Der Briefwechsel zwischen Friedrich Engels und Karl Marx 1844 bis 1883, Erster Band

Part 33

Chapter 333,585 wordsPublic domain

Wegen der Geschichte der Kölner kann ich bis jetzt in der Times nichts entdecken. Ich warte nur Antwort von Dir ab, um sofort, _s’il y a lieu_,[1] an die Daily News zu schreiben. Der amerikanische Steamer ist herein, aber zu meiner großen Verwunderung kein Brief von Weydemeyer, auch keine Nummern, wenigstens bis jetzt. Möglich indes, daß dies auch morgen noch kommt.

Dein F. E.

Sage Pieper, ich würde ihm seine 2 Pfund dieser Tage schicken, da der neue Monat angebrochen ist.

[1] Wenn es am Platze ist.

141

28 Deanstreet, Soho, 4. Februar 1852.

Lieber Engels!

Weerth ist heute morgen nach Holland abgereist. Wohin er sich von da begeben wird? Ich weiß es nicht, und Weerth vielleicht auch nicht. Er war, wie immer, höchst zerfallen mit seinem Schicksal, und was das unsere angeht, so schien ihm nur das eine unbequem daran, daß wir in London sitzen mußten statt in Cadix, in Saragossa oder an einem anderen verwünschten spanischen Platze. Denn seit Weerth wieder in Yorkshire gelebt hat, erklärt er, daß er in Spanien seine schönste Zeit erlebt hat. Er behauptet, daß er das englische Klima nicht vertragen kann und wird das holländische daher wohl sehr komfortabel finden. Wünschen wir ihm _le bon voyage_ und _attendons_,[1] ob er sein Wort halten und an Weydemeyer denken wird.

Ich hatte der Times vorigen Donnerstag, _il y a donc presque une semaine_,[2] den „_letter to the Editor_“[3] zugeschickt. Es scheint, daß dieses Blatt jetzt, wo es aus der Polemik gegen Bonaparte ein Metier macht, Preußen zu schonen für nötig hält. Du mußt Dich also an die Daily News wenden. Mißlingt auch das, was ich nicht glaube, so bleibt der Spectator. _Il est presque sur._[4]

Gestern schickt mir G. J. Harney die erste Nummer seines wiedererstandenen und etwas vergrößerten Friend of the people[5] zu. Wenn er sich darum acht Monate aus der Welt zurückgezogen und in dem tiefsinnigen Schottland vergraben hatte – doch _un seul passage suffira pour te faire goûter cette fruit délicieuse_:

„_Justice – Immuable, Universal – Eternal_

_proclaims the sublime principle which will be, at once, our guiding star, the rule of our conduct, and the test etc._“ _En voilà assez!_[6] Den Bonaparte aber hat er hinlänglich gestraft, indem er ihn „_Louis the Base_“[7] nennt.

Ich weiß nicht, ob der Exdear mir das Blättchen zugeschickt hat, um uns Mitleid abzunötigen, oder ob er aus Malice gegen uns noch platter demokratisch geworden ist, als wir es für möglich gehalten hätten. Übrigens neben der Plattheit und der _Justice immuable_ finden sich die schamlosen Kunststücke des _trading demagogue_.[8] Gegen Jones – durch den _spirit of freedom_,[9] den Spouter Massey, Sekretär der Schneiderassoziation in Castlestreet, läßt er eine Apologie der Assoziationen im allgemeinen und der _Amalgamated Society_ im besonderen bringen, die sich durch viele Nummern abzuspinnen droht. Und Rhadamantus Harney hatte Jones selbst gesagt, daß er _au fond_ seiner Ansicht über die Assoziationen ist. Gleichzeitig zeigt er an: „_Kossuths Reception and Progress in America_“, obgleich er in einem Briefe an Jones Kossuth als Humbug bezeichnet hat. So sind die Herren von dem „_sublime principle_“. _Je ne sais que c’est que des principes, sinon des règles qu’on prescrit aux autres pour soi._[10] Harney hat sich eine Zeitlang zurückgezogen, den Jones mit seinem _tempérament fougueux_[11] in die Suppe der Popularität spucken lassen, um sie selbst zu essen. Aber, wenn er vielleicht dem Jones schadet, er selbst wird zu nichts kommen. Der Kerl ist vollständig gebrochen als Schriftsteller, und wie mir Lupus sagt, der ihn in Jonesstreet speechmachen hörte, auch als Redner, vor allem aber als Mensch. In dieser Chartistenagitation ist O’Connor _verrückt_ geworden (hast Du seine jüngste Szene vor Gericht gelesen?), Harney abgeschmackt und Jones bankrott. _Voilà le dernier but de la vie dans tous les mouvements populaires._[12]

Ein Franzose namens Massol hat mich besucht. Kurze Zeit Mitarbeiter an der Réforme unter Lammenais. Früher unter den _civilisateurs_,[13] die sich Mehemed Ali aus Gallien verschrieben hatte. Er ist einer von den wenigen _hommes d’esprit_,[14] die man unter den Franzosen noch findet. Nach ihm ist Sassonoffs Aufenthalt in Paris (das dieser jetzt übrigens verlassen muß) durchaus erklärt durch einen sehr soliden falschen Paß und durch Verbindungen mit einigen _femmes galantes_, die in den höchsten Kreisen _influence_ haben. Massol wird Dir gefallen. Außerdem habe ich _les citoyens_ Vallières (alter Barbésist und Barrikadenoffizier), Bianchi und Sabatier gesehen. Letzterer sehr fein, aber _en général_ nicht über dem Durchschnittsniveau.

Dronke ist, wie ich höre, in Savoyen.

Sei so gut – vergiß es aber nicht –, mir die Tribunes zu schicken. Johnson, der Freund Freiligraths, wünscht die Artikel über Germany zu lesen.

Was die Handelsgeschichte angeht, so werde ich nicht mehr klug daraus. Bald scheint die Krise vor der Tür zu stehen, die City niedergeschlagen, bald wieder alles obenauf. Ich weiß, daß das alles der Katastrophe keinen Eintrag tut. Aber um die aktuelle Bewegung zu verfolgen, dazu ist London in diesem Augenblick nicht der Ort.

Salut!

Dein K. M.

Mit dem Siegel, das ist sehr verdächtig. Schicke mir _das jetzige_, das ich genau in Augenschein genommen, zurück.

[1] Gute Reise und warten wir ab.

[2] Also fast vor einer Woche.

[3] Brief an den Redakteur.

[4] Es ist beinahe sicher.

[5] Volksfreund.

[6] Ein einziger Satz wird hinreichen, Dir einen Geschmack von dieser delikaten Frucht zu geben: „_Unerschütterliche, universelle – ewige Gerechtigkeit_, darin ist das erhabene Prinzip ausgedrückt, das gleichzeitig der Leitstern, die Richtschnur unseres Handelns wie der Prüfstein usw.“ Das genügt.

[7] Louis den Niedrigen.

[8] Geschäftsdemagogen.

[9] Geist der Freiheit.

[10] „Erhabenen Prinzip“. Ich weiß nicht, was Prinzipien sind außer Regeln, die man anderen für sich vorschreibt.

[11] Stürmischen Temperament.

[12] Das ist der letzte Lebenszweck in allen Volksbewegungen.

[13] Zivilisierer [Erzieher].

[14] Leute mit Grips.

142

28 Deanstreet, Soho, Freitag, 6. Februar 1852.

Lieber Engels!

Soeben erhalte ich Deinen Aufsatz.

Ich schreibe Dir nur drei Zeilen, da die Zeit drängt wegen des Abganges der Post nach Amerika und ich erst später ausgehen kann, um mich über den „Richter“ zu erkundigen.

Es ist mir allerdings lieb, wenn Du die 3 Pfund _mir_ einstweilen durch Postorder zuschicktest. Ich erhalte die nächste Woche _some money_[1] und werde dann dem Pieper die 2 Pfund in Deinem Namen zustellen. Mir ist es aber wichtig, sie _anfangs_ der Woche zu haben, was ihm gleichgültig sein kann, da er einstweilen noch wohlversorgt ist.

Dein K. M.

[1] Etliches Geld.

143

17. Februar 1852.

Lieber Marx!

Du wirst wütend über mich sein, daß ich so kurz angebunden bin, aber der Teufel soll mich holen, wenn ich vor lauter Arbeit und Commerce weiß, wo mir der Kopf steht. _Voici les faits_:[1] 1. Charles ist nach Deutschland und hat mir nicht nur seinen ganzen Stock Arbeit, sondern noch ein hübsches Restchen der mit dem Jahresschluß verknüpften Restantarbeiten hinterlassen; 2. die Bilanz vom vorigen Jahre bringt meinem Alten _positiven Verlust_, was ihm zwar sehr gesund ist, was aber mir dafür eine heillose Masse Geschichten, Kalkulationen, Arbeiten usw. an den Hals bringt; 3. einer der Ermens hat den Kontrakt gekündigt, und die Intrigen und Korrespondenzen, die sich daran knüpfen, kannst Du Dir denken. Genug: Heute abend sitze ich bis 8 Uhr auf dem Kontor, und statt Dir ausführlicher schreiben zu können, muß ich noch einen Brief nachher an meinen Alten schreiben und ihn vor 12 Uhr nachts aufs Postoffice tragen; morgen abend muß ich für Jones etwas machen, und übermorgen will ich sehen, daß ich für die Tribune einen Artikel fertig bringe. An freie Zeit vor 7 bis 8 Uhr abends ist jetzt vorderhand nicht zu denken, und das schlimmste ist, daß ich jetzt für einige Zeit dem elenden Handel meine ganze Aufmerksamkeit widmen muß, sonst geht hier alles schief und mein Alter stoppt mir die _supplies_.[2]

Die 2 Pfund wirst Du erhalten haben. Laß bald von Dir hören, selbst wenn ich nicht die Muße finden sollte, Deinen letzten Brief ausführlich zu beantworten.

Nach der heutigen Daily News wird Louis Napoleon ja Kaspar Hauser exhumieren und sich vermittels seiner Tante Stephanie als Thronerben von Baden melden. _Voilà de grandes nouvelles pour le citoyen Seiler dont l’étoile va se lever incessamment._[3] Könnt ihr den großen Historiker des K. H. [Kaspar Hauser] nicht dahin bringen, daß er an Louis Napoleon schreibt und ihm seine wichtigen Quellen in dieser Geschichte anbietet? _Il y a là de quoi faire un grand coup._[4]

Dein F. E.

Wie kommt’s nur, daß Weydemeyer nichts von sich hören läßt? Bringt morgen früh der Dampfer Arctic keinen Brief, so gebe ich’s auf, es muß was los sein. Seit dem 5. Januar hat er, soviel ich weiß, nicht geschrieben, wenigstens habe ich nichts gehört.

[1] Dies die Tatsachen.

[2] Zufuhren.

[3] Das sind großartige Nachrichten für den Bürger Seiler, dessen Stern unverzüglich aufsteigen wird.

[4] Das ist Stoff für einen großen Streich.

144

28 Deanstreet, Soho, 18. Februar 1852.

[Marx an Engels, ohne Anrede.]

Ich werde Dir _Sonnabend_ ausführlich schreiben. Heute nur wenige Zeilen.

Ich habe das Geld, das mir von Haus versprochen ist, noch nicht erhalten, also Deine 2 Pfund dem Pieper noch nicht zustellen können, ihm aber gesagt, ich hätte einige Zeilen von Dir erhalten, worin Du mir anzeigtest, daß ich Geld für ihn von Dir zugeschickt bekommen würde. Hoffentlich kann ich diese Woche noch zahlen.

Wenn Deine Zeit so sehr in Anspruch genommen ist, tust Du sicher besser, für Dana als für Jones zu schreiben. Aus dem einliegenden Briefe von Weydemeyer siehst Du noch mehr, wie nötig es ist, diese Artikel nicht zu unterbrechen. Jetzt gilt es, die Angriffe auf die Frankfurter Linke zu verdoppeln in der Tribune, speziell wenn Du auf den „Märzverein“ kommst. Ich schicke Dir heute zur Aushilfe Bauers Buch, worin sich wenigstens einige Fakta finden.

_Ich ersuche Dich wiederholt, mir die Nummern der Tribune umgehend zu schicken_, da Johnson der einzige Engländer ist, an den ich mich _in extremis_ – und ich schwebe immer am Rande – wenden kann. Vergiß dies diesmal nicht.

Wie kommt es, daß W[eydemeyer] _keinen_ Deiner Artikel empfangen hat? Du mußt eine Untersuchung darüber anstellen.

Dein K. M.

145

Manchester, 19. Februar 1852.

Lieber Marx!

Trotz der größten Mühe bin ich – da ich Deinen Brief erst heute morgen erhielt – bis jetzt – 11 Uhr abends – nicht mit dem Artikel für Dana fertig geworden. Den Bauer hab’ ich erhalten – kommt sehr zu gut. Du wirst dafür, mag die Geschichte gehen wie sie will, für nächsten Dienstagsteamer zwei Artikel für D[ana] erhalten. Tu mir nur den Gefallen und schließe, da Deine Briefe an Weydemeyer kommen und meine nicht, sofort den inliegenden Zettel an Weydemeyer ein und spediere ihn. Es ist das eine kuriose Geschichte. Auch zwei Briefe oder drei an meinen Alten scheinen nicht angekommen zu sein. _Cela n’est pas clair._[1]

Sage Jones, daß ich ihm für nächste Woche etwas besorgen werde, oder schreibe ihm ein Billett des Inhalts. Der Teufel weiß, woher mir jetzt auf einmal alle Abhaltungen auf den Hals kommen, daß ich nichts anfangen kann. Aber Samstag und Sonntag werde ich mich einschließen, und dann hoffe ich etwas fertigzubringen.

Warum schickt Weydemeyer nicht den Simonschen Artikel mit, damit wir selbst zusehen können? Wir würden mit einem bissigen Gegenartikel dem Dana schon beweisen, daß nichts dabei herauskommt, wenn er Sachen gegen uns nimmt.

Dein F. E.

Schreibe mir doch einmal genau die Adresse, unter der Du an Weydemeyer geschrieben hast.

[1] Die Sache ist nicht klar.

146

23. Februar 1852.

_Dear Frederic!_

Ich muß Dich noch einmal um die Tribune treten, da ich täglich von Johnson getreten werde. Was Du an Papieren etwa von Weydemeyer erhalten, bitte ich mir auch zuzusenden. Deine Adresse an Weydemeyer war vollständig richtig.

Apropos. Der Straubinger Richter ist nach Pfänders Aussage eine Kreatur von Willich. [Vergleiche Brief 140.]

E. Jones hat Deine Korrespondenz, natürlich ohne Dich zu nennen, furchtbar reklamenhaft angekündigt. Durch die Konkurrenz Harneys, der, der Teufel weiß woher, Geld aufgetrieben hat und große _Annoncenwagen_ durch die City spazieren läßt mit der Aufschrift: „_Read the Friend of the People_“,[1] dessen Blatt in allen Sozialistenshops ausgehangen und angeboten wird – ist er zu dieser Marktschreierei gezwungen.

Ich werde die Nummer der Tribune, worin Herr Simon renommiert, auftreiben und Dir verschaffen .... Bonaparte hat umsonst für diese Esel gelebt. Sie glauben immer noch an das „allgemeine Wahlrecht“ und sind bloß mit dem armseligen Kalkül beschäftigt, wie sie ihre elenden Personalitäten abermals dem deutschen Volke oktroyieren sollen. Wie der kleine eitle Patron zu der Tribune geraten, ist mir sehr erklärlich. _Le citoyen Froebel aura été l’homme intermédiaire._[2] Er hängt seit lange mit Dana zusammen.

Einliegend ein Brief von Reinhardt, worin hübsche Cancans.[3]

Russell ist auf possierliche Weise gestürzt. Ich wünsche nichts mehr, als daß Derby ans Ruder kommt. Du hast während dieser kurzen Session gesehen, wie elend die Manchestermänner sind, wenn die _force des choses_[4] sie nicht treibt. Ich verdenke es den Burschen nicht. Jede weitere demokratische Eroberung, wie zum Beispiel die Ballot, ist eine Konzession, die sie den Arbeitern natürlich nur _en cas d’urgence_[5] machen.

Gestern sprach ich einen französischen Merchant, der eben von Paris ankam. Das Geschäft miserabel. Und weißt Du, was der Esel sagt? _Bonaparte fait pire que la république. Les affaires allaient mieux._[6] Es ist ein wahres Glück, daß die französischen Bourgeois stets ihr Gouvernement für die Handelskrisen verantwortlich machen. Bonaparte ist wahrscheinlich auch an der Arbeitslosigkeit in New York und an den Bankrotten in London schuld.

Ewerbeck hat mir 12 Exemplare seines dickleibigen Werkes: „_L’Allemagne et les Allemands_“ geschickt. Eins für Dich. So etwas ist noch nie gesehen und gehört worden. Der historische Teil, der _ab ovo_[7] anfängt, ist eine Kopie veralteter Schulkompendien .... Dazu ein Stil _à pouffer de rire_.[8] Zum Beispiel: wie aus den Drachenzähnen Jasons Krieger erwuchsen, so – liegen sich die deutschen Stämme beständig in den Haaren. _Romulus Augustulus était un jeune homme doux et agréable_,[9] und die Deutschen sind seit drei Jahrhunderten gewohnt, sich von ihren Nachbarn _des bêtes_[10] genannt zu hören.

Hast Du die albern-infame Rede Mazzinis gelesen?

Dein K. M.

[1] Lest den Friend of the People [Volksfreund]!

[2] Der Bürger Fröbel wird der Vermittler gewesen sein.

[3] Klatschereien.

[4] Gewalt der Dinge.

[5] Im Notfall.

[6] Bonaparte wirkt schlimmer als die Republik. Die Geschäfte gingen [vorher] besser.

[7] Vom Ei [Uranfang] an.

[8] Um vor Lachen zu platzen.

[9] Romulus Augustulus war ein sanfter und einnehmender Jüngling.

[10] Viehe, das heißt Dummköpfe.

147

28 Deanstreet, Soho, 27. Februar 1852.

Lieber Engels!

Ich sehe, daß ich das vorige Mal den Brief von Reinhardt vergessen habe. Den Artikel an Dana geschickt, von dem ich noch keine Antwort habe auf meine Forderung, mir in London ein Haus anzuweisen. Meine Alte hat trotz ihres Versprechens noch nichts von sich hören lassen. Auf Briefe an Bekannte in Deutschland habe ich bisher ebensowenig eine Antwort erhalten. Seit einer Woche habe ich den angenehmen Punkt erreicht, wo ich aus Mangel an den im Pfandhaus untergebrachten Röcken nicht mehr ausgehe und aus Mangel an Kredit kein Fleisch mehr essen kann ...

Ich schreibe heute nicht ausführlich, da ich mit dem Diktieren eines Artikels für Weydemeyer und der Expedition und Korrektur der übrigen Beiträge für ihn beschäftigt bin.

In der Augsburger [Allgemeinen] Zeitung habe ich gesehen, durch Seilers Handlangerdienst, daß Herr Stirner eine „Geschichte der Konterrevolution“ herausgegeben hat. Er wird beweisen, daß die Revolution unterging, weil sie „die Heilige“ war, und die Konterrevolution siegte, weil sie „egoistisch“ sich verhielt.

Am 25. Februar feierten die Franzosen ein Februarbankett oder vielmehr ein trockenes Meeting mit Zubehör von Tee und Sandwiches. Ich und Frau waren eingeladen. Das übrige Publikum hatte Zutritt für einen Frank. Da ich weder hingehen konnte noch wollte, schickte ich meine Frau mit einem _frenchman_ hin. Ledru-Rollin, Pyat, Thoré, Martin Bernard usw., kurz, die ganze melinistische [?] Clique, von der die Sache ausgegangen war, erschien nicht, weil das Entree zum Besten der Flüchtlinge ihr zu gemein war. Louis Blanc hatte auch abgeschrieben. Es war nur die unterste Hefe der Emigration da, die sich zum großen Teil blanquistisch nennt. Nachdem aber der kleine, falsche Korse, der sich in irgend einem Parlour in der Nähe aufhielt, nachdem ihm seine Spione die Abwesenheit Ledru-Rollins und Ko. versichert, erschien, und bei dem gänzlichen Mangel an Talent und Autorität, wurde der kokette stahlblaue Frack mit _rapturous applause_[1] aufgenommen. Seine Rede, nach deren Abhaltung er sich sofort entfernte, brachte seine Feinde zum Entzücken. Riß sie hin. Besiegte sie. Und was sagte _that little man_,[2] dieser Johnny Russell des Sozialismus? Man wundere sich hier im Ausland über die sonderbaren Ereignisse in Frankreich; er glaube fester denn je an den Stern _de la patrie_. Und warum? _Je veux_, sagte er, _vous expliquer le mouvement historique etc._[3] Nämlich im Leben aller großen Militärs, zum Beispiel von Frederic le Grand, von Napoleon le Grand, finden sich _des grandes victoires et des grands revers. Eh bien! la France est une _nation militaire_._ Sie hat ihre _élans_ und ihre _catastrophes_. _Quod erat demonstrandum._[4] Was es wollte, hat es noch immer fertig gebracht, 1789 die Feudalität, 1830 die Könige verjagt. Wen wollte es 1848 stürzen? Du meinst vielleicht die Bourgeoisie. Beileibe nicht. _La misère, la hideuse misère._[5] Folgt nun ein sozialistischer Tränenstrom über die Misere. _La misère, ce n’est pas quelque chose de fixe, quelque chose de saisissable_,[6] aber dennoch wird die französische Nation in der neuen Revolution die Misere besiegen und dann _la mère ne détruira pas de ses propres mains le fruit de ses entrailles, la petite fille de sept ans ne se „groupera“ plus sous la machine_,[7] und was dergleichen Eseleien mehr sind. Dabei verschwendete er in seiner Rede drei ganze Witze. Er nannte Bonaparte 1. _un aventurier_, 2. _un bâtard_ und 3. _le singe de son oncle_.[8] Die letztere Neuigkeit versetzte die Anwesenden in wahre St. Veitstänze. _Qu’en dis-tu?_[9] Es ist, um an den _crapauds_ zu verzweifeln. Ihre Geschichte im großen ist epigrammatisch, ein wahres dramatisches Kunstwerk, aber die Kerls! _Mon dieu!_ Herrn Blancs Einfall erinnert mich an einen Witz, den mir Massol mitteilte. Bonaparte ist nach zwölf abends regelmäßig betrunken, in der Gesellschaft der _mâles und femmelettes_,[10] die er in seinen Orgien um sich versammelt. Er flucht und schwört dann. Eine der Damen seiner Bekanntschaft entschuldigt ihn mit den Worten: _Mais c’est un militaire!!_[11]

Addio!

Dein K. M.

[1] Stürmischem Beifall.

[2] Der kleine Mann.

[3] [Stern] des Vaterlandes .... Ich will, sagte er, euch die Bewegung der Geschichte auseinandersetzen usw.

[4] Große Siege und große Schlappen. Wohlan, Frankreich ist eine militärische Nation. [Sie hat ihre] Aufschwünge [und ihre] Zusammenbrüche. Was zu beweisen war.

[5] Das Elend, das scheußliche Elend.

[6] Das Elend ist nichts fest Umschriebenes, nichts zu Greifendes.

[7] Die Mutter wird nicht mehr mit eigenen Händen die Frucht ihres Leibes vernichten, das Mädchen von sieben Jahren wird sich nicht mehr an die Maschine „gruppieren“.

[8] 1. Einen Abenteurer, 2. einen Bastard und 3. den Affen seines Oheims.

[9] Was sagst Du dazu?

[10] Männchen [und] Weibchen.

[11] Aber er ist ein Militär.

148

Manchester, 2. März 1852.

Lieber Marx!

Die 5 Pfund, die ich gestern zur Hälfte an Dich direkt, zur Hälfte unter Kuvert an Lupus schickte, wirst Du erhalten haben. –

Stirners Geschichte der Reaktion ist, nach der Augsburger Allgemeinen Zeitung, eine miserable Kompilation oder vielmehr Zusammenstellung von Lesefrüchten und gedruckten und ungedruckten Stirnerschen Zeitungsartikeln – „verschmähte Blätter und Blüten“ über alles in der Welt und noch einiges andere –, zwei Bände, die mit der Drohung schließen, daß der dritte „die Grundlage und das Lehrgebäude“ enthalten werde. Weit entfernt, sich zum Heiligen zu versteigen, sind seine eigenen Glossen vielmehr für höhere Töchterschulen bestimmt.

Der kleine Simon von Trier muß sich doch bei Dana schrecklich blamieren, wenn er uns so lächerlichen Blödsinn unterschiebt und Dana dabei unsere Artikel liest, die doch _anything but that_[1] enthalten .... Mein Artikel für den Southampton Steamer hat diesen verfehlt, da ich mich um einen Tag wegen dessen Abfahrt verrechnet hatte; Du erhältst ihn nun Freitag mit noch einem zweiten, der die Sache bis Ende 1848 bringen wird. Dann kommen die preußischen Kammern, die Reichsverfassungskampagne und schließlich die preußisch-österreichischen Wirren von 1850/51, endlich Konklusion – zusammen wird das Ganze vielleicht noch sechs bis acht Artikel machen, Summa Summarum 17 bis 20 Artikel. – In vierzehn Tagen wird Charles wieder hier sein, und dann habe ich mehr Zeit. Jones muß sich bis dahin gedulden. –

Herr Derby also erklärt geradeheraus, daß er _à la_ Sir J. Graham etwaige zukünftige Bandieras wieder den Österreichern und Konsorten in die Hände spielen wird. Also wieder Brieferbrechungen _en masse_. Wer hauptsächlich hierunter leiden wird, ist Mazzini und die Ungarn. Uns wird das wenig genieren.

Die Unverschämtheit des Derby ist aber groß. „Ich erkläre euch hiermit, daß ich bei passender Gelegenheit einen Zoll auf Korn legen werde. Wann, darüber habe ich allein zu urteilen. Wenn ihr, die Majorität des Unterhauses, aber nicht _des factieux_[2] sein wollt, so müßt ihr mich in Ruhe lassen, bis ich mich so weit konsolidiert und das Land so weit toryfiziert habe, daß ich in aller Gemütsruhe den ganzen Fortschritt der letzten zwanzig Jahre wieder umwerfen kann.“ Das arme _house of commons_![3] Anstatt eines Ministeriums, das sich in relativer Minorität befand, erhält es jetzt eines, das in der absoluten und permanenten Minorität ist, und es soll ihm nicht einmal Opposition machen dürfen. Den schlappen Freetraders aber geschieht ganz recht. Die Kerls hatten eine Schlacht gewonnen, eine neue strategische Linie erobert und vernachlässigen, sie zu besetzen und zu befestigen, ja vernachlässigen, vom Siege zu profitieren und selbst bloß den Feind zu verfolgen. Jetzt haben sie die Schlacht noch einmal auf demselben Terrain zu liefern. Dies Tory-Avènement[4] hat den Kerls die Fragen aber plötzlich enorm klar gemacht. Die Parlamentsreform, und zwar bis zu einem Grade, der wenigstens die unvermischten Tories und Whigs auf ewig von der Herrschaft ausschließt und eine Majorität von Industriellen im Kabinett und im Parlament sicherstellt, ist jetzt Lebensfrage für die Fabrikanten. Hier sind diese Gentlemen wieder sehr aktiv. In diesem Augenblick ist die Anti-Corn-Law-League versammelt und berät, ob sie sich wieder organisieren soll. Cobden, Bright, M[ilner] Gibson usw. sind hier. Wahrscheinlich werden sie das Gerippe der Organisation wenigstens wieder zusammenstoppeln. Aber erst wenn es zur Auflösung kommt, wird der rechte Tanz losgehen. Die Auflösung muß aber bald kommen, die Kollisionen können trotz der sanften Worte und friedlich-versöhnenden Absichten des Derby nicht ausbleiben.