Die Schlüssel des Himmelreichs; oder, Sankt Peters Wanderung auf Erden

Part 5

Chapter 51,316 wordsPublic domain

(Ein Kreuzweg und ein Kalvarium, steinerner Sockel, darüber Christus zwischen den zwei Schächern am Kreuze, letzteres mit der Rückseite gegen das Publikum.)

Vierte Szene

Don Quixote (sitzt am Fuße des Kreuzes). Der ewige Jude (der Arzt verkleidet, tritt auf, den Kramkasten am Riemen um den Hals.)

Jude

Kauft vom ewigen Juden, gestrenger Herr Ritter!

Don Quixote

Was hast du denn noch zu verkaufen, nachdem du deinen Herrn und Meister verkauft hast?

Jude

Manschettenknöpfe und Krawattennadeln, Spiegel und Kämme, Bleistifte und Notizbücher!

Don Quixote

Gib mir einen Spiegel!

Jude

Ist's gefällig?

Don Quixote

Was kostet er?

Jude

Eine Mark!

Don Quixote

Kannst du auf dreißig Silberlinge herausgeben?

Jude

Jawohl!

Don Quixote

Du verstehst keine Satire, Jud'?

Jude

O, ich schon! -- Aber der Herr Ritter?

(Er spuckt auf das Geld und steckt es ein.)

Don Quixote

Du spuckst aufs Geld?

Jude

Ja, ich mach' es, wie der Herr Ritter mit dem Juden. Ihr spuckt ihn an und nützt ihn dennoch aus.

Don Quixote

Für dein schlechtes Gewissen hast du einen merkwürdig guten Humor!

Jude

Wieso?

Don Quixote

Nun, gingst du nicht auch hin und kreuzigtest . . .?

Jude

O nein, das taten der Römer Pilatus und seine Kriegsknechte, und mußte Pilatus sich auch seine Hände waschen, weil sie nicht rein waren, brauch' doch ich die meinen nicht zu waschen, die rein sind! (Setzt sich.)

Don Quixote

Steh auf! Und geh! Geh, geh, solange die Welt steht, du, der du dem Herrn auf seinem letzten Gange die Rast verweigert hast!

Jude

Sagen, Ritter! Nichts als Sagen! Übrigens, wenn ich tue wie der bußfertige Schächer und um Verzeihung bitte, wird mir dann das Paradies nicht offen stehen?

Don Quixote

Hast du denn um Verzeihung gebeten?

Jude

Ich habe noch mehr getan: ich habe meine Strafe abgebüßt, und nun bin ich müde.

Don Quixote

Setz' dich her, armer Jude, und möge der Schatten des Kreuzes dir Kühlung spenden!

Jude

Wißt Ihr, Ritter, weshalb Judas die dreißig Silberlinge wegwarf und hinging und sich erhängte?

Don Quixote

Nein!

Jude

Das Geld war falsch!

Don Quixote

Deine Gedanken drehen sich fort und fort um Geld und weltliche Dinge, und du bist noch weit vom Kreuz.

Jude

Ich will mit Euch nicht streiten, Herr Ritter, und finde es vernünftiger, Eure Meinung zu teilen; so sind wir mindestens in der Hauptsache eins.

Fünfte Szene

Die Vorigen. St. Peter. Der Schmied

St. Peter

Hier, seh' ich, sammelten sich müde Pilger: Der Ritter nahm den ersten Platz.

Don Quixote

Am Scheidewege treffen wir uns alle, Allein wir treffen uns nur, um zu scheiden!

St. Peter

Du scheinst nun allen Ernstes müde, Ritter!

Don Quixote

Nicht müde bin ich bloß, zusammen brech' ich! Mein Leben, war es auch nur eine Sage, Neu leben wird es jegliches Geschlecht, So lang' die Erde kreist, der Himmel steht, Die Menschen hinter Truggebilden jagen, Solange man nichts lernt und nichts vergißt, Wird Don Quixote weiter leben In Jünglings Torheit, Mannes Klugheit! Fahr' wohl, du Welt, voll grimmen holden Trug's!

(sinkt nieder.)

St. Peter

Der edle Ritter, er ist tot!

Jude

Und lebt doch! Er hielt sich selbst die beste Leichenrede, Wie keiner sie ihm besser halten konnte. -- Doch sieh', mich dünkt, daß auch St. Peter Sein müdes Haupt zur Ruhe neigt.

St. Peter (hat sich niedergesetzt und scheint schläfrig)

Der Plag' und Mühen bin ich nunmehr satt, Und ohne Klage geh' ich aus der Welt, Denn nicht auf Erden findest du den Himmel, Nur dessen Pforte -- die da heißt der Tod!

(Stirbt.)

Sechste Szene

Der Jude ([der Arzt] läßt die Verkleidung fallen). Der Schmied

Der Schmied

(will sich setzen, wird jedoch vom Arzte zurückgehalten)

Der Arzt

Nein, nein! Du darfst dich noch nicht setzen, Zur Hälfte kaum verstrichen ist dein Leben.

Der Schmied

So warst das du? -- Dann laß uns scheiden, Denn ich will ruhn hier in des Baumes Schatten, Und deine Wege, nie verstand ich sie.

Der Arzt

Es ist gut ruhen nicht im Schatten solcher Bäume, Auch leg' auf andrer Schultern nicht dein Kreuz, Das ist bequem, doch führt es nicht ans Ziel, Steh' auf und trage selbst es bis ans Ende.

Der Schmied

Das tat ich auch, und hier ist nun das Ende.

Der Arzt

Nein, hier!

Verwandlung

(Das Innere der Ruinen des Turms zu Babel. Galerien und Gänge. Im Hintergrunde eine große Nische. Rechts eine Leiter, die auf halber Wand aufhört, mitten im Raume ein Tisch, über den eine zierliche Decke gebreitet ist. Unter derselben ein Korb.)

Der Schmied

Wo bin ich hier? -- Ist das die Unterwelt?

Der Arzt

Das nicht. -- Doch in dem Turm zu Babel bist du. Der Sage doch gedenkst du aus der Jugend, Wie einst die Menschen sträflich sich vermaßen Und in den Himmel klettern wollten, In Turmesform sich eine Treppe bauend? Die Götter -- nein, hm, Gott vertrug das nicht, Und er zertrümmerte den stolzen Bau.

Der Schmied

Weshalb ihn heut nicht wieder auferbaun, In diesen Tagen, da wir nachgeahmt Den Blitz, hinan zum Himmel segeln, Herniedersteigen auf des Meeres Grund Und durch den Draht mit fremden Ländern sprechen.

Der Arzt

Du Himmelsstürmer, lebst du immer noch? Sieh hier im Bilde deine ältsten Ahnen!

Phantasmagorien

(auf weißem Grunde in der Tiefe de Nische)

Der Arzt

1. Ikarus

Hier sieh, wie Ikarus sich Flügel bildet, Um zu der Sonne sich emporzuschwingen, Sie aber schmolz das Wachs im Mechanismus, Und den Entflügelten verschlang das Meer.

2. Prometheus

Hier ist Prometheus, wohl der Kuckuck In deiner Himmelsstürmer Schar, Im übrigen verwandt dem Riesen, Du denkst doch sein? Willst lieber ihn vergessen! --

3. Jakob ringt mit Jehova

Hier sieh den Patriarchen Jakob, Der kämpfen wollte wider seinen Gott Mit dem Erfolge, den die Bibel lehrt. -- Wünschst du noch mehr zu sehn, so sprich!

Der Schmied

Ich sah genug, hab's auch verstanden!

Der Arzt

Bist also du des Himmelsfluges satt! Wohlan, zurück denn auf die Erde!

Der Schmied

Ein Wort noch! Diese Leiter hier?

Der Arzt

O, das ist die berühmte Jakobsleiter.

Der Schmied

Auf der die Engel steigen auf --

Der Arzt

Und nieder! Bei Gott, es läßt dich noch nicht ruhn, Dem Himmelswahne nachzujagen!

Der Schmied

Der steckt in einem, wie die Sünde selbst!

Der Arzt

Kein Wunder das! Demselben Baum Entsproß er wie die Sünde. Wohlan, klimm auf, versuch' die Leiter, Und trägt sie dich nicht himmelan, Steht sie doch fest auf Erden. Nun scheiden wir, doch eh' du gehst, Nimm hier die kleinen Angedenken Von ihm, der dich geführt ins Sagenland. Am Herbstesabend, da mit deinem Gram Der Regen draußen um die Wette weinte, Zog ich aus meinem großen Korb Des Spielzeugladens beste Waren, Gebrauchend sie nach Zauberart.

(Während des folgenden nimmt er Spielsachen und Märchenbücher aus dem Korbe und legt sie auf den Tisch.)

Hier sieh' den Riesen, greulich anzuschaun, Der Felsen schleudert und die Kleinen schluckt. Da haben wir den winz'gen Däumling, Der Riesen fräße, käm' er ihnen bei, Und seine treue Gattin Cendrillon. Sieh hier die Sagen mit den hübschen Bildern, Den Ritter Blaubart mit den Frauen, St. Peter, der auf Erden wandelt, Ob er auch lang schon, lange tot, Den Schuster aus Jerusalem, Schlaraffenland -- -- -- Laß dir's genügen und trag's heim den Kindern.

Der Schmied

Was soll der Hohn, der grausamer denn all die Bilder?

Der Arzt

Nie sprach ich je ein wahrer Wort! -- Steig auf die Jakobsleiter dort, Und du wirst sehn -- mag's gar nicht mit anschaun, Dort wirst zu allererst du sehn Die Schmiede und dein Kämmerlein; Drin an der Wand drei kleine Bettchen.

Der Schmied

Die Räume will ich niemals wiederschaun!

Der Arzt

Und in der Kammer findest du Bekannte! Doch glaub' nur nicht, der Himmel falle nieder, Und daß auf Leitern seine Engel wallen.

(Die Kinder des Schmiedes erscheinen in der Nische.)

Der Schmied

O, meine Kinder!

Der Arzt

Nun geh' ich fort, Denn meine Zauberkunst vermag hier nichts. Bau nun ein neues Himmelreich dir selbst, Glaub' denen nicht, die mit den Schlüsseln klappern, Vertrau' der Wirklichkeit und nicht dem Schein, Bau keinen Babelsturm; er stürzt dir ein.

(Der Vorhang fällt.)

(Schluß)