Mahal na Ejercicio ó Devocion nang Pitong Arao na Domingo Na pinagcalooban nang santo papa nang indulgencia plenaria sa balang domingo

Part 1

Chapter 14,004 wordsPublic domain

Produced by Tamiko I. Camacho, Pilar Somoza, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net Handog ng Proyektong Gutenberg ng Pilipinas para sa pagpapahalaga ng panitikang Pilipino. (http://www.gutenberg.ph)

[Transcriber's note: Tilde g in old Tagalog which is no longer used is marked as ~g.]

[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon ay hindi na ginagamit.]

=MAHAL NA EJERCICIO=

Ó

=DEVOCION NANG PITONG ARAO NA DOMINGO,=

NA PINAGCALOOBAN NANG SANTO PAPA NANG INDULGENCIA PLENARIA SA BALANG DOMINGO.

Sa capurihan nang pitong sáquit at pitong ligaya nang malualhating Patriarca.

=SEÑOR SAN JOSEF.=

Tinagalog ni

D. Antonio Florentino Puansen,

* * * * *

Maestro sa latinidad, at ipinalimbag n~gayon nang man~ga P. P. Recoletos.

May lubos na capahintulutan

=MANILA:--1906=

Imprenta de Santos y Bernal

Echagüe 84, _(Sta. Cruz.)_

=DON LUIS REMEDIOS,=

Presbítero, Secretario de Cámara Y Gobierno Del Arzobispado de Manila.

Certifico que á la instancia presentada por Don Antonio Florentino Puansen en solicitud de licencia de impresion, S. E. I. se ha servido decretar lo siguiente:

Manila I.° de Octubre de 1874. Por las presentes y por lo que á Nos toca, concedemos la licencia necesaria, para que pueda imprimirse el manuscrito tagalo titulado =_Mahal na, Ejercicio, ó Devocion nang pitong arao na Domingo:=_ en atencion á que de nuestra órden ha sido examinado, y segun la censura no contiene cosa alguna contra el dogma y la moral, y que será muy útil, para promover la devocion =_al Señor San Josef._= Librese por Secretaría testimonio de este decreto, y archívese original.--Gregorio, Arzobispo.--Por mandado de S. E. I el Arzobispo mi Señor.--Luis Remedios.

Y en cumplimiento del preinserto decreto, libro la presente certificacion en Manila, á primero de Octubre de mil ochocientos setenta y cuatro.--Luis Remedios.

[Larawan: Si Jesus at Josef.]

=JESÚS, MARÍA, Y JOSEF.=

Ang devoción sa daquilang Patriarca San Josef, ay tumutubó at sumusulong na para nang devoción sa malualhating Virgen María. Natalastas nang man~ga tapat na loob na anac ni María, na itong mahal na Ina ay nalulugod sa man~ga tan~ging galang at puri sa calinis-linisang Esposo niya.

Sinasabi nang marunong at mabait na si Padre Faber, na ang unang dapat tun~guhin nang ating devocion ay si María, at ang icalaua ay si San Josef: at mapatototoohanan, na anomang pahayag sa capurihan nitong maloualhating Patriarca, ay nababagay sa man~ga ugalí at asal nang tunay na pag-cauili nang loob sa Dios.

Naquiquilala natin ang man~ga tunay na caibigan, ang man~ga tumitin~gin, at totoong nagmamasaquit sa atin, cun tayo ay pinagcacalooban n~g Dios nang caguinhauahan, ó pinadadalhan cayâ nang man~ga hirap at parusa:[1] at sa bagay na ito ay parating inaalaala sa atin nang Santa Iglesia ang man~ga misterios nang ligaya at hapis ni Jesús, María, y Josef, sapagcat ang totoong iniibig, ay sinasamahan sa caguinhauahan, at dinadamayan sa hirap: cayâ ang man~ga tapat na loob na alipin ni San Josef, ay nauiuili sa alaala at pagninilay nang pitong sáquit at pitong ligaya nitong daquilang Santo, at minamahal nila ang pinan~gan~ganlang devocion nang pitong arao na Domingo. sa uicang castilá ay _Siete Domingos_.

Itong mariquit na devocion ay minagaling nang man~ga Sumos Pontífices, na humalili cay San Pedro sa man~ga huling panahong ito, at nilangcapan nila nang man~ga mahal na indulgencias, nang mahicayat ang man~ga binyagan sa ganoon pagpuri cay San Josef.

Ang Sumo Pontífice Gregorio Décimosesto, sa 22 nang Enero nang taon 1836, ay nagcaloob nang 300 arao na indulgencia sa taimtim na pagdadasal nang _pitong ligaya at pitong sáquit_ ni San Josef, sa balang isang arao nang Domingo, at isang indulgencia plenaria sa catapusan ó icapito: ang man~ga nasabing arao nang Domingo ay dapat magsunodsunod sa loob nang taon, at bahalang pumili ang maghahain nitong devocion.

Ang banal na Sumo Pontífice Pio Nono, sa manin~gas na pagsinta sa Virgen María, at sa pagnanasang maquilala, at mahalin saan man ang devocion sa Esposo niyang si San Josef, ay nagcaloob naman nang isang indulgencia plenaria,[2] na macacamtan sa balang isa sa pitong arao na Domingo, at maipatutungcol sa m~ga caloloua sa Purgatorio. At inibig pa niya na ang man~ga nasabing indulgencias, ay macamtan n~g man~ga hindi marunong bumasa, ó ualang maquitaan nang man~ga panalan~ging nasusulat dito, cun sa balang isang arao nang Domingo, sa pitong pipiliin, ay magdasal sila nang pitong _Ama namin,_ pitong _Aba, Guinoong Maria_ at pitong _Gloria Patri_.[3] Datapua cailan~gang tandaan, na sinoman ang ibig magcamit nang indulgencia plenaria, ay dapat dumulog sa confesión at sa comunión, at dumalao sa isang simbahan, at doon ipanalan~gin ang Santa Iglesia ayon sa na sa loob nang Santo Papa.[4]

Sa anyayang ito nang man~ga Sumos Pontífices, ay nagmadaling gumanti ang man~ga binyagang devotos ni San Josef, at ang camahalan nang man~ga indulgencias, at ang capangyarihan nang man~ga himalang ipinaquita nang Dios, na nauucol sa cagalingan nang man~ga nauiuili sa devocíon nang pitong arao na Domingo, at sa pilitang humicayat sa caramihan, at cayâ parating nadadagdagan ang man~ga tumatauag, at humihin~gi nang sarisaring biyaya sa Poon San Josef.

Tinagalog co itong munting libro, at dito maquiquita ang man~ga pagninilay at panalan~ging dapat basahin, at dasalin sa balang Domingo, nang magalab alab ang man~ga pusô natin sa pagibig, at pag hin~gi nang aua cay Jesus, María y Josef: at asahan nang sinoman na ipagcacaloob nila ang man~ga biyayang ninanasa natin, cun mararapat sa capurihan nang Dios, at sa cagalin~gan nang caloloua.

Ang pitong arao na Domingo ay dapat magsunod na ualang lactao, at cailan man sumala sa anomang dahilan, ay cailan~gang magsauli sa unang Domingo.

Sa pagcacamit nang man~ga indulgencias plenarias nitong mahal na devocion ó ejercicio, ay mapipili ang man~ga arao nang Domingo, na nauuna ó sumusunod sa man~ga fiestas ni San Josef,[5] ó ang lalong magalin~gin nang isa at isa, ayon sa cailan~gan niya, ó alinsunod cayá sa utos ó hatol nang Confesor.

Taon taon, at cailan man cun ibiguin, ay mabuting ialay sa Santo Patriarca itong mahal na devocion, na parang isang buis, ó tanda nang pagibig at pagquilala sa man~ga biyayang iguinagauad sa atin nang daquilang aua niya, at nang tayo naman ay parating marapat sa caniyang pagcacalin~ga sa buhay na ito, at lalong lalo sa panahon nang pagpanao sa buhay na ito.

_Dadasalin muna ang panalan~gin nang pagsisisi, saca babasahin ang pagninilay, at isusunod ang man~ga panalan~ging nagpapaalaala nang pitong sáquit at pitong ligaya ni San Josef, na ang balang isa ay sasamahan nang,_ Ama namin, Aba, Guinoong María, _at_ Gloria Patri.

Sa tanda nang Santa Cruz, (krus) sa man~ga caauay namin (krus) iadyá mo cami,

Pan~ginoon namin Dios. (krus) Sa n~galan nang Ama, (krus) at nang Anac, at nang Espíritu Santo. Amen.

=PANALAN~GIN NANG PAGSISISI.=

Pan~ginoon cong Jesucristo, aco ay sumasampalataya, at nananalig sa iyo, at icao ay aquing iniibig lalo sa lahat nang bagay: iniisip co na aco ay sinagana mo nang biyayâ, at aco ay tacsil na hindi marunong gumanti sa iyo, at sa bagay na ito ay naguguló ang aquing loob, at aco ay ualang magaua cundi humin~gi nang tauad sa iyo: caauan mo, Pan~ginoon co, itong anac na suail: patauarin mo aco, at tunay na pinagsisisihan co ang lahat cong casalanan, at lalong ibig co ang mamatay sa moling magcasala. Quiniquilala co na hindi dapat sa aquin ang aco ay patauarin; datapua inaasahan co ang biyayang ito alang alang sa man~ga carapatan, at sa pamamaguitan ni San Josef, na naturang ama mo, at siya ang nag alagà sa iyo. At icao, malualhating Pintacasi co, daquilang Patriarca San Josef, tangapin mo aco, at amponin, at igauad mo sa aquin ang nin~gas nang loob, na cailan~gang igugol sa sandaling ito, nang marapat sa iyo ang iniaalay co sa capurihan mo, at paquinaban~gan nang aquing caloloua. Siya naua, Jesus María, y Josef.

_Basahing taimtim sa loob ang PAGNINILAY, at ang salitáng nararapat sa arao, at saca dasalin ang man~ga sumusunod na panalan~gin._

1. Ó calinislinisang Esposo, malualhating San Josef, na cun gaano ang bagsic nang hapis at casáquitan nang iyong pusò, niyong inisip mo na icao ay dapat humiualay sa calinislinisan mong Esposa, ay gayon din naman ang siglá nang ligaya mo, niyong ipahayag sa iyo nang Angel ang misterio nang pagcacatauan tauo nang Anac nang Dios.

Iniaamo namin sa iyo, alang alang sa sáquit mong ito, at sa humaliling ligaya, na cami ay aliuin mo n~gayon, at sa panahon nang huling pagpanao: igauad mo sa amin ang cailan~gang tulong nang gracia, nang cami ay mabuhay sa cabanalan, at camtan namin ang mamatay na para mo, sa man~ga camay ni Jesus at ni María.

_Ama namin, Aba, Guinoong María, át Gloria Patri._

2. Ó lubhang mapalad na Patriarca, malualhating San Josef, na nagcamit nang mataas na caran~galan sa pagaalagà sa Anac nang Dios, na nagcatauan tauo, at icao n~ga ay narapat na naturang Ama niya, cayâ nahapis ang iyong pusó, pagcaquita mo sa Niño Jesus, na ipinan~ganac sa malaquing casalatán, at icao naman ay totoong naligaya sa maririquit na auit nang man~ga Angeles, at sa man~ga casayahán nang mahal at maliuanag na gabi nang pan~gan~ganac ni María.

Iniaamo namin sa iyo, pacundan~gan sa sáquit mong ito, at sa humaliling ligaya, na cun cami ay papanao na sa lupa, hin~gin mo cay Jesús na ipagcaloob sa amin ang caniyang bendicion, nang cami ay marapat na maquinig nang masasayáng auit nang man~ga Angeles, at camtan namin ang ualang hangang liuanag nang Lan~git.

_Ama namin, Aba, Guinoong Maria, at Gloria Patri._

3. Ó tunay na ulirán nang pagsunod sa man~ga utos nang Dios, malualhating San Josef, na pagtuló nang Mahal na dugó nang sangol na Mananacop, niyong siya ay sugatan sa arao nang circuncision, icaualo nang pan~gan~ganac sa caniya, ay lubhang nahapis ang iyong puso, at agad namang naligaya sa catamistamisang n~galang Jesús, na itinauag mo sa caniya.

Iniaamo namin sa iyo, alang-alang sa sáquit mong ito, at sa humaliling ligaya, na matutuhan naming supilin ang masasamáng pita nang catauan, nang cami ay mamatay na payapá, sa taimtim na pagsambit nang catamistamisang n~galan ni Jesús.

_Ama namin, Aba, Guinoong Maria, at Gloria Patri._

4. Ó pinagpalang Patriarca, malualhating San Josef, na pinayahagan n~g Dios nang man~ga misterios nang pagsacop sa tauo, na cun totoong nalumbay ang iyong pusó, niyong marinig mo ang hula ni Simeon, ucol sa mahal na Pasion at pagcamatay ni Jesús, at sa man~ga hapis na parang sundang, na macasasaquit sa pusó ni María, ay nagcamit ca naman n~g ligaya, niyong maalaman mo na marami ang magtatamó nang calualhatian sa Lan~git, dahilan sa pagcamatay at moling pagcabuhay ni Jesús.

Iniaamo namin sa iyo, pacundan~gan sa sáquit mong ito, at sa humaliling ligaya, na cami ay mapaquibilang sa man~ga mapalad, na magcacamit nang Lan~git, alang-alang sa man~ga carapatan ni Jesucristo, at sa pamamaguitan ni María.

_Ama namin, Aba, Guinoong María at Gloria Patri._

5. Ó lubhang main~gat na Guardian malualhating San Josef na nag alagá at nagpacain sa Anac nang Dios, na nagcatauan tauo, at nahapis n~ga ang iyong pusó, niyong icao ay buman~gon nang hating gabi, sapagcat inutos n~g Dios na si Jesús at si María, ay dalhin mo at itago sa Egipto; dahilan sa pag usig ni Herodes, at malaqui naman ang iyong ligaya, niyong icao ay pumasoc sa Egipto, at naquita mong nabual at nasirá sa harap ni Jesús ang man~ga ídolos, na sinasamba nang man~ga egipcios.

Iniaamo namin sa iyo, alang-alang sa sáquit mong ito, at sa humaliling ligaya, na cami ay lumayóng madali sa man~ga pan~ganib nang pagcacasala, at matutong sumupil at lumaban sa man~ga pitang hinguil sa calupaan, na parang man~ga ídolos na dapat sirain, n~g cami ay mabuhay na lamang sa pag lilingcod cay Jesus, at cay María, at maihain namin sa canila ang hulíng paghin~ga.

_Ama namin, Aba, Guinoong Maria, at Gloria Patri._

6. Ó masintahing Patriarca, malualhating San Joséf, na naquita mo ang pagcamasunurin sa iyo ni Jesus, Hari nang Lan~git, at icao ay lubhang nabalisa, pangagaling mo sa Egipto, sapagcat humalili sa malupit na Haring Herodes ang anac niyang si Arquelao, at nagcamit ca nang ligaya, niyong sabihin sa iyo nang Angel na icao ay umuî sa Galilea, at mamayang tahimic sa Nazaret, casama si Jesús at si Maria.

Iniaamo namin sa iyo pacundan~gan sa sáquit mong ito, at sa humaliling ligaya, na iligtas mo cami sa man~ga tacot, na nacasisira nang capayapaan n~g loob na ualang sala, nang cami ay mabuhay na tahimic, sa pag-ibig cay Jesús, at cay María, at sa man~ga camay nila maihabilin ang man~ga caloloua namin sa horas nang camatayan.

_Ama namin, Aba, Guinoong María, at Gloria Patri._

7. Ó magandang uliran nang cabanalan malualhating San Josef, na dahilan sa pagtirá nang Niño Jesus sa Jerusalen bagaman hindi mo namalayan, at hindi mo casalanan ang nangyaring iyon, icao ay lubhang nalumbay sa tatlong arao na siya ay hinanap mo, at na lubos naman ang iyong ligaya, niyong siya ay maquita mo sa templo sa guitna nang man~ga doctores, na naquiquinig, at nagtataca sa cabataan, at carunun~gan niya.

Iniaamo namin sa iyo, alang-alang sa sáquit mong ito, at sa humaliling ligaya, na cami ay tingnan mo at ipanalan~gin, nang si Jesús ay huag mauala sa amin cailan man dahilan sa casalanang mortal; at cun mangyari sa amin ang ganoong capahamacan, ihin~gi mo cami nang tunay at manin~gas na pagsisisi, nang matutuhan naming hanapin, at maquita ang maauaing Jesús: at hin~gin mo sa caniya na cami ay patauarin, lalong lalo sa panahon nang pagpanao sa buhay na ito, nang macamtan namin ang calualhatian nang Lan~git, at doon puríhin sa casamahan mo ang auâ niya magparating man saan.

_Ama namin, Aba, Guinoong María, at Gloria Patri._

* * * * *

=ANTIFONA.=

Sa icatlong puong taon n~g caniyang buhay ang Poon si Jesús, ay napapalagay na anac ni Josef: at si Josef n~gani ang pinili nang Dios, na nag alaga cay Jesús at cay María.

Ipanalan~gin mo cami, malualhating San Josef.

Nang mapatuloy sa amin ang m~ga pan~gaco ni Jesucristo.

=PANALAN~GIN.=

Pan~ginoon namin Dios, na sa mataas na carunun~gan nang iyong pamamahalá, ay pinili mo si San Josef, na naguing Esposo nang cabanalbanalan mong Ina: ipagcaloob mo sa amin, yayamang siya ay quiniquilalang Pintacasi, at iguinagalang dito sa lupa, na cami ay tulun~gan nang macapangyarihan pamamaguitan niya sa Lan~git, na tinatahanan mo, at pinaghaharian casama nang Ama, at nang Espíritu Santo magparating man saan. Amen.

_Ipagdasal nang isang _Aba po, Santa María, _ang man~ga caloloua sa Purgatorio._

MAN~GA PAGNINILAY NA BABASAHIN SA PITONG ARAO NA DOMINGO.

=UNANG DOMINGO.=

_Sa capurihan nang sáquit at ligaya ni San Josef, niyong mapagmasdan ang cabuntisan ni María, calinislinisang esposa niya._

Sa Comunion nitong unang Domingo, ay pasasalamatan si San Josef dahilan sa pagtin~gin niya, at paglilingcod cay Jesús, at cay María.

Ang indulgencia plenaria ipatutungcol sa man~ga caloloua sa Purgatorio, na lalong umibig cay San Josef.

_Pagninilay sa unang Domingo._

Si María at si Josef sa tapat na pagmamahal, at pananatili sa calinisan n~g pagca Virgen, ay parang dalauang Angeles na nabuhay sa munting bahay, na tinahanan nila sa Nazaret. Datapua niyari nang Dios sa cataoan nang mahal na Virgen ang daquilang misterio nang caniyang auâ at capangyarihan, sapagcat ang Espíritu Santo ay nuha sa tian ni María nang caonting dugó, na guinauang catauan nang sangol na lalaqui, at lumalang nang isang mahal na caloloua, na isinama sa cataunang yaon, at inilangcap n~g Dios Anac ang caniyang Persona sa nasabing cátauan at caloloua, at nayari ang misterio nang ENCARNACION, ó pagcacatauan tauo nang Divino Verbo. Ang himalang ito ay hindi namalayan ni San Josef, at cayâ hindi masabi ang caniyang pagtataca, niyong maquita ang cabuntisan nang calinislinisang Esposa niya, na hindi naalaman, cun ano ang nangyari.

N~guni sa lagay na iyon, ay hindi ipinahintulot nang Dios na si Josef ay maghinalá nang anoman, laban sa tapat na loob nang Reina nang malilinis na loob. Pinatototohanan ni San Agustin, na sa arao nang Desposorios, pag labas ni María sa templo, ay sinamahan na, at inihatid ni San Josef sa sariling bahay niya, at mula niyon ay napagmasdan ang cabaitan, ang cahinhinan, at ang dalisay na calinisan nang mahal niyang Esposa, at naquita naman na ang bun~gang dala sa tian, ay hindi nacasisirá, cundi bagcus nacadagdag nang ningning at cariquitan nang caniyang pagca Vírgen.

At yayamang talastas ni Josef ang nasasabi sa Escritura Sagrada, na dumating na ang panahon nang pagparito nang Mesias, na ipan~gan~ganac nang isang Vírgen, ay agad isinaloob na si María ang mapalad na piniling Ina, sapagcat siya ang lalong malinis, at lalong banal sa Vírgenes na lahat, at hindi mapaghihinalaan nang carupucan sa anomang bagay, na laban sa catuiran.

At inisip ni Josef sa malaquing cababaan nang loob niya, at sa hindi mapauing balisa, na hindi dapat sa caniya ang maquisama sa camahalmahalang Virgen, at maturang Esposo nang Ina nang Dios, at minagaling ang umalis, at humiualay sa Reina nang m~ga Vírgenes; datapua sa pagtulong niya, ay naquita ang Angel na sinugó nang Dios, at nan~gusap nang ganito: _Josef, na anac ni David, huag cang manimdim nang anoman sa paquiquisama mo cay María, sapagcat ang bun~gang na sa tian niya, ay gaua at lalang nang Espíritu Santo._ At naguising na tahimic si San Josef, dahilan sa malaquing ligayang humalili sa lumbay at hapis niya, at laló at lalong minahal at iguinalang si María, na quiniquilalang Esposa, at Ina nang Mesias na Mananacop.

_Dasalin n~gayon ang man~ga panalan~gin nang pitong saquit at pitong ligaya, mula sa pagina. 9 hangan sa pagina 16._

=ICALAUANG DOMINGO.=

_Sa capurihan nang sáquit at ligaya ni San Josef, niyong ipan~ganac ni María sa Belen ang Anac nang Dios._

Sa Comunion nitong icalauang Domingo, ay pasalamatan si San Josef, dahilan sa man~ga biyayang iguinagauad sa atin nang macapangyarihan pamamaguitan niya.

Ang indulgencia plenaria ipatutungcol sa man~ga caloloua sa Purgatorio, na sadyang nauili sa devocion sa SANTA FAMILIA.

_Pagninilay sa icalauang Domingo._

Alinsunod sa utos ni Cesár Augusto, si María at si Josef ay naparoon, at napasulat sa Belen, sa pagcat sila ay man~ga tauo nang lahi at angcan ni David, na taga roon, at sa Ciudad na iyon inibig nang Dios na ipan~ganac ang Mesias. ¡Anong laqui nang lumbay at hapis ni San Josef, sapagcat ualang ibig magpatuloy sa caniya sa boong Ciudad, at sa pilitang napalual sa bayan, at dinala at ipinasoc si María sa isang yun~gib, na quinacanan at sinisilun~gan nang man~ga hayop! Ang man~ga arao na yaon ang lalong maguinao sa loob nang taón, at ang Vírgen María ay nan~ganac sa ganoong cahirapan at caguipitan, at inilagay ang mahal niyang sangol sa sabsaban, at siya ang unang sumamba at humalic sa Anac nang Dios, na sa pagca tauo ay anac naman niya.

At malaquing ligaya ang humalili sa casaquitan nang pusò ni Josef, sapagcat ang yun~gib nang Belen, at ang man~ga lupang caratig, ay biglang lumiuanag, at lubhang cauiliuili ang ban~góng humalimuyac, pagsilang nang Mesias: at naquita niya ang pagdating nang maraming Angeles, na nagsasaya at pumupuri sa Dios, at dumalo naman ang man~ga pastores, na nag aalaga nang hayop sa man~ga nayong yaon, at silang lahat ay paraparang natutuâ, at lumuhod at sumamba sa mahal na Niño.

Binalot ni María ang catamistamisang Anac niya, na nahihigâ sa caonting diaming malamig, quinalong at niyacap nang manin~gas na sinta, at iguinauad sa calinislinisang Esposo niyang si Josef, at si Josef ay lumuhod na nagpacababa, tinangap at quinalong, niyacap at hinagcan ang Dios na sangol, inialay sa caniya ang boong pusò at caloloua, ang buhay at lacas, at moli at moling napasalamat, sapagcat siya ay quiquilalanin, at matuturang Ama nang Anac nang Dios na nagcatauan tauo.

Mapalad si Josef, at naquita niya at niyacap ang mahal na Mesias, na pinagbuntuhang hinin~ga, at ninasang maquita nang man~ga Santos Patriarcas at Profetas: n~guni cun sa hapis nang caniyang pusó ay humalili ang catamisan nang ligaya, ang ligaya niya ay hindi nacapapaui nang capaitan n~g hapis, sapagcat ang ligaya at ang hapis niya, ay ualang pinangagalin~gan cundi ang pag ibig, at ganoon ang talaga at calooban nang Dios sa caniya.

=ICATLONG DOMINGO.=

_Sa capurihan nang sáquit at ligaya ni San Josef dahilan sa circuncision ó pagtulo nang dugô nang mahal na sangol, na pinan~galang Jesús._

Sa Comunion nitong icatlong Domingo, ay hin~gin natin cay San Josef ang caniyang mahal na bendícion, at ang pagbabalic loob nang man~ga caauay nang Santa Iglesia.

Ang indulgencia plenaria ipatutungcol sa man~ga caloloua sa Purgatorio, na lalong magalin~gin nang Dios, dahilan sa tan~ging devocion sa camahalmahalang dugó ni Jesucristo.

_Pagninilay sa icatlong Domingo._

Ang Mesias na naparito, nang maguing ulirán natin sa pagsunod sa man~ga utos nang Dios, ay nagtiis nang saquit nang circuncision sa icaualong arao nang pan~gan~ganac sa caniya, at si San Josef ang sumugat nang mahal niyang cataoan, ayon sa sinasabi nang maraming pantas. Dilidilihin natin n~gayon ang antac nang hapis ni Josef niyong maquitang tumulô ang dugô nang Anac nang Dios, na natuturang anac niya, at bagaman ang israelitas na lahat ay sumusunod sa ganoon utos, ang pag-ibig nila sa canicanilang m~ga anac, ay hindi aabot sa taimtim at laqui nang pag-ibig ni Josef sa tunay na Anac nang Vírgen María, Dios na quiniquilala at sinasamba.

Nasactan ang pusó ni Josef sa naquitang dugô, sa narinig na iyac nang mahal na Niño, at sa napagmasdang hapis nang cabanalbanalang Esposa niya; datapua tinutularan si Abrahan, niyong talagang pupugutan si Isaac, at inihain sa Dios Ama ang dugóng tumuló, sa matibay na pananalig na ang dugóng yaon ay mabubuhos na lahat sa Calvario, nang masacop ang sangcatauohan, at natatalastas n~ga niya ang sasapiting hirap, at pagcamatay sa Cruz n~g masintahing Anac ni María.

At humalili ang ligaya sa hapis ni Josef, dahilan sa catamisán nang n~galang Jesús, na itinauag niya sa mahal na Niño, alinsunod sa utos nang Dios, na ipinahayag sa caniya nang Angel.

¿Sino ang macapagsasaysay nang puspos na galang pananalig at pág-ibig ni Josef, sa pagsambit nang camahalmahalang n~galan ni Jesús? Ang n~galang Jesús ay capurihan nang man~ga Angeles, alio nang nalulumbay, pulót na ualang casing tamis, auit na lubhang mariquit, pagcaing masarap na hindi nacasusuya, mahal na tubig na hangang iniinom, ay lalong napipita, sandatang catacot tacot na mailalaban sa boong Infierno.

Hin~gin natin cay Jesús ang manin~gas na pag-ibig, sa pagsambit nang n~galan niya sa anomang hirap at pan~ganib, at sa man~ga tucso nang Demonio, at lalong laló sa panahon nang pagpanao sa buhay na ito, nang tayo ay magcamit nang magandang camatayan.

=ICAAPAT NA DOMINGO.=

_Sa capurihan nang sáquit at ligaya ni San Josef, sa misterio nang Purificacion ni María, niyong ihain si Jesús sa templo nang Jerusalen._

Sa Comunion nitong icaapat na Domingo ihain natin si Jesús sa Dios Ama, ayon sa na sa loob ni María at ni Josef, niyong sila ay pumaroon sa templo.

Ang indulgencia plenaria ipatutungcol sa manga caloloua sa Purgatorio, na lalong nacaragdag at nagpasulong nang devocion cay San Josef.

_Pagninilay sa icaapat na Domingo._

Pinili nang Dios Ama ang mapalad na si Josef, na naturang Ama ni Jesús, at pinagcalooban siya nang tunay at manin~gas na pagibig sa bugtong na ito, na lubhang quinalulugdan. Cayâ niyong si María ay pumaroon sa templo, nang maihain ang Niño Jesús, at maganap ang utos nang Ley ni Moises, ay lubhang nalunusan ang masintahing si Josef, sapagcat narinig doon ang sinabi nang Profeta Simeon, ucol sa madlang hirap at pagcamatay ni Jesús, at sa man~ga hapis na parang sundang na macasasaquit sa pusó nang Virgeng Ina.