Svensk diktning II Selections from Swedish Poets with Brief Monographies
Part 15
sa (sade), quoth. sab|el (-eln, -lar), saber. Sachsen, Saxony. sad' (sade), said. sad|el (-eln, -lar), saddle. saft (-en, -er), sap, juice; essence, strength. sag|a (-an, -or), saga, tale, story, romance; fairy tale. sagoförtäljersk|a (-an, -or), story-teller. sago|land (-landet, -länder), land of sagas; land famed in story. sagospel (-et, --), poetic romance; mythical or fabled poem; fairy romance; cycle of poems built on the sagas. sak (-en, -er), thing, object; cause, matter, question; pl., baggage, belongings; till saken, på sak, to the point. sakn|a (-ade, -at), to miss, lack; to want. saknad (-en), regret; need, want; desire; loss. sakta, quiet, slow, silent, subdued; quietly, slowly. saktmod (-et), meekness, patience. sakören, fees; fines, penalty. sal (-en, -ar), hall, salon, parlor, room. salig, sainted, blessed, happy. salopp (-en, -er), a short sacque or coat of light material; an overgarment without sleeves (Schück). samhällsliv (-et), social life, community life. samkväm (-et, --), company, society, social gathering, meeting. saml|a (-ade, -at), to gather, collect, assemble; samlas, samla sig, to gather, come together, meet. samling (-en, -ar), collection. samlingsvurm (-en), mania for collecting. samma, the same; ett och samma, the same thing. samman, together, jointly. sammanförd, brought together, gathered. sammanhang (-et, --), connection. sammanslutning (-en, -ar), association, federation. samman|smälta, (-smälte, -smält), to unite, combine. sammetsmöss|a (-an, -or), velvet cap; skullcap of velvet. samtid (-en), age, time; contemporaneous persons and things; contemporaries. samtidig, simultaneous, coeval, contemporaneous; samtidigt, at the same time, simultaneously, meanwhile, coincidentally. samvet|e, samvet (-et, -en), conscience. samvetsgrann, conscientious. sanatorievård (-en), care at a sanatorium. sand (-en), sand. sandelträ (-et), sandalwood. sandig, sandy. sann, true, real, genuine. sanning (-en, -ar), truth, verity, fact. sanningssökare (-n, --), seeker after truth. sanningsträngtan, yearning for the truth. sansad, sane, sensible. sansning (-en), sense, intelligence, sanity. sant, true. Sapfo, Sappho, Grecian poetess. satir (-en, -er), satire; pl., satirical works. satirisk, satirical. seen (-en, -er), stage. schablonmässig, stereotyped, traditional, formal. schakt (-et, -- or -er), shaft, pit (of a mine). se (såg, sett), to see, look; to notice; to perceive; to understand; se an, to await, contemplate; se, interj., lo, behold. sed (-en, -er), habit, custom, manner, way. sedan (sen), after, afterward, subsequently, later; ago; sedan tjugu år, since twenty years ago; these twenty years past. sedermera, afterwards, subsequently, later. sedesam (sedsam), virtuous, modest. sefir (-en), zephyr, the west wind. seg|el (-let, -len), sail. seg|er (-ern, -rar), victory. segerfan|a (-an, -or), flag of victory, triumphant standard. segerkrans (-en, -ar), wreath of victory. segerled (-en, -er), triumphant march. segerrik, victorious, triumphant. segersäll, triumphant, victorious. seglare (-n, --), seaman, sailor. segr|a (-ade, -at), to win, triumph, gain victory; to come out (be) victorious. segrare (-n, --), victor, conqueror. sejour (-en, -er), season. sek|el (-let, -ler), century. sekelskifte (-t, -n), beginning or end of a century. sekreterare (-n, --), secretary. sel|e (-en, -ar), harness. sen (sedan), after; later; Än sen? What of it? What next? sen|a (-an, -or), tendon, sinew. senare, later, latter, subsequent; subsequently, thereafter. september, September. september|natt (-natten, -nätter), September night. seraf (-en, -er or -im), seraph. sex, six. sextio (sexti), sixty. sexton, sixteen. sextonårig, sixteen years old, of sixteen (years). sfär (-en, -er), sphere, orb, ball, globe, field. si|a (-ade, -at), to predict, foretell. siare (-n, --), seer. sid|a (-an, -or), side; åt sidan, aside; vid sidan om, beside, aside from. siden (-et), satin. sidenvåd (-en, -er), poet, silken garb. siffr|a (-an, -or), figure, number, cipher. sig, himself, herself, itself, themselves. signal (-en, -er), signal. silkesseg|el (-let, --), silken sail. silkessnöre (-t, -n), silken cord. silv|er (-ret), silver. silverbäck (-en, -ar), silvery brook. silverkann|a (-an, -or), silver goblet, decanter. silverklar, silvery, with silvery tone. silverpenning (-en, -ar), silver coin. silverpopp|el (-eln, -lar), silver poplar. silverskir (-et), silvery gossamer, film or gauze. silverskrud (-en, -ar), silvery gown, glittering raiment. silversky (-n, -ar), silvery cloud. silverslid|a (-an, -or), silver sheath. silverstämm|a (-an, -or), silvery voice, tone. silvertår (-en, -ar), silvery tear. silvertäcke (-t, -n), silvery blanket. silvervit, silvery, silvery gray or white. silvervåg (-en, -or), silvery wave. simm|a (sam, summit or -ade, -at), to swim, float. sin, his, her, hers, its, their, theirs. sinne (-t, -n), mind; sense; nature, character; poet. sinn; i sitt sinne, inwardly; låga sinnen, depraved characters; sinnen, senses. sinnesro (-n), peace of mind. sinnessjukdom (-en, -ar), mental affection, disease of the mind, insanity. sinnestillstånd (-et, --), state of mind. sipp|a (-an, -or), windflower, anemone. sir|a (-ade, -at), to adorn, decorate, grace. siratlig, ornate, ornamented, graceful, fancy, elaborate, embellished. siren (-en, -er), siren. sist, last, latest; lastly, finally; in i det sista, to the last, to the end. sistone, end, last; på sistone, at last, in the end, ultimately. sitt, his, her, hers, its, their, theirs. sitta (satt, suttit), to sit; to be placed, applied. sju, seven. sjuda (sjöd, sjudit), to seethe. sjuk, sick, ill; corrupt, tainted; infected. sjuka (-n), ailment, malady, illness; weakness. sjukdom (-en, -ar), illness, malady, sickness, disease. sjuklighet (-en), sickness, infirmity. sjunga (sjöng, sjungit), to sing, warble. sjunka (sjönk, sjunkit), to sink. sjuttio (sjutti), seventy. sjutton, seventeen. sjuttonhundratalet, the eighteenth century. sjuttonåring (-en, -ar), a youth of seventeen. själ (-en, -ar), soul, heart. själaro (-n), peace of mind; rest for the soul. själfullhet (-en), soulfulness, inspiration. själsfrände (-n, -r), sympathizer; intimate friend; follower. själva, even, itself, the very. självförpinande, poet. for självpinande, self-torturing. självgjord, self-made, self-inflicted. självmordstank|e (-en, -ar), thought or intention of committing suicide, suicidal intent. självständighet (-en), independence. självvald, self-chosen, voluntary. sjö (-n, -ar), lake, sea; till sjöss, to sea; at sea. sjöa|strand (-stranden, -stränder), seashore, lake shore. sjöfartstidning, maritime journal. sjökonung (-en, -ar), seaking. s.k. (så kallad), so-called. skadlig, injurious, harmful, mischievous, pernicious, detrimental. skaff|a (-ade, -at), to procure, get, secure, obtain; to be concerned with; intet att skaffa med, nothing to do with; no business with. skak|a (-ade, -at), to shake, stir, quake; to shake down. skal (-et, --), shell, covering, exterior, surface. skald (-en, -er), poet, singer. skaldebegåvning (-en), poetic gift, literary talent. skaldeindividualitet (-en, -er), poetic individuality. skaldekall (-et), poetic calling. skaldekynne (-t, -n), poetic temperament, make-up, character. skaldemö (-n, -r), Muse, goddess of song. skalderykte (-t), poetic fame, reputation. skaldeutveckling (-en), poetic development. skaldeverksamhet (-en), poetic pursuits, poetic work. skaldskap (-et), poetic production. skalk|as (-ades, -ats), to play, sport, frolic; to trifle. skall (pres. of skola), shall, will. skallande, clanging, ringing. skam (-men), shame, disgrace. skandisk, Scandian, Scandinavian. skap|a (-ade, -at), to create. skapare (-n, --), creator, maker. skapelse (-n, -r), creation, handiwork; work; composition; opus; world, universe. skaplynne (-t, -n), nature, disposition, temperament. skapnad (-en, -er), shape, form, figure. skar|a (-an, -or), flock, group; party, company, assemblage. skarp, sharp, bitter, harsh, severe; keen, acute. skatt (-en, -er), treasure, wealth; tax. skatt|a (-ade, -at), to pay tribute; to adjudge; to deem; to prize, value. ske (-dde, -tt), to happen; to be rendered to; to be accorded, granted, sked|a (-ade, -at), to test by chemical process. sken (-et, --), light, shine, radiance, glare; sheen. skepnad (-en, -er), shape, form, vision. skepp (-et, --), ship, vessel. skeppsbruten, shipwrecked. skick (-et, --), order, custom, form, propriety, manners, behavior, deportment. skicklighet (-en), skill, ability, talent, adroitness, aptitude, mastery, fitness, orderliness, propriety. skift|a (-ade, -at), to vary, change. skiftande, changeable, variable. skifte (-t, -n), change, shift, mutation, vicissitude; phase, stage, turn. skiftrik, changeable, varicolored. skild, different, various. skildr|a (-ade, -at), to depict, present, narrate, describe skil|ja (-de, -t), to separate, part, sever; to distinguish. skiljemynt (-et, --), change (money), small change. skillnad (-en, -er), difference, distinction. skim|mel (-meln, -lar), roan horse. skim|mer (-ret), shimmer, gleam, sheen, luster. skimr|a (-ade, -at), to shimmer, shine; to be radiant. skina (sken, skinit), to shine, beam. skingr|a (-ade, -at), to scatter, disperse. skinn (-et, --), skin. skiv|a (-an, -or), disc. skjul (-et, --), shed. skjuta (sköt, skjutit), to shoot; to push: skjuta upp, fram, ut, to sprout, spring forth. skjutgammal, old enough to be shot. sko (-n, -r), shoe. skog (-en, -ar), forest, wood. skogsfru (-n), "The Lady of the Woods", a supernatural being supposed to inhabit the forest. skogsvindsackord (-et, --), chord or harmony of woodland breezes. skol|a (-an, -or), school; style, views (in art or literature). skola (skulle, skolat), shall, will, to be about to, to be on the point of. skolgång (-en), schooling. skolstud|ium (-et, -er), study, academic course. skoltid (-en), school years, time of attending school. skon|a (-ade, -at), to save, preserve. skratt (-et, --), laughter, laugh, merriment. skratt|a (-ade, -at), to laugh; skratta åt, to laugh at; to deride, ridicule. skrev|a (-an, -or), crevice. skri (-et, -na), shriek, scream, cry, moan. skriande, calling, shrieking, crying. skribler (-en or -n, -er), scribbler. skrida (skred, skridit), to glide, travel, move slowly, pass by. skrift (-en, -er), writing; (with or without cap.) Holy Writ; the Scriptures; work, literary production. skriftställare (-n, --), writer, author, litterateur. skrik (-et, --), cry, shriek. skrika (skrek, skrikit), to cry, shout, scream, exclaim; skrika till, to exclaim suddenly; to ejaculate. skrin (-et, --), casket, box. skriva (skrev, skrivit), to write; to compose. skrivare (-n, --), clerk, scrivener. skrivbord (-et, --), desk, writing table. skrud (-en, -ar), robe, dress, garb, raiment, attire, esp. for festive or solemn occasions. skrud|a (-ade, -at), to robe, garb, attire. skrynklig, wrinkled, crumpled. skryt (-et), boast. skryta (skröt, skrutit), to boast, brag, vaunt. skrål|a (-ade, -at), to bawl, roar; to howl, yell, clamor. skräck (-en), terror, horror. skrä|da (-dde, -tt), to reject; skräda ord, to mince words. skräll (-en, -ar), crash, stroke, clap. skräm|ma (-de, -t), to frighten, terrify, intimidate; skrämma upp, to frighten, startle. sku' (skola), shall, will. skugg|a (-an, -or), shade, shadow; gloom; phantom. skuggande, shady. skuldr|a (-an, -or), shoulder. skull|e (-en, -ar), haymow. skum (-met), foam. skum, gloomy, dark, blind. skumm|a (-ade, -at), to foam, froth. skummande, foaming, frothy. skummig, foamy, frothy. sky (-n, -ar), sky, cloud. sky (-dde, -tt), to avoid, evade, detest. skyddningsblick (-en, -ar), patronizing look. skygd (-et, --), shelter, protection. skyhög, sky high, lofty, towering. skylt (-en, -ar), sign. skym|ma (-de, -t), to darken, grow dusk. skymning (-en), gloaming, dusk, nightfall, twilight. skymningsslöj|a (-an, -or), veil of dusk, twilight shadows. skymt (-en, -ar), glimpse, glint, gleam, trace, inkling. skymt|a (-ade, -at), to flit; to pass quickly; to glance, glimpse. skynd|a (-ade, -at), to hasten, hurry. skåd|a (-ade, -at), to view, spy, observe; to look, peer. skådespelsutkast (-et, --), dramatic outline, plan or rough sketch for a drama. skål (-en, -ar), bowl, dish; toast, health. skålbrö|d (-det, -- or -n), coffee bread, coffee cake; wheat rolls or biscuits shaped like bowls (Ekermann); large biscuits shaped in bowls (Schück). skånsk, Scanian, of or pertaining to Skåne. skägg (-et, --), beard, whiskers. skägglös, beardless. skäl (-et, --), reason, cause, ground, motive, occasion, argument. skäll|a (-de, -t), to bark; to call names; to vilify, abuse, traduce, defame; to upbraid. skälmsk, arch, cunning, sly, roguish, mischievous, tricksy. skälva (skälvde or skalv, skälvt), to tremble, quake. skälvande, vacillating, tremulous, wavering. skäm|mas (-des, -ts), to be ashamed; Skäms! For shame! Shame on you! skämt (-et, --), jest, wit, witticism. skämt|a (ade, -at), to jest. skämtlynne (-t, -n), jocularity, humor, jocoseness, fun, pleasantry, raillery. skänk|a (-te, -t), to give, donate, present; to award, grant, accord; to render, lend; to devote; skänka i, to pour and offer (as wine). skär (-et, --), skerry, reef. skär, pure, clear, sheer; immaculate. skär|a (-an, -or), sickle, crescent. skära (skar, skurit), to cut, carve; to reap; skära för, to carve at table; skära till i växten, to exaggerate. skär|a (-ade, -at), to shrive, purify. skärpa (-n), sharpness, keenness, acuteness, harshness, bitterness, pungency, acrimony, acerbity, asperity, severity; sagacity, acumen. skärp|a (-te, -t), to sharpen. skärv|a (-an, -or), shard, fragment. sköld (-en, -ar), shield, buckler; arms, escutcheon. sköldemärke (-t, -n), escutcheon, arms. skölj|a (-de, -t), to wash; to rinse; to flood, bathe; skölja bort, to sweep away. skön, beautiful, charming, pretty, handsome, fine. skönhet (-en, -er), beauty, charm, the beautiful. skönhetskult (-en, -er), beauty cult. skönhetsnjutning (-en), esthetic pleasure, enjoyment of beauty. skönhetsrike (-t, -n), realm of beauty. skönhetsträngtande, yearning for or aspiring to beauty. skönlitterär, belletristic; of or pertaining to fine literature. skönt, charmingly, beautifully, delightfully. skörd (-en, -ar), harvest. sköt|a (-te, -t), to care for, attend; to minister to; to mind. sköte (-t, -n), lap, bosom; also sköt. skövl|a (-ade, -at), to lay waste, ruin, devastate. slag (-et, --), stroke, blow; slå ett slag, to strike a telling blow; slå ett slag för, to champion; to lead the fight for. slaganfall (-et, --), apoplectic stroke. slagfält (-et, --), battlefield. slagregn (-et, --), heavy shower. slakn|a (-ade, -at), to slacken; to grow limp. slaktning (-en, -ar), carnage, battle. slamr|a (-ade, -at), to rattle, clatter. slant (-en, -ar), coin. slapp, lax. slav (-en, -ar), slave, serf. slaveri (-et), slavery, servitude, thraldom. slentrianmässig, conventionalized, conforming to routine. slick|a (-ade, -at), to lick. slik, such, such a. sling|a (-an, -or), garland, festoon; coil, loop. slippa (slapp, sluppit), to escape; to be excused, let off; to be spared; slippa fram, to pass, to be permitted to pass. slit (-et), toil, moil, drudgery. slita (slet, slitit), to tear, break, sever; to struggle; slita i tu, to tear asunder; slita ut, to wear out. slitning (-en, -ar), dissension, disorder. slockn|a (-ade, -at), to be extinguished, go out; to cease shining or burning. slott (-et, --), palace, castle. slummer (-n), slumber. slump (-en), chance. slumr|a (-ade, -at), to slumber, sleep. slut (-et, --), end, close, upshot, finis; taga slut, to end, to be finished; till slut, at last. slut|a (-ade, -at), to end; to finish; to close, stop. sluta (slöt, slutit), to close, shut, bar; to end, finish. slutad, completed, ended, finished. sluten, reticent. slutligen, finally, at last, at length, eventually. slå (slog, slagit), to strike, hit; to beat; to toss about; to strike down, slay; to throb; to throw; slå upp, to open; to look up; slå ihjäl, to kill, strike down, slay; slå i järn, to fetter, put in chains; slå sig igenom, to win out; to establish oneself; to achieve success; slå ut, to break out; slå bort, to dismiss from the mind, put away. slående, striking, characteristic, forcible, impressive. slån (-et or -en, --), sloe, blackthorn. slåss (slogs, slagits), to fight, struggle. släck|a (-te, -t), to quench, extinguish, put out; to snuff out (as a candle). slägg|a (-an, -or), sledge. släkt (-en, -er), kindred, kin, relatives, relationship, family. släkte (-t, -n), generation. släp|a (-ade, -at), to drag. slätt (-en, -er), plain. slättlandskap (et, --), plain. slöjdans (-en, -ar, -er), dance of the veil. smak (-en), taste; style; school (of literature). smak|a (-ade, -at), to taste; to experience. smakdomare (-n, --), critic, esthete. smakriktning (-en, -ar), taste, style, manner; school. smal, narrow, slender. smed (-en, -er), smith. smek (-et), caress, dalliance. smek|a (-te, -t), to caress, fondle; to please. smekande, caressing, gentle, mild. smekning (-en, -ar), caress. smickermun (-nen, -nar), flatterer. smi|da (-dde, -tt), to fasten with chains; to fetter; to strike, hammer, forge. smidig, supple, lithe, limber, agile. smink (-et), rouge, cosmetic. smitt|a (-an, -or), contagion, pest, pestilence. smul|a (-an, -or), crumb, trifle; whit, bit, particle. smultron (no sg.), strawberries. smuts|a (-ade, -at), to soil, stain, muddy, defile. smyck|a (-ade, -at), to adorn, decorate, embellish; to bedizen. smyg (-en, -ar), recess, niche, corner, covert; i smyg, in secret, by stealth, furtively, clandestinely. smyga (smög, smugit), to steal, slip, creep, sneak, slink; to smuggle; to place secretly. små (pl. of liten), small, little. småningom, little by little, slowly, gradually, by slow degrees; eventually. smått, slightly, a trifle, somewhat. smäcker, of graceful form; slender. smälta (smalt, smultit), to melt; smälta samman, to amalgamate, commingle. smältande, melting, mellifluent, soft. smärre (små), smaller, lesser, inferior. smärt, slender. smärt|a (-an, -or), pain, suffering, pang, throe, hurt, grief, distress, affliction. snabb, rapid, fleet, quick, fast. snacksäll, gossipy, talkative. snar, quick, rapid; early; fast, fleet. snar|a (-an, -or), snare, trap. snark|a (-ade, -at), to snore. snarligt, soon, shortly. snart, soon, early, quickly, shortly. snatt|a (-ade, -at), to pilfer. snille (-t, -n), genius. snillrik, ingenious. snyft|a (-ade, -at), to sob. snäck|a (-an, -or), bark, skiff, shallop. snäll, good, kind, dutiful. snällt, gracefully, daintily, rapidly. snäv, narrow. snö (-n), snow. snöd, paltry, worthless, base, sordid, vile, mean. snödropp|e (-en, -ar), snow-drop. snöfall (-et, --), snowfall. snöfjun (-et, --), snowflake, down or film of snow. Snöfrid, name of a fairy, fairy queen; Queen, Snow-white. snöig, snowy, snow-covered. snörd, laced. sock|en (-nen, -nar), parish. sockenbo (-n, -r), parishioner. sol (-en, -ar), sun, sunlight. solbeglänst, sunlit, sunkissed. solbränd, sunburnt, tanned. sold (-en), pay, employ. soldatsläkt (-en, -er), military family. solglans (-en), sunlight, effulgence. solig, sunny, sunshiny. solljus (-et), sunlight, sunshine. solskensglitt|er (-ret), glitter of sunlight. solskenslyst, bright with sunshine, bathing or basking in the sun. solskensstund (-en, -er), hour of sunshine, brightest time or period. som, who, which, that, whom; as, like; efter som, in turn as. som|mar (-maren, -marn, -rar), summer. sommardag (-en, -ar), summer day. sommardröm (-men, -mar), dream of summer. sommarhåg (-en), summery mood or disposition. sommarkväll (-en, -ar), summer evening. sommarskur (-en, -ar), summer shower. sommarvind (-en, -ar), summer wind, breeze. somn|a (-ade, -at), to fall asleep; to go to sleep. son (sonen, söner), son. sonett (-en, -er), sonnet. soningsfull, poet., conciliatory; regularly, försonande. sop|a (-ade, -at), to sweep. sopp|a (-an, -or), soup, broth, stew. sopran (-en, -er), soprano. sorg (-en, -er), sorrow, grief, care. sorgdryck (-en), cup of sorrow, potion of grief. sorgedok (-et, --), veil of mourning. sorgeeld (-en), burning grief. sorgeklagan, lamentation. sorgesång (-en, -er), plaintive song, mournful lay, dirge. sorgeton (-en, -er), plaint. sorghus (-et, --), house of mourning; also sorgehus. sorglös, carefree. sorgsen, sad, mournful, woebegone. sorl (-et, --), murmur; din. sorl|a (-ade, -at), to murmur, purl, swirl. sot (-et), soot. sotad, sooty, blackened by smoke. sova (sov, sovit), to sleep. spann (-et, --), span; pair. sparsam, meager, sparse, sparing. sparv (-en, -ar), sparrow. spatser|a (-ade, -at), to stroll, walk, promenade. speg|el (-eln, -lar), mirror. spegelklar, clear as a mirror, crystalline, pellucid. spegl|a (-ade, -at), to mirror, reflect; spegla sig, to look in a mirror. spej|a (-ade, -at), to spy; to look out (for); spejande, on the lookout. spekulation (-en, -er), speculation. spel|a (-ade, -at), to play; to perform music; to make melody; to be in action; to gush (as a fountain). spel|man (-mannen, -män), fiddler, musician. spets (-en, -ar), point, tip, apex. spett (-et, --), spit. spinna (spann, spunnit), to spin. spir|a (-an, -or), scepter. spirituell, full of esprit, vivacious, vivid. spis (-en), food. spis (-en, -ar), hearth, fireplace; stove. spis|el (-eln, -lar), hearth, fireside. spiselflamm|a (-an, -or), hearth-flame. spiselhäll (-en, -n, -ar), hearthstone. spjäll (-et, --), damper. split (-et), strife, disagreement, dissension. sporr|a (-ade, -at), to spur, prod, urge, drive. spov (-en, -ar), curlew. sprakande, crackling. spratt (-et, --), trick, prank, practical joke. sprida (spred, spridit), to spread, extend, circulate. spring|a (-an, -or), crack, chink, rift, cranny. springa (sprang, sprungit), to spring; to run; to burst; springa opp, to burst open, to be thrown ajar; to open suddenly. spritta (spratt, spruttit), to start, leap, jump; spritta till, to be suddenly startled. sprut|a (-an, -or), fire engine, syringe, squirtgun. sprut|a (-ade, -at), to spout, spray, sputter. språk (-et, --), language, speech, tongue; passage of Scripture. språkkonstnär (-en, -er), stylist, literary artist. språklig, linguistic. språkrensning (-en), purification of language; linguistic reform. språng (-et, --), jump, leap; race. spräng|a (-de, -t), to burst, break; to disperse; spränga in, to rush or break in; spränga fram, to charge, rush forward. spå (-dde, -tt), to tell fortunes; to practice sooth-saying; to predict. spådd, having had something predicted of oneself. spår (-et, --), track, trace, vestige; wake; footstep; mark. spår|a (-ade, -at), to trace, track; to follow; to find traces. späck|a (-ade, -at), to garnish, embellish, trim. späd, tender, young, little, frail. spält (-en), spelt, a variety of wheat. spän|na (-de, -t), to bend, stretch, draw; spänna segel, to hoist (set) sail. spänning (-en, -ar), excitement; strain. spärr|a (-ade, -at), to bar; to separate. spö (-t or -et, -n), rod, cane, wand, lash; stripe, stroke. spöklig, spöklik, ghostlike, ghastly. spör, old form of spörjer, learn, hear. spörja (sporde, sport), to inquire, ask, question; to learn, be informed of. spörjande, inquiring, questioning; puzzling, pondering, meditative. stackars, poor, pity on, alas for. stad (staden, städer), city, town. stadd, being in the act of; engaged in. stadga (-n), stability, steadiness, firmness; stadg|a (-an, -ar), statute, rule, regulation, law. stadg|a (-ade, -at), to steady, fix; to establish; to settle. stadig, steady, constant, continous, permanent. stadigt, steadily, constantly. stadi|um (-et, -er), stage; state, condition. Staffan, Stephen. stall (-et, --), stable. stall(e)dräng (-en, -ar), hostler, groom, stableman. stam (-men, -mar), stem (of ship); trunk (of tree). stam|fader (-fadern, -fäder), ancestor. stammande, stuttering, faltering. stam|moder (-modern, -mödrar), mother, foremother. stamp (-et), stamping, beating (of horses' hoofs). stann|a (-ade, -at), to stop, stay, halt; to remain; stanna av, to stop, cease. stark, strong, mighty; firm, substantial. starklemmad, strong of limb, strong, robust. stat (-en, -er), state. station (-en, -er), station. statskonst (-en), statesmanship. statsråd (-et, --), councillor of state, king's councillor, cabinet officer, minister. statssystem (-et, -- or -er), system of government. statt (imperative of stå), stand; Statt upp! Arise! stav (-en, -ar), staff. steg (-et, --), step, pace. stek (-en, -ar), steak. stek|as (-tes, -ts), to be roasted. stel, stiff, lifeless, stale, rigid, stern, numb, formal. stelnad, stagnated. sten (-en, -ar), stone, rock, pebble. stepp (-en, -er), steppe. stift|a (-ade, -at), to enact, pass (a law); to organize, found, institute. stig (-en, -ar), path, way, track, trail. stiga (steg, stigit), to rise, mount; to amount to, aggregate, total; to step. stil (-en, -ar), style, manner, order; type. stilistisk, literary, stylistic. stilla, still, silent, quiet, calm, peaceful; quietly, calmly, tranquilly, peacefully, silently. still|a (-ade, -at), to calm, still, stop, subdue, appease; to relieve, alleviate, lighten; stillas, to be stilled; to grow calm. stillhet (-en), stillness, quietude. stirr|a (-ade, -at), to stare. stjäla (stal, stulit), to steal; to go stealthily, sneak; to pilfer, filch. stjälp|a (-te, -t), to overturn; to topple over. stjärn|a (-an, -or), star; order, decoration. stjärne|natt (-natten, -nätter), starry night. stjärnerik, starry, star-spangled, studded with stars. stjärnhim|mel (-meln, -lar), starry heaven, starlit firmament. stjärnmusik (-en), music of the spheres. stjärnströdd, studded or beset with stars. stjärnvalv (-et, --), firmament, starry vault, welkin. sto (-et, -n), mare. stock (-en, -ar), stock; stock och sten or sten och stock, stock and stone. Stockholmsposten, The Stockholm Post. stocklat, utterly lazy. stod (-en, -er), statue, monument; pillar, column. stoffering (-en, -ar), trimming; rigging; ruching. stoft (-et), dust, clay, ashes, earth; i stoftet, prone, prostrate, abjectly. stoftgrand (-et, --), speck of dust, atom, mote, particle. stoj (-et), noise, row, hubbub, uproar, tumult. stoj|a (-ade, -at), to make a noise; to be noisy, boisterous; to cause a disturbance. stol (-en, -ar), chair, bench, stool, pew. stolt, proud, elated, haughty. stoppad, wadded. stor, great, large, grand. storhet (-en, -er), greatness, grandeur, vastness, magnitude. storhetsdröm (-men, -mar), dream of greatness, ambition. storm (-en, -ar), storm, stress, tempest. storm|a (-ade, -at), to storm; to rage, bluster, blow. stor|man (-mannen, -män), great man, notable, celebrity. storslagen, grand, lofty. stort, much; ej stort mer, not much more. strackl|a (-ade, -at), dial., to wobble, or shift from side to side. Cf. Sw. streta; Dial. Eng., strackling, giddy, shiftless person. straff (-et, --), punishment, penalty. strafflöst, without punishment; with impunity. stram, stale, stiff, strained. strand (stranden, stränder), shore, strand; coast. strand|a (-ade, -at), to run aground, go on the rocks; to be beached, stranded. strax, at once, immediately, instantly. stret|a (-ade, -at), to struggle, stagger on, toil. strid (-en, -er), strife, struggle, discord, battle, warfare. strid, violent, strong, coarse. strida (stred, stridit), to fight, strive, battle, struggle; strida mot, to oppose; to conflict with. stridbar, able-bodied, aggressive; warlike, fit for military service. stridssätt (-et, --), manner or method of fighting, mode of controversy. strimm|a (-an, -or), streak, beam, ray. strimm|a (-ade, -at), to beam. strofbyggnad (-en), verse structure, stanza formation. strofvis, a stanza in turn, by stanzas. struken, ironed, smooth. strunt (-en), sorry old wreck, good for nothing, worthless fellow, ne'er-do-well. struv|a (-an, -or), fritter. stryka (strök, strukit), to strike; to smooth, iron; to cross out. strål|a (-ade, -at), to beam, shine, blaze. strålande, beaming, lustrous, radiant. strål|e (-en, -ar), beam, ray. strålig, radiant. sträck|a (-te, -t), to stretch, expand, extend; to augment; to direct. sträng (-en, -ar), string. sträng, severe, harsh, hard, onerous, strenuous, heavy, stern, relentless. strängad, stringed. strängalek (-en), minstrelsy. strängaspel (-et, --), string music; strain from a stringed instrument. strängt, severely, harshly. sträv|a (-ade, -at), to strive, struggle, labor, toil, strävsam, diligent, laborious, irksiome, toilsome; strävsamt, wearily, diligently. strö (-dde, -tt), to scatter, strew. ström (-men, -mar), stream, river. strömm|a (-ade, -at), to flow, stream, rush. strömning (-en, -ar), trend, tendency, drift. ströv|a (-ade, -at), to roam, stray. strövtåg (-et, --), ramble. stubb|e (-en, -ar), stump. student (-en, -er), college graduate; student. studentexam|en (-en, pl. -ina), college graduation. studentfan|a (-an, -or), students' flag, college or university flag. studentfest (-en, -er), celebration, demonstration or festival by students. studer|a (-ade, -at), to study. studerande (-n, --), student. studieår (-et, --), year of study, school year. studi|um (-et, -er), study. stug|a (-an, -or), cottage, dwelling; living room. stum, dumb, mute, silent. stumhet (-en), silence, dumbness. stund (-en, -er), moment, hour, while. stundom, at times, sometimes, now and then. stup|a (-ade, -at), to fall, die (in battle). stut (-en, -ar), steer. styck|a (-ade, -at), to apportion, divide, partition. stygg, evil, grewsome. styng (-et, --), stitch. Styx (Stygen), Styx, the River of Death. styrk|a (-an, -or), strength, force, power, might; pl., military forces. styrk|a (-te, -t), to strengthen, reinforce, brace. stå (stod, stått), to stand; to be; to take place; to stand still; to be stagnant. stål (-et), steel. stånd (-et, --), standing, order, condition, state, effect; komma till stånd, to be accomplished, effected, realized, completed, established; to take place; to go into effect. ståndaktighet (-en), constancy, steadfastness, firmness. ståndpunkt (-en, -er), standpoint, point of view. ståtlig, stately, splendid, excellent; pompous, grand, grandiloquent, lofty. ståtlighet (-en, -er), pomp, display, parade, splendor, show. städad, neat, prim, proper, decent. stads, städse, always, ever, constantly, continually. ställ|a (-de, -t), to place, put; to raise; ställa sig, to stand, take a position; ställa till (tillställa), to arrange, contrive, plan. ställning (-en, -ar), position, attitude; place, situation. stämd, keyed, attuned. stämm|a (-an, -or), voice, tone. stämning (-en, -ar), tone, atmosphere, mood; temper. stämningsfullhet (-en), sentimentality. stämp|el (-eln, -lar), stamp, mark, impress. stämpling (-en, -ar), usually pl., plot, intrigues, conspiracy; sg., stamping, marking. ständig, constant, perpetual, continuous, permanent. ständigt, always, ever, constantly. stäng|a (-de, -t), to shut, close, lock, bar. stängs|el (-let, --), enclosure. stänk (-et, --), spray, splash. stäv (-en, -ar), prow. stöd (-et, --), support, prop, stay. stödd, leaning, supported. stö|dja (-dde, -tt), to support, brace; stödja sig, to lean, depend. stök (-et), stir, bustle. stör|a (-de, -t), to disturb, annoy; to interfere with; to interrupt. stört|a (-ade, -at), to throw (down); to precipitate; to thrust; to rush, leap, bound; to fall, tumble. stöt|a (-te, -t), to push; to stamp, so as to be hard to ride (as horses); stöta fram, to utter forcibly; stöta i basun, to blow the trumpet. subjektiv, subjective. subjektivitet (-en), subjectiveness, subjectivity. sublim, sublime. suck (-en, -ar), sigh, breath. suck|a (-ade, -at), to sigh, sough; to long, yearn. suckan, sighing, agony. suga (sög, sugit), to suck, draw. suggestiv, suggestive, summ|a (-an, -or), sum. sund, sound, healthy. sundhet (-en), health; soundness. supplikant (-en, -er), supplicant, applicant, suppliant. surr|a (-ade, -at), to hum, whir, buzz. surögd, blear-eyed, dimsighted. sus (-et), murmur, rustle, whisper, moan, wail, whir, whistle, whiz. sus|a (-ade, -at), to blow; to moan, murmur, sough, whisper; to rush. suveränitet (-en), sovereignty. svag, weak, feeble; svagt, scantily, meagerly. svaghet (-en, -er), weakness, frailty, shortcoming. sval, cool. sval|a (-an, -or), swallow, marten. svala (svalka), to cool. svalbo (-et, -n), swallow's nest. svalka (-n), coolness. svalk|a (-ade, -at), to cool; svalkas, to turn cool; to grow cool; då dagen svalkas, at the approach of evening, at eventide. svall (-et), surge, roar, rush. svallande, surging, tossing. svan (-en, -ar, -er, -or), swan. svans (-en, -ar), tail. Svanvit, lit., Swanwhite, a mythical character recurring in romantic poetry; svanvit, white as swan's-down. svar (-et, --), answer, reply, response; solution. svar|a (-ade, -at), to answer, respond; to echo. svart, black, dark. svartalf (-en, -er), dark elf. svarv|a (-ade, -at), to turn; to mold, shape, form. Svea, traditional and poetic name for Sweden. svedenborgsk, Swedenborgian. svek (-et, --), perfidy, treachery, deceit. sven (-nen, -ner), swain, lad, boy. svensk (-en, -ar), Swede. svensk, Swedish. svenska (-n), Swedish, the Swedish language. svensk|a (-an, -or), Swedish girl or woman. svep|a (-te, -t), to wrap. Sverge, (Sverige), Sweden. svett (-en), sweat, perspiration. svida (sved, svidit), to smart, pain, hurt, ache. svika (svek, svikit), to betray, disappoint; to fall short of; to fail. svin (-et, --), hog, swine, pig. sving|a (-ade, -at), to hover. svinna (svann, svunnit), to disappear, pass; poet. for försvinna. svåg|er (-ern, -rar), brother in-law. svår, heavy, severe, burdensome, difficult, painful, bad, ill. svårighet (-en, -er), difficulty, hardship. svårmod (-et), melancholy. svårmodslut|a (-an, -or), lute of melancholy. svårt, difficult, hard. svårtillgänglig, difficult of access, inaccessible. svälja (sväljde or svalde, svalt), to swallow; to gulp down. sväll|a (-de, -t), to swell, expand. svält (-en), starvation, hunger, famine. sväl|ta (-te, -t; svalt, svultit), to starve, famish. sväng|a (-de, -t), to swing, revolve; svänga sig, to bustle around; to flaunt oneself. svärd (-et, --), sword. svärja, svära (svor, svurit), to swear, curse; to take oath. svärm|a (-ade, -at), to play, swarm; to muse, dream; to give free reins to one's fancy. svärmare (-n, --), visionary, fanatic, dreamer. svärmisk, romantic, dreamy, fanciful, extravagant, visionary, fanatical, whimsical. sväv|a (-ade, -at), to hover, soar, float, flit, flutter, hang; to glide; to fluctuate, waver. sydlig, southern, southerly. syft|a (-ade, -at), to aim at; to aspire to; to strive for; to have reference to. symaskin (-en, -er), sewing machine. sympati (-en, -er), sympathy. syn (-en, -er), sight, view, apparition; vision, eyesight. syn|a (-ade, -at), to examine, view; to search for. syn|as (-tes, -ts), to be visible, seen; to come into view, appear; to seem. synd (-en, -er), sin, offence, trespass, iniquity, evil. syndig, sinful. synnerligen, particularly, very, notably, highly, peculiarly. syskon, brothers and sisters. syskonring (-en, -ar), circle of brothers and sisters, family circle. syssl|a (-an, -or), office, position; task, duty, work, charge, business; house work, chores. syssl|a (-ade, -at), to be busy, occupied, absorbed; to be at work. syst|er (-ern, -rar), sister. så, so, thus; then; så ... som, as well ... as. så (-dde, -tt), to sow, plant, scatter. sådan, such. sålunda, thus. sång (-en, -er), song, lay, chant; poem; poetry. sångare (-n, --), singer, poet, bard. sångardrag (-et, --), mark of the singer, stamp of the poet. sångar|fader (-fadern, -fäder), father of song, ancient singer, poet of a former period. sångargratie (-n, -r), Muse. sångargud (-en, -ar), god of song. sångarkung (-en, -ar), king of singers, poets; bard supreme; chief poet. sångarrad (-en, -er), array of singers. sångarskol|a (-an, -or), literary school. sångartemp|el (-let, --), hall of song. sångartid (-en, -er), epoch of song, literary period. sangarund|er (-ret, --), wonders of song. sånggudinn|a (-an, -or), Muse. sångmö (-n, -r), Muse. sår (-et, --), sore, wound, pain, injury. sår|a (-ade, -at), to wound; to inflict pain; to aggrieve, injure, hurt. såsom, as, like, thus, for instance. såväl, as well, both, såväl ... som, as well ... as, both ... and. säck (-en, -ar), sack, bag. säd (-en), seed, grain. säga (sade, sagt), to say, speak; to pronounce. säg|en (-nen, -ner), legend, tale, fairy tale. säker, safe, sure, secure, certain. säkerligen, surely, undoubtedly, indeed. säkert, securely; certainly, indeed; helt säkert, doubtless. sälja (sålde, sålt), to sell; to barter. säll, happy, blessed. sällan, seldom, rarely. sällhet (-en), happiness, joy, bliss, felicity. sällskap (-et, --), fellowship, companionship, company; society. sällskapsdam (-en, -er), lady companion. sällskapsliv (-et), social life, society. sällskapstvång (-et), conventionality. sällspord, rare, exceptional, unusual, signal, uncommon, extraordinary. sällsynt, rare, uncommon, exceptional, unusual. sämre, worse. sän|da (-de, -t), to send. sändebud (-et, --), messenger. säng (-en, -ar), bed; till sängs, abed, in bed, to bed; gå till sängs, to go to bed, retire. sänk|a (-te, -t), to lower; to sink; to steep; to subdue, soften, silence (a voice, sound); sänka fanan, to present the flag. särskild, particular, special, distinct; särskilt, especially. särskil|ja (-de, -t), to distinguish. sätt (-et, --), manner, wise; habit. sätta (satte, satt), to set, put, place; sätta ord till, furnish text for; sätta sig, to sit down. säv (-en), reed, rush, sedge. sävligt, leisurely, slowly, lazily. söder, south, southward; på Söder, on the south side in Stockholm; mot söder, to or toward the south, southward; södern, the South. sök|a (-te, -t), to seek, reach; to try, attempt, endeavor; sökt, sought for. sökande (-t), searching, research, investigation. söl|a (-ade, -at), to delay; to fall behind. söm (-men, -mar), seam. sömn (-en), sleep; till sömns, to sleep; i sömn, asleep. sömnigt, sleepily. sömnsjuk, drowsy, lethargic. sönder, asunder, to pieces; broken. sönderbrusten, riven, torn. sönderbruten, broken, shattered. söndersprungen, broken, shattered, sundered. sörj|a (-de, -t), to mourn, sorrow, grieve; to bemoan; sörja för, to care for; to take trouble or pains for; to have charge of. söt, sweet; sova sött, to sleep peacefully. söv|a (-de, -t), to lull to rest, put to sleep; to silence.