Ang "Filibusterismo" (Karugtóng ng Noli Me Tangere)

Part 33

Chapter 33 2,022 words Public domain Markdown

Pahina 8, “masumpung̃in” binago mula sa “masumpug̃in” (ng̃ batàng masumpung̃in); “tang̃ìng” mula sa “tangìng” (tang̃ìng babaing nakiupô). Pahina 9, “mag-aalahás” binago mula sa “mag-alahás” (at isáng mayamang mag-aalahás). Pahina 13, “pisng̃í” binago mula sa “pisg̃í” (bahagi ng̃ mg̃a pisng̃í). Pahina 14, “Mœris” binago mula sa “Mæris” (ang lawàng Mœris). Pahina 16, “panukalàng” binago mula sa “panukulàng” (panukalàng may malalakíng salitâ). Pahina 17, “munakalà” binago mula sa “munukalà” (mg̃a munakalà ni D. Custodio). Pahina 18, “ng̃” binago mula sa “ng” (makabatíd ng̃ bagay na iyan); “paning̃ín” mula sa “paningín” (ang magkaroon ng̃ paning̃ín); “Custodio” mula sa “Cus. todio” (ang ulit ni D. Custodio). Pahina 20, “_epicúreo_” binago mula sa “_epícuro_” (sa mukhâ niyang _epicúreo_). Pahina 22, “bumibilí” binago mula sa “bnmibilí” (hindî bumibilí ng̃ mg̃a hiyás); “Isagani” mula sa “Isigani” (sinikóng palihím si Isagani). Pahina 24, “pagmamamana” binago mula sa “pamagmamana” (sa pagmamamana......); “pang̃ang̃atawán” mula sa “pang̃ag̃atawán” (ang kaniyang pang̃ang̃atawán ay mabuti). Pahina 25, “pagiging parì” binago mula sa “pagiging-parì” (kaniláng karang̃alan sa pagiging parì); “at” mula sa “al” (hindî pá dusta at alimura). Pahina 29, “Ilustrísima” binago mula sa “Ilustríslma” (at humaráp sa Ilustrísima); “yung̃ib” mula sa “yungib” (sa isáng yung̃ib siyá inilagáy). Pahina 32, “ng̃unì’t” binago mula sa “ngunì’t” (ng̃unì’t ng̃ mabatyág ang samò); “siya” mula sa “s ya” (hinahábol siya ng̃ punlô). Pahina 38, “kabisang” binago mula sa “Kabisang” (tutol namán ni kabisang Tales). Pahina 39, “hindî” binago mula sa “dindî” (hindî ko kailang̃an ang anák); “Susmariosep” mula sa “Supmariosep” (¡Guardia sibil si Tanò! ¡Susmariosep!). Pahina 41, “matandâ” binago mula sa “mantandâ” (hihing̃îng sangunì sa matandâ); “pinakamatalas” mula sa “pina kamatalas” (Ang pinakamatalas sa lahát). Pahina 42, “magpanatá” binago mula sa “magbanatá” (magpanatá maminsánminsán ng̃ patungkol). Pahina 45, “pananampalataya” binago mula sa “pananampalaya” (ayon sa pananampalataya sa Pilipinas); “bilanggùan” mula sa “bilaggùan” (nádalá na sa bilanggùan). Pahina 48, “ipinag-uutos” binago mula sa “ipina-uutos” (sapagkâ’t lumabág sa ipinag-uutos). Pahina 49, “Sangkapulùang itó; kamí lamang” binago mula sa “Sangkapulùang itó. Kamí lamang”. Pahina 51, “dahiláng” binago mula sa “dahihiláng” (Sa dahiláng sa kinabukasan). Pahina 54, “itinatang̃ì” binago mula sa “itinatangì” (ang kaniyáng mg̃a itinatang̃ì lamang). Pahina 58, “nakapang̃íng̃ilabot” binago mula sa “nakapang̃níg̃ilabot” (nakapang̃íng̃ilabot na poók na iyón). Pahina 61, “pagsunggáb” binago mula sa “pagsunggáp” (nagdudumalî na sa pagsunggáb). Pahina 63, “pamahalàan” binago mula sa “pamahalàang” (isáng mulalâng pamahalàan). Pahina 64, “aking” binago mula sa “akin” (laban sa aking akalà). Pahina 66, “dalubhasàng” binago mula sa “dalubasàng” (ng̃ kahulugáng dalubhasàng pananalig). Pahina 68, “hindî” binago mula sa “kindî” (hindî kayó papayagang lumakí); “læserunt” mula sa “lœserunt” (_quos læserunt et oderunt_); “katungkulang” mula sa “kutungkulang” (mg̃a matataás na katungkulang ginanáp); “est odisse quem læseris” mula sa “et odisse quem lœseris”. Pahina 71, “_angtanda_” binago mula sa “_ang tanda_” (Nagbang̃on siyá, nag _angtanda_); “Siyá’y” mula sa “Sisá’y” (Siyá’y panatag). Pahina 77, “si” binago mula sa “ni” (ang sabing tinukoy si Sinang). Pahina 80, “namúmulámulá” binago mula sa “numúmulámulá” (ang ilan sa kanilá’y namúmulámulá). Pahina 87, “Habaña” binago mula sa “Habana” (pang̃alan ninyó’y Luis Habaña); “Antonino” mula sa “Antonio” (Antonino López). Pahina 90, “payo” binago mula sa “paayo” (alinsunod sa payo ng̃ kanónigo); “na warìng” mula sa “na-warìng” (na warìng nang̃ang̃ayumpapà). Pahina 96, “Ng̃unì’t” binago mula sa “Ng̃unìt’t” (Ng̃unì’t sa dahiláng walâng bahay). Pahina 100, “Makaraig” binago mula sa “Makarai” (--Makaraig,--ang sagót ni P. Irene). Pahina 101, “Camorra” binago mula sa “Camerra” (¿batíd bagá ninyó?--ang sigaw ni P. Camorra); “Makunat” mula sa “Makuna” (ang kabuhayang “Tandâng Basio Makunat”). Pahina 107, “papel.” mula sa “napel” (ang kaniyáng aklát at mg̃a papel.). Pahina 111, tinanggal ang naulit na “ay” sa “ay pumasok sa loób ng̃ páaralán”; “tiwalà” binago mula sa “tiwaià” (ay nakapagbíbigay tiwalà). Pahina 112, “_¡adsum! ¡adsum!_” binago mula sa “_¡ad sum! ¡ad sum!_” Pahina 118, “pamukhâng itó” binago mula sa “pamukhângitó” (na kinapapatung̃an ng̃ pamukhâng itó). Pahina 119, “In manus” binago mula sa “Inmanus” (_In manus tuas commendo spiritum meum_). Pahina 122, “_Atqui_” binago mula sa “_At qui_” (_Atqui_ sa dahiláng bihirà). Pahina 123, “pakutyâng tumanóng” binago mula sa “akutyâng ptumanóng” (pagkatapos ay pakutyâng tumanóng). Pahina 124, “upang” binago mula sa “npang” (upang huwág ninyóng siràin); “hæc” mula sa “hœc” (De nobis post hæc). Pahina 126, “pag tumamà” binago mula sa “pag-tumamà” (ng̃unì’t pag tumamà sa biláo); dinagdag ang “na” sa “nag-aaral na tumugtóg ng̃ plauta”. Pahina 128, “ng̃” binago mula sa “ng” (isáng paghihinalà ng̃ masamâ). Pahina 131, “magagandáng” binago mula sa “maga gandáng” (sa pamamagitan nang magagandáng pang̃ung̃usap). Pahina 137, “tang̃ìng” binago mula sa “tang̃lng” (may tang̃ìng katalinuhan sa Maynilà). Pahina 141–142, dinagdag ang “at” sa “upang makapagparang̃al ng̃ kalakasán at pagkamapagsarilí”. Pahina 150, “_nonchalant_” binago mula sa “_noncahlant_” (na anyông _nonchalant_). Pahina 155, “Ng̃unì’t” binago mula sa “Ngunì’t” (Ng̃unì’t unawàin namân ninyó); “lumakad” mula sa “lumukad” (walâng sapín kung lumakad). Pahina 156, “babaing” binago mula sa “kabaing” (isáng babaing kalapít); “hukbóng” mula sa “hubkóng” (isáng hukbóng hubô’t hubád). Pahina 158, “kilaláng” binago mula sa “kilalán” (ating mg̃a kilaláng si D. Custodio); “sasakyán” mula sa “sasakván” (Inihatíd silá ng̃ kaniláng mg̃a sasakyán). Pahina 160, “bayan” binago mula sa “bayang” (hindî taga roon sa bayan ko). Pahina 161, dinagdag ang “ni” sa “nárito si P. Camorra!--ang sabi ni Ben-Zayb”. Pahina 162, “mg̃a” binago mula sa “mga” (may tandâng _mg̃a sibil_). Pahina 164, “en” binago mula sa “in” (Ang _mise en scene_ ay malungkót). Pahina 166, “ng̃unì’t” binago mula sa “ng̃unì t” (ng̃unì’t ipinamamanhík ko lamang). Pahina 168, “pag hindî” binago mula sa “paghindî” (pag hindî iyán nagdahilán); “salitàang” mula sa “satitàang” (kaputol na salitàang umabot); “’tallá” mula sa “tallá” (porque ’tallá el mana prailes); “’ta jasí” mula sa “tajasí” (’ta jasí solo); “prailes” mula sa “praile” (¡Curioso también el maná prailes!). Pahina 169, “nanonoód” binago mula sa “nononoód” (ang ting̃ín sa lahát ng̃ nanonoód). Pahina 170, “labì” binago mula sa “labì’t” (ang mg̃a labì at sinusundán). Pahina 171, “lang̃aylang̃ayan” binago mula sa “lang̃aylangayan” (pugad ng̃ lang̃aylang̃ayan). Pahina 172, “kaniyá” binago mula sa “kiniyá” (sa mg̃a naking̃íg sa kaniyá). Talababa [1], “padausdós” binago mula sa “padausós” (huwag bataking padausdós). Pahina 173, “nagtatawanan” binago mula sa “nagtatanawan” (nagtatawanan at binibirò ang ibá). Pahina 175, “sa kamáy ng̃ parì” binago mula sa “ng̃ kamáy sa parì”. Pahina 178, “nag-aaral” binago mula sa “nag-araal” (pulúpulutóng na mg̃a nag-aaral). Pahina 181, “nang̃agdádaang” binago mula sa “nag̃agdádaang” (nang̃agdádaang matulin na nag-uumugong); “naliliwanagan” mula sa “naliliwangan” (naliliwanagan ng̃ isáng lámpara). Pahina 183, “maiitím” binago mula sa “maiitín” (kaniyáng maiitím na muog). Pahina 192, “kamangmang̃án” binago mula sa “kamangmangán” (sinásamantalá ang kamangmang̃án). Pahina 193, “_minumunakala_” binago mula sa “_minumunukala_” (“MAÑGA PANUKALANG _minumunakala_”). Pahina 200, “pulutong” binago mula sa “puluton” (tatlóng pulutong pa). Pahina 202, “pag hindî” binago mula sa “paghindî” (pag hindî niya kilalá). Pahina 203, “kapag” binago mula sa “ka pag” (muhîngmuhî kapag nakakita). Pahina 214, “comment” binago mula sa “camment” (Mais, comment!); “bête” mula sa “bete” (toi ici, grosse bête!); “_enchantée_” mula sa “_enchantee_” (si Lily ay lubhâng _enchantée_). Pahina 219, “kakauntîng” binago mula sa “kakautîng” (sa kakauntîng bagay). Pahina 220, “Sandoval” binago mula sa “Sandavol” (ang pahayag ni Sandoval). Pahina 221, “ng̃itî” binago mula sa “ng̃intî” (mapaít na ng̃itî sa labì). Pahina 222, “corporacióng” binago mula sa “corporaclóng” (ihahalál ng̃ “corporacióng” mamámahalà). Pahina 223, “ang” binago mula sa “anng” (At ang tumutugtóg pa namán). Pahina 224, “ganapin” binago mula sa “gagapin” (ang unang dapat ganapin). Pahina 230, “ng̃unì’t” binago mula sa “ng̃unì’i” (ng̃unì’t náding̃íg ang yabág). Pahina 231, “qué” binago mula sa “que” (¡Amor, qué astro eres?). Pahina 232, “ganang” binago mula sa “ga nang” (mg̃a kahang̃aláng sa ganang binatà); “panahón” mula sa “panuhón” (sa lalòng madalíng panahón). Pahina 233, “ganang” binago mula sa “ga nang” (hambúg sa ganang kaniyá; gawâng batà, sa ganang kaniyá). Pahina 235, “Que con” binago mula sa “Con” (Que con blando murmullo). Pahina 236, “Juanito” binago mula sa “Jnanito” (pagkámasíd ninyó kay Juanito Pelaez); “panibagong” mula sa “panibagon” (sa kaniyang panibagong pag-ibig). Pahina 241, “Paulita” binago mula sa “Panlita” (Tagláy dín ni Paulita). Pahina 242, “kapag nábabakás” binago mula sa “kapag-nábabakás” (kapag nábabakás ko sa titig na iyán); “si Isagani” mula sa “si-Isagani” (lumulan sa sasakyán si Isagani). Pahina 249, “_reverendas_” binago mula sa “_reverandas_” (masamâng parunggít sa mg̃a _reverendas_). Pahina 250, “panalang̃in” binago mula sa “panalag̃in” (tanggapín ang kaniláng mg̃a panalang̃in). Pahina 258, “itinatang̃ì” binago mula sa “itinatag̃ì” (ang _isá_ na kaniyáng itinatang̃ì); “anó” mula sa “Anó” (¿anó ang ibig ni P. Fernández?). Pahina 259, “pagkukurò” binago mula sa “pagkakurò” (na ang kaniláng pagkukurò). Pahina 260, “katedrátiko” binago mula sa “ketedrátiko” (ipinamamanhík ko sa aking katedrátiko); “Kahì’t” mula sa “Ka ì’t” (Kahì’t na may pagkukuròng malayà). Pahina 261, “tagasiyasat” binago mula sa “tagasiyayat” (pagiging tagasiyasat ng̃ pagtuturò). Pahina 265, “corruptíssima in republica plurimæ” binago mula sa “corruptísima in republica plurimœ”. Pahina 266, “kinábukasan” binago mula sa “kinákukasan” (sa kinábukasan ay mabait na lahát). Pahina 273, “dugtóng” binago mula sa “dungtóng” (ang dugtóng ni P. Irene, na ang hinaráp). Pahina 275, “Ng̃unì’t” binago mula sa “Ngunì’t” (Ng̃unì’t ang matapang ay nilambanog); “umugong” mula sa “umugon” (umugong din ang iláng putók); “Ta” mula sa “Ya” (--¿Ta quedá dice preso Isagani?); “debí” mula sa “debé” (¡Conmigo no ta debí nada!). Pahina 277, “mang̃a” binago mula sa “nang̃a” (ang mang̃a sa loob ng̃ platería). Pahina 278, “Kapag nákita” binago mula sa “Kapagnákita” (Kapag nákita ko siyá....). Pahina 279, “kapitang” binago mula sa “kabisang” (Si kapitang Tiago ay nagkaroón). Pahina 281, “gallus” binago mula sa “gullus” (an gallus talisainus). Pahina 283, “iræ” binago mula sa “irœ” (ang _Dies iræ_); “Patrocinio” mula sa “Patrocino” (Si aling Patrocinio). Pahina 288, “mo” binago mula sa “no” (¿hindî mo ba nabasa). Pahina 289, “bahagyâ” binago mula sa “hahagyâ” (bahagyâ nang nákatulog). Pahina 290, “nang̃ing̃ilabot” binago mula sa “nang̃ingilabot” (si Hulî ay nang̃ing̃ilabot). Pahina 292, “pag patáy” binago mula sa “pagpatáy” (pag patáy na ay sakâ magsisisi); “isusumbát” mula sa “isusumkát” (ay walâng isusumbát). Pahina 294, “napaka” binago mula sa “na paka” (nápakamahinà, napaka walâng katibayan); “Kaawaawàng” mula sa “Kaawanwàng” (¡Kaawaawàng P. Camorra!). Pahina 295, “idinagdág” binago mula sa “idinadág” (dalìdalìng idinagdág ni Ben-Zayb); “kapangyarihan” mula sa “kapangyaaihan” (sa lahát ang kapangyarihan). Pahina 299, “pinang̃ang̃aniban” binago mula sa “pinag̃ang̃aniban” (at hindî ko pinang̃ang̃aniban). Pahina 311, “at” binago mula sa “al” (tapang at lakás ng̃ loob). Pahina 314, “rebolber” binago mula sa “robolber” (liban na lamang sa rebolber); “magiging” mula sa “magigin” (magiging siyang kakilakilabot). Pahina 316, “durung̃awán” binago mula sa “darung̃awán” (tumatapon sa kaniyáng mg̃a durung̃awán). Pahina 318, “Pagkatapos” binago mula sa “Pakatapos” (Pagkatapos ay nawawalâ). Pahina 319, “lalòng” binago mula sa “laòng” (sa lalòng katampatang sandalî). Pahina 320, “Jovem” binago mula sa “Joven” (salubung̃in ang _Magnum Jovem_). Pahina 321, “hindî” binago mula sa “hind” (hindî na lubhâng payukô). Pahina 323, “estreno” binago mula sa “extreno” (mg̃a salitâng “comedor estreno”). Pahina 327, “Mane” binago mula sa “Mame” (ibig sabihin ng̃ _Mane thecel phares_); tinanggal ang naulit na “sa” sa “isáng alaguwák sa pagbagsák”. Pahina 335, “Loleng” binago mula sa “Choleng” (ang tanóng ni kapitana Loleng). Pahina 336, “Chichoy” binago mula sa “Chi choy” (ang patuloy ni Chichoy). Pahina 337, “prayle” binago mula sa “praple” (--¿Ang mg̃a prayle?); “Quiroga” mula sa “Quroga” (--¿Ang insík na si Quiroga?). Pahina 341, “punò” binago mula sa “puuò” (na kinuha sa isáng punò); “lansang̃an” mula sa “lasang̃an” (alikabók ng̃ lansang̃an). Pahina 345, “remitirá” binago mula sa “remimitirá” (cojera remitirá vivo muerto). Pahina 347, “Anó” binago mula sa “anó” (¿Anó ang kahulugán); “klérigong” mula sa “klárigong” (isáng klérigong indio); “Simoung” mula sa “Simonng” (iniuudyók pa ng̃â ng̃ Simoung iyon). Pahina 350, “matandâng” binago mula sa “matangdâng” (nápaurong ang matandâng parì); “pagkakábiglâ” mula sa “paakakábiglâ” (Dahil sa pagkakábiglâ). Pahina 355, “kaniyáng” binago mula sa “kaniyán” (kaniyáng paós na ung̃ol). Pahina 356, “ang” binago mula sa “an” (ang sakit ng̃ isáng boông buhay). Pahina 357, tinanggal ang naulit na “sa” sa “naglarawan sa kaníyáng makinis na ibabaw”.]