. 10

in Gemeinschaft mit

Archibald Constable & Co., Ltd, London; Mac Graw Publishing Co., New York; H. Dunold & F. Pinat, Paris; K. I. Ricker, St. Petersburg; Ulrico Hoepli, Mailand; Bailly-Baillière é Hijos, Madrid.