Part 52
S. 4: durch die baumwollenen Stories -> Stores S. 6: die verwickelsten -> verwickeltsten S. 7: einen Anzug, Stiefeln -> Stiefel S. 8: er sprach nur »ich -> Ich S. 10: Lebensformen enger accommodierte -> accomodierte S. 13: »Der Wagen ist fertig,« meldete jetzt Matway, -> Matwey S. 15: preßte sich zusammen, die -> der S. 16: Um Gottes willen -> Willen S. 20: in einem der moskauer -> Moskauer S. 24: bindendes gemeinsam hatten? -> hatten. S. 25: auf die Hand des eleganten Grinewitsch -> Grinjewitsch S. 26: Wirkungskreis für den Zemstwo -> Semstwo S. 26: scheel auf die Hand Grinewitschs blickend. -> Grinjewitschs S. 30: waren von altem moskauer -> Moskauer S. 34: wenn sie nahe an den Hauptpunkte -> Hauptpunkten S. 35: besitzen wir kein Recht -> Recht. S. 36: als er aber des Bruder -> Bruders S. 36: es mit Eurem Zemstwo -> Semstwo S. 36: der sich sehr für die Zemstwos -> Semstwos S. 37: unsere Institution des Zemstwos -> Semstwos S. 41: Offenheit und Herzensgüte begabten, -> begabten S. 48: mit steifer Sauce, dann Roastbeaf -> Roastbeef S. 54: »Wronskiy, -> »Wronskiy S. 56: O, entschuldige mich doch -> doch. S. 65: als sie sein Schritte vernahm. -> seine S. 68: nicht mehr mit dem Zemstwo -> Semstwo S. 68: Menschen, die ihren -> ihrem S. 69: bemerkbaren, glücklichen -> bemerkbarem, glücklichem S. 69: bescheiden triumphierenden -> triumphierendem S. 75: Jener petersburger -> Petersburger S. 76: bisweilen in der petersburger -> Petersburger S. 81: »Ja, ja, wenn er gestern -> Ja, ja, S. 88: die Schwester aus den Wagen -> dem S. 101: von den allgemeinen petersburger -> Petersburger S. 103: wieder um und bat Kidy -> Kity S. 124: diese Friedensrichter, diese Zemstwos -> Semstwos S. 137: Wronskiy dachte, zu ihr spräch -> sprach S. 138: war sie auch eine andere. -> andere? S. 144: Als er diesen Aleksei -> Aleksey S. 149: Aleksei -> Aleksey S. 149: Meinen Gatten -> Meinem S. 151: Fürstin Betty Twerskaja -> Bezzy S. 153: Er liebte es, von Shakspeare -> Shakespeare S. 155: Zimmer mit ihrem pariser -> Pariser S. 172: »Was soll ich dir -> Was soll ich dir S. 174: das Gewissen der petersburger -> Petersburger S. 174: Zeit ihres petersburger -> Petersburger S. 177: meines Versöhnungsversuchs. -> Versöhnungsversuchs.« S. 178: hübschen kleinen Füßchen. -> Füßchen.« S. 178: bei welchem ein Abschiedessen -> Abschiedsessen S. 189: ich weiß aber wirklich nicht -> »ich weiß S. 197: daß er ihn -> daß er sie S. 202: vielleicht irre ich mich -> »vielleicht irre S. 204: Anna, Anna! -> Anna!« S. 219: Wald in Jerguschewo zu verkaufen -> Jerguschowo S. 220: Die Anstrengungen Agatha Michailownas -> Agathe S. 226: oder wenn dies -> oder wann dies S. 230: tief unter das Gefäß -> Gesäß S. 242: man soll sofort meine Troyka -> Troika S. 246: kommt ja auch die Troyka -> Troika S. 263: wie ein hungriger Mensch, den -> dem S. 269: Überzieher, steif gestärkten -> gestärktem S. 272: während sich für die Reiter -> Reiter in S. 285: nicht nur mit Liedern nährt, -> nährt,« S. 285: Ich glaube, du brauchst -> »Ich glaube S. 291: als wollte sie ihm sagen, das -> daß S. 295: Wenn er nur ist! -> Wenn er nur unverletzt ist! S. 310: Kinde, auf daß -> das S. 312: hatte nicht darauf geantwortetet -> geantwortet S. 318: »Er wankte, als er dies sagt -> Er wankte S. 319: wir würden nicht ausfahren? -> ausfahren?« S. 319: Augen den -> Augen, den S. 325: sie beschwichtigen -> sie zu beschwichtigen S. 325: und nehmt nicht übel -> übel. S. 343: der Herr ein Sonderling ist. -> ist.« S. 348: nicht wieder an seinem -> seinen S. 357: Worin habe ich denn -> »Worin habe S. 361: Lili begann zu baden -> Lily S. 363: erregte. Doch Marja -> Darja S. 386: sagte er zu sich, »nur sie -> sie. S. 399: weder das erste noch das zweite, -> zweite S. 400: Es lagen Pfirsichen -> Pfirsiche S. 414: daß sie ihn als Unbekannte -> Unbekannten S. 428: Der Festjubel war auf kurzer -> kurze S. 429: lachte Serpuchowskiy -> Serpuchowskiy. S. 431: jetzt um carte blanche -> blanche. S. 434: wie er sie zum letzenmal -> letztenmal S. 434: Wie finde ich sie. -> sie? S. 438: eine Trennung unmöglich? -> unmöglich?« S. 465: Nachdem Swijashskiy gendet -> geendet S. 466: Lage zu verbessern. -> verbessern? S. 474: Er hatte erkannt -> erkannt, S. 478: Ich sage nur das Eine, -> Eine,« S. 485: »Bei dir aber ist nichts -> Bei dir S. 486: lassen wir das« -> das!« S. 495: häufiger überkamen, erschreckte -> erschreckten S. 498: Sie wird nicht so eintreten -> »Sie wird S. 502: einer materiellen Leidenschaft -> Leidenschaft. S. 514: ich zahle!« er ging hinweg -> Er S. 515: ein wundervolles Roastbeaf -> Roastbeef S. 515: unter den Gästen, Koznyscheff -> Koznyscheff, S. 521: in einem Lehnstuhl -> einen S. 522: Ich würde Eines gethan haben -> »Ich würde S. 526: der Portwein und Xerez -> Xeres S. 527: nach Jerguschewo fuhret -> Jerguschowo S. 527: Ihr fuhret nach Jerguschewo -> Jerguschowo S. 528: wenigstens ging mir es so. -> so.« S. 535: nur unter den Weibern geben, -> geben,« S. 536: zum großen Ergötzen Turowzins der -> Turowzins, der S. 556: daß du mich liebst« -> liebst.« S. 557: Und wenn soll die Hochzeit sein? -> wann S. 568: Aleksey Aleksandrowitsch, -> »Aleksey S. 573: Ehrgeiz? Wie Serpuchowskoy? -> Serpuchowskiy S. 588: ohne etwas zu erwidern.« -> erwidern. S. 588: Öffnen versehenes Cigarettenetuis -> Cigarettenetui S. 590: dies ist die Aufgabe ihre jetzigen -> ihrer
End of Project Gutenberg's Anna Karenina, 1. Band, by Leo N. Tolstoi