# Engelsk-Svensk och Svensk-Engelsk Ordbok Med Fullständig Uttalsbeteckning

## Part 23

Book page: https://www.cyberlibrary.org/sv/books/engelsk-svensk-och-svensk-engelsk-ordbok-med-fullstandig-uttals-8ee55803/index.md

=Förkasta=, to reject, to refuse.

=Förkastlig=, condemnable.

=Förklara= (tillkännagifva), to declare; (uttyda) to explain.

=Förklaring=, declaration; explanation.

=Förklena=, disparage, detract, belittle.

=Förkläda=, disguise, masque.

=Förkläde=, apron.

=Förkofran=, improvement.

=Förkofra sig=, to improve, to increase.

=Förkomma=, to be lost.

=Förkorta=, to shorten, to abbreviate, to abridge.

=Förkrossa=, to crush, to annihilate.

=Förkrympt=, stunted.

=Förkunna=, to announce, to publish.

=Förkyla= sig, to catch cold.

=Förkärlek=, predilection.

=Förlag=, stock, store.

=Förlagsrätt=, copyright.

=Förlama=, to lame.

=Förleda=, to seduce.

=Förliden=, past, gone; =förlidet år=, last year.

=Förlig=, fair, =-- vind=, fair wind.

=Förlika=, to reconcile (to).

=Förlikning=, reconciliation, agreement.

=Förlisa=, to lose.

=Förlita sig=, to depend (upon), to rely (on), to trust (in).

=Förlofva=, to affiance, to engage.

=Förlofning=, espousal, engagement.

=Förlopp= (tid), expiration; (sätt) course.

=Förlora=, to lose.

=Förlorad=, lost, undone; ruined; =--e ägg=, poached eggs, fried eggs.

=Förlossa=, to deliver (from), to redeem (from).

=Förlust=, loss, disadvantage.

=Förlusta sig=, to amuse one’s self.

=Förlustelse=, amusement, diversion.

=Förlustig=, =döma --=, to sentence to forfeiture of.

=Förlåta=, to forgive, to pardon.

=Förlåtelse=, pardon.

=Förlägen=, puzzled (with), embarrased (at), at a loss (for).

=Förlägga=, (l. på orätt ställe), to mislay; (flytta) to transfer; (böcker) to publish.

=Förläggare=, publisher.

=Förläggarslef=, soup-ladle.

=Förläna=, to grant (to), to bestow (upon), to confer (upon); to endow (with); =-- mig kraft, O Gud!= grant me power, O God!

=Förlänga=, to lengthen, to prolong.

=Förläsa sig=, to overread one’s self.

=Förläst=, overread.

=Förlöjliga=, to ridicule, to deride, to mock.

=Förlösa=, to deliver (of), to midwife (of).

=Förmak=, drawing-room.

=Förman=, superior.

=Förmana=, to admonish, to warn, to caution.

=Föremast=, foremast.

=Förmedla=, to negotiate, to mediate, to procure.

=Förmena=, to deny, to forbid; (tro) to be of opinion, to think, to believe.

=Förmer=, of higher worth.

=Förmiddag=, forenoon, morning.

=Förmildra=, to mitigate.

=Förminska=, to reduce, to abridge.

=Förmoda=, to suppose.

=Förmultna=, to moulder, to crumble to dust, to decay.

=Förmyndare=, guardian.

=Förmå= (beveka), to induce, to cause; (vara i stånd) to be able.

=Förmåga=, power, reach.

=Förmån=, advantage, profit, benefit, use.

=Förmäla=, to report, to state, to tell.

=Förmäla sig=, to marry, to wed.

=Förmäten=, presumptuous, arrogant, audacious, insolent, bold.

=Förmögen= (rik), wealthy; (i stånd till) able, capable (of).

=Förmögenhet=, wealth, opulence; faculty.

=Förmörka=, to darken, to obscure, to eclipse.

=Förnamn=, Christian name.

=Förnedra=, to abase, to humble, to lower.

=Förnedring=, debasement.

=Förneka=, to deny.

=Förnimma=, to perceive.

=Förnuft=, reason, sense, understanding.

=Förnuftig=, reasonable.

=Förnya=, to renew, to renovate, to repeat.

=Förnäm=, noble, gentle.

=Förnämst=, principal, chief.

=Förnärma=, to offend, to insult.

=Förnöja= (tillfredsställa), to content, to satisfy; (glädja) to divert.

=Förnöjd=, contented, delighted.

=Förolyckas=, to perish, to be lost.

=Förolämpa=, to offend, to affront.

=Förord=, recommendation; (företal) preface.

=Förordna=, to order, to dispose; to constitute.

=Förorsaka=, to cause.

=Förorätta=, to wrong, to injure, to affront.

=Förpakta=, to farm, to rent.

=Förpanta=, to mortgage.

=Förplikta=, to oblige, to engage.

=Förpläga=, to treat, to entertain.

=Förpost=, outpost.

=Förqväfning=, smothering, suffocation.

=Förr= (fordom), formerly, once; (snarare) sooner; (hellre) rather; =--än=, before.

=Förra=, former; =-- veckan=, last week.

=Förrgår=, se =Förgår=.

=Förringa=, to reduce, to diminish, to abate, to lessen, to decrease.

=Förrutna=, to rot, to rotten; =--else=, putrefaction, rotting.

=Förråd=, store, stock, reserve.

=Förråda=, to betray.

=Förräderi=, treason.

=Förrädare=, betrayer, traitor.

=Förrädisk=, treacherous.

=Förrän=, before.

=Förränta=, to make profitable, to put out to interest.

=Förrätt=, entree, entry.

=Förrätta=, to perform, to do, to execute, to transact.

=Förrättning=, business.

=Försaka=, to renounce.

=Församla=, to assemble, to gather, to collect.

=Församling=, assembly; (socken) parish.

=Försann=, forsooth, in verity, indeed.

=Försats=, premise.

=Förse=, to provide, to furnish.

=Förseelse=, mistake, fault.

=Försegla=, to seal, to seal up.

=Försena=, to delay.

=Försiggå=, to take place, to happen, to come to pass.

=Försigtig=, prudent, cautious.

=Försigtighet=, prudence.

=Försilfra=, to silver-plate; =--d=, silver-plated.

=Försinka=, to retard, to detain; =-- sig=, to stay too long.

=Försjunka=, to sink, to get (ell. become) absorbed in, to be lost in; =--en i tankar=, lost in contemplation, absorbed in thought.

=Förskaffa=, to procure, to get.

=Förskingra=, to scatter, to dissipate.

=Förskjuta=, to reject; =-- pengar=, to advance money.

=Förskona=, to spare, to save.

=Förskott=, advance.

=Förskräcka=, to frighten.

=Förskräckelse=, terror.

=Förskräcklig=, terrible.

=Förskyllan=, merit, deserving.

=Förskämd=, foul, corrupt (-- smak, -- taste).

=Försköna=, to beautify, to embellish, to adorn.

=Förslag=, project, plan, scheme.

=Förslagen=, crafty, cunning, astute, clever.

=Förslappa=, to weaken; =--s=, to get weak.

=Förslå=, to suffice, to be enough.

=Förslösa=, to waste, to squander.

=Försmå=, to disdain, despise, to disregard.

=Försmäda=, to scoff, to sneer, to abuse.

=Försmädlig=, provoking.

=Försmäkta=, to languish, to pine, to perish.

=Försnilla=, to embezzle, to purloin.

=Försoffad=, lethargic, dull, drowsy.

=Försofva sig=, to oversleep one’s self.

=Försona=, to atone (for); (förlika) to reconcile.

=Försoning=, reconciliation.

=Försorg=, care; =draga -- om=, to take care of.

=Förspilla=, to spill, to lose.

=Försprång=, start, advance.

=Först=, first, at first.

=Förstad=, suburb.

=Försteg=, precedence, lead.

=Förstelna=, to grow stiff, to stiffen; =--d af köld=, stiff with cold.

=Förstena=, to petrify.

=Förstfödd=, first-born, first-begotten.

=Förstockad=, hardened, obstinate, perverse.

=Förstoppning=, constipation.

=Förstora=, to enlarge.

=Försträcka=, to advance.

=Förströelse=, amusement.

=Förstuga=, entry.

=Förstå=, to understand.

=Förstånd=, understanding.

=Förståndig=, sensible, prudent, wise, judicious.

=Förställa sig=, to feign.

=Förställning=, dissimulation, hypocrisy.

=Förstämd=, discordant; (nedslagen) low-spirited, cast down.

=Förstärka=, to strengthen.

=Förstöra=, to destroy, to ruin; (slösa) to squander.

=Förstörelse=, destruction.

=Försumlig=, negligent.

=Försumma=, to neglect.

=Försvaga=, to weaken.

=Försvar=, defence.

=Försvara=, to defend.

=Försvinna=, to disappear.

=Försyn=, providence.

=Försåtlig=, insiduous.

=Försäkra=, to assure, to insure.

=Försäkran=, assurance.

=Försälja=, to sell, to dispose of.

=Försämra=, to make worse, to impair.

=Försända=, to send.

=Försök=, attempt, essay, trial.

=Försöka=, to try, to essay.

=Försörja=, to maintain, to provide for, to support.

=Förtal=, slander.

=Förtala=, to slander.

=Förtappad=, lost, dead, perished, damned.

=Förteckning=, list, index, table.

=Förtenna=, to tin; =förtent jernbleck=, white sheet-iron.

=Förtid=, foretime; =i --=, in foretime, too soon.

=Förtiga=, to conceal.

=Förtjena=, to gain; to deserve.

=Förtjenst=, profit; merit.

=Förtjusa=, to charm.

=Förtjusning=, rapture.

=Förtona= (om ljud), to die away; (om dagrar etc.) to fade, to fade away.

=Förtorka=, to dry up; =--t löf=, dead leaf.

=Förtrampa=, to tread down; to trample down.

=Förtret=, vexation, harm.

=Förtreta=, to vex, to irritate.

=Förtro=, to trust (with).

=Förtroende=, confidence.

=Förtrogen=, familiar.

=Förtrolig=, intimate.

=Förtrolla=, to enchant, to bewitch, to fascinate.

=Förtrupp=, avant-guard.

=Förtryck=, oppression.

=Förtrycka=, to oppress.

=Förtryta=, to provoke, to aggravate, to regret.

=Förtrytelse=, anger, regret, indignation.

=Förträfflig=, excellent.

=Förtrösta=, to trust, to put one’s trust (in), to confide (in).

=Förtröttas=, to flag, to tire.

=Förtulla=, to pay duty (on ell. for goods).

=Förtvifla=, to despair.

=Förtviflan=, despair.

=Förtyda=, to misinterpret, to misrepresent.

=Förtydliga=, to make clear, to illustrate, to clear up.

=Förtäckt=, disguised.

=Förtälja=, to tell, to narrate, to relate.

=Förtänka=, to think ill of, to find fault with, to blame.

=Förtära=, to eat, to consume.

=Förtäring=, entertainment.

=Förtörna=, to offend.

=Förunderlig=, wonderful.

=Förundran=, wonder.

=Förundra sig=, to wonder (at).

=Förut=, before, beforehand.

=Förutan=, without.

=Förutom=, except; with the exception of.

=Förutse=, to foresee, to anticipate.

=Förutsätta=, to presuppose.

=Förutsättning=, supposition.

=Förvalta=, to manage, to govern.

=Förvaltare=, steward, manager.

=Förvaltning=, administration.

=Förvandla=, to change.

=Förvandling=, change.

=Förvar=, care, charge, custody.

=Förvara=, to keep, to secure.

=Förveckla=, to entangle.

=Förverka=, to forfeit, to lose.

=Förverkliga=, to realize, to execute.

=Förvexla=, to confound.

=Förvilla=, to lead astray, to mislead.

=Förvirra=, to confound.

=Förvirring=, confusion.

=Förvissad=, assured (of).

=Förvåna=, to astonish.

=Förvåning=, astonishment.

=Förväg=, =i --=, beforehand.

=Förvärfva=, to acquire.

=Föråldrad=, obsolete.

=Föräldralös=, orphan.

=Föräldrar=, parents.

=Förälskad=, enamored (of).

=Förälska sig=, to fall in love (with).

=Föränderlig=, changeable.

=Förändra=, to alter, to change.

=Förändring=, change, reform.

=Förära=, to present (with).

=Föröda=, to devastate, to waste.

=Förödelse=, devastation, destruction.

=Förödmjuka=, to humble.

=Förödmjukelse=, humiliation mortification.

=Föröka=, to augment.

=Fösa=, to drive.

G.

=Gadd=, stinger, piercer.

=Gaffel=, fork.

=Gaffelformig=, forked, furcated.

=Gafvel=, gable; =på vid --=, wide open.

=Gagn=, benefit, profit, use.

=Gagnlös=, useless, unprofitable.

=Gagna=, to be of use.

=Gala=, to crow; =i full gala=, in full dress.

=Galen=, mad, insane.

=Galenskap=, madness.

=Galer=, galley.

=Galerslaf=, galley-slave.

=Galet=, wrong, wrongly, amiss.

=Galgbacke=, gibbet-place.

=Galge=, gallows.

=Galgrep=, halter.

=Galgstreck=, hang-gallows trick.

=Gall=, barren, sterile.

=Gallblåsa=, gall-bladder.

=Galle=, gal, bile.

=Galler=, lattice, grate.

=Gallskrik=, yell; =--a=, to yell, to howl, to scream.

=Galläpple=, gall-nut, oak-apple.

=Galnas=, to play pranks.

=Galon=, galloon, lace.

=Galopp=, gallop.

=Galt=, hog.

=Gammal=, old, aged, ancient.

=Gamman=, mirth, merriment.

=Gan=, gill.

=Ganska=, very, rather.

=Gap=, mouth, chasm.

=Gapskratt=, loud laughter.

=Garantera=, to guarantee, to warrant.

=Garde=, guard (foot g., horse g.).

=Gardin=, curtain.

=Garfva=, to tan.

=Garfvare=, tanner.

=Garn=, yarn, twist.

=Garnera=, to trim (mat), to garnish.

=Garnison=, garrison.

=Garnityr=, (smycken) set; (på kläder) trimming.

=Garnnystan=, ball of yarn.

=Gas= (ånga), gas; (tyg) gauze.

=Gata=, street.

=Gedigen=, solid, substantial.

=Gehäng=, sword-belt.

=Gehör=, musical ear; (aktning) respect, esteem.

=Gemen=, common, vulgar, mean, low, sordid, vile.

=Gemensam=, mutual.

=Gemål=, consort, spouse.

=Gen=, near, short.

=Genant=, embarrassing, annoying, awkward.

=Genast=, instantly.

=Genera=, to trouble, to inconvenience, to worry.

=General=, general.

=Genever=, gin.

=Gengåfva=, present in return; return-gift.

=Gengångare=, ghost, spectre.

=Gengäld=, return, retribution.

=Gengälda=, to return, to repay.

=Genkärlek=, return of affection.

=Genljud=, echo.

=Genmäla=, to reply, to rejoind.

=Genom=, through, by.

=Genomborra=, to perforate.

=Genombruten=, pierced, perforated.

=Genomdrifva=, to pull through, to carry through.

=Genomfart=, passage.

=Genomforska=, to explore.

=Genomfrusen=, frozen through, frozen to ice.

=Genomföra=, to carry out, to accomplish.

=Genomgripande=, thorough, radical, sweeping.

=Genomgå=, to go through.

=Genomgående=, thorough.

=Genomkokad=, done.

=Genomresa=, to pass through, to traverse, to cross.

=Genomrutten=, rotten through.

=Genomskinlig=, transparent.

=Gensträfvig=, obstinate.

=Genväg=, short cut.

=Gerna=, fain, willingly.

=Gerning=, action, deed, act.

=Gestalt=, shape, figure.

=Gesäll=, journeyman, (j. carpenter, tailor, etc.).

=Get=, goat.

=Geting=, wasp.

=Gevär=, gun, musket.

=Gifmild=, generous.

=Gift=, poison; -- married.

=Gifta sig=, to marry.

=Giftermål=, marriage.

=Giftig=, poisonous.

=Gifva=, to give; =-- efter=, to yield; =-- sig=, to surrender; =det gifves=, there is.

=Gigtåg=, brail, clew-garnet, clew-line.

=Gikt=, gout.

=Gilja=, to woo.

=Gilla=, to approve (of).

=Gille=, guild, society.

=Giller=, trap, gin; =gillra=, to put a trap for.

=Giltig=, valid.

=Gips=, gypsum, plaster of Paris, stucco.

=Girig=, avaricious.

=Girigbuk=, miser.

=Girighet=, avarice.

=Gissa=, to guess.

=Gissel=, scourge.

=Gissla=, to scourge, to flagellate.

=Gitta=, to take the trouble, to think proper (ell. fit).

=Gjuta=, to cast; (ut) to pour.

=Gjuteri=, foundry.

=Glad=, glad, cheerful, gay.

=Glada=, kite.

=Gladlynt=, gay, cheerful.

=Glaf, glaven=, glaive, glave; (svärd) falchion.

=Glam=, merriment, mirth.

=Glandel=, gland.

=Glans=, lustre, splendor.

=Glas=, glass.

=Glasmästare=, glazier.

=Glasögon=, spectacles, glasses.

=Glatt=, smooth.

=Gles=, thin, rare.

=Glida=, to glide.

=Glimma=, to glimmer.

=Glimmer= (mineral), mica.

=Glitter=, glitter, spangle.

=Glugg=, hole, aperture.

=Glupsk=, voracious.

=Glädjas=, to rejoice (at).

=Glädje=, joy, gladness.

=Glädtig=, gay, cheerful.

=Gläfs=, yelping, barking.

=Glänsa=, to shine.

=Glöd=, burning coal, glow.

=Glödga=, to neal, to heat.

=Glömma=, to forget.

=Glömsk=, forgetful (of).

=Glömska=, forgetfulness.

=Gnabb=, bickering, tiff, spat.

=Gnabbas=, to bicker, to tiff, to spat, to jangle, to jar, to quarrel.

=Gnaga=, to gnaw, to nibble.

=Gnagare=, gnawer; (zool.) rodent (pl. rodentia).

=Gnat=, carping, nagging, nibble.

=Gnida=, to rub; =--re=, niggard.

=Gnissla=, to grit, to grate, to screak, to squeak.

=Gnista=, spark, sparkle.

=Gnola=, to hum.

=Gnugga=, to rub.

=Gny=, clamor, (vapengny) clash of arms.

=Gnägga=, to neigh.

=God=, good, kind.

=Godhet=, goodness.

=Godkänna=, to approve (of).

=Godlynt=, good-tempered.

=Godmodig=, se föreg.

=Gods=, goods, effects; estate.

=Godsegare=, proprietor.

=Godsint=, good-natured.

=Godståg=, freight-train; =--vagn=, freight-car.

=Godtrogen=, confident, credulous, unsuspicious.

=Godtycke=, pleasure.

=Golf=, floor.

=Gom=, palate.

=Gosse=, boy, lad.

=Grad=, degree.

=Graf=, grave, tomb; ditch.

=Grafvård=, tombstone.

=Graföl=, funeral.

=Gran=, pine.

=Grand=, atom, corpuscle, least, particle.

=Grann=, gaudy, fine.

=Granne=, neighbor.

=Grannlaga=, delicate, regardful, nice.

=Grannlåt=, finery, gimcrack.

=Grannskap=, neighborhood.

=Granska=, to examine.

=Gratis=, gratis.

=Gratulera=, to congratulate.

=Grefve=, earl, count.

=Grefvinna=, countess.

=Gren=, bough, branch.

=Grensle=, astride.

=Griffel=, slate-pencil.

=Grift=, crypt, grave.

=Griller=, scruple, whim, fancy.

=Grimma=, halter (för hundar, etc.), muzzle.

=Grin=, grin; (flin) fleer, (grimas) grimace.

=Grind=, gate.

=Gripa=, to catch, to seize.

=Gris=, pig.

=Grisstek=, roast pig.

=Gro=, to germinate.

=Groda=, frog.

=Grof=, coarse, big, rude.

=Groll=, grudge.

=Grop=, pit, ditch; dimple.

=Grosshandlare=, merchant.

=Grubbla=, to ponder.

=Gruflig=, dreadful.

=Grufva=, mine.

=Grufva sig=, to grieve (at, over), to complain (of).

=Grumlig=, muddy, turbid.

=Grund= (ett), shallow; (skäl) reason, motive.

=Grundlig=, fundamental, radical, thorough.

=Grundlägga=, to found.

=Grundsats=, principle.

=Grus=, gravel.

=Grym=, cruel.

=Grymhet=, cruelty.

=Gryning=, dawn, daybreak.

=Gryn=, grain, groats.

=Gryta=, pot.

=Grå=, gray, hoary.

=Gråpapper=, brown paper.

=Gråsparf=, English sparrow.

=Gråt=, weeping, crying.

=Gråta=, to weep.

=Grädde=, cream.

=Gräfva=, to dig.

=Gräl=, gräla, quarrel, to quarrel.

=Grälsjuk=, quarrelsome.

=Gräma sig=, to grieve (at, for, over).

=Gränd=, lane, alley.

=Gräns=, frontier, border.

=Gränslös=, boundless.

=Gräs=, grass.

=Gräslig=, heinous, atrocious, terrible.

=Gräslik=, grassy.

=Gräslök=, cive.

=Gräsmark=, pasture.

=Gröda=, crop, growth.

=Grön=, green.

=Gröt=, thick pap; porridge.

=Gubbe=, old man.

=Gubbaktig=, oldish.

=Gud=, God.

=Guddom=, divinity, deity.

=Guddomlig=, divine.

=Gudlös=, impious.

=Gul=, yellow; =--a=, yolk.

=Guld=, gold.

=Guldsmed=, goldsmith.

=Gumma=, old woman.

=Gummi=, gum, (upplöst) mucilage.

=Gumse=, ram.

=Gunga=, swing.

=Gunst=, favor, kindness.

=Gurka=, cucumber.

=Gyckel=, joke, jest.

=Gyckla=, to joke, to jest.

=Gynna=, to favor.

=Gyttja=, mud, mire.

=Gå=, to go, to walk.

=Gåfva=, present, gift.

=Gång=, pace, walk, gait; -- time; =en --=, once; =två, tre --er=, twice, thrice.

=Går=, =i --=, yesterday.

=Gård=, yard, court.

=Gårdag=, yesterday.

=Gårdvar=, watchdog.

=Gås=, goose.

=Gåta=, riddle, enigma.

=Gäcka=, disappoint.

=Gädda=, pike, luce.

=Gäldenär=, debtor.

=Gälla=, to be of value.

=Gänga= (på skruf), thread, worm, fillet.

=Gängse=, current.

=Gärda=, to fence, to put up a fence (round).

=Gärde=, field.

=Gärdesgård=, fence.

=Gäspa=, to yawn.

=Gäst=, guest; =--abud=, feast, banquet.

=Gästfri=, hospitable.

=Gästfrihet=, hospitality.

=Gästgifvare=, innkeeper.

=Gästgifvaregård=, inn.

=Göda=, to fat, to manure.

=Gödboskap=, fattened cattle.

=Gödsel=, dung, manure.

=Gök=, cuckoo.

=Gömma=, to keep; to hide.

=Göra=, to do, to make.

=Gördel=, girdle.

=Görlig=, practicable, feasible.

=Göromål=, business.

=Gös=, bass; (af en metall) pig, lingot.

H.

=Hacka=, to chop, to mince.

=Hackelse=, chopped straw.

=Hackknif=, chopping-knife.

=Hackmat=, mince-meat.

=Hackspett=, woodpecker.

=Haf=, sea, ocean.

=Hafre=, oats.

=Hafregryn=, grits.

=Hafresoppa=, watergruel.

=Hafsstrand=, sea-beach.

=Hafsström=, sea-current.

=Hafsvik=, bay.

=Hafva=, to have.

=Hafvande=, pregnant, with child.

=Hagel=, hail; =hagla=, to hail.

=Haj=, shark.

=Haka=, chin; (att) to hook.

=Hake=, hook, hasp, clasp.

=Hal=, slippery, glib.

=Hala=, to haul.

=Half=, half.

=Halfdäck=, quarter-deck.

=Halfnaken=, half naked.

=Halfslumra=, to doze.

=Halfstrumpa=, sock.

=Halfsyskon=, half-brothers and half-sisters.

=Halftimme=, half-hour.

=Halftokig=, half mad, half crazy.

=Halfvägs=, half-way, midway.

=Halfår=, half-year, six months.

=Halfö=, peninsula, (mindre) demi-island.

=Halka=, to slip, to slide.

=Hallon=, raspberry.

=Halm=, straw; =--tak=, thatch.

=Hals=, neck, throat.

=Halsband=, necklace; collar.

=Halsduk=, neckcloth, cravat.

=Halshugga=, to behead.

=Halster=, grill, broiler.

=Halt=, lame.

=Halta=, to limp, to halt.

=Hammare=, hammer.

=Hamn=, harbor, port.

=Hampa=, hemp.

=Han=, he.

=Hand=, hand.

=Handarbete=, handiwork.

=Handatlas=, school-atlas.

=Handbok=, handbook.

=Handbref=, autograph letter.

=Handduk=, towel.

=Handel=, commerce, trade.

=Handla=, to trade, to deal; to act.

=Handlande=, merchant.

=Handling=, action, act.

=Handlinning=, wrist-band.

=Handlöst=, deliberately, helplessly.

=Handqvarn=, hand-mill.

=Handske=, glove.

=Handskmakare=, glover.

=Handtera=, to treat, to handle.

=Handtverk=, trade.

=Handtverkare=, mechanic, artisan.

=Hans=, his.

=Hare=, hare.

=Harm=, anger, indignation.

=Harmlig=, provoking.

=Harmsen=, indignant, vexed, angry (at).

=Hassel=, hazel.

=Hast=, haste, hurry, speed.

=Hat=, hatred, ill-will.

=Hatt=, hat; bonnet.

=Haveri=, average, damage by sea.

=Hed=, heath.

=Heder=, honor, credit.

=Hederlig=, honest.

=Hedersbetygelse=, mark of esteem.

=Hedersdomstol=, court of honor.

=Hedersgubbe=, dear old man; =--gumma=, dear old woman.

=Hedning=, heathen, pagan.

=Hedra=, to honor.

=Hel=, entire, whole, all, total.

=Helg=, holidays, festival.

=Helgd=, sanction.

=Helgedag=, holiday.

=Helig=, holy, sacred.

=Helighålla=, to follow, to observe (religiously).

=Heller=, =icke --=, neither, nor.

=Hellre=, rather.

=Helsa=, health; (att) to salute; =-- på=, to visit, to see.

=Helsning=, respect.

=Helst=, rather, above all.

=Helt=, entirely, quite.

=Helvete=, hell.

=Hem=, home; =hemma=, at home.

=Hembakad=, home-made.

=Hembära=, to tender, to offer.

=Hemfalla=, to come under, to become addicted to.

=Hemgift=, portion, dower.

=Hemlighet=, secret.

=Hemman=, estate, farm.

=Hemsk=, dreadful, horrid.

=Hemta=, to fetch, to bring.

=Hemtreflig=, comfortable, cosy.

=Hemtrefnad=, comfort, cosiness.

=Hemvist=, abode.

=Henne=, her.

=Herde=, shepherd.

=Herre=, gentleman, lord; =min --=, Sir! =Herr N. N.=, Mr. N. N.

=Herravälde=, dominion.

=Herrlig=, glorious.

=Herska=, to rule, to reign.

=Hertig=, duke.

=Hes=, hoarse.

=Het=, hot, ardent.

=Heta=, to be called.

=Hetlefrad=, hot-tempered, hot-headed.

=Hetta= (en), heat; (att) to heat.

=Hexa=, witch.

=Hicka=, hiccough.

=Himmel=, heaven, sky.

=Hinder=, hinderance, obstacle.

=Hinderlig=, troublesome, cumbersome.

=Hindra=, to hinder, to stop.

=Hingst=, stallion, steed.

=Hinna=, to reach; to have time.

=Hisklig=, hideous, horrible.

=Hisna=, to turn giddy.

=Hiss=, elevator.

=Hissa=, to hoist.

=Historia=, history.

=Hit=, hither, here.

=Hitta=, to find, to discover.

=Hjelp=, help, aid, assistance.

=Hjelpa=, to help, to aid.

=Hjelpsam=, ready to help, helping, helpful, benevolent.

=Hjelte=, hero.

=Hjerna=, brain.

=Hjerta=, heart.

=Hjertlig=, cordial, hearty.

=Hjessa=, crown of the head.

=Hjort=, hart, stag.

=Hjul=, wheel.

=Hof= (en), hoof; (ett) court.

=Hofman=, courtier.

=Hofrätt=, court of appeal.

=Hofsam=, temperate, moderate.

=Hofvera sig=, to bluster, to pride one’s self over.

=Hon=, she.

=Hona=, female, she, dam.

=Honnett=, fair, handsome.

=Honom=, him, to him.

=Honung=, honey.

=Hop=, heap, crowd.

=Hopp= (språng), leap, jump; (förhoppning) hope.

=Hoppa=, to hop, to leap, to jump.

=Hoppas=, to hope, to trust.

=Horn=, horn.

=Hos=, with, by.

=Hosta=, cough; (att) to cough.

=Hot=, threat, menace.

=Hota=, to threaten.

=Hotelse=, threatening.

=Hud=, skin, hide.

=Hufvud=, head.

=Hufvudroll=, leading part.

=Hufvudsak=, principal cause, main substance.

=Hufvudsaklig=, principal.

=Hufvudskål=, skull.

=Hufvudstad=, capital.

=Hufvudvärk=, headache.

=Hugg=, cut, blow.

=Hugga=, to cut, to hew.

=Huggorm=, viper.

=Hull=, flesh; =lägga på hullet=, to grow fat, to gather flesh.

=Humle=, hop, hops.

=Hummer=, lobster.

=Humör=, temper, humour, mind.

=Hund=, dog, hound.

=Hundra=, hundred.

=Hunger=, hunger, appetite.

=Hungra=, to hunger.

=Hungrig=, hungry.

=Hurra=, hurrah, =ropa --=, to cheer.

=Hurtig=, sprightly, spry, prompt.

=Huru=, how.

=Huruvida=, whether.

=Hus=, house.

=Hushåll=, household, family.

=Hushålla=, to manage.

=Hushållning=, economy.

=Hushållsaktig=, economical, sparing.

=Huslig=, domestic.

=Hustru=, wife, spouse.

=Hvad=, what.

=Hvalf=, vault, arch.

=Hval=, whale.

=Hvar=, =hvarje=, every; =hvarandra=, each other; =hvarest=, where.

=Hvardag=, working-day; =--s=, every day, ordinary.

=Hvardera=, each.

=Hvarför=, why, wherefore.

=Hvarifrån=, whence.

=Hvarken=, neither.

=Hvass=, sharp, keen.

=Hvem=, who.

=Hvete=, wheat.

=Hvi=, why, wherefore.

=Hvila=, to rest, to repose.

=Hvilken=, who, which.

=Hvirfla=, to whirl.

=Hvirfvel=, whirl, whirlpool.

=Hviska=, to whisper.

=Hviskning=, whispering.

=Hvissla=, to whistle.

=Hvit=, white.

=Hväsa=, to hiss.

=Hvässa=, to whet.

=Hy=, complexion.

