Canto heróico sobre as façanh. dos portugueses na expedição de Tripoli
Part 1
JOANNI
AUGUSTISSIMO, PIISSIMO, FELICISSIMO, PORTUGALIÆ PRINCIPI, TOTIUSQUE IMPERII GUBERNACULUM AUSPICATIUS MODERANTI, BRASILIÆ MAXIMO DECORI, SPEI, AC FIRMAMENTO, LITTERARUM FAUTORI EXIMIO, DE REBUS A LUSIT. AD TRIPOLIM VIRILIT. GESTIS, CARMEN
_In obsequii, summae reverentiae, gratique animi Devotionem Perquam submisse_
D. O. C.
JOSEPHUS FRANCISCUS CARDOSO.
_Soteropoli Bahiensi Regius Latinae Linguae Professor, Ibidemque natus._
ULYSSIPONE, TYPOGRAPHIA DOMUS LITTERARIÆ AD ARCUM CÆCI.
ANNO M. DCCC. _Suae Regiae Celsitudinis Jussu._
AO SERENISSIMO, PIISSIMO, FELICISSIMO, PRINCIPE REGENTE DE PORTUGAL, D. JOÃO, ORNAMENT. PRIM., ESPERANÇA, E ESTABILIDADE DO BRASIL, E PROTECTOR EXIMIO DAS LETRAS CANTO HEROICO SOBRE AS FAÇANH. DOS PORTUGUEZES NA EXPEDIÇAÕ DE TRIPOLI.
_Em testemunho de vassalagem, profundo acatamento, e gratidão, mui respeitosa, e humildemente_
D. O. C. POR JOSÉ FRANCISCO CARDOSO,
_Professor Regio de Grammatica Latina na Cidade da Bahia, e della natural_;
TRADUZIDO POR MANOEL MARIA DE BARBOSA DU BOCAGE.
[Illustração]
LISBOA, NA OFFIC. DA CASA LITTERARIA DO ARCO DO CEGO.
ANNO. M. DCCC.
_Por Ordem de S. A. R._
_Tels ont été les Grands, dont l’immortelle gloire Se grave en lettres d’or au Temple de Mémoire._
Le Roi de Prusse Épit. 1. à son Frère.
_Forão taes esses Grandes, Cuja perenne Gloria Se grava em letras de oiro No Templo da Memoria._
O Rei da Pruss. Epist. 1. a seu Irmão.
CANTO HEROICO.