Chapter 11
speisen, _tr. and intr._ eat; feast on
sperren, _tr._ bar, block
spiegeln, _tr._ mirror, reflect
Spiel, _n._ -e play, game; _mit etwas sein -- treiben_ make sport of a thing
spielen, _tr. and intr._ play
Spielmann, _m._, _pl._ _--leute_ minstrel
spinnen, a, o, _tr._ spin
Splitter, _m._ -- splinter, fragment, shred
Sporn, _m._ -s, Sporen spur; _einem Pferde die Sporen geben_ set spurs to a horse
Spott, _m._ mockery, jest
spotten, _intr._ mock, jeer, deride
sprechen, a[l], o; i, _tr. and intr._ speak, say
sprengen, _intr._ gallop
spriessen, o[s], o[s], _intr._ sprout
springen, a, u, _intr._ spring, leap, jump; (_of sparks_) fly; (_of a brook_) gush _or_ play
Spruch, _m._ -"e verse, motto
Sprung, _m._ -"e leap, jump, bound
Spur, _f._ -en trace, track, clue
spüren, _tr._ notice, feel
spüren, _intr._ trace, track
Stab, _m._ -"e staff
Stadt, _f._ -"e city, town
Staffelei, _f._ -en easel
Stamm, _m._ -"e tribe
stampfen, _tr. and intr._ stamp
Stange, _f._ -n beam, pole, stalk
Stapfe, _f._ -n footstep, footprint
starr, rigid, motionless
starren, _intr._ stare
stattlich, stately, splendid
Staub, _m._ dust
stäuben, _intr._ fly like dust, spray
Staubgewand, _n._ -"er garb of dust
staunen, _intr._ marvel, wonder
stechen, a[l], o; i, _tr._ sting, prick; stab, pierce
stecken, _tr._ stick, place, erect
stecken, _intr._ be, find oneself
Steg, _m._ -e path; narrow wooden bridge
stehen, stand, gestanden _intr._ stand
stehlen, a, o; ie, _tr._ steal
steigen, ie, ie, _intr._ rise, ascend
steil, steep
Stein, _m._ -e stone, rock
steinern, (of) stone
sterben, a, o; i, _intr._ die
sterblich, mortal
Stern, _m._ -e star
sternklar, starry clear
stets, always
Steuer, _n._ -- rudder
Steurer, _m._ -- steersman
still, silent, still
Stille, _f._ silence
stillen, _tr._ hush, assuage
Stimme, _f._ -n voice
Stirn(e), _f._ -n brow, forehead
stöhnen, _intr._ groan
stolz, proud
Stolz, _m._ pride
stören, _tr._ disturb
Stoß, _m._ "-e thrust, blow
stoßen, ie, o; ö, _tr._ thrust, push
Strahl, _m._, -s, -en beam _or_ ray (_of light_); jet _or_ stream (_of water_)
strahlen, _intr._ beam, shine
stramm, sturdy
Strand, _m._ -e strand
Strasse, _f._ -n street
Strassentreiben, _n._ bustle _or_ stir of life on the streets
Strauch, _m._ "-er bush
Strauss, _m._ "-e bouquet
streben, _intr._ strive
strecken, _tr._ stretch
Streich, _m._ -e blow, stroke
streicheln, _tr._ caress, stroke
streichen, i[s], i[s], _tr._ stroke; _intr._ pass or roam along
Streif, _m._ -e = Streifen, _m._ -en strip
streifen, _tr._ pass along, brush
Streit, _m._ -e battle, combat
streng, severe, stern
streuen, _tr._ strew (_durcheinander_ helter-skelter)
Strich, _m._ -e stroke (_as with a pen or brush_)
Stroh, _n._ straw
Strom, _m._ -"e stream, river
strömen, _intr._ stream
strotzen, _intr._ swell, be full to bursting
Stube, _f._ -n room, chamber
Stück, _n._ -e piece, part
Stufe, _f._ -n step (_of a stairway_); tier (_of seats_)
stufenweise, by steps
stumm, mute, silent, dumb
Stunde, _f._ -n hour
Sturm, _m._ -"e storm; attack
stürmen, _intr._ storm, rage
Sturmglocke, _f._ -n tocsin
Sturz, _m._ -"e plunge, fall
stürzen, _intr._ plunge, fall
Stütze, _f._ -n support, prop
stutzen, _intr._ start back, stop short, startle
suchen, _tr._ seek, look for
Süden, _m._ south
sühnen, _tr._ atone, expiate
Summe, _f._ -n sum
summen, _intr._ hum, buzz
Sünde, _f._ -n sin
Sünder, _m._ -- sinner
süss, sweet
Syringe, _f._ -n lilac
Szene, _f._ -n scene
T
Tag, _m._ -e day
Tagwerk, _n._ -e daily labor, day's work
Tal, _n._ -"er valley
Tanne, _f._ -n evergreen, pine
Tanz, _m._ -"e dance
tanzen, _intr._ dance
Tanzplan, _m._ dance floor; (_Plan_, _m._ glade, open place in the forest)
tasten, _intr._ grope, feel about
Tat, _f._ -en deed
Täter, _m._ -- doer
Tau, _m._ dew
tauchen, _tr_ dip, plunge, immerse; _intr._ dive
tauschen, _tr._ exchange
täuschen, _tr._ deceive
Teich, _m._ -e pond
teilen, _tr._ share, apportion
Tempel, _m._ -- temple
teuer, dear
Theater, _n._ -- theater
Thron, _m._ -e, (-en) throne
thronen, _intr._ be enthroned
Thronenflitter, _m._ -- royal pomp
tief, deep
Tiefe, _f._ -n depth
Tochter, _f._ -" daughter
Tod, _m._ -e death
Todesglut, _f._ -en deadly glow
Todeskampf, _m._ -"e death struggle
Todesritt, _m._ ride of death
toll, mad
Ton, _m._ -"e tone
tönen, _intr._ sound, resound, ring
Tor, _n._ -e gate, portal
tosen, _intr._ rage, roar
tot, dead
Totenbahre, _f._ -n bier
Totenschrein, _m._ -e shrine for the dead (_i. e._, coffin)
traben, _intr._ trot
Tracht, _f._ -en garb, costume
träge, idle, lazy
tragen, u, a; ä, _tr._ carry, bear
Träne, _f._ -n tear
trauen, _intr._ (_with dat._) trust
Trauer, _f._ mourning, sadness
trauern, _intr._ mourn
traulich, cozy
Traum, _m._ -"e dream
träumen, _tr. and intr._ dream (_ich träume_ _or_ _mir träumt_)
träumerisch, dreamy
Traumesflug, _m._ flight or passing of a dream
traurig, sad
traut, dear, beloved, sweetly familiar
treffen, a, o; i, _tr._ strike, hit
treiben, ie, ie, drive; carry on (_as a noun_ - bustle, stir, contending)
trennen, _tr._ separate
treten, a, e; itt, _intr._ step; _ins Glied --_ step into line
treu, faithful
Treue, _f._ faithfulness, troth
treulos, faithless
Tribunal, n.--e tribunal
Trieb, _m._-e impulse, impetus
trinken, a, u, _tr. and intr._ drink
Tritt, _m._ -e step
Triumph, _m._ -e triumph
trocknen, _tr. and intr._ dry
Trommel, _f._ -n drum
Tropfen, _m. -- drop
Trost, _m._ consolation
trostlos, disconsolate
trotzen, _intr._ (_with dat._) defy
trotzig, defiant, bold
trübe, sad, melancholy
Trug, _m._ deception, delusion
Truhe, _f._ -n ehest, trunk
Trümmer, _n. pl._ ruins
Trunk, _m._ drink, potion
Tuba, _f._ -s _and_ _Tuben_ tuba
tun, a, a; _tr._ do
Tür, _f._ -en door
Türkentrommel, _f._ -n kettle-drum
Turm, _m._ -"e tower
türmen, _intr._ tower; _tr._ pile up
U
üben, _tr. and refl._ practise, exercise; use, give play to, exert
Überfluss, _m._ abundance, profusion
überfluten, _tr._ inundate, cover (_as with a flood_)
überlassen, ie, a; ä, _tr._ leave to
überschallen, _tr._ outsound
überschlagen, u, a; ä, _tr._ cover
überschütten, _tr._ pour over, cover
überspülen, _tr._ over flood, inundate
überwehen, _tr._ blow over
Ufer, _n._ -- bank, shore
um-bringen, brachte, gebracht, _tr._ rob of life, put to death
umfangen, i, a; ä, _tr._ embrace, surround, enclose
umflechten, o, o; i, _tr._ entwine, encircle (_cf._ _flechten_)
umflimmern, _tr._ surround with flickering light
umflügeln, _tr._ fly around, encircle in flight
umgeben, a, e; _tr._ surround
um-gürten, _tr._ gird or buckle on
umhallen, _tr._ surround with sound
umher-geisten, _intr._ move about like ghosts _or_ phantoms
umhüllen, _tr._ enwrap, envelop
umsausen, _tr._ roar around; whiz around
umsonst, in vain
umwandeln, _tr._ encircle in wandering
umwinden, a, u, tr. wind about, encircle, entwine
umwogen, _tr._ flow around, encircle (_as waves do_)
unaufgefunden, unfound, undiscovered
unbeweint, unmourned
unbewusst, unconscious
unchristlich, unchristian
unendlich, infinite, endless
unerforschlich, inscrutable
unergründet, unfathomed
unergründlich, unfathomable
unerreichlich, unattainable
unfreiwillig, involuntary
ungebrochen, unbroken
ungeduldig, impatient
Ungeheuer, _n._ -- monster
ungehört, unheard
ungesehen, unseen
ungestüm, impetuous
ungeteilt, undivided
ungeweiht, unhallowed
ungewiss, uncertain
unmutig, vexed, angry
unsicher, unsafe, uncertain
unsichtbar, invisible
unterbrechen, a[l], o; i, _tr._ interrupt
unter-gehen, ging, gegangen, _intr._ go down; perish; (_of the sun_) set
Unterlass, _m._; _occurs only in_ _ohne Unterlass_ incessantly
unterscheiden, ie, ie, _tr._ distinguish
unverbunden, not bandaged
unverrückt, undisturbed, not moved out of place
unversehens, unexpectedly
unverstellt, undisguised, unhidden
unverwüstlich, indestructible (_verwüsten_, _tr._ = lay waste, devastate)
unzählig, beyond number, numberless
üppig, luxuriant, rich
uralt, very old, ancient, primeval
Urne, _f._ -n urn
V
Vater, _m._ -" father
Vaterland, _n._ -"er fatherland
Vätersaal, _m._ -säle ancestral hall
Veilchen, _n._ -- violet
verbeissen, i[s], i[s], _tr._ suppress, stifle
verbergen, a, o; i, _tr._ hide, conceal
verbieten, o, o, _tr._ forbid
verbleichen, i[s], i[s], _intr._ fade, turn pale
verbringen, verbrachte, verbracht, _tr._ spend, pass
verderben, a, o; i, _intr._ perish
verdienen, _tr._ deserve, merit
verdorren, _intr._ wither, dry up
verdrängen, _tr._ push aside, crowd out, displace
verdriessen, o[s], o[s], _tr._ vex, grieve
verdunkeln, _tr._ darken
vereinen, _tr._ unite
verengen, _tr._ narrow, contract, compress
Verfall, _m._ ruin
verfliegen, o, o, _intr._ fly away, vanish
verfliessen, o[s], o[s], _intr._ flow off or away; (_of time_) pass by
verführen, _tr._ lead astray, seduce
vergehen, verging, vergangen, _intr._ vanish, pass away
vergessen, a[l], e; i, _tr._ forget (_in poetry sometimes with gen._)
vergleichen, i[s], i[s], _tr._ compare
vergnügt, happy, contented
vergolden, _tr._ gild; _den grauen Tag --_ turn the gray day into gold
vergönnen, _tr._ grant, allow
verhallen, _intr._ (_of sound_) vanish, die away
verhängt, (_of reins_) slackened; _mit verhängtem Zügel_ at full speed
verhauchen, _tr._ breathe out, expire
verhüllen, _tr._ cover, veil, hide
verirren, _intr. and refl._ go astray, err
verklingen, a, u, _intr._ (_of sound_) die away, vanish
verkünden, _tr._ announce, make known
Verlangen, _tr._ demand; mich verlangt nach etwas I long for something
Verlangen, _n._ desire, longing
verlassen, ie, a; ä, _tr._ leave, forsake
verlernen, unlearn, forget
verliebt, in love, enamored, lovelorn
verlieren, o, o, _tr._ lose
verlocken, _tr._ entice
vermählen, _tr._ give in marriage; _refl_. marry, wed (_mit jemand_)
vermeinen, _intr._ think, believe
vermögen, vermochte, vermocht (_inflected like_ _mögen_) _tr._ (_with_ _zu_ _and infinitive_) be able (to do a thing)
vernehmen, a, omm; imm, _tr._ become aware of, perceive, hear
veröden, _intr._ become waste or desolate; _tr._ lay waste or devastate
verraten, ie, a; ä, _tr._ betray
verrauschen, _intr._ rush away, hurry past, rustle _or_ rush by
verreisen, _intr._ go on a journey
verröcheln, _intr._ expire, breathe the death rattle
verrucht, accursed, ruthless
versagen, _tr._ refuse
versammeln, _tr. and refl_. gather, collect
verscharren, _tr._ bury (hurriedly _or_ carelessly)
verscheiden, ie, ie, _intr._ pass away, die
verschlafen, drowsy with sleep
verschleiern, _tr._ veil
verschliessen, o, o, _tr._ close up
verschlingen, a, u, _tr._ engulf, swallow up
verschweigen, ie, ie, _tr._ keep secret, conceal
verschwinden, a, u, _intr._ disappear
versehren, _tr._ injure, damage, defile
versenken, _tr._ sink, bury
versetzen, _tr._ reply
versiegen, _intr._ run dry, dry up
versinken, a, u, _intr._ sink down, go to the bottom; _in Leid versunken_ buried _or_ lost in sorrow
versöhnen, _tr._ reconcile; propitiate, appease
verspäten, _tr. and refl._ make late, delay
versprechen, a[l], o; i, _tr._ promise
verspüren, _tr._ notice, feel
Verständnis, _n._ understanding
verständnisinnig, with deep understanding
versteint, covered with stones
verstohlen, stealthy, in secret
verstören, _tr._ disturb, upset, bewilder
verstreuen, _tr._ scatter, disperse
verstummen, _intr._ grow mute, become silent
versuchen, _tr._ tempt
vertrauen, _tr._ entrust; _vertraut_ confiding, trusting
verwacht, weary with waking
verwaisen, _intr._ become an orphan; _verwaist_ orphaned
verwehen, _tr._ (_of the wind)_ blow _or_ drive away; _intr._ be blown away, scatter
verwildern, _intr._ grow wild
verwirren, _tr._ confuse; _p.p._, _verworren_ confused
verwundert, astonished
verzehren, _tr._ consume
viel, much
vielleicht, perhaps
Viererzug, _m._ "-e team of four
Vogel, _m._ "- bird
vogelsprachekund, understanding the language of the birds
Volk, _n._ "-er people
voll, full
vollenden, _tr._ complete, accomplish
Vollkommenheit, _f._ -en perfection
Vollmond, _m._ -e full moon
voran, before, at the head
vorbei, gone, past, by
vorbei-fliegen, o, o, _intr._ fly by _or_ past
vorkommen, a[l], o, _intr._ seem, appear
vor-sprechen, a[l], o; i, _tr._ pronounce a word before a person; _sich etwas --_ say a thing to oneself
vorüber, past
vorüber-gehen, ging, gegangen, _intr._ go past or by, pass
vorwärts ahead, forward
W
wach, awake
wachen, _intr._ be awake
wachsen, u, a; ä, _intr._ grow
wächsern, wax, waxen
Wächter, _m._ -- watchman, guard
Wachtgebell, _n._ watch bark (of dogs)
wacker, brave, good
Wage, _f._ -n balance, pair of scales
wagen, _tr._ dare, venture
Wagen, _m._ -- wagon, chariot
wählen, _tr._ choose, elect
wahrhaftig, indeed, in truth
Wahrheit, _f._ -"en truth
wahrlich, forsooth, indeed
Wald, _m._ -"er forest
Waldesnacht, _f._ -"e forest gloom
wallen, _intr._ wander, journey; wave, flutter, undulate
Wallfahrt, _f._ -en pilgrimage
walten, _intr._ rule, hold sway
wälzen, _tr._ roll, _refl._ toss
Wand, _f._ -"e wall
Wandel, _m._ journeying, passing by; change
wandeln, _intr._ wander, journey
Wanderblick, _m._ -e wandering glance (_i.e._, glance of a wanderer)
Wanderer, _m._ -- wanderer
Wandergans, _f._ -"e wild goose
wandermüde, tired of wandering
wandern, _intr._ wander
Wandersang, _m._ -"e song of wandering
Wanderschuh, _m._ -e wanderer's shoe
Wandersmann, _m._, _pl._ -leute _poet. for_ _Wanderer_
Wange, _f._ -n cheek
Wanken, _intr._ totter, waver, sway
warm, warm
Wärme, _f._ warmth
wärmen, _tr._ warm
warnungsvoll, full of warning
warten, _intr._ wait; _tr._ wait upon, serve
Wartfrau, _f._ -en nurse, female attendant
Wasser, _n._ -- water
Wasserbahn, _f._ -en watery track, expanse of water
weben, o, o, _tr. and intr._ be astir, stir, move
wechseln, _intr._ change
wecken, _tr._ awaken
weg, away
Weg, _m._ -e way, path, road
weg-reißen, i, i, _tr._ tear away
weh, woe; _-- dir_ woe to thee; _-- tun_ pain, hurt
wehen, _intr._ blow, be wafted
Wehmut, _f._ melancholy, sadness
wehren, _tr._ ward off (_etwas von jemandem_); _refl._ defend oneself, resist
Weib, _n._ -er woman; wife
weich, soft
weiden, _intr._ graze; _tr._ drive to pasture; (_fig._) feast
Weiher, _m._ -- pond
Weihnachten, _pl._ (_Weihnacht_ _f._) Christmas
Weile, _f._ while, a short space of time; _über eine kleine --_ a little while later
weilen, _intr._ stay, tarry, linger
Wein, _m._ -e wine
weinen, _intr. and trans._ weep
Weise, _f._ -n melody, tune
weisen, ie, ie, _tr._ show, point out
Weiser, _m._ -- hand (_on a clock_)
Weisheit, _f._ -en wisdom
weiß, white
weit, spacious, wide; far (off)
weiter, (_comparative of_ _weit_) farther, further, on
weither, from afar
Weizen, _m._ wheat
welk, withered
welken, _intr._ wither, fade
Welle, _f._ -n wave
Wellenschlagen, _n._ beating, surging _or_ falling and rising of the waves
Welt, _f._ -en world
wenden, _reg. or_ _wandte, gewandt_, _tr. and refl._ turn; _sich wenden_ change
werfen, a, o; i, _tr._ throw, cast
Wert, _m._ -e value
Wesen, _n._ -- being, creature; nature, character
Wette, _f._ -n wager
Wetter, _n._ -- weather
wichtig, weighty, important
Widerhall, _m._ echo
wieder, again
wieder-kommen, a[l], o, _intr._ come again, replant
wieder-pflanzen, _tr._ plant again, replant
Wiege, _f._ -n cradle
wiegen, _tr. and refl._ rock, swing
wiegen, o, o, _tr._ weigh
Wiegenlied, _n._ -er cradle song, lullaby
wiehern, _intr._ neigh, whinny
Wiese, _f._ -n meadow
Wiesenthal, _n._ -"er meadow (_in a valley_), vale
wild, wild
willig, willing
willkommen, welcome
Willkommen, _m._, _n._ greeting, welcome
wimmeln, _intr._ swarm, be alive with
wimmern, _intr._ cry in pain, moan, whine
Wimper, _f._ -n eyelash
Wind, _m._ -e wind, breeze
Winde, _f._ -n morning glory, vine
windstill calm, becalmed
windverweht, carried away by the wind
winken, _intr._ beckon
Winter, _m._ -- winter
Winzer, _m._ -- vintager, gatherer of grapes
Wipfel, _m._ -- treetop
Wirbel, _m._ -- whirl, eddy
wirren, _tr._ confuse, entangle
Wirt, _m._ -e host, landlord
wirtlich, hospitable
wissen, wußte, gewußt; weiß, _tr._ know
Wissen, _n._ knowledge
wittern, _tr._ scent, get the wind of
Witz, _m._ -e wit, craft, cunning
Woche, _f._ -n week
Woge, _f._ -n wave, billow
wogen, _intr._ surge, wave
wohl, well, indeed; perhaps, probably
wohlbekannt, well known
wohlbegründet, well founded
wohlig, comfortable, snug and cozy
Wohllaut, _m._ euphony
wohnen, _intr._ dwell, live
Wolke, _f._ -n cloud
Wolkenbruch, _m._ -"e cloud-burst, torrential downpour
Wolkenhülle, _f._ -n veil _or_ covering of clouds
wolkenrein, cloudless
wolkig, cloudy
Wonne, _f._ -n bliss
wonniglich, blissfully
Wort, _n._ -e _and_ -"er word
wühlen, _tr._ burrow, dig up
Wunde, _f._ -n wound
Wunder, _n._ -- wonder, miracle
wunderbar, wondrous, wonderful
wunderschön, wondrous fair, very beautiful
wundervoll, wonderful, wondrous
Wunsch, _m._ -"e wish
wünschen, _tr._ wish
wurzeln, _intr._ take root, have root, grow
Wüste, _f._ -n desert
Wut, _f._ rage
wüten, _intr._ rage
Z
Zahl, _f._ -en number
zählen, _tr._ count
Zähre, _f._ -n (_poet._) tear
zart, delicate
Zärtlichkeit, _f._ -en tender feeling, affection
Zauber, _m._ charm, spell
Zauberdunkel, _n._ magic darkness
zaubermächtig, having magic power
Zaun, _m._ -"e hedge
Zecher, _m._ -- drinker, carouser
Zehe, _f._ -n toe
Zeichen, _n._ -- sign, token
zeigen, _tr._ show
Zeit, _f._ -en time, tide
Zeitvertreib, _m._ pastime
Zelt, _n._ -e tent, canopy
zentnerschwer, very heavy, of grievous weight (_Zentner_, _m._ = hundredweight)
zerbrechen, a[l], o; i, _tr._ break
zerfließen, o[s], o[s], _intr._ melt, flow away, dissolve
zerreißen, i[s], i[s], _tr._ tear, rend
zerrinnen, a, o, _intr._ melt away, dissolve, vanish
zerschellen, _tr._ break, shatter; _intr._ be broken _or_ shattered
zerschlagen, u, a,; ä, _tr._ knock to pieces, shatter, batter to pieces
zerstampfen, _tr._ crush by stamping _or_ trampling
zerstieben, o, o, _intr._ fly away, vanish
zerstören, _tr._ destroy
zertreten, a, e; itt, _tr._ crush under foot
zerwühlen, _tr._ claw (_cf._ _wühlen_)
zeugen, _intr._ testify, bear witness
zeugen, _tr._ beget
ziehen, o, o, _tr._ pull, draw
ziehen, o, o, _intr._ journey, pass, go
zierlich, dainty, graceful
Zimmer, _n._ -- room
Zinkenist, _m._ -en clarion player
zirpen, _intr._ chirp
Zither, _f._ -n zither
Zitrone, _f._ -n lemon
Zitterhand, _f._ -"e trembling hand
zittern, _intr._ tremble
Zopf, _m._ -"e braid
zucken, _intr._ throb, quiver
zu-decken, _tr._ cover
zu-fallen, ie, a; ä, _intr._ close
Zug, _m._ -"e feature; passage, passing
Zügel, _m._ -- bridle, reins
zugleich, simultaneous, at the same time
zünden, _tr._ light, kindle
zurück, back, backward
zurück-schlagen, u, a; ä, _tr._ throw back, thrust back
zusammen, together
zusammen-brechen, ä, o; i, _intr._ break down, collapse
zusammen-nehmen, a, omm; imm, _tr. and refl_. gather (_seine Kräfte_ = summon, collect)
zusammen-suchen, _tr._ gather up, collect
Zusatz, _m._ -"e addition, added stipulation
zu-senden, sandte, gesandt, _tr._ send towards
zuvor, formerly
zuweilen, at times
Zweifel, _m._ -- doubt
Zweig, _m._ -E twig
zweigen, _intr._ put forth new branches, flourish
ZwiegesprÄch, _n._ -E dialogue, conversation between two
zwingen, a, u, _tr._ force
zwitschern, _tr. and intr_. twitter, chirp