Die Abenteuer Gawains Ywains Und Le Morholts Mit Den Drei Jungf
Chapter 29
[508] Hs. ennuyt
[509] Hs. lont
[510] Hs. Qant
{127}
[511] Hs. sadresse
[512] Hs. sil
{128}
[513] Hs. il
[514] Die Geliebte des Bruders der zwölf Jungfrauen
[515] Die älteste der zwölf Jungfrauen
[516] Die Jungfrau, die Gaheriet hilft
{129}
[517] Hs. lessoir
[518] Hs. Yvain et moy mon cousin.
{130}
[519] Hs. arsoir
[520] Hs. et si
{131}
[521] Hs. Hirlande
[522] Hs. desparti
[523] Hs. pencif
[524] Hs. laisarent
{132}
[525] Nach dem _Lancelot_ (vgl. vol. iii, S. 381 meiner _Vulgate Version of the Arthurian Romances_, Washington, 1908-13) und nach _Le Livre d'Artus_ der Hs. No. 337 der Pariser National Bibliothek, fol. 139b (vgl. S. 46, meiner Ausgabe dieses wichtigen Textes, der als _Supplement_ im siebenten Bande meines eben genannten Werkes gleichzeitig mit dem vorliegenden Beiheft erscheint) gibt die alte Königin von Vandeberes Sagremor den Beinamen "le desree", Kex dagegen nennt ihn "morz ieuns".
[526] Hs. si quil
[527] Hs. cest
[528] Hs. nous
{133}
[529] Hs. parse le fiert -- Ohne meine obige Emendation ist der Satz unverständlich.
{134}
[530] Hs. ou nous vous assaillions -- Meine Emendation ist richtig und notwendig, wenn die Hs. hier vollständig ist. Wenn die Lesung der Hs. die richtige ist, so müssen hier einige Zeilen ausgelassen worden sein.
[531] Hs. Hirlande
[532] Hier endet das Bruchstück des zweiten Buches der Trilogie des pseudo-Robert de Borron in der Hs. No. 112. Es folgt die Rubrik: Comment Palamides sembatit en la forest des deux voyes et trouua vng perron ou il y auoit lettres escriptes qui deffendoi[en]t le passage pour les malles coustumes qui y estoient a deux tours ou il vint et se combatit a trente six cheualiers en .xxvj. iours.
{135}
Verzeichnis der Personen und Ortsnamen.[1]
__Abbaye, de nonains__, 48.
---- __une religion de blans moynes__ où Gauvain et le Morholt se reposent après leur duel, 61.
---- __de blans moynes__ où le Morholt passe une nuit, 131.
__Accalon*__, (Accolon of Gaulle) chevalier, amant de Morgain, 1.
__Aglant__[2], chevalier d'Artus, 86-89.
__Agravain*__, (Agravayne) __ly Orgueilleux__, frère de Gauvain, fils du roi Loth, 56, 90-92, 98-102, 113; 131-133.
__Angleterre*, le royaume de__, 98.
__Arcade__, (Lady Ettard) demoiselle; devient la femme de Pellias, 25-40, 53.
__Aroie*__, (Arroy, foreste of) la forest de, 112.
__Artus*__, (Arthur) fils du roi Uterpandragon et d'Igerne, roi de la Grande Brelaigne, 1-3, 10, 11, 13-18, 44, 54, 59, 63, 66, 68, 69, 76, 77, 80-84, 88-89, 94-99, 104, 106, 107, 115, 124, 130, 131, 133.
__Aupatris__, géant tué par Gahériet; d'après le texte il est le père de Carados le Grant, le seigneur de la Dolereuse Tour que Lancelot tua plus tard, 120-123.
__Avarlan, duc de__, 97, 105-109, 111, 112.
__Avarlan, chastel de__, 97, 100, 105, 106, 114.
__Baudemagus__, d'après le pseudo-Robert, __le cousin du roi Urien__, d'après la Vulgate cependant son neveu, 56, 87-89, 103-106, 130.
---- __la vie de__, 105.
__Baudon, le grant chevalier, fils du duc d'Avarlan__, ami et compagnon d'armes de Gallinor, 97, 98, 105-114.
__Bohorz*, li Essiliez__, (Bors, Borce de Ganys), cousin de Lancelot, 9.
__Borron, Robert de__, "ne veult mie compter chose qui en autres comptes soit appertement devisee", 105.
__Brait*[3], le Compte du__, 55, 105.
---- __la Branche du__, 106. {136}
__Bretaigne*, la Grant__, 9, 40, 55, 63, 93.
---- __la Petite__, 16, 86.
__Camaalot*, Camelot, Cameloth, Camaloth, cyte de__, (Camelot) 1, 3, 56, 81, 89, 90, 94, 124, 131.
---- __la forest de__, 3, 81, 99.
__Chastel, le__, où Agravain et Gahériet passent la nuit, le premier dans la ville, le dernier dans la forteresse, 100.
---- devant lequel l'anniversaire du couronnement de Pellinor est célébré, 43.
---- __vng__, où les cinq chevaliers se reposent après leur combat avec le Morholt, 134.
__Carados[4], le Grant, seigneur de la Dolereuse Tour__, (Carados of of the dolorous toure) tué par Lancelot, 123.
__Carduel*__, (Cardoylle) cyte de, 15.
__Carlion*__, (Carlyon) cyte de, 18.
__Cerf, le__, 50, 69.
---- __le Perron du__, 48-50, 66-69, 73, 85.
__Cornoaille*__, (Cornewayle) le royaume de, 9, 134
__Croix, deles vng orme dans la Plaine Auentureuse__, 19, 23.
__Chevalier[5], le, vavassour__, l'hôte de Gauvain, celui qui le conduit à la Plaine Aventureuse, 19, 20, 22, 23.
---- __du roi de Norgales__, celui qui, après avoir été vaincu par Gauvain, lui raconte l'histoire de Pellias et d'Arcade (Syr Carados) 23-28.
---- qui enleva la demoiselle de Gauvain, celle de quinze ans, 23, 24, 40, 41, 56.
---- __filz duc de Laval__ 52, 53.
__Chevalier, le__, amant de l'aînée des douze demoiselles de la Roche aux Pucelles, 75-80.
---- __cousin germain de Baudon__, 107-108.
---- ami de la demoiselle, qui aide Gahériet de son conseil, 114-118.
---- __viel__, qui prévient Gahériet du danger qui le menace dans le chastel de Taraquin, 118.
---- frère des douze demoiselles de la Roche aux Pucelles, 126, 127.
---- __le seigneur de leans__, dont Artus est le prisonnier et pour qui il est obligé de combattre, 1.
__Chevaliers, les deux, frères__, dont Gauvain a tué le cousin 53, 54.
---- __la mère des__, 54.
---- __frères__, tués par Gallin, le frère de Gallinor 96.
__Constantinoble, l'empereur de__, 131.
__Damoiselle* la, du Lac__, (Nymue the damsel of the lake) 16, 18, 59, 86.
---- __cousine de la Damoiselle du Lac__ 56-61.
---- __de Morgain__, 17, 18.
---- qui s'en va avec le nain-chevalier 21, 22, 42, 43.
---- __de la dame de lIsle Faee__, 97.
---- __amie de Baudon__, fils du duc d'Avarlan, qui le trompe 107, 108.
---- __qui parle à Yvain__, à la Fontaine Aventureuse et le console 72, 73, 74, 75.
---- __soeur__ de la demoiselle qui console Yvain 74, 75.
---- __de quinze ans*__, qui accompagne Gauvain 12-14, 19, 20, 23, 24, 40, 41. {137}
__Damoiselle de trente ans*__, qui accompagne Le Morholt, 12-14, 43-45, 48-51, 55.
---- __de soixante-dix* ans__, appelée __la Damoiselle Chenue__, celle qui accompagne Yvain,13, 14, 66, 67, 70, 71.
---- qui prédit à Gahériet sa victoire sur Baudon et lui demande la tête de sa rivale; elle l'aide à délivrer Gauvain et Le Morholt, 109, 114, 117-126.
---- qui se présente à Gauvain et au Morholt en vieille femme mais qui est en réalité une des plus belles demoiselles qui vivent, 57-60.
---- rivale de la demoiselle qui aide Gahériet, 114-115, 117, 118.
__Damoiselles, les deux__, qui demandent à Girflet et à Keux de quitter le Perron du Cerf avec elles, 69.
---- __les .xii. de la Roche aux Pucelles__ 61, 65, 73, 77, 78, 125, 128.
__Dodinel, la Sauvage__ (Dodynas le le Saveage), chevalier d'Artus, 131-133
__Dragon Volant, le__, qui dévore les lévriers au Perron du Cerf et fait revivre le cerf, 50, 69.
__Ermite, le__, qui demeure près de Taraquin 121-123.
---- celui qu' Yvain trouve à l'hermitage de Nascien, ou Nascien lui-même ou un autre, 81.
---- __cheualier__, vng, chez lequel le Morholt séjourna après son combat avec les cinq chevaliers d'Artus, 134.
__Escuier, le__, de Gauvain 23.
---- __du Morholt__, 51, 55.
---- __d'Yvain__, 67, 70, 71.
---- __d'Agravain__, 100-102.
---- de Gahériet 103; 112-114.
__Estienne*, Saint__ (Saynte Stevyns), l'église principale de Camaalot, 94.
__Faee__, reigne, 92.
---- __Isle__, 93, 97.
---- __royne de lIsle__, 93.
__Fees, lIsle aux__, 93.
__Fontaine Auentureuse__, l'endroit d'où Gauvain, Yvain et le Morholt commencent leur triple aventure avec les trois demoiselles, 12, 14, 67, 72, 85, 130.
__Forest, la Perilleuse__, 56.
__Galahad*__, fils de Lancelot, qui remplira le siège périlleux de la Table Ronde 73, 74.
__Gallin__, chevalier, frère de Gallinor, l'ami de Baudon, fils du duc d'Avarlan, 94, 97, 107.
__Gallinor__, chevalier, frère de Gallin, 97, 107, 108, 111, 112.
__Gaheriet* (Gareth of Orkeney)__, frère de Gauvain, 9, 15, 35, 88-94, 97-131, sa mort prédite, 123.
__Gauvain*__ (Gawayn, Gauwayn), fils du roi Loth d'Orcanie, neveu du roi Artus, 2-15, 18-24, 27-43. 53-66, 68, 71, 72, 74, 75, 77-79, 83, 85, 88, 89, 98, 99, 105, 115, 122, 125, 126, 128-131, 134; sa mort prédite, 63.
__Girflet*, le fils Do__ de Carduel, 66, 68, 69-71, 85.
__Graal*, le Saint, les auentures du__, 52, 54, 67, 73.
---- __les merueilles du__, 49, 71.
---- __le Compte du__, 55.
__Guenievre__, _voir_ __Royne__.
__Guerrehes*__, (Gaherys, Gaheryse) frère de Gauvain, 90, 92, 99, 131, 132.
__Hector* des Mares__ (Ector de Maris), chevalier 9. {138}
__Helyes*__,[6] messire, l'auteur du Compte du Brait, 105.
__Histoire[7], la vraye__, 106.
__Irlande*, royaume de__, 4, 5, 7, 45, 46, 52, 59, 72, 79. 83, 131. 134.
---- __la royne de__, 4.
__Iaiant, le__, tué par Yvain, 56. Ihesu Crist, 34, 51, 122.
__Keux*__ (Kay, Kaynes), fils d'Auctor, sénéchal d'Artus, 56, 66, 68, 69-71, 85, 131.
__Lancelot*, du Lac__, (Lancelot du Lake), messire, chevalier, fils du roi Ban, 9, 123.
---- __la branche de__, 123.
__Laval, duc de__, tué par le Morholt, 52, 53.
__Levriers__, les quatre, "plus blans que noif", qui dévorent le cerf et boivent son sang au Perron du Cerf, 50, 69.
__Logres*__, (Logrys) __royaume de__, 57, 63, 67, 68, 74, 75, 85, 86, 89, 90, 96, 99, 124, 131.
__Loth*, roi d'Orcanie__ (Lott Kynge of Lowthean and Orkeney), père de Gauvain, Agravain, Guerrehes, Gahériet 10, 75.
__Lucan*__, (Lucas, Lucan) chevalier, __Bouteillier__ d'Artus, 15.
__Mador de la Porte__, (__idem__) chevalier d'Artus, 131, 132.
__Manasses* de Gaule__, (Manassen) parent d'Accalon, 15, 16.
__Marc*__, le roi, (Mark, Marke Kynge of Cornewaile) mari d'Iseult, 9.
__Marie, Saincte__ 50, 51, 132.
__Marins, le fol__, 91, 93, 94, 95.
__Marterol, chastel de__, 73.
__Merlin*, le Sage__ (Merlyn, Merlyon) célèbre enchanteur, fils d'un diable, 59, 62, 83, 86-91, 130.
__Mordret*__ (Mordred), d'après le pseudo-Robert le fils illégitime d'Artus et de sa sour Morgain, la femme du roi Loth[8], 78;
---- __les deux fils de__, 124. {139}
__Morgain*, Morgue__, (Morgan le fay), fille du duc de Tintaguel et d'Igerne, d'après le pseudo-Robert la femme du roi Urien et, par conséquent, la mère d'Yvain, 1, 2, 14, 15, 16, 17, 83, 84.
__Morholt*, Le__, (syr Marhaus) d'après le pseudo-Robert, le frère[9] de la reine d'Irlande, 4-14, 43-66, 68, 71, 72, 75, 77, 78, 79, 83, 85, 115, 125, 126, 128-134; sa mort prédite, 64.
__Nain, le__, du chevalier contre qui Gahériet lutte pour la tête de la demoiselle 115.
---- __chambellain de la royne__ sauvée par le Morholt, 45, 46, 47, 48.
---- __chevalier__, 21, 22, 41, 42.
__Nascien, l'ermite__ (Nacyen the heremyte) 81.
---- __l'ermitage de__, 81.
__Norgales*__ (Northgalys, Northwalys) __royaume de__, 12.
---- __roy de__, 24.
__Orcanie*__, (Orkeney) __royaume__ du roi Loth, 6, 75.
__Palamides__, (Palamydes, Palomydes) chevalier qui joue un rôle très-important dans le troisième livre de la trilogie du pseudo-Robert, 134.
__Pellerin, un, vieil et ancien__, 99, 100.
__Pellias__, (Pelleas, Pellias) chevalier, épouse plus tard Arcade, 19, 20, 24-39, 31-40.
__Pellinor, roi__, (Pellinore), 43, 44, 45, 105.
---- __fils de__, 45.
__Plessis, bois du__, 45.
__Perron du Cerf__, _voir_ __Cerf__.
__Plaine Auentureuse__, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 40.
__Religion, une, de blans moynes, vne abaye__, 61.
__Roche aux Pucelles__, 61, 65, 66, 73, 75, 80, 83, 85, 88, 89, 90, 105, 125, 126, 128, 129.
__Royne*, la__, femme du roi Artus, fille de Léodegan, 81, 82, 83, 84, 98, 130.
__Royne, la__, celle qui est sauvée par le Morholt, 45, 46, 47, 48.
__Sagremor*[10], le Desree__, (Sagramour le desyrus) fils du roy de Hongrie et neveu de l'empereur de Constantinople, 131, 132, 133, 134.
__Sanxon*, l'Isle de__, 9.
__Seigneur de leans__, chevalier, dont Artus était le prisonnier, 1.
__Siege, le Perilleux, de la Table Roonde__, 74.
__Table Roonde*, la__, 45, 55, 56, 63, 66, 68, 78, 86, 87, 93, 111.
__Taraquin, la ville de, le chastel de__, 118, 119-124.
__Tor*__, (Tor) __li filz Ares__, dont le véritable père était le roi Pellinor, 86, 87-89.
__Tristan__, (Tristram) __li Biaux, ly Amoureux, le plus beaux cheualier de sa terre etc., vng des {140} plus beaux cheualiers de la Table Reonde et morroit par amour__, 9, 64, 79, 98, 134.
__Urien*, roi de Garlot__, (Vryence, Vryens kynge of gore), d'après le pseudo-Robert le mari de Morgain et père dYvain, 1, 2, 14, 56, 68, 75, 78, 79, 82, 84, 88.
__Uterpandragon*, roi__, père du roi Artus, 91.
__Vavassour__, l'hôte de Gauvain 19, 20, 22, 23.
---- celui chez qui Yvain se repose dix jours, après avoir pris congé de Girflet et de Keux, 72.
__Vavassour__, ami de Baudemagus, 105.
__Ymages, deux, de pierre__, représentant l'escuier et la demoiselle du Morholt en face du Perron du Cerf, 55.
---- __deux de cuivre__ à Taraquin représentant Gahériet coupant la tête du géant Aupatris, détruites par les deux fils de Mordret, 124.
__Yvain*__, (Vwayne, Ewayne) fils du roi Urien et de Morgain, 2, 3-6, 7, 10, 13-15, 56, 57, 59, 66-72, 75-86, 129, 130; sa mort prédite, 78.
[1] Alle Namen mit einem * versehen, kommen schon in dem Teile des zweiten Buches der Trilogie vor, welchen die Huth-Hs. und somit der Huth-_Merlin_ enthalten. Die gewissen Namen in Klammern beigefügten Formen sind die, denselben in Sir Thomas Malorys _Le Morte Darthur_, entsprechenden. Wie aus meinen Noten auf Seiten XXVII, XLI, LV und LVIII der Einleitung zu ersehen ist, weist _Le Morte Darthur_ verschiedene Namen auf, deren Träger nicht in der Trilogie figurieren.
[2] Über die Möglichkeit, daß Aglants Name durch Nachlässigkeit des Schreibers in der Huth-Hs. fehlt, vgl. meine Note auf Seite LXVI der Einleitung.
[3] Vgl. Einleit. N. I S. LXXV.
[4] Vgl. Einleit. N. 2 S. LXXXII.
[5] Wie aus der langen unter "Chevalier" und "Damoiselle" angeführten Reihe von Personen hervorgeht, scheint es der pseudo-Robert zu lieben, die Namen seiner _dramatis personae_ zu unterdrücken oder dieselben unbenannt zu lassen.
[6] Vgl. Einleitg. N. 1 S. LXXV.
[7] Mit dem Ausdruck "la vraye histoire" scheint der pseudo-Robert es nicht sehr genau zu nehmen, denn in den spanischen und portugiesischen Texten bezieht sich derselbe bald auf die Trilogie, bald auf den Vulgat-Zyklus.
[8] Der echte Robert de Borron spricht in seinem _Merlin_ (und so auch die Version, welche die Huth-Hs. bietet) bei Gelegenheit der Hochzeit Uterpandragons von Mordret als einem Sohne des Königs Loth und der ältesten Tochter Igernens, (der Name dieser Tochter ist entweder in den Hss. nicht genannt oder mit dem der jüngsten Tochter Morgain verwechselt, weil Morgain, (Morgan) und Morgue als zwei verschiedene Personen genannt werden) weiss also ebensowenig wie Gottfried von Monmouth von seiner illegitimen Geburt. In der Version des _Merlin_ aber, wie sie der pseudo-Robert für das erste Buch seiner Trilogie modifiziert hat, ist die Stelle mit dem, was später erzählt wird, das heisst, Artus' Sünde mit seiner Stiefschwester, in Einklang gebracht, wie aus dem CXIX. Kapitel des spanischen Textes zu ersehen ist: "La paz fue ptorgada de la vna parte e de la otra, e assi tomo Vterpa[n]dragon por muger a Iguerna, e dio la hija mayor por muger al rey de Organia, e auia nombre Elena; y esto fue a treze dias despues que con ella durmio primero, e casole la menor fija con el rey Orian, e de la fija de Iguerna que dio al rey Loc salio Galban, e Agrauain, e Gariete; e de la que dio al rey Orian, que auia nonbre Morgair (sic) salio Iban; mas esse casamiento no fue ante que Artur fuesse conocido por fijo de Pa[n]dragon, ni estonce mas adelante, como Merlin dixo a Iguerna, e aquella vencio despues a Merlin assi como el cuento os lo dira ca le enseño nigromancia y encantamento que fue marauilla, e porque supo tanto fue llamada Morgayna la fada" etc. Zu den Unterschieden zwischen den _Merlin_-Versionen des echten und, des pseudo-Robert vgl. was ich gesagt habe in _Romania,_ XXXVI, 381-383. Im _Lancelot_ ist Mordret, wie in der Trilogie, der Sohn Artus' mit seiner Stiefschwester, der Frau des Königs Loth, deren Namen aber nicht Morgain oder Morgue ist. Vgl. Band V, SS. 284-285 und Band VI, SS. 325 und 377 der _Vulgate Version of the Arthurian Romances._
[9] Vgl. Einleit. N. 1 S. XXVII.
[10] Auf fol. 69d der Huth-Hs. (Huth-_Merlin,_ II, S. 205) wird der Vater des Sagramor, Nabur li Derres (im spanischen Text: Nabor el rachador) genannt, aber es wird nicht gesagt, daß derselbe, der übrigens als Pflegevater Mordrets bezeichnet wird, der König von Ungarn war, noch wird seine Verwandtschaft mit dem Kaiser von Constantinopel erklärt. Über den Ursprung von Sagramor's Beinamen vgl. _supra_ S. 132 N. I.